• Название:

    Postscript


  • Размер: 0.05 Мб
  • Формат: RTF
  • Сообщить о нарушении / Abuse

    Осталось ждать: 20 сек.

Установите безопасный браузер



Предпросмотр документа

postscript=постскриптум=комментарий к выпуску новостей

=любая дополнительная информация=сообщение

сценарий=после скрипТа=пост сценария=le

post-scriptum=footnote, postscript, tailpiece=

=note en bas de page==сноска на странице=примечание по стр=footnote=ФУТнот=сноска=footnote, note, reference

примечание=note, footnote, remark, notation, annotation, comment=подстрочное примечание=

=reference

ссылка=link, reference, exile, remark, mention, citation

справка=reference, inquiry, enquiry

упоминание=mention, reference, citation, allusion, touching

намек=hint, allusion, suggestion, cue, inkling, reference

сноска=footnote, note, reference

рекомендация=recommendation, reference, testimonial, prescription, credential, guidance

лицо, дающее рекомендацию=reference

компетенция арбитра=reference

компетенция инстанции=reference

полномочия арбитра=reference

полномочия инстанции=reference

передача в другую инстанцию=remitter, reference

отношение=ratio, relationship, attitude, respect, relation, reference

эталон=reference, standard, model, gage, gauge

отсылка=reference, dispatch, despatch, remittance

снабжать текст ссылками=reference

находить по ссылке=reference

справляться=cope, manage, consult, make out, do for, reference

=notation

запись=record, recording, entry, register, registration, notation

нотация=notation, lecture, lesson, homily, sermon

изображение условными знаками=notation

система обозначения=notation

индексация=indexing, notation

примечание=note, footnote, remark, notation, annotation, comment

записывание=record, notation

система счисления=notation, scale of notation, scale, algorism

=АЛГОРИТМ=

record: варианты перевода

имя существительное

запись

record, recording, entry, register, registration, memory

рекорд

record

отчет

report, record, account, return, reply

регистрация

registration, recording, record, registry, enrollment, enrolment

учет

accounting, registration, record, tab, stocktaking

записывание

record, notation

письменное упоминание

record

документ

document, paper, instrument, writing, record, bill

официальный документ

diploma, record

официальный отчет

record, return, statement

протокол

protocol, minutes, record, minute, proces-verbal

факты=actuality, material, case, data, record

=АКТУАЛЬНЫЕ=МАТЕРИАЛЬНЫЕ=КЕЙС=РекОРД=ДАТА

данные=data, information, records, material, record, background

характеристика=characteristic, feature, characterization, performance, records, record

портрет=portrait, picture, portraiture, record, likeness

звукозапись=recording, audio, record, phonogram

граммофонная пластинка=record, platter

памятник=monument, memorial, record

летопись=chronicle, record, memorial, fasti

рассказ о событиях=record

материалы судебного дела=record

записывать=record, write, write down, make notes, note down, note

регистрировать=register, record, log, enroll, enrol, BOOK

протоколировать=protocol, record

заносить в список=register, record, calendar

заносить в протокол=enter on the records, protocol, record

записывать на пленку=tape, record, transcribe

записывать на пластинку=record, disc

увековечивать=perpetuate, immortalize, monumentalize, eternize, eternalize, record

свидетельствовать=testify, witness, evidence, bear witness of, bear witness to, record

