• Название:

    BLV каталог

  • Размер: 13.53 Мб
  • Формат: PDF
  • или

    MADE IN GERMANY

    СВЕТ ЭТО ПРИРОДА.

    СВЕТ ЭТО ПРИРОДА.

    Свет является
    неотъемлемым условием
    жизни на нашей планете.
    Будучи предприятием,
    сотрудники которого
    ежедневно работают
    с этой удивительной
    субстанцией, BLV осознает
    особую ответственность за
    сохранение окружающей
    среды.

    С момента основания предприятия в 1968 году
    нашими приоритетными целями является
    обеспечение экологической совместимости,
    производство безопасной упаковки и, не в
    последнюю очередь, увеличение срока
    службы нашей продукции. Поэтому мы
    решили выпустить этот каталог по всем
    правилам охраны окружающей среды. За
    основу взята экологически чистая бумага
    PLANO ART® фирмы SCHNEIDERSÖHNE – бумага
    не содержащая дерева, изготовленная из
    сырья от образцового лесохозяйства.
    Еще один плюс - это экологически чистая
    печатная краска фирмы HUBER GROUP,
    Мюнхен, состоящая исключительно из
    воспроизводимого сырья - растительных
    масел и древесной смолы.

    Группа
    продукции MIXaus
    от
    MIX
    Produktgruppe
    образцового лесохозяйства
    vorbildlicher
    Waldwirtschaft
    и других
    контролируемых
    und
    anderer
    kontrollierter
    источниковs
    Herkunft





    The source of LIGHT.

    

    ПРЕДПРИЯТИЕ
    BLV LICHT- UND VAKUUMTECHNIK GMBH

    С момента своего основания
    в 1968 году фирмы BLV
    выросла до предприятияпроизводителя ламп
    мирового масштаба.
    Мы являемся стопроцентно
    дочерним предприятием
    японского концерна
    USHIO Inc., Токио.
    Высокотехнологические
    лампы разрабатываются и
    выпускаются на фирменном
    заводе в г.
    Штайнхеринг под Мюнхеном.
    Философия нашей фирмы
    - предлагать покупателям
    инновационные лампы
    высочайшего качества.

    

    BLV USHIO Group

    Компетентность, качество и не в последнюю очередь защита окружающей среды
    мы подкрепляем ультрасовременными
    технологиями.
    Спектр продукции BLV включает в себя
    широкий выбор газоразрядных,
    галогенных и LED ламп.
    Наши сильные стороны - это высочайшее
    качество, длительный срок службы
    изделий, а также эксклюзивный
    ассортимент ламп.
    BLV сертифицирована по стандарту
    DIN  ISO 9001 как всемирно признанный
    изготовитель ламп. Сегодня мы всецело
    отдаем себя поддержанию качества во
    всех областях и видах деятельности, от
    приема заказа до доставки.

    КАТАЛОГ

    Залог достижения поставленных целей наши высокомотивированные сотрудники
    и регулярные программы повышения
    квалификации. Ежегодный аудит
    убедительно подтверждает, что мы
    работаем по самым строгим стандартам
    качества.
    Фирма BLV имеет собственный
    конструкторский отдел, где мы
    самостоятельно разрабатываем
    высокотехнологичное оборудование и
    методики.
    Это позволяет нам в точности
    удовлетворять требования,
    предъявляемые к продукции и конечно
    же пожелания наших клиентов.





    КАТАЛОГ
    ПРОДУКЦИИ
    2010 |11
    Галогенные лампы накаливания
    Металлогалогенные лампы
    Оыщагпнформацпг  / LED

    The source of LIGHT.

    

    СОДЕРЖАНИЕ

    

    Галогенные лампы накаливания

    Металлогалогенные лампы

    EUROSTAR TITAN
    8
    EUROSTAR GEFROSTET
    10
    EUROSTAR TITAN 35 mm
    12
    EUROSTAR POWERSAVER
    14
    POPSTAR
    16
    POPLINE
    18
    REFLEKTO KLAR
    20
    REFLEKTO FARBIG
    22
    REFLEKTO 35 mm
    24
    ULTRALIFE
    26
    SUPERLINE
    28
    WHITESTAR
    30
    EUROSTAR NEODYM
    32
    EUROSTAR TITAN 24 V
    34
    HIGHLINE
    36
    EUROSPOT AR 111
    38
    PAR
    40
    HALOGEN-STIFTSOCKELLAMPEN
    42
    HIGHPIN
    44
    HALOGEN FLUTLICHTLAMPEN
    46
    POWERSAVER Галогенные лампы заливного света 48

    HITLITE
    HIT-ULTRALIFE
    C-HITLITE
    TOPSPOT G 12
    TOPSPOT SHROUD
    TOPSPOT G 8,5
    C-TOPSPOT
    TOPLITE
    TOPLITE SHROUD
    TOPFLOOD
    HIT PAR 20 35 W
    NATRIUMDAMPF-
    HOCHDRUCKLAMPEN
    NAH POWER

    BLV USHIO Group

    52
    54
    56
    58
    60
    62
    64
    66
    68
    70
    72
    74
    76

    СОДЕРЖАНИЕ

    Специальные лампы / LED
    HIT-COLORLITE
    COLORLITE TOPSPOT
    COLORLITE TOPLITE
    COLORLITE TOPFLOOD
    FIBEROPTIK MR 16
    FIBEROPTIK MHR
    NEPTURION ®
    STATURION ®
    SYNERGY ® LED MR16
    SYNERGY ® FILAMENT
    LUXIA ® MR16 LED





    Общая информация
    80
    82
    84
    86
    88
    90
    92
    94
    96
    98
    100

    ОСНОВНЫЕ СВЕТОТЕХНИЧЕСКИЕ
    ПОНЯТИЯ
    ВАЖНЕЙШИЕ СВЕТОТЕХНИЧЕСКИЕ
    ФОРМУЛЫ И ИЛЛЮСТРАЦИИ
    СЛЕКТРАЛЬНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ
    ОБЗОР положений горения, форм
    спиральных нитей и цоколей
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    ГАЛОГЕННЫХ ЛАМП НАКАЛИВАНИЯ
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    МЕТАЛЛОГАЛОГЕННЫЕ ЛАМП
    BLV ПО ВСЕМУ МИРУ
    BLV Германия
    УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ:
    БЕЗОПАСНОСТЬ И ПРАВИЛА
    ОБРАЩЕНИЯ С ЛАМПАМИ
    АВТОРСКОЕ ПРАВО

    106
    108
    110
    116
    118
    120
    122
    127

    128
    132

    The source of LIGHT.

    

    Галогенные лампы накаливания
    EUROSTAR TITAN
    EUROSTAR GEFROSTET
    EUROSTAR TITAN 35 mm
    EUROSTAR POWERSAVER
    POPSTAR
    POPLINE
    REFLEKTO KLAR
    REFLEKTO FARBIG
    REFLEKTO 35 mm
    ULTRALIFE
    SUPERLINE
    WHITESTAR
    EUROSTAR NEODYM
    EUROSTAR TITAN 24 V
    HIGHLINE
    EUROSPOT AR 111
    PAR
    HALOGEN-STIFTSOCKELLAMPEN
    HIGHPIN
    HALOGEN FLUTLICHTLAMPEN
    POWERSAVER Галогенные лампы заливного света
    Галогенные лампы накаливания
    

    BLV USHIO Group

    8
    10
    12
    14
    16
    18
    20
    22
    24
    26
    28
    30
    32
    34
    36
    38
    40
    42
    44
    46
    48

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания

    ГАЛОГЕННЫЕ ЛАМПЫ
    НАКАЛИВАНИЯ
    2010 |11
    долговечные • диммер-совместимые
    надежные





    The source of LIGHT.

    

    EUROSTAR
    TITAN

    Низковольтные галогенные
    зеркальные лампы
    профессионального уровня

    5000 Ч

    Преимущества :

    Области применения :

    • высококачественное покрытие из оксида титана
    • равномерный цвет освещения с обратной
    стороны рефлектора
    • точный угол излучения позволяет тщательно
    спланировать концепцию освещения
    • УФ-защита (UV-P)
    • подходит для работы с диммером

    массированное акцентное
    освещение, например:
    • гостиницы
    • рестораны
    • выставочные стенды
    • магазины
    • крупные офисы

    Галогенные лампы накаливания
    

    асов

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    Напряжение (V)
    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук




















    Мощность
    лампы
    (W)

    Угол
    излучения

    10
    20
    20
    20
    20
    35
    35
    35
    35
    50
    50
    50
    50
    75
    75
    75
    75
    100

    21°
    12°
    24°
    36°
    60°
    12°
    24°
    36°
    60°
    12°
    24°
    36°
    60°
    12°
    24°
    36°
    60°
    36°

    Сила
    света
    (cd)

    600
    3500
    1200
    600
    270
    6000
    2300
    1300
    510
    11000
    3600
    2000
    850
    13000
    4800
    2700
    1220
    3700

    Цветовая
    температура
    (K)

    Срок
    службы
    (h)

    Индекс
    ANSI
    открытый

    Индекс
    ANSI
    закрытый

    Номер
    изделия
    закрытый

    2850
    2950
    2950
    2950
    2950
    2950
    2950
    2950
    2950
    3000
    3000
    3000
    3000
    3000
    3000
    3000
    3000
    3100

    1200
    5000
    5000
    5000
    5000
    5000
    5000
    5000
    5000
    5000
    5000
    5000
    5000
    5000
    5000
    5000
    5000
    3500


    ESX
    BBF
    BAB

    FMT
    FMV
    FMW

    EXT
    EXZ
    EXN
    FNV
    EYF
    EZZ
    EYC




    ESX/CG
    BBF/CG
    BAB/CG

    FMT/CG
    FMV/CG
    FMW/CG

    EXT/CG
    EXZ/CG
    EXN/CG
    FNV/CG
    EYF/CG
    EZZ/CG
    EYC/CG



    181052
    187853
    187852
    187851
    187859
    185353
    185352
    185351
    185359
    189853
    189852
    189851
    189859
    188153
    188152
    188151
    188159
    189951

    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)




















    0,37/600
    0,21/3500
    0,43/1200
    0,65/600
    1,15/270
    0,21/6000
    0,43/2300
    0,65/1300
    1,15/510
    0,21/11000
    0,43/3600
    0,65/2000
    1,15/850
    0,21/13000
    0,43/4800
    0,65/2700
    1,15/1220
    0,65/3700

    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    0,74/150
    0,42/875
    0,85/300
    1,3/150
    2,31/68
    0,42/1500
    0,85/575
    1,3/325
    2,31/128
    0,42/2750
    0,85/900
    1,3/500
    2,31/213
    0,42/3250
    0,85/1200
    1,3/675
    2,31/305
    1,3/925

    1,11/67
    0,63/389
    1,28/133
    1,95/67
    3,46/30
    0,63/667
    1,28/256
    1,95/144
    3,46/57
    0,63/1222
    1,28/400
    1,95/222
    3,46/94
    0,63/1444
    1,28/533
    1,95/300
    3,46/136
    1,95/411

    12
    50,7
    44,9
    GU5.3
    u360
    50

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    1,48/38
    0,84/219
    1,7/75
    2,6/38
    4,62/17
    0,84/375
    1,7/144
    2,6/81
    4,62/32
    0,84/688
    1,7/225
    2,6/125
    4,62/53
    0,84/813
    1,7/300
    2,6/169
    4,62/76
    2,6/231

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    

    EUROSTAR
    GEFROSTET

    Низковольтные галогенные
    зеркальные лампы для создания
    световых эффектов

    5000 Ч

    Преимущества :

    Области применения :

    • создание декоративных акцентов за счет
    матированного плоского защитного стекла
    • прочный титановый отражатель
    • неслепящий свет
    • УФ-защита (UV-P)
    • подходит для работы с диммером

    спецэффекты, например:
    • оздоровительные учреждения
    • музеи и галереи
    • витрины
    • помещения частного сектора
    • рестораны

    Галогенные лампы накаливания
    10

    асов

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    Напряжение (V)
    Срок службы (h)
    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Мощность
    лампы
    (W)

    Угол
    излучения

    Сила света
    (cd)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Номер
    изделия

    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    20
    35
    50

    30°
    30°
    30°

    400
    700
    1200

    2950
    2950
    2950

    187881
    185381
    189881

    0,54/400
    0,54/700
    0,54/1200





    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    1,07/100
    1,07/175
    1,07/300

    1,61/44
    1,61/78
    1,61/133

    12
    5000
    50,7
    44,9
    GU5.3
    u360
    50

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    2,14/25
    2,14/44
    2,14/75

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    11

    EUROSTAR
    TITAN 35 mm

    Компактные низковольтные
    галогенные зеркальные лампы

    40 0 0 Ч

    Преимущества :

    Области применения :

    малогабаритное акцентное освещение,
    например:
    • витрины
    • выставочные стенды
    • магазины
    • компактные светильники

    • точный угол излучения позволяет
    тщательно спланировать концепцию
    освещения
    • УФ-защита (UV-P)
    • встроенное плоское защитное стекло
    • подходит для работы с диммером

    Галогенные лампы накаливания
    12

    асов

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    Напряжение (V)
    Срок службы (h)
    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Мощность
    лампы
    (W)

    Угол
    излучения

    Сила
    света
    (cd)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Индекс
    ANSI

    Номер
    изделия

    20
    20
    35
    35

    10°
    38°
    10°
    38°

    3200
    500
    5400
    900

    3100
    3100
    3100
    3100

    FTB
    FTD
    FTE
    GAX

    116583
    116581
    115283
    115281






    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)






    0,17/3200
    0,69/500
    0,17/5400
    0,69/900

    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    0,35/800
    1,38/125
    0,35/1350
    1,38/225

    0,52/356
    2,07/56
    0,52/600
    2,07/100

    12
    4000
    35,3
    37,0
    GU4
    u360
    50

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    0,7/200
    2,75/31
    0,7/338
    2,75/56

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    13

    EUROSTAR
    POWERSAVER

    Энергосберегающие низковольтные
    зеркальные лампы премиум класса

    асов
    4000 Ч режение
    е
    е р го с б
    30 % эн

    Преимущества :

    Области применения :

    • Высокая экономия средств (30 % энергосбережение)
    • Продолжительный срок службы 4000 часов
    • Низкая СО2 -эмиссия в результате энергосбережения
    • Для закрытых и открытых светильников
    • УФ-фильтр
    • ипользование с диммером
    • Цветовая температура 3000 К

    объекты с высоким
    потреблением энергии:
    • магазины
    • учреждения
    • отели
    • музеи

    Галогенные лампы накаливания
    14

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    12
    4000
    50,7
    44,9
    GU5.3
    u360
    50

    Напряжение (V)
    Срок службы (h)
    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук














    Мощность
    лампы
    (W)

    Угол
    излучения

    Сила
    света
    (cd)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Номер
    изделия
    закрытый

    20
    20
    20
    20
    35
    35
    35
    35
    50
    50
    50
    50

    Spot
    Medium
    Flood
    Superflood
    Spot
    Medium
    Flood
    Superflood
    Spot
    Medium
    Flood
    Superflood

    6000
    2300
    1300
    510
    11 000
    3600
    2000
      850
    1300
    4800
    2700
    1220

    3000
    3000
    3000
    3000
    3000
    3000
    3000
    3000
    3000
    3000
    3000
    3000

    182353
    182352
    182351
    182359
    183353
    183352
    183351
    183359
    189353
    189352
    189351
    189359

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    15

    POPSTAR
    Низковольтные галогенные
    зеркальные лампы для создания
    световых эффектов

    Преимущества :

    Области применения :

    • высокая насыщенность цвета
    • неизменный цвет освещения
    • встроенный дихроидный фильтр синего,
    желтого, зеленого, пурпурного, оранжевого и
    красного цвета
    • УФ-защита (UV-P)
    • подходит для работы с диммером

    спецэффекты, например:
    • предметы искусства
    • сцены
    • фасады
    • витрины
    • дискотеки и бары
    • оздоровительные учреждения

    Галогенные лампы накаливания
    16

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    Напряжение (V)
    Срок службы (h)
    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Цвет

    Мощность
    лампы
    (W)

    Угол
    излучения

    Сила
    света
    (cd)


    синий
    желтый
    зеленый
    пурпурный
    оранжевый
    красный

    50
    50
    50
    50
    50
    50

    12°
    12°
    12°
    12°
    12°
    12°

    2200
    9000
    4400
    4400
    5000
    2000

    Насыщенность Соответствуюцвета
    щая длина
    (%)
    волны (nm)

    78
    98
    74
    67
    98
    99

    475
    580
    550
    – 495
    600
    620

    Номер
    изделия

    186353
    186053
    186153
    186553
    186453
    186253

    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)








    0,21/2200
    0,21/9000
    0,21/4400
    0,21/4400
    0,21/5000
    0,21/2000

    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    0,42/550
    0,42/2250
    0,42/1100
    0,42/1100
    0,42/1250
    0,42/500

    0,63/244
    0,63/1000
    0,63/489
    0,63/489
    0,63/556
    0,63/222

    12
    4000
    50,7
    44,9
    GU5.3
    u360
    50

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    0,84/138
    0,84/563
    0,84/275
    0,84/275
    0,84/313
    0,84/125

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    17

    POPLINE
    Высоковольтные галогенные
    рефлекторные лампы для создания
    световых эффектов

    Преимущества :

    Области применения :

    • Встроенный дихроидный фильтр синего, желтого,
    зеленого, пурпурного, оранжевого и красного цветов
    • отражатель с алюминиевым покрытием предотвращает
    излучение тепла в зону позади лампы
    • использование в сетях без трансформатора
    • цоколь GU 10 для надежного крепления в
    осветительном приборе
    • встроенное плоское защитное стекло
    • УФ-защита (UV-P)
    • подходит для работы с диммером

    спецэффекты, например:
    • объекты искусства
    • сцены
    • фасады
    • витрины
    • бары и дискотеки
    • оздоровительные учреждения

    Галогенные лампы накаливания
    18

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    L

    Напряжение (V)
    Срок службы (h)
    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения

    Благодаря алюминиевому покрытию
    отражателя существенно снижается
    излучение тепла в зону позади лампы.

    L

    Цвет

    Мощность
    лампы
    (W)

    Угол
    излучения

    Сила
    света
    (cd)


    синий
    желтый
    зеленый
    пурпурный
    оранжевый
    красный

    50
    50
    50
    50
    50
    50

    35°
    35°
    35°
    35°
    35°
    35°

    350
    1000
    450
    550
    800
    700

    Насыщенность Соответствуюцвета
    щая длина
    (%)
    волны (nm)

    59
    92
    68
    64
    96
    97

    480
    580
    560
    – 495
    590
    605

    VE (упаковочная единица) - штук

    Номер
    изделия

    104051
    103751
    103851
    104251
    104151
    103951

    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)








    0,63/350
    0,63/1000
    0,63/450
    0,63/550
    0,63/800
    0,63/700

    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    1,26/88
    1,26/250
    1,26/113
    1,26/138
    1,26/200
    1,26/175

    1,89/39
    1,89/111
    1,89/50
    1,89/61
    1,89/89
    1,89/78

    230
    2000
    50,7
    53,0
    GU10
    u360
    10

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    2,52/22
    2,52/63
    2,52/28
    2,52/34
    2,52/50
    2,52/44

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    19

    REFLEKTO
    KLAR

    Встраиваемые низковольтные
    галогенные рефлекторные лампы

    4500 Ч

    Преимущества :

    Области применения :

    • отражатель с алюминиевым покрытием
    • значительно снижено излучение
    тепла в зону позади лампы
    • рассеянный свет позади лампы отсутствует
    • УФ-защита (UV-P)
    • встроенное плоское защитное стекло
    • подходит для работы с диммером

    встраиваемый монтаж на термически
    критичных участках, например:
    • потолки
    • мебель
    • вентиляционные трубы
    • зеркала

    Галогенные лампы накаливания
    20

    асов

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    Напряжение (V)
    Срок службы (h)
    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения

    Алюминиевое покрытие отражателя
    позволяет существенно уменьшить
    излучение тепла в зону позади лампы.