рекордный=record, peak

======

entry: варианты перевода

имя существительное

запись

record, recording, entry, register, registration, memory

вход

entry, entrance, login, inlet, approach, ingoing

вступление

entry, accession, assumption, entrance, ingoing, lead-in

въезд

entry, entrance

право на вход

entry

право на въезд

entry

вхождение

occurrence, entry, entrance, ingoing

торжественный выход

entry

выход актера на сцену

entry

вторжение

invasion, intrusion, incursion, inbreak, entry, encroachment

проход

pass, passage, aisle, passageway, gangway, entry

ворота

goal, gate, gateway, port, portal, entry

дверь

door, entry

передняя

lobby, anteroom, antechamber, hall, vestibule, entry

холл

hall, lobby, entry

вестибюль

lobby, vestibule, hall, entry, antechamber

лестничная площадка

landing, entryway, resting-place, entry

точка входа

entry

устье реки

estuary, issue, creek, firth, debouchment, entry

начало

start, starting, beginning, outbreak, setout, entry

вступление во владение

entry, takeover

откаточный штрек

entry

занесение

entry

отдельная запись

entry

статья

article, paper, particle, clause, entry, point

список участников

entry

заявка на участие

entry

таможенная декларация

declaration, entry

имя прилагательное

входной

input, entrance, inlet, entry

въездной

entry

=======

book: варианты перевода

имя существительное

книга

book, volume

книжка

book, psalterium

том

volume, book, part, tome

часть

part, portion, sector, quotient, deal, book

литературное произведение

book, writing, composition, thing

библия

Bible, Holy Writ, scripture, book

конторская книга

account book, book

журнал

magazine, log, journal, periodical, book, biweekly

телефонная книга

phone book, telephone directory, book

книжечка

booklet, book

сборник отчетов

book, books

запись заключаемых пари

book

букмекерская книга записи

book

либретто

libretto, wordbook, book

сценарий

scenario, script, screenplay, book, photoplay, continuity

текст

text, word, document, book, version

шесть взяток

book

имя прилагательное

книжный

book, bookish, literary

глагол

заказывать

book, order, charter, bespeak

заносить в книгу

book

вносить в книгу

book

регистрировать

register, record, log, enroll, enrol, book

зарегистрировать

book

брать

take, book, get, reach, reach for, take in

брать билет

book

принимать заказы на билеты

book

выдавать билет

book

ангажировать

book

приглашать

invite, ask out, ask, call in, book, axe

заручиться согласием

book

======

высказаться: варианты перевода

глагол

speak out

высказаться, высказываться откровенно, говорить громко и отчетливо

declare oneself

показать себя, высказаться

disburden one's mind

высказаться, отвести душу

outspeak

высказать, высказаться, говорить выразительнее, говорить лучше, переговорить, говорить громче

remark

замечать, наблюдать, отмечать, делать замечание, высказаться

say out

высказаться

словосочетание

put in one's two cents worth

высказаться

have one's say

высказаться

===========

remark

замечание=comment, remark, observation, note, word, admonishment

примечание=note, footnote, remark, notation, annotation, comment

пометка=remark, scratch, label

ссылка=link, reference, exile, remark, mention, citation

внимание=attention, note, care, consideration, notice, remark

наблюдение=observation, supervision, surveillance, watch, notice, remark

замечать=notice, note, observe, remark, mark, detect

наблюдать=watch, see, observe, regard, keep watch over, remark

отмечать=note, mark, notice, mark down, remark, score

делать замечание=admonish, remark, observe, pass=ПАСС

========

re mark=точка знак=пункт марка=момент метка

https://translate.google.ru/#la/ru/re%20mark

замечать

notice=замечать, обращать внимание, предупреждать, уведомлять, упоминать, отмечать

observe=наблюдать, соблюдать, заметить, следить за, замечать, усматривать

detect=обнаруживать, выявлять, находить, высматривать, открывать, замечать

note=замечать, обращать внимание, делать заметки, записывать, составлять комментарии, аннотировать

mark=отмечать, маркировать, помечать, делать отметку, штамповать, замечать

remark=замечать, наблюдать, отмечать, делать замечание, высказаться

cognize=познавать, замечать, обращать внимание, узнавать

descry=рассмотреть, распознавать, замечать, заметить, видеть, увидеть

behold=созерцать, смотреть, видеть, замечать

twig=понимать, замечать, наблюдать, разгадывать

=glance=

взгляд=view, look, opinion, sight, glance, eye

быстрый взгляд=peek, glance, eyebeam, eyewink, glimpse, slant

беглый взгляд=glance, fleeting glance, look-see

ВСПЫШКА=flash, outbreak, flare, outburst, burst, glance

блеск=shine, splendor, gloss, glitter, brilliance, glance

сверкание=glitter, sparkle, scintillation, glint, twinkle, glance

взглянуть=glance, take a look at, give a look, give a glance, take a glance, take a gander

мельком взглянуть=glance, glance at

бросать взгляд=cast an eye, flash a glance, throw a glance, glance, cast a look

бегло просмотреть=glance, run an eye over

глянуть=

замечать=notice, note, observe, remark, mark, glance

блеснуть=flash, glance

сверкнуть=flash, glance

мелькнуть=flash, glance, pass

отражаться=reflect, glance, glass, echo, reverberate, stamp

перескакивать=jump, leap, skip, jump over, overjump, glance

скользнуть=glance aside, glance off, glance

наводить глянец=glance, gloss, polish

полировать=polish, buff, burnish, brighten, glance, shine

=twig

веточка=sprig, twig, stick, ramule, palm

прут=rod, twig, cane, switch, stick, wand

прутик=хворостинка

мода=fashion, mode, ton, style, twig, vogue

стиль=style, ton, fashion, build, get-up, twig

ПОНИМАТЬ=understand, get, realize, see, comprehend, twig

замечать=notice, note, observe, remark, mark, twig

наблюдать=watch, see, observe, regard, keep watch over, twig

разгадывать=unravel, decipher, puzzle out, guess, unriddle, twig

=detect=

обнаруживать=find, detect, discover, reveal, find out, display

выявлять=detect, bring out, elicit, educe, enucleate, fetch out

находить=find, detect, hit, pick up, see, trace

высматривать=look out, detect, locate, spot, spy out

открывать=open, uncover, discover, reveal, lay open, detect

расследовать=investigate, suss, inquire into, detect, try, probe

замечать=notice, note, observe, remark, mark, detect

выпрямлять=straighten, rectify, right, flatten, unbend, detect

детектировать=detect, rectify

=de tect=крыша=из TECT=раскрытие=detect=

=раскрытие информации

=

tailpiece=queue=about=piиce de raccordement

le cordier=tailpiece

le appendice=appendix, appendage, appendages, tailpiece, proboscis

le post-scriptum=footnote, postscript, tailpiece

las extrйmitй=end, extremity, tip, point, tailpiece

=====

хвостовик = хвост = о = хвостовик

хвостовой хвостовой =

= в Приложение, придаток, придатков, хвостовик, хоботок

приписка = сноска, приписка, хвостовик

лас конец = конец, оконечность, наконечник, точка хвостовой

=струнодержатель = задний = приблизительно =ПРИМЕРНО=ОКОЛО=об=о=АППЕНДИКС=

=ОТРОСТОК=ДОВЕСОК=придатки=хобото=проБОСкис=

=конечного, конечностей, совет, пункт =ТОЧКИ=МОМЕНТ=

=КОНЧИК=ЧАЕВЫЕ=концовки=tail piece

=хвост

кусок

=задний

часть

=хвостовой

деталь

=хвостом

шт

=proboscis=

=большой нос=хоботок=хобот=trunk, proboscis

длинный нос=snook, proboscis

==

end: варианты перевода

имя существительное

конец

end, dissolution, ending, finish, termination, omega

край

edge, region, end, edging, brim, brink

окончание

end, ending, completion, termination, conclusion, finish

часть

part, portion, sector, quotient, deal, end

предел

limit, range, bound, end, line, deadline

завершение