    Мощность
    лампы
    (W)

    Угол
    излучения

    Сила
    света
    (cd)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Индекс
    ANSI

    Номер
    изделия 2

    20
    20
    20
    20
    35
    35
    35
    35
    50
    50
    50
    50

    12°
    24°
    36°
    60°
    12°
    24°
    36°
    60°
    12°
    24°
    36°
    60°

    3500
    1200
    600
    270
    6000
    2300
    1300
    510
    11000
    3600
    2000
    850

    2900
    2900
    2900
    2900
    2900
    2900
    2900
    2900
    2950
    2950
    2950
    2950

    ESX
    BBF
    BAB

    FMT
    FMV
    FMW

    EXT
    EXZ
    EXN
    FNV

    182053
    182052
    182051
    182059
    183053
    183052
    183051
    183059
    185053
    185052
    185051
    185059














    VE (упаковочная единица) - штук

    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)














    0,21/3500
    0,43/1200
    0,65/600
    1,15/270
    0,21/6000
    0,43/2300
    0,65/1300
    1,15/510
    0,21/11000
    0,43/3600
    0,65/2000
    1,15/850

    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    0,42/875
    0,85/300
    1,3/150
    2,31/68
    0,42/1500
    0,85/575
    1,3/325
    2,31/128
    0,42/2750
    0,85/900
    1,3/500
    2,31/213

    0,63/389
    1,28/133
    1,95/67
    3,46/30
    0,63/667
    1,28/256
    1,95/144
    3,46/57
    0,63/1222
    1,28/400
    1,95/222
    3,46/94

    12
    4500
    50,7
    44,9
    GU5.3
    u360
    50

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    0,84/219
    1,7/75
    2,6/38
    4,62/17
    0,84/375
    1,7/144
    2,6/81
    4,62/32
    0,84/688
    1,7/225
    2,6/125
    4,62/53

    Информация о гарантии см. стр. 118. • 2 открытая версия по запросу





    The source of LIGHT.

    21

    REFLEKTO
    FARBIG

    Низковольтные рефлекторные
    галогенные лампы для
    создания цветовых акцентов

    4500 Ч

    асов

    Преимущества :

    Области применения :

    • цветное покрытие для создания декоративных
    акцентов (в черном и серебристом исполнении)
    • дизайнерский отражатель SUPERLINE
    • отражатель с алюминиевым покрытием
    • существенно уменьшает нагрев светильника
    • рассеянный свет позади лампы отсутствует
    • УФ-защита (UV-P)
    • встроенное плоское защитное стекло
    • подходит для работы с диммером

    художественное оформление
    помещений, например:
    • офисные помещения
    • рестораны
    • музеи и галереи
    • витрины
    • прилавки
    • жилые помещения

    Галогенные лампы накаливания
    22

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    Напряжение (V)
    Срок службы (h)
    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения

    Алюминиевое покрытие отражателя
    позволяет существенно уменьшить
    излучение тепла в зону позади лампы.

    Вариант

    Мощность
    лампы
    (W)

    Угол
    излучения

    Сила
    света
    (cd)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Индекс
    ANSI

    Номер
    изделия

    черный
    черный
    черный
    черный
    cерeбрeный
    cерeбрeный
    cерeбрeный
    cерeбрeный

    20
    35
    50
    50
    20
    35
    50
    50

    36°
    36°
    24°
    36°
    36°
    36°
    24°
    36°

    510
    1200
    3000
    1580
    510
    1200
    3000
    1580

    2900
    2950
    3000
    3000
    2900
    2950
    3000
    3000

    BAB
    FMW
    EXZ
    EXN
    BAB
    FMW
    EXZ
    EXN

    102151
    103151
    105152
    105151
    102251
    103251
    105252
    105251

    VE (упаковочная единица) - штук

    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)










    0,65/510
    0,65/1200
    0,43/3000
    0,65/1580
    0,65/510
    0,65/1200
    0,43/3000
    0,65/1580

    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    1,3/128
    1,3/300
    0,85/750
    1,3/395
    1,3/128
    1,3/300
    0,85/750
    1,3/395

    1,95/57
    1,95/133
    1,28/333
    1,95/176
    1,95/57
    1,95/133
    1,28/333
    1,95/176

    12
    4500
    50,7
    44,9
    GU5.3
    u360
    50

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    2,6/32
    2,6/75
    1,7/188
    2,6/99
    2,6/32
    2,6/75
    1,7/188
    2,6/99

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    23

    REFLEKTO
    35 mm

    Низковольтные рефлекторные
    галогенные лампы для
    создания цветовых акцентов

    Преимущества :

    Области применения :

    • цветное покрытие для создания декоративных
    акцентов (черный и серебристый)
    • отражатель с алюминиевым покрытием
    • значительно снижено излучение тепла в зону
    позади лампы
    • рассеянный свет позади лампы отсутствует
    • УФ-защита (UV-P)
    • встроенное плоское защитное стекло
    • подходит для работы с диммером

    художественное оформление
    помещений, например:
    • витрины
    • прилавки
    • офисные помещения
    • рестораны
    • музеи и галереи
    • потолки
    • мебель

    Галогенные лампы накаливания
    24

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    Напряжение (V)
    Срок службы (h)
    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения

    Алюминиевое покрытие отражателя
    позволяет существенно уменьшить
    излучение тепла в зону позади лампы.

    Вариант

    Мощность
    лампы
    (W)

    Угол
    излучения

    Сила
    света
    (cd)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Индекс
    ANSI

    Номер
    изделия

    прозрачный
    прозрачный
    прозрачный
    прозрачный
    черный
    черный
    черный
    черный
    cерeбрeный
    cерeбрeный
    cерeбрeный
    cерeбрeный

    20
    20
    35
    35
    20
    20
    35
    35
    20
    20
    35
    35

    12°
    36°
    12°
    36°
    12°
    36°
    12°
    36°
    12°
    36°
    12°
    36°

    1600
    500
    2700
    1050
    1600
    500
    2700
    1050
    1600
    500
    2700
    1050

    2900
    2900
    2900
    2900
    2900
    2900
    2900
    2900
    2900
    2900
    2900
    2900

    FTB
    FTD
    FTE
    GAX
    FTB
    FTD
    FTE
    GAX
    FTB
    FTD
    FTE
    GAX

    116053
    116051
    115053
    115051
    116153
    116151
    115153
    115151
    116453
    116451
    115453
    115451

    VE (упаковочная единица) - штук

    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)














    0,21/1600
    0,65/500
    0,21/2700
    0,65/1050
    0,21/1600
    0,65/500
    0,21/2700
    0,65/1050
    0,21/1600
    0,65/500
    0,21/2700
    0,65/1050

    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    0,42/400
    1,3/125
    0,42/675
    1,3/263
    0,42/400
    1,3/125
    0,42/675
    1,3/263
    0,42/400
    1,3/125
    0,42/675
    1,3/263

    0,63/178
    1,95/56
    0,63/300
    1,95/117
    0,63/178
    1,95/56
    0,63/300
    1,95/117
    0,63/178
    1,95/56
    0,63/300
    1,95/117

    12
    1500
    35,3
    37,0
    GU4
    u360
    10

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    0,84/100
    2,6/31
    0,84/169
    2,6/66
    0,84/100
    2,6/31
    0,84/169
    2,6/66
    0,84/100
    2,6/31
    0,84/169
    2,6/66

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    25

    ULTRALIFE
    Низковольтные галогенные
    рефлекторные зеркальные лампы с
    увеличенным сроком службы

    Часов
    15 000 00 Часов
    W: 10 0

    20

    Преимущества :

    Области применения :

    • среднестатистический срок службы 15 000 часов
    • снижение расходов за счет увеличения
    интервалов замены
    • высококачественное покрытие из оксида титана
    • встроенное плоское защитное стекло
    • подходит для работы с диммером
    • УФ-защита (UV-P)

    участки, требующие повышенных
    расходов на обслуживание, например:
    • магазины
    • гостиницы и рестораны
    • крупные офисы
    • музеи и галереи

    Галогенные лампы накаливания
    26

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    Напряжение (V)
    Срок службы (h)
    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Мощность
    лампы
    (W)

    Угол
    излучения

    Сила
    света
    (cd)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Индекс
    ANSI

    Номер
    изделия

    20
    35
    35
    50
    50
    50
    50

    36°
    24°
    36°
    12°
    24°
    36°
    60°

    450
    1700
    950
    6500
    2700
    1500
    600

    2950
    3000
    3000
    3100
    3100
    3100
    3100

    BAB
    FMV
    FMW
    EXT
    EXZ
    EXN
    FNV

    187251
    187352
    187351
    187053
    187052
    187051
    187059









    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)









    0,65/450
    0,43/1700
    0,65/950
    0,21/6500
    0,43/2700
    0,65/1500
    1,15/600

    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    1,3/113
    0,85/425
    1,3/238
    0,42/1625
    0,85/675
    1,3/375
    2,31/150

    1,95/50
    1,28/189
    1,95/106
    0,63/722
    1,28/300
    1,95/167
    3,46/67

    12 
    15 000 *
    50,7
    44,9
    GU5.3
    u360
    50

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    2,6/28
    1,7/106
    2,6/59
    0,84/406
    1,7/169
    2,6/94
    4,62/38

    Информация о гарантии см. стр. 118. • * Номер изделия: 187251 (20 W): 10 000 h





    The source of LIGHT.