completion, perfection, end, conclusion, finality, fulfilment

граница

border, boundary, limit, bound, frontier, end

смерть

death, departure, decease, dying, demise, end

кончина

demise, decease, departure, end

аспект

aspect, light, phase, facet, side, end

сторона

side, party, hand, way, part, end

отдел

department, division, bureau, group, branch, end

остаток

residue, balance, remainder, rest, remain, end

обломок

chip, fragment, fraction, shatter, splinter, end

обрезок

snip, clipping, snippet, end, offcut

отрывок

passage, excerpt, fragment, snippet, place, end

торец

end, butt, face, wood block

зад

ass, rear, backside, breech, ham, end

дилены

end

днище

bottom, bilge, bulge, end

половина поля

territory, end

половина площадки

end

результат

result, outcome, issue, output, outgrowth, end

следствие

investigation, consequence, result, effect, consequent, end

цель

goal, purpose, objective, aim, target, end

глагол

кончать

finish, end, close, stop, terminate, do

заканчивать

end, finish, complete, close up, close, conclude

кончаться

end, finish, run out, terminate, result, pass

заканчиваться

end, close, conclude, let out, be up

завершаться

terminate, end

прекращать

stop, off, cease, discontinue, quit, end

прекращаться

stop, cease, discontinue, finish, surcease, end

доконать

ruin, end

докончить

end

============

extremity: варианты перевода

имя существительное

конечности

extremities, extremity

оконечность

extremity

крайность

extreme, extremity, extremeness, emergency, excess, exigence

конец

end, dissolution, ending, finish, termination, extremity

край

edge, region, end, edging, brim, extremity

крайняя нужда

beggary, extremity, pinch

чрезмерность

extremity, redundance, redundancy, exorbitance, exorbitancy

чрезвычайные меры

emergency measures, extraordinary measures, extremities, extremity

==========

tip: варианты перевода

имя существительное

чаевые

tip, tips, gratuity, beer money, douceur, perk

наконечник

tip, nozzle, pike, point, cap, nosepiece

совет

advice, council, board, Soviet, tip, counsel

кончик

tip, point, neb, nib, peak

верхушка

top, tip, apex, topping, top-brass, head

конец

end, dissolution, ending, finish, termination, tip

вершина

vertex, top, summit, peak, apex, tip

тонкий конец

tip

легкое прикосновение

tender touch, tip, brush, kiss

прикосновение

touch, tip, contiguity, tig, dab

легкий толчок

joggle, tip

намек

hint, allusion, suggestion, cue, inkling, tip

наклон

incline, lean, tilt, inclination, slope, tip

место свалки

tip

глагол

надевать наконечник

tip

приставлять наконечник

tip

срезать верхушку

obtruncate, truncate, tip

срезать верхушки

tip

слегка ударять

flip, rap, tip

слегка касаться

tip, touch, raze, rase, lick, lip

давать 'на чай'