    27

    SUPERLINE
    Низковольтные галогенные
    рефлекторные зеркальные лампы
    профессионального уровня

    5000 Ч

    Преимущества :

    Области применения :

    • профессиональное акцентное освещениеза счет
    равномерной подсветки
    • среднестатистический срок службы 5000 часов
    • высококачественное покрытие из оксида титана
    • дизайнерский отражатель SUPERLINE
    • оптимизированная структура поверхности
    отражателя
    • подходит для работы с диммером
    • УФ-защита (UV-P)

    участки представительского назначения,
    например:
    • торговые и служебные помещения
    • рестораны
    • музеи и галереи
    • магазинные конструкции и оборудование
    • частные аппартаменты

    Галогенные лампы накаливания
    28

    асов

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания

    Лампы Superline оснащены рефлектором с ячейками вогнутой формы,
    позволяющим предотвратить неравномерное освещение объекта.

    Внешняя поверхность рефлектора:
    Оптимизированный
    дизайн рефлектора с
    ячейками вогнутой
    формы

    Срез рефлектора:
    Поверхность вогнутых
    ячеек обеспечивает
    равномерное
    распределение света

    Стандартный
    рефлектор
    с плоскими
    ячейками

    Superline
    рефлектор
    с вогнутыми
    ячейками

    Напряжение (V)
    Срок службы (h)
    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Мощность
    лампы
    (W)

    Угол
    излучения

    Сила
    света
    (cd)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Индекс
    ANSI

    Номер
    изделия

    20
    20
    35
    35
    50
    50

    24°
    36°
    24°
    36°
    24°
    36°

    870
    510
    2000
    1200
    3000
    1580

    2950
    2950
    2950
    2950
    3050
    3050

    BBF
    BAB
    FMV
    FMW
    EXZ
    EXN

    107852
    107851
    105352
    105351
    119852
    119851








    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)








    0,43/870
    0,65/510
    0,43/2000
    0,65/1200
    0,43/3000
    0,65/1580

    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    0,85/218
    1,3/128
    0,85/500
    1,3/300
    0,85/750
    1,3/395

    1,28/97
    1,95/57
    1,28/222
    1,95/133
    1,28/333
    1,95/176

    12
    5000
    50,7
    44,9
    GU5.3
    u360
    50

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    1,7/54
    2,6/32
    1,7/125
    2,6/75
    1,7/188
    2,6/99

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    29

    WHITESTAR
    Низковольтные галогенные
    рефлекторные зеркальные лампы с
    высокой цветовой температурой

    до 650

    Преимущества :

    Области применения :

    • высокая цветовая температура
    (от 4200 K до 6500 K)
    • яркий свет для эффектного освещения
    • встроенное плоское защитное стекло
    • люминесцентный эффект
    • точный угол излучения позволяет тщательно
    спланировать концепцию освещения
    • УФ-защита (UV-P)
    • подходит для работы с диммером

    • использование в комбинации с
    нейтрально-белыми лампами
    (однородная глубина цвета при 4200 K)
    • освещение витрин
    • ювелирные салоны
    • музеи
    • магазины

    Галогенные лампы накаливания
    30

    0K

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    Напряжение (V)
    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Мощность
    лампы
    (W)

    Угол
    излучения

    Сила
    света
    (cd)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Срок
    службы
    (h)

    Номер
    изделия

    10
    35
    50
    50
    50
    50
    50
    50

    36°
    36°
    12°
    12°
    24°
    24°
    36°
    36°

    200
    500
    5000
    3300
    2000
    1100
    1200
    600

    4200
    5300
    4700
    6500
    4200
    5300
    4200
    5300

    1200
    4000
    4000
    4000
    4000
    4000
    4000
    4000

    181021
    185324
    189823
    189826
    189822
    189825
    189821
    189824










    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)










    0,65/200
    0,65/500
    0,21/5000
    0,21/3300
    0,43/2000
    0,43/1100
    0,65/1200
    0,65/600

    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    1,3/50
    1,3/125
    0,42/1250
    0,42/825
    0,85/500
    0,85/275
    1,3/300
    1,3/150

    1,95/22
    1,95/56
    0,63/556
    0,63/367
    1,28/222
    1,28/122
    1,95/133
    1,95/67

    12
    50,7
    44,9
    GU5.3
    u360
    50

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    2,6/13
    2,6/31
    0,84/313
    0,84/206
    1,7/125
    1,7/69
    2,6/75
    2,6/38

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    31

    EUROSTAR
    NEODYM

    Низковольтные галогенные
    рефлекторные зеркальные лампы
    для особых задач

    Преимущества :

    Области применения :

    • специальное дихроидное покрытие,
    отфильтровывающее зелено-желтую
    составляющую света
    • эффектная презентация товаров
    • УФ-защита (UV-P)

    витрины и прилавки:
    • х лебобулочные изделия
    • мясные изделия
    • растения

    Галогенные лампы накаливания
    32

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    Напряжение (V)
    Срок службы (h)
    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Мощность
    лампы
    (W)




    50
    50

    Угол
    излучения

    36°
    36°

    Применение
    Хлебо-булочные изделия
    Мясные изделия

    Сила
    света
    (cd)

    1600
    1400

    Цветовая
    температура
    (K)

    Номер
    изделия

    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    2400
    2200

    189861
    189871

    0,65/1600
    0,65/1400

    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    1,3/400
    1,3/350

    1,95/178
    1,95/156

    12
    4000
    50,7
    44,9
    GU5.3
    u360
    50

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    2,6/100
    2,6/88

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    33

    EUROSTAR
    TITAN 24 V

    Низковольтные галогенные
    рефлекторные зеркальные лампы

    Преимущества :

    Области применения :

    • уменьшенное сечение монтажного кабеля, т.е.
    более компактная установка
    • 24В-лампы идеально подходят для работы от
    аккумулятора
    • небольшой ток осветительной нагрузки
    • подходит для работы с диммером
    • УФ-защита (UV-P)

    • судостроение
    • машиностроение
    • производство промышленных
    автомобилей
    • горная промышленность

    Галогенные лампы накаливания
    34

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    Напряжение (V)
    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Мощность
    лампы
    (W)

    Угол
    излучения

    Сила
    света
    (cd)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Срок
    службы
    (h)

    Номер
    изделия

    35
    35
    35
    50

    12°
    24°
    36°
    36°

    4600
    1600
    900
    1600

    2900
    2900
    2900
    2950

    3500
    3500
    3500
    4000

    185753
    185752
    185751
    189651






    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)






    0,21/4600
    0,43/1600
    0,65/900
    0,65/1600

    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    0,42/1150
    0,85/400
    1,3/225
    1,3/400

    0,63/511
    1,28/178
    1,95/100
    1,95/178

    24
    50,7
    44,9
    GU5.3
    u360
    50

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    0,84/288
    1,7/100
    2,6/56
    2,6/100

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    35

    HIGHLINE
    Высоковольтные
    галогенные
    рефлекторные лампы

    Преимущества :
    • Отражатель с алюминиевым покрытием
    предотвращает излучение тепла в зону позади
    лампы (GU 10)
    • При дихроидное отражателе отдача
    направленного назад тепла составляет
    ок. 66 % (GZ 10)
    • использование в сетях без трансформатора
    • цоколи GU 10 и GZ 10 для надежного крепления в
    осветительном приборе
    • встроенное прозрачное защитное стекло
    • УФ-защита (UV-P)
    • подходит для работы с диммером

    Галогенные лампы накаливания
    36

    BLV USHIO Group

    Области применения :
    спецэффекты, например:
    • гостиницы и рестораны
    • здания торговых объектов
    • торговые и служебные помещения
    • витрины
    • жилые помещения

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания

    Ø

    L

    Напряжение (V)
    Срок службы (h)

    Ø

    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)

    Ø

    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Алюминиевое покрытие отражателя
    позволяет существенно уменьшить
    излучение тепла в зону позади лампы.

    L

    L

    Вариант

    Мощность
    лампы
    (W)

    Угол
    излучения

    прозрачный
    прозрачный
    черный
    cерeбрeный

    35
    50
    50
    50

    35°
    35°
    35°
    35°

    Ø

    Сила
    света
    (cd)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Цоколь

    Номер
    изделия

    600
    950
    950
    950

    2900
    2900
    2900
    2900

    GU10
    GU10
    GU10
    GU10

    103072
    103172
    106151
    106451

    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)






    0,63/600
    0,63/950
    0,63/950
    0,63/950

    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    1,26/150
    1,26/238
    1,26/238
    1,26/238

    1,89/67
    1,89/106
    1,89/106
    1,89/106

    240
    2000
    50,7
    53,0
    u360
    20

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    2,52/38
    2,52/59
    2,52/59
    2,52/59

    L
    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    37

    EUROSPOT
    AR 111

    низковольтные рефлекторные лампы
    для профессионального применения

    Преимущества :

    Области применения :

    • Высокая экономия денежных средств благодаря
    IRC-технологии ( энергосбережение)
    • Очень долгий период службы (4000 часов)
    • Разрешено использование в открытых светильниках
    • УФ-фильтр
    • Защитный колпак
    • Возможно использовать с диммером
    • Цветовая температура 3000 К

    Обьекты с высокой сервисной
    стоимостью:
    • магазины
    • оффисы
    • отели
    • музеи

    Галогенные лампы накаливания
    38

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    Напряжение (V)
    Ø

    Срок службы (h)
    Ø (mm max.)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    12
    4000
    111,0
    67,0
    G 53
    u360
    6

    L

    Мощность
    лампы
    (W)




    35
    50



    Standard AR 111




    50 W
    75 W

    Угол
    излучения

    24°
    24°

    Сила
    света
    (cd)

    4500
    5850

    Цветовая
    температура
    (K)

    3000
    3000

    Номер
    изделия

    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    163524
    165024

    0,43/5800
    0,43/4500

    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    0,85/1450
    0,85/1125

    1,28/644
    1,28/500

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    1,70/363
    1,70/281

    Eurospot




    35 W ES
    50 W ES

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    39

    PAR
    Высоковольтные галогенные
    рефлекторные лампы

    Преимущества :

    Области применения :

    • Профессиональная альтернатива универсальным
    лампам накаливания
    • использование в сетях без трансформатора
    • компактные размеры
    • наилучшим образом подходит для встраивания
    • отражатель с алюминиевым покрытием
    предотвращает аэродинамический нагрев
    • подходит для работы с диммером

    на высоковольтных участках с
    цоколем E27, например:
    • торговые помещения
    • концертные залы
    • витрины
    • жилые и служебные помещения

    Галогенные лампы накаливания
    40

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    L

    L

    Ø

    Ø

    Напряжение (V)

    L
    L

    L
    L

    Цоколь
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Ø
    Ø
    Наименование








    PAR 20
    PAR 20
    PAR 30
    PAR 30
    PAR 30
    PAR 30

    50
    50
    75
    75
    100
    100

    Сниженная отдача тепла
    в зону позади лампы.

    Ø
    Ø

    Мощность
    Угол
    лампы
    излучения
    (W)

    10°
    25°
    10°
    30°
    10°
    30°

    240
    E27
    u360
    15

    Сила
    света
    (cd)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    Номер
    изделия

    3000
    1000
    6900
    2200
    10000
    3500

    2900
    2900
    2900
    2900
    2900
    2900

    2000
    2000
    2500
    2500
    2500
    2500

    65,0
    65,0
    97,0
    97,0
    97,0
    97,0

    91,0
    91,0
    91,0
    91,0
    91,0
    91,0

    103041
    103042
    103032
    103034
    103033
    103031

    1m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)








    0,17/3000
    0,44/1000
    0,17/6900
    0,54/2200
    0,17/10000
    0,54/3500

    Проектирование освещения
    2m
    3m
    Расстояние
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)
    Ø (m) / E (lx)

    0,35/750
    0,89/250
    0,35/1725
    1,07/550
    0,35/2500
    1,07/875

    0,52/333
    1,33/111
    0,52/767
    1,61/244
    0,52/1111
    1,61/389

    4m
    Расстояние
    Ø (m) / E (lx)

    0,7/188
    1,77/63
    0,7/431
    2,14/138
    0,7/625
    2,14/219

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    41

    HALOGEN

    STIFTSOCKELLAMPEN
    Низковольтные галогенные лампы с
    высокой световой отдачей

    по
    в ле ние
    Изгото му заказу
    льно
    спе ц иа

    Преимущества :

    Области применения :

    • компактная
    • подходит для работы с диммером
    • техника низкого давления
    • УФ-защита (UV-P)

    для маленьких светильников или
    создания световых точек, например:
    • жилые помещения
    • прилавки
    • витрины
    • дискотеки и бары
    • выставки
    • подсветка мебели

    Галогенные лампы накаливания
    42

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    Ø

    Ø

    Ø

    L

    C-8
















    C-8C-8

    Ø

    Ø

    L

    C-8
    C-8

    Ø

    Ø

    L

    L

    C-6 C-8
    C-6 C-8
    C-8 C-6

    Ø

    L

    L

    C-6
    C-6

    L

    C-6
    C-6

    L

    C-6

    Мощность
    лампы
    (W)

    Напряжение (V)

    Световой
    поток
    (lm)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    Спиральная
    нить

    Цоколь

    5
    10
    10
    20
    20
    20
    20
    35
    35
    50
    50
    75
    100
    100

    12
      6
    12
    12
    12
    12
      6
    12
    12
    12
    12
    12
    12
    24

    60
    130
    140
    320
    320
    320
    350
    600
    600
    930
    910
    1450
    2150
    2200

    2800
    2800
    3000
    3000
    3000
    3000
    2850
    3000
    3000
    3000
    3000
    3000
    3100
    3000

    4000
    4000
    4000
    4000
    2000
    4000
    2000
    4000
    3000
    2000
    4000
    4000
    4000
    2000

    10,0
    10,0
    10,0
    12,0
    10,0
    10,0
    10,0
    12,0
    10,0
    12,0
    12,0
    12,0
    11,0
    12,0

    33,0
    33,0
    33,0
    44,0
    33,0
    33,0
    33,0
    44,0
    33,0
    44,0
    44,0
    44,0
    44,0
    44,0

    c-8
    c-8
    c-8
    c-8
    c-6
    c-8
    c-6
    c-8
    c-8
    c-6
    c-8
    c-8
    c-8
    c-8

    G4
    G4
    G4
    GY6.35
    G4
    G4
    G4
    GY6.35
    G4
    GY6.35
    GY6.35
    GY6.35
    GY6.35
    GY6.35

    VE
    Положение (упаковочная
    единица) горения
    штук

    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360

    40
    40
    40
    40
    20
    40
    40
    50
    50
    50
    40
    40
    50
    50

    Номер
    изделия

    104530
    116910
    104630
    107130
    115320
    115330
    115910
    104330
    107530
    115520
    115530
    104730
    116230
    115610

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    43

    HIGHPIN
    Высоковольтные галогенные лампы

    Преимущества :

    Области применения :

    • 1 00 % совместимость с диммером
    • УФ-защита (UV-P)
    • использование в открытых приборах
    • использование в сетях без трансформатора
    • легкое обслуживание
    • компактный дизайн

    • идеально подходит для всех типов
    осветительных приборов для жилых
    помещений
    • возможно применение на открытом
    воздухе и в помещениях с повышенной
    влажностью в составе допустимого
    осветительного прибора

    Галогенные лампы накаливания
    44

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания
    Ø

    Ø

    Ø

    Ø
    Напряжение (V)
    Срок службы (h)

    40 W




    40 W

    60 W

    Положение горения

    L

    L

    LCL

    L

    LCL

    L

    LCL

    LCL

    Цоколь
    VE (упаковочная единица) - штук

    230
    2000
    G9
    u360
    20

    60 W

    Вариант

    Мощность лампы
    (W)

    Световой поток
    (lm)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    Номер
    изделия

    прозрачный
    прозрачный

    40
    60

    490
    820

    2800
    2800

    14,0
    14,0

    43,0
    51,0

    124002
    126002

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    45

    HALOGEN

    FLUTLICHTLAMPEN
    Лампы заливающего света с высокой
    световой отдачей

    по
    в ле ние
    Изгото му заказу
    льно
    спе ц иа

    Преимущества :

    Области применения :

    • Постоянный световой поток на протяжении
    всего срока службы
    • диапазон мощности 60 – 2000 W
    • использование в сетях без трансформатора
    • подходит для работы с диммером

    внешние и внутренние участки
    освещения, например:
    • парки
    • спортивные объекты
    • стройплощадки
    • аварийное освещение
    • складские помещения
    • производственные цеха

    Галогенные лампы накаливания
    46

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания

    L

    L
    Ø

    Ø
    Fa4

    R7s










    Мощность
    лампы
    (W)

    Напряжение (V)

    Световой
    поток
    (lm)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    Зазор между
    контактами L
    (mm)

    Цоколь

    Положение
    горения

    VE (упаковочная единица) штук

    Номер
    изделия

    60
    400
    750
    1000
    1000
    1500
    2000
    2000

      240
      42
    240
    240
    240
    240
    240
    240

    800
    8150
    15000
    22000
    22000
    33000
    44000
    44000

    2750
    2950
    2950
    2800
    3000
    3000
    3000
    3000

    1500
    1500
    2000
    2000
    2000
    2000
    2000
    2000

    12,0
    10,0
    12,0
    12,0
    12,0
    12,0
    12,0
    12,0

    74,9
    114,2
    185,7
    185,7
    250,7
    250,7
    327,4
    334,4

    R7s
    R7s
    R7s
    R7s
    R7s
    R7s
    R7s
    Fa4

    u360
    u360
    p15
    p15
    p15
    p15
    p15
    p15

      50
      50
    100
    100
    100
    100
    100
    100

    112604
    114001
    111101
    100001
    112001
    100201
    111401
    111501

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    47

    POWERSAVER
    Галогенные лампы
    заливного света

    Преимущества :

    Области применения :

    • Постоянный световой поток на протяжении
    всего срока службы
    • использование в сетях без трансформатора
    • подходит для работы с диммером
    • 20 % энергосбережение

    внешние и внутренние участки
    освещения, например:
    • парки
    • спортивные объекты
    • стройплощадки
    • аварийное освещение
    • складские помещения
    • производственные цеха

    Галогенные лампы накаливания
    48

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Галогенные лампы накаливания

    L

    L

    Напряжение (V)
    Срок службы (h)
    Цоколь

    Ø

    VE (упаковочная единица) - штук

    Fa4

    R7s









    240
    1000
    R7s
    Ø 50

    Вариант

    Мощность лампы
    (W)

    Световой поток
    (lm)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Ø
    (mm)

    Зазор между
    контактами L
    (mm)

    Положение
    горения

    Номер
    изделия

    диммированные

    диммированные





    80
    80
    120
    160
    200
    230
    400

    1450
    1450
    2400
    3300
    4200
    4900
    9000

    2900
    2900
    2950
    2950
    3000
    3000
    3000

    12
    10
    12
    10
    12
    10
    10

    74,9
    114,2
    74,9
    114,2
    74,9
    114,2
    114,2

    u360
    u360
    p15
    p15
    p15
    p15
    p15

    110004
    110104
    110201
    110301
    110401
    110501
    110601

    Информация о гарантии см. стр. 118.