tip

предупреждать

warn, prevent, notify, notice, forestall, tip

предостерегать

warn, caution, forewarn, admonish, previse, tip

наклонять

cant, tilt, lean, bend, tip, incline

наклоняться

tilt, lean, bend, tip, incline, stoop

опрокидывать

overturn, upset, tip over, tilt, topple, tip

опорожнять

empty, evacuate, clear, clear out, void, tip

сбрасывать

discard, drop, shed, dump, throw, tip

сваливать

dump, bring down, drop, shuffle off, tip, bulk

перевешивать

outweigh, outbalance, overbalance, overpoise, weigh down, tip

=ТИП=ПОЙНТ=

point: варианты перевода

имя существительное

точка

dot, point, period, whet, full point, full stop

пункт

paragraph, item, point, clause, article, station

момент

moment, point, momentum, instant, minute, factor

очко

point, ace, face, mesh, run, pip

смысл

meaning, sense, point, semantics, significance, denotation

острый конец

point

деление шкалы

point, division

румб

rhumb, bearing, point

место

place, site, space, spot, seat, point

станция

station, point, stage, depot, exchange

балл

point, mark

вопрос

question, matter, problem, point, interrogation, interrogatory

дело

case, business, point, deal, matter, thing

главное

point

суть

point, burden, being, bottom, content, HEART

наконечник

tip, nozzle, pike, point, cap, nosepiece

соль

salt, G, point, nub, soh, sol

особенность

feature, peculiarity, singularity, characteristic, specialty, point

достоинство

dignity, virtue, merit, denomination, quality, point

преимущество

advantage, edge, vantage, privilege, excellence, point

статья

article, paper, particle, clause, entry, point

экстерьер

exterior, point, form, points

кончик

tip, point, neb, nib, peak

перо или остряк

point

стрелка

arrow, hand, pointer, clock, cursor, point

редька

point

мыс

cape, headland, promontory, foreland, ness, point

выступающая морская коса

point

вершина горы

point, spur, peak, head of a mountain

гравировальная игла

needle, point, style

игла гравера

point

игла

needle, prickle, point, prick, spine, style

резец

cutter, tool, chisel, incisor, cutting tool, point

цель

goal, purpose, objective, aim, target, point

стрелочный перевод

turnout, point

острие

point, edge, spearhead, spike, peak, pike

ответвление оленьего рога

point

стойка

rack, stand, counter, pillar, strut, point

шнурок с наконечником

point

головной дозор

point

тыльный дозор

point

вид кружева

point

глагол

указывать

indicate, specify, point, point out, show, finger

точить

sharpen, whet, grind, edge, hone, point

показывать пальцем

point

наводить

direct, point, sight, set on, set upon, throw

направлять

guide, head, direct, destine, address, point

прицеливаться

aim, take aim, draw a bead on, sight, point, zero in

целиться

aim, peg, level, point, present

наставить

aim, point

быть направленным

point

свидетельствовать

testify, witness, evidence, bear witness of, bear witness to, point

заточить

point

наточить

sharpen, point

чинить

repair, fix, mend, amend, do up, point

оживлять

revive, animate, enliven, brisk, quicken, point

придавать остроту

acuminate, point, salt

острить

point, wisecrack

говорить

say, speak, tell, talk, spit it out, point

делать стойку

point, set, stand

расшивать швы

point

ставить знаки препинания

point, punctuate, stop

заострить=point=ПОЙНТ=

=tailpiece=ТАЙЛПИС=ТАЙЛ ПЬЕС=

=noslguma vinjete=nielts=

=final vignette =nickel=closing cartouche=

tailpiece=окончательный виньетка =никель=

=финал виньетки=никелевый=

=конечный виньетка с=никелевого=

= beigu vinjetes =закрытия картуш =закрывая картуш .

========

vignette=виньетка=рисовать виньетки="ВИГНЕТЕ"

++++++++++++++++

final

финальный=окончательный=final, ultimate, definitive, conclusive, eventual, determinate

конечный=finite, final, ultimate, ending, eventual, terminal

заключительный=final, conclusive, closing, ending, terminal, illative

последний=last, latest, latter, recent, final, late

выпускной=outlet, exhaust, final, senior

решающий=decisive, crucial, critical, conclusive, critic, final

целевой=objective, having a special purpose, final, object, telic

выпускные экзамены=final, finals=

решающая игра в матче=последний заезд=

последний выпуск газеты

========

nickel=никель=монета в пять центов

никелевый=никелировать

=Nickel!: варианты перевода

междометие

О чем задумались?=Nickel!, A penny for your thoughts!

=Пенни за ваши мысли!=пенс за ваше мнение!

=копейки за свои мысли!