    The source of LIGHT.

    49

    Металлогалогенные лампы
    HITLITE
    HIT-ULTRALIFE
    C-HITLITE
    TOPSPOT G 12
    TOPSPOT SHROUD
    TOPSPOT G 8,5
    C-TOPSPOT
    TOPLITE
    TOPLITE SHROUD
    TOPFLOOD
    HIT PAR 20 35 W
    NATRIUMDAMPF-
    HOCHDRUCKLAMPEN
    NAH POWER

    Металлогалогенные лампы
    50

    BLV USHIO Group

    52
    54
    56
    58
    60
    62
    64
    66
    68
    70
    72
    74
    76

    MADE IN GERMANY

    Металлогалогенные лампы

    Металлогалогенные
    лампы
    2010 |11
    долговечные • экономичные • универсальные





    The source of LIGHT.

    51

    HITLITE
    Металлогалогенные лампы
    во многих цветовых температурах

    Преимущества :

    Области применения :

    • Приятное освещение трех цветов:
    во многих цветовых температурах
    • средний срок службы 10 000 часов
    • экономически выгодна благодаря высокой
    долговечности
    • высокая стабильность цвета на протяжение всего
    срока службы
    • снижение обесцвечивающего действия для
    объектов из текстиля, а также снижение хрупкостч
    для пластиков (UV-P)
    • хорошая цветопередача и баланс
    • высокая светоотдача: 80 лм/Вт
    • возможность повторного пуска на горячей лампе
    • относительная невосприимчивость к перепадам
    температуры

    приятное внутреннее и внешнее освещение:
    • служебные помещения большой площади
    • витрины
    • музеи и галереи
    • производственные цеха и складские
    помещения
    • спортивные залы и площадки
    • улицы и парки
    • бассейны

    Металлогалогенные лампы
    52

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Металлогалогенные лампы

    L
    Ø
    75 W
    L

    L

    Hапряжение при зажигании (kV)

    Ø

    Ø

    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    4,0
    p45
    10

    150 W

    75 W
    L

    L

    Лампы применять только в подходящих осветительных приборах с соответствующим защитным
    стеклом. Максимально допустимая температура цоколя - 250 °C.

    Ø

    Ø

    150 W
    Наименование










    HIT-DE 70
    HIT-DE 70
    HIT-DE 70
    HIT-DE 70
    HIT-DE 150
    HIT-DE 150
    HIT-DE 150
    HIT-DE 150

    L

    pw
    ww
    250 W
    dw
    8800 K
    pw
    ww
    dw
    8800 K

    250 W
    Мощность
    лампы
    (W)

    75
    75
    75
    75
    150
    150
    150
    150

    Ток осветительной
    нагрузки (A)

    0,90 Ø
    0,90
    0,90
    0,90
    1,80
    1,80
    1,80
    1,80

    Световой
    поток
    (lm)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Срок
    службы
    (h) 4

    Ø
    (mm)

    Зазор между
    контактами L
    (mm)

    Значение
    цветопередачи

    Цоколь

    Номер
    изделия

    6000
    6000
    5500
    3100
    12000
    12000
    11000
    7000

    2750
    3200
    5200
    8800
    2750
    3200
    5200
    8800

    10000
    10000
    10000
    10000
    10000
    6000
    10000
    10000

    20,00
    20,00
    20,00
    20,00
    23,00
    23,00
    23,00
    23,00

    114,20
    114,20
    114,20
    114,20
    132,00
    132,00
    132,00
    132,00

    2B
    2A
    2A
    1A
    2A
    2B
    1B
    1A

    RX7s
    RX7s
    RX7s
    RX7s
    RX7s-24
    RX7s-24
    RX7s-24
    RX7s-24

    220304
    220704
    220604
    220204
    221101 новый
    221404
    221704
    221204 новый

    Информация о гарантии см. стр. 120. • 4 после 8000 часов рекомендована замена всей группы





    The source of LIGHT.

    53

    HIT-ULTRALIFE
    Металлогалогенные лампы
    повышенного срока службы

    Ч
    15 000

    Преимущества :

    Области применения :

    • Высокая экономичность, обусловленная
    более длительными интервалами между
    обслуживаниями; 15000 часов среднего срока
    службы означают:
    • уменьшение вдвое затрат на лампу
    • уменьшение вдвое затрат по замене ламп
    • хорошая стабильность цветопередачи на
    протяжение всего срока службы
    • одинаковая светоотдача, несмотря на
    увеличенный вдвое по сравнению с обычным
    срок службы
    • стабильная интенсивность цвета
    • УФ-защита (UV-P)
    • возможность повторного пуска на горячей лампе

    внутреннее и внешнее освещение
    усложненного
    характера, например:
    • служебные помещения большой площади
    • витрины
    • музеи и галереи
    • производственные цеха
    • спортивные объекты
    • приемные залы и холлы гостиниц
    • презентация продукции

    Металлогалогенные лампы
    54

    асов

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Металлогалогенные лампы

    L
    Ø
    75 W
    L

    L
    Ø

    L

    75 W

    150 W

    L

    L

    250 W

    150 W

    75 W

    Лампы применять только в подходящих осветительных приборах с соответствующим
    защитным
    L
    L
    стеклом. Максимально допустимая температура цоколя - 250 °C.

    HIT-DE 70 nw
    HIT-DE 150 nw
    HIT-DE 250 nw

    Мощность
    лампы
    (W)

    250 W

    Срок службы (h) 6
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    4,0
    15 000
    p45
    10

    250 W

    150 W





    Hапряжение при зажигании (kV)

    Ø

    Ø

    L

    Ø

    Ø

    Ø

    Наименование

    Ø

      75
    150
    250

    Ток осветительной
    нагрузки (A)

    0,90
    1,80 Ø
    3,00

    Световой
    поток
    (lm)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Ø
    (mm)

    Зазор между
    контактами L
    (mm)

    Значение
    цветопередачи

    Цоколь

    Номер
    изделия

      6000
    12000
    20000

    4200
    4200
    4200

    20,00
    23,00
    25,00

    114,20
    132,00
    139,00

    2A
    2A
    2A

    RX7s
    RX7s-24
    Fc2/18

    220804
    221504
    222204

    Информация о гарантии см. стр. 120. • 6 после 12 000 часов рекомендована замена всей группы





    The source of LIGHT.

    55

    C-HITLITE
    Металлогалогенные лампы
    серии CERAMIC

    Преимущества :

    Области применения :

    • Прекрасная цветопередача (Ra 80+)
    • стабильная цветовая температура на протяжении
    всего срока службы
    • снижение обесцвечивающего действия для
    объектов из текстиля, а также снижение
    хрупкостч для пластиков (UV-P)
    • возможность повторного пуска на горячей лампе
    • высокая светоотдача
    • средний срок службы - 15 000 часов

    приятное внутреннее и наружное
    освещение:
    • торговые здания
    • служебные помещения большой площади
    • музеи и галереи
    • гостиницы и рестораны

    Металлогалогенные лампы
    56

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Металлогалогенные лампы
    L

    Hапряжение при зажигании (kV)
    Срок службы (h)

    Ø

    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    4,0
    15 000
    p45
    10

    Лампы применять только в подходящих осветительных приборах с соответствующим защитным
    стеклом. Максимально допустимая температура цоколя - 250 °C.

    Наименование






    C-HIT-DE 70
    C-HIT-DE 70
    C-HIT-DE 150
    C-HIT-DE 150

    ww
    nw
    ww
    nw

    Мощность
    лампы
    (W)

    Ток осветительной
    нагрузки (A)

    Световой
    поток
    (lm)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Ø
    (mm)

    Зазор между
    контактами L
    (mm)

    Значение
    цветопередачи

    Цоколь

    Номер
    изделия

    72
    72
    145
    145

    0,9
    0,9
    1,8
    1,8

    6200
    7000
    14500
    12500

    3000
    4200
    3000
    4200

    20,0
    20,0
    23,0
    23,0

    114,2
    114,2
    132,0
    132,0

    1B
    1A
    1B
    1A

    RX7s
    RX7s
    RX7s-24
    RX7s-24

    220714
    220814
    221414
    221514

    Информация о гарантии см. стр. 120.





    The source of LIGHT.

    57

    TOPSPOT
    G 12

    Металлогалогенные лампы
    для акцентного освещения

    Преимущества :

    Области применения :

    • Компактная конструкция
    • высокая рентабельность благодаря
    долговечности
    • высокая стабильность цвета на протяжении
    всего срока службы
    • снижение обесцвечивающего действия для
    объектов из текстиля, а также снижение
    хрупкостч для пластиков (UV-P)
    • средний срок службы - 6000 часов
    • аксиальная световая дуга
    • хорошая цветопередача и цветовой баланс
    • УФ-защита (UV-P)

    акцентное освещение внутри и снаружи:
    • служебные помещения большой площади
    • витрины
    • гостиницы и рестораны
    • музеи и галереи
    • бассейны

    Металлогалогенные лампы
    58

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Влияние расположения осветительного элемента на светоотдачу
    Поперечное:
    • высокое содержание рассеянного света
    • светопотери

    Осевое:
    • низкое содержание рассеянного света
    • светоотдача увеличивается на 30 %, по
    сравнению с поперечным расположением

    LCL L

    LCL
    L

    LCL

    L

    LCL

    LCL

    LCL

    Ø

    Ø

    Ø

    75 W

    35 W

    75 Wзащитным
    35только
    W в подходящих осветительных приборах с соответствующим
    Лампы применять
    стеклом. Максимально допустимая температура цоколя - 250 °C.