==============

cartouche=

картуш=орнаментальный завиток=лядунка=

=патронная сумка=cartouche, cartridge pouch, pouch

блок сигарет

блок сменный

твэл

дощечка с надписью

основная надпись

КАРТУШ

+++++++++++++

closing

закрытие=closing, closure, close, obturation, occlusion, dissolution

заключение=conclusion, imprisonment, custody, consequence, deduction, closing

закрывание=closing=

замыкание=closing, fastening, locking

запирание=locking, closing, lock-on, lockup

конец=end, dissolution, ending, finish, termination, closing

смыкание=closing, closure

заключительный=final, conclusive, closing, ending, terminal, illative

=close=

близко=close, near, closely, nearly, nearby, hard

близ=near, close

вплотную=close, closely, back to back, hard

коротко=short, shortly, briefly, close

почти=almost, nearly, about, near, next door to, close

закрывать=close, cover, shut, shut down, shut up, close down

притворять=leave ajar, close

замыкать=close, lock

закрываться=close, shut, close up, overcast, rise

замыкаться=lock, close, be frozen up, become reserved

заканчивать=end, finish, complete, close up, close, conclude

кончать=finish, end, close, stop, terminate, do

заключать=conclude, enclose, infer, close, collect, pen

заканчиваться=end, close, conclude, let out, be up

договариваться=agree, negotiate, arrange, make arrangements, treat, close

принимать=accept, take, receive, adopt, adhibit, close

подходить близко=close

сближаться=close

сближаться вплотную=close

смыкаться=interlock, occlude, close

смыкать=clamp, link, close

имя существительное

закрытие=closing, closure, close, obturation, occlusion, dissolution

конец=end, dissolution, ending, finish, termination, close

заключение=conclusion, imprisonment, custody, consequence, deduction, close

завершение=completion, perfection, end, conclusion, finality, close

окончание=end, ending, completion, termination, conclusion, close

огороженное место=enclosure, inclosure, close, compound, garth, lists

школьная площадка=close

каденция=cadence, cadenza, cadency, close

каданс=close, fall

близкий=close, near, intimate, nearby, nigh, early

душный=stuffy, stifling, sultry, airless, suffocating, close

замкнутый=closed, close, enclosed, self-contained, reserved, secretive

уединенный=secluded, solitary, lonely, sole, recluse, close

скрытный=secretive, reticent, cagey, secret, close, reserved

молчаливый=silent, tacit, taciturn, mute, quiescent, close

интимный=intimate, close, familiar, heart-to-heart

тесный=close, tight, intimate, narrow, incapacious, incommodious

плотный=dense, tight, thick, close, solid, compact

хорошо пригнанный=close

облегающий=slinky, close, clinging

сжатый=compressed, short, concise, tight, succinct, close

убористый=close

без пробелов=close

закрытый=closed, close, enclosed, shut, covered, inclosed

спертый=stale, stuffy, frowsty, close, frowzy, frowsy

тщательный=thorough, meticulous, rigorous, accurate, painstaking, close

подробный=detailed, detail, particular, itemized, close, circumstantial

пристальный=close, staring, intent, undivided, fixed, undiverted

внимательный=attentive, careful, thoughtful, mindful, watchful, close

точный=accurate, exact, precise, just, precision, close

точно соответствующий=close

скупой=stingy, mean, miserly, skimpy, miser, close

почти равный=close

строгий=strict, stringent, rigorous, severe, stern, close

связный=connected, coherent, close, logical

густой=thick, dense, bushy, viscous, close, turbid

без пропусков=close

близ=near, close, beside, about, nearby

===============

https://translate.google.ru/#fr/ru/cartouche

https://translate.google.ru/#en/ru/cartouche

https://translate.google.ru/#en/ru/A%20penny%20for%20your%20thoughts!

https://translate.google.ru/#en/ru/nickel

https://translate.google.ru/#en/ru/Nickel!

https://translate.google.ru/#en/lv/%3Dfinal%20vignette%20%3Dnickel%3Dclosing%20cartouche%3D

https://translate.google.ru/#en/lv/tailpiece

https://translate.google.ru/#lv/en/nosl%C4%93guma%20vinjete%0Ani%C4%B7el%C4%93ts

https://translate.google.ru/#en/ru/proboscis

https://translate.google.ru/#fr/ru/tail%20piece%0Apro%20boscis

https://translate.google.ru/#fr/ru/tailpiece%3Dqueue%3Dabout%3Dpi%C3%A8ce%20de%20raccordement%0Ale%20cordier%3Dtailpiece%0Ale%20appendice%3Dappendix%2C%20appendage%2C%20appendages%2C%20tailpiece%2C%20proboscis%0Ale%20post-scriptum%3Dfootnote%2C%20postscript%2C%20tailpiece%0Alas%20extr%C3%A9mit%C3%A9%3Dend%2C%20extremity%2C%20tip%2C%20point%2C%20tailpiece

https://translate.google.ru/#en/fr/tailpiece

https://translate.google.ru/#la/ru/detect

https://translate.google.ru/#en/ru/detect

https://translate.google.ru/#es/ru/de%20%0Atect

https://translate.google.ru/#la/ru/de%20tect

https://translate.google.ru/#en/ru/final

https://translate.google.ru/#en/ru/vignette

!!!!!!!!!!!!!!!!!!

"На "ПрИПИСКУ" "не похож"- НЕ ПриПиска!"=

="Dl" PostScript "," nepatinka "- ne postscript!"

="Dl" PostScript "," ne kaip "- nra postscript!"=

="Dl" PostScript "," nemgsta "- negali postscript!"

="Dl" PostScript "," nepatiko "- neturi postscript!"

="Dl" PostScript "," ne kaip "- nebuvo postscript!" (ЛИТОВ)=

== "На" PS "," не нравится "- не публикуются!

= "На" PostScript ", не" - издается =

= "На" PS "," не нравится "- не опубликовывается!

= "На" PS "," Bad "- не имеет опубликовал то же самое

= "На" PostScript ", не" - была опубликована!

"Для формате PostScript," не люблю "- не публикуются!

"За формат PostScrip, а не как - не публикуются" =

"В PostScript," не любит "- не публикуются!

"Для получения PostScript," не хотел "- не имеют приписку!

"По PostScript, не" - был издан!

"Для получения PostScript," не люблю "- нет постскриптум!

"В PostScript," не хотелось "- не должны послесловие!

="За PostScript," не нравится "- не придется сделал приписку!

="Для PostScript," не хотели "- вас нет сделал приписку!

"Для PostScript," не хотели "- не придется послесловие!

https://translate.google.ru/#en/ru/post%20%0Ascript

https://translate.google.ru/#la/ru/de%20tect

https://translate.google.ru/#en/ru/postscript

https://translate.google.ru/#fr/ru/note%20en%20bas%20de%20page

https://translate.google.ru/#lt/ru/%3D%22D%C4%97l%22%20PostScript%20%22%2C%22%20nepatinka%20%22-%20ne%20postscript!%22%0A%3D%22D%C4%97l%22%20PostScript%20%22%2C%22%20ne%20kaip%20%22-%20n%C4%97ra%20postscript!%22%3D%0A%3D%22D%C4%97l%22%20PostScript%20%22%2C%22%20nem%C4%97gsta%20%22-%20negali%20postscript!%22%0A%3D%22D%C4%97l%22%20PostScript%20%22%2C%22%20nepatiko%20%22-%20neturi%20postscript!%22%0A%3D%22D%C4%97l%22%20PostScript%20%22%2C%22%20ne%20kaip%20%22-%20nebuvo%20postscript!%22%0A%0A%0A%22D%C4%97l%22%20PostScript%20%22%2C%22%20nepatinka%20%22-%20ne%20postscript!%22%0A%22D%C4%97l%22%20PostScript%20%22%2C%22%20ne%20kaip%20%22-%20n%C4%97ra%20postscript!%22%3D%0A%22D%C4%97l%22%20PostScript%20%22%2C%22%20nem%C4%97gsta%20%22-%20negali%20postscript!%22%0A%22D%C4%97l%22%20PostScript%20%22%2C%22%20nepatiko%20%22-%20neturi%20postscript!%22%0A%22D%C4%97l%22%20PostScript%20%22%2C%22%20ne%20kaip%20%22-%20nebuvo%20postscript!%22

https://translate.google.ru/#ru/lt/%22%D0%9D%D0%B0%20%22%D0%9F%D1%80%D0%98%D0%9F%D0%98%D0%A1%D0%9A%D0%A3%22%20%22%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%22-%20%D0%9D%D0%95%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%9F%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0!%22