    Цоколь
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук


















    Ø

    150 W

    Hапряжение при зажигании (kV)150 W

    4,0
    G12
    u360
    10

    Наименование

    Мощность
    лампы
    (W)

    Ток осветительной
    нагрузки (A)

    Световой
    поток
    (lm)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    LCL
    (mm)

    Значение
    цветопередачи

    Номер
    изделия

    HIT 35 pw G12 axial
    HIT 35 dw G12 axial
    HIT 35 nw G12 axial
    HIT 70 pw G12 axial
    HIT 70 ww G12 axial
    HIT 70 nw G12 axial
    HIT 70s ww G12 axial
    HIT 70s nw G12 axial
    HIT 70s dw G12 axial
    HIT 70 8800 K G12
    HIT 150 pw G12 axial
    HIT 150 ww G12 axial
    HIT 150 nw G12 axial
    HIT 150 dw G12 axial
    HIT 150 6500 K G12
    HIT 150 8800 K G12

    39
    39
    39
    75
    75
    75
    75
    75
    75
    75
    150
    150
    150
    150
    150
    150

    0,5
    0,5
    0,5
    0,9
    0,9
    0,9
    0,9
    0,9
    0,9
    0,9
    1,8
    1,8
    1,8
    1,8
    1,8
    1,8

    2800
    2700
    3200
    7000
    6000
    5600
    6000
    5600
    6500
    3100
    12500
    13000
    13000
    11000
    11000
    7500

    2750
    5200
    4200
    2750
    3000
    4200
    3000
    4200
    5200
    8800
    2750
    3000
    4200
    5200
    6500
    8800

    6000
    6000
    6000
    6000
    6000
    6000
    6000
    6000
    6000
    6000
    6000
    6000
    6000
    6000
    6000
    6000

    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0

    99,0
    99,0
    99,0
    99,0
    99,0
    99,0
    88,0
    88,0
    88,0
    99,0
    99,0
    99,0
    99,0
    99,0
    99,0
    99,0

    56,0
    56,0
    56,0
    56,0
    56,0
    56,0
    46,0
    46,0
    46,0
    56,0
    56,0
    56,0
    56,0
    56,0
    56,0
    56,0

    2A
    1B
    1B
    2A
    2A
    1B
    2A
    1B
    1B
    1A
    2A
    2A
    1B
    1B
    1B
    1A

    226310
    226313
    226312
    226020
    226007
    226008
    226017
    226018
    226013
    226004
    226220 1
    226221
    226222
    226223
    226904
    226224

    новый
    новый

    новый

    новый

    Информация о гарантии см. стр. 120 • 1 предварительный заказ





    Металлогалогенные лампы

    L

    L

    L

    The source of LIGHT.

    59

    TOPSPOT
    SHROUD

    Металлогалогенные лампы для
    открытых осветительных приборов

    Преимущества :

    Области применения :

    • Встроенная защита от продавливания,
    запатентованная технология BLV
    • подходит для осветительных приборов без
    защитного стекла
    • компактная конструкция
    • высокая рентабельность благодаря долговечности
    • стабильность цветопередачи на протяжении
    всего срока службы
    • снижение обесцвечивающего действия для
    объектов из текстиля, а также снижение хрупкостч
    для пластиков
    • средний срок службы - 6000 часов
    • встроенная УФ-защита (UV-P)
    • аксиальная электрическая дуга
    • равномерное освещение
    • хорошая цветопередача и баланс

    акцентированное внутреннее и наружное
    освещение:
    • служебные помещения большой площади
    • витрины
    • выставки продукции
    • гостиницы и рестораны
    • музеи и галереи

    Металлогалогенные лампы
    60

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Металлогалогенные лампы
    L
    LCL

    Hапряжение при зажигании (kV)
    Срок службы (h)
    Цоколь
    Положение горения

    Ø




    VE (упаковочная единица) - штук

    4,0
    6000
    E27
    u360
    12

    Наименование

    Мощность
    лампы
    (W)

    Ток осветительной
    нагрузки (A)

    Световой
    поток
    (lm)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    LCL
    (mm)

    Значение
    цветопередачи

    Номер
    изделия

    HIT 70 ww E27
    HIT 70 nw E27

    75
    75

    0,9
    0,9

    5000
    5000

    3000
    4200

    32,0
    32,0

    112,0
    112,0

    75,0
    75,0

    2A
    1B

    225005 1
    225006 1

    Информация о гарантии см. стр. 120. • 1 предварительный заказ





    The source of LIGHT.

    61

    TOPSPOT
    G 8,5

    Металлогалогенные лампы
    для акцентного освещения

    Преимущества :

    Области применения :

    • Компактная конструкция
    • высокая рентабельность благодаря
    долговечности
    • высокая стабильность цвета на протяжении всего
    срока службы
    • УФ-защита (UV-P)
    • снижение обесцвечивающего действия для
    объектов из текстиля, а также снижение
    хрупкостч для пластиков (UV-P)
    • аксиальная световая дуга (равномерное освещение)
    • высокая светоотдача
    • хорошая фокусировка в осветительном приборе

    изысканное акцентное освещениевнутри
    и снаружи:
    • служебные помещения большой площади
    • витрины
    • гостиницы и рестораны
    • музеи и галереи

    Металлогалогенные лампы
    62

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Металлогалогенные лампы
    L
    LCL

    Hапряжение при зажигании (kV)
    Срок службы (h)
    Цоколь

    Ø

    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    4,0
    6000
    G8,5
    u360
    10

    Лампы применять только в подходящих осветительных приборах с соответствующим защитным
    стеклом. Максимально допустимая температура цоколя - 250 °C.

    Наименование

    HIT 35 pw G8,5 axial
    HIT 35 nw G8,5 axial
    HIT 35 dw G8,5 axial

    Мощность
    лампы
    (W)

    Ток осветительной
    нагрузки (A)

    Световой
    поток
    (lm)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    LCL
    (mm)

    Значение
    цветопередачи

    39
    39
    39

    0,5
    0,5
    0,5

    2800
    3200
    2700

    2750
    4200
    5200

    16,0
    16,0
    16,0

    84,0
    84,0
    84,0

    52,0
    52,0
    52,0

    1B
    1B
    1B

    Номер
    изделия

    226330 новый
    226332 новый
    226333 новый

    Информация о гарантии см. стр. 120.





    The source of LIGHT.

    63

    C-TOPSPOT
    Металлогалогенные лампы
    серии CERAMIC

    Преимущества :

    Области применения :

    • Прекрасная цветопередача (Ra 80+)
    • стабильная цветовая температура на протяжении
    всего срока службы
    • снижение обесцвечивающего действия для
    объектов из текстиля, а также снижение
    хрупкостч для пластиков (UV-P)
    • возможность повторного пуска на горячей лампе
    • высокая светоотдача
    • средний срок службы - 12 000 часов

    приятное внутреннее и наружное
    освещение:
    • торговые здания
    • служебные помещения
    большой площади
    • музеи и галереи
    • гостиницы и рестораны

    Металлогалогенные лампы
    64

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Металлогалогенные лампы
    L
    LCL
    4,0
    G12
    u360
    12

    Hапряжение при зажигании (kV)
    Цоколь

    Ø

    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Лампы применять только в подходящих осветительных приборах с соответствующим защитным
    стеклом. Максимально допустимая температура цоколя - 250 °C.

    Наименование







    C-HIT 35
    C-HIT 70
    C-HIT 70
    C-HIT 150
    C-HIT 150

    ww
    ww
    nw
    ww
    nw

    G12
    G12
    G12
    G12
    G12

    Мощность
    лампы
    (W)

    Ток осветительной
    нагрузки (A)

    Световой
    поток
    (lm)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    LCL
    (mm)

    Значение
    цветопередачи

    Номер
    изделия

    39
    72
    72
    145
    145

    0,5
    1,0
    1,0
    1,9
    1,9

    3400
    6200
    6000
    14000
    13000

    3000
    3000
    4200
    3000
    4200

      9000
    12000
    12000
    12000
    12000

    14,5
    19,0
    19,0
    19,0
    19,0

    90,0
    90,0
    90,0
    100,0
    100,0

    56,0
    56,0
    56,0
    56,0
    56,0

    1B
    1B
    1A
    1B
    1A

    226521
    226621
    226622
    226721
    226722

    Информация о гарантии см. стр. 120.





    The source of LIGHT.

    65

    TOPLITE
    Металлогалогенные лампы для
    универсального применения –
    с односторонней цоколевкой

    до 15 0

    в

    Преимущества :

    Области применения :

    • Высокая экономичность, обусловленная
    более длительными интервалами между
    обслуживаниями
    • высокий КПД осветительного прибора
    • хорошая цветопередача
    • высокая светоотдача
    • подходит для использования с пусквым
    устройством NaH
    • легкая замена ламп

    внутреннее и наружное освещение участков
    представительского назначения:
    • служебные помещения большой площади
    • выставочные павильоны
    • гостиницы и рестораны
    • музеи и галереи
    • производственные цеха
    • складские помещения
    • парковки
    • заправочные станции
    • спортивные залы

    Металлогалогенные лампы
    66

    00 Часо

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Металлогалогенные лампы

    L
    LCL
    4,0
    u360
    12

    Hапряжение при зажигании (kV)
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Ø

    Лампы применять только в подходящих осветительных приборах с соответствующим защитным
    стеклом. Максимально допустимая температура цоколя - 220 °C.


















    Наименование

    Вариант

    HIE 70 ww E27 cl
    HIE 70 ww E27 co
    HIE 70 nw E27 cl
    HIE 70 nw E27 co
    HIE 100 ww E27 cl
    HIE 100 ww E27 co
    HIE 100 nw E27 cl
    HIE 100 nw E27 co
    HIE 150 ww E27 cl
    HIE 150 ww E27 co
    HIE 150 nw E27 cl
    HIE 150 nw E27 co
    HIE 250 nw E40
    HIE 250 dw E40
    HIE 400 nw E40
    HIE 400 dw E40

    прозрачный
    матовый
    прозрачный
    матовый
    прозрачный
    матовый
    прозрачный
    матовый
    прозрачный
    матовый
    прозрачный
    матовый
    матовый
    матовый
    матовый
    матовый

    Мощность Ток освети- Световой Цветовая
    лампы
    тельной
    поток
    температу(W)
    (lm)
    ра (K)
    нагрузки (A)

    70
    70
    70
    70
    100
    100
    100
    100
    150
    150
    150
    150
    250
    250
    400
    400

    0,9
    0,9
    0,9
    0,9
    1,2
    1,2
    1,2
    1,2
    1,8
    1,8
    1,8
    1,8
    3,0
    3,0
    4,0
    4,0

    6000
    5700
    6000
    5700
    8500
    8000
    8500
    8000
    14000
    13500
    14000
    13500
    22000
    18000
    40000 9
    32000 9

    3200
    3200
    4200
    4200
    3200
    3200
    4000
    4000
    3200
    3200
    4200
    4200
    4200
    5200
    4200
    5200

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    LCL
    (mm)

    Значение
    цветопередачи

    Цоколь 8

    Номер
    изделия

    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    8000
    8000
    8000
    8000

    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    90,0
    90,0
    120,0
    120,0

    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    226,0
    226,0
    290,0
    290,0

    86,0

    86,0

    86,0

    86,0

    86,0

    86,0






    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    1B
    2A
    1B

    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E40
    E40
    E40
    E40

    223110
    223160
    223100
    223150
    223210 1
    223260 1
    223200
    223250
    223310
    223360
    223300
    223350
    223451
    223471
    223551
    223571

    Информация о гарантии см. стр. 120. • 1 предварительный заказ • 8 Цоколь E26 предварительный заказ • 9 использование с ПРА натриевой лампы





    The source of LIGHT.

    67

    TOPLITE
    SHROUD

    Металлогалогенные лампы для
    открытых осветительных приборов –
    с односторонней цоколевкой

    до 15 0

    в

    Преимущества :

    Области применения :

    • Высокая экономичность, обусловленная
    более длительными интервалами между
    обслуживаниями
    • высокий КПД осветительного прибора
    • средний срок службы - 15 000 часов
    • рентабельный срок службы - 9000 часов
    • хорошая цветопередача
    • высокая светоотдача
    • прозрачный и матовый варианты
    • подходят для применения в открытых
    осветительных приборах

    внутреннее и наружное освещение участков
    представительского назначения:
    • служебные помещения большой площади
    • выставочные павильоны
    • гостиницы и рестораны
    • музеи и галереи
    • производственные цеха
    • складские помещения
    • парковки
    • заправочные станции

    Металлогалогенные лампы
    68

    00 Часо

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Металлогалогенные лампы

    L
    LCL

    4,0
    u360
    12

    Hапряжение при зажигании (kV)
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Ø

    Колба дополнительно защищена предохранительным кожухом.


















    Наименование

    Вариант

    HIE-P 70 ww E27 cl
    HIE-P 70 ww E27 co
    HIE-P 70 nw E27 cl
    HIE-P 70 nw E27 co
    HIE-P 100 ww E27 cl
    HIE-P 100 ww E27 co
    HIE-P 100 nw E27 cl
    HIE-P 100 nw E27 co
    HIE-P 150 ww E27 cl
    HIE-P 150 ww E27 co
    HIE-P 150 nw E27 cl
    HIE-P 150 nw E27 co
    HIE-P 250 nw E40 co
    HIE-P 250 dw E40 co
    HIE-P 400 nw E40 co
    HIE-P 400 dw E40 co

    прозрачный
    матовый
    прозрачный
    матовый
    прозрачный
    матовый
    прозрачный
    матовый
    прозрачный
    матовый
    прозрачный
    матовый
    матовый
    матовый
    матовый
    матовый

    Мощность Ток освети- Световой Цветовая
    лампы
    тельной
    поток
    температу(W)
    (lm)
    ра (K)
    нагрузки (A)

    70
    70
    70
    70
    100
    100
    100
    100
    150
    150
    150
    150
    250
    250
    400
    400

    0,9
    0,9
    0,9
    0,9
    1,2
    1,2
    1,2
    1,2
    1,8
    1,8
    1,8
    1,8
    3,0
    3,0
    4,0
    4,0

    5500
    5200
    5500
    5200
    7600
    7200
    8100
    7600
    13300
    12800
    12300
    11700
    22000
    18000
    37000 9
    30000 9

    3200
    3200
    4000
    4000
    3200
    3200
    4000
    4000
    3200
    3200
    4000
    4000
    4200
    5200
    4200
    5200

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    LCL
    (mm)

    Значение
    цветопередачи

    Цоколь 8

    Номер
    изделия

    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    15000
    8000
    8000
    8000
    8000

    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    55,0
    90,0
    90,0
    120,0
    120,0

    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    226,0
    226,0
    290,0
    290,0

    86,0

    86,0

    86,0

    86,0

    86,0

    86,0






    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    2A
    1A
    2A
    1A

    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E40
    E40
    E40
    E40

    223610
    223660
    223600 1
    223650 1
    223710
    223760 1
    223700 1
    223750 1
    223810
    223860
    223800 1
    223850 1
    223951 1
    223971
    223051
    223071

    Информация о гарантии см. стр. 120. • 1 предварительный заказ • 8 Цоколь E26 предварительный заказ • 9 использование с ПРА натриевой лампы





    The source of LIGHT.

    69

    TOPFLOOD
    Металлогалогенные лампы для
    заливающего освещения

    Преимущества :

    Области применения :

    • Высокая рентабельность благодаря долговечности
    • средний срок службы
    8000 часов (150 W / 250 W / 400 W) ;
    6000 часов (1000 W)
    • хорошая цветопередача
    • большой световой поток на протяжении всего
    срока службы
    • приятные оттенки света: белый нейтральный (nw)
    и белый дневной (dw)
    • легкая замена ламп
    • компактная конструкция

    внутреннее и наружное заливающее
    освещение:
    • производственные цеха
    • складские помещения
    • спортплощадки
    • улицы и парки
    • заводские здания и помещения
    • площадки для складирования
    • стадионы

    Металлогалогенные лампы
    70

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Ø
    L

    L

    LCL

    LCL
    Ø

    LCL
    LCL

    L
    L

    150 W

    150 W
    150 W

    Ø

    250 W / 400 W








    HIT 150
    HIT 250
    HIT 250
    HIT 400
    HIT 400
    HIT 1000

    nw LCL
    E40
    LCL
    nw E40
    dw E40
    nw E40
    dw E40
    dw E40

    L

    150
    250
    250
    400
    400
    1000

    1,8
    3,0
    3,0
    4,0
    4,0
    9,5

    13000
    4200
    20000
    4200
    1000 W 5200
    Ø20000
    9
    1000
    Ø42000
    W 4200
    9
    32000
    5200
    80000
    6000

    1000 W

    4,0
    E40

    Hапряжение при зажигании (kV)

    Ø

    250 W / 400 W
    250 W / 400 W

    Мощность Ток освети- Световой Цветовая
    лампы
    тельной
    поток
    температуL (W)
    (lm)
    ра (K)
    нагрузки (A)

    Ø
    1000 W

    Цоколь

    Наименование

    250 W / 400 W

    LCL

    150 W
    250 W / 400 W
    L
    L
    L
    Лампы применять только
    в подходящих осветительных приборах с соответствующим защитным
    LCL
    LCL
    стеклом. Максимально
    допустимая
    температура
    цоколя
    220 °C.
    LCL
    Ø
    Ø

    Ø

    L

    L
    LCL
    Ø
    Ø

    150 W

    1000 W

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    LCL
    (mm)

    8000
    8000
    8000
    8000
    8000
    6000

    46,0
    46,0
    46,0
    46,0
    46,0
    76,0

    211,0
    225,0
    225,0
    275,0
    275,0
    340,0

    132,0
    150,0
    150,0
    175,0
    175,0
    220,0

    VE (упако­
    Значение
    Положение вочная
    цветоперегорения единица) дачи
    штук

    2A
    2A
    1A
    2A
    1A
    1A

    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    p60

    12
    12
    12
    12
    12
    6

    Номер
    изделия

    227901
    227001
    227011
    227101
    227111
    227311

    Информация о гарантии см. стр. 120. • 9 использование с ПРА натриевой лампы





    Металлогалогенные лампы

    L
    LCL

    The source of LIGHT.

    71

    HIT-PAR 20
    35 W

    Металлогалогенные лампы
    с рефлектором

    Преимущества :

    Области применения :

    • Интегрированный рефлектор обеспечивает
    оптимальную освещённость
    • простая замена благодаря цоколю Е 27
    • простая конструкция светильников благодаря
    интегрированному рефлектору
    • Подходит для открытых светильников
    • УФ защита
    • Алюминиевое покрытие рефлектора
    Препятствует проникновению тепла за лампу
    • При цветных версия интегрированный
    дихроичный фильтр различных цветов

    • торговые площади
    • картины и скульптуры
    • акцентное освещение
    • декоративное освещение
    • промышленное освещение
    • внешняя подсветка
    • сцены
    • фассады

    Металлогалогенные лампы
    72

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Металлогалогенные лампы

    L

    L

    Ø

    Ø

    Срок службы (h)

    L
    L

    L
    L

    Ø (mm max.)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения
    Алюминиевое покрытие отражателя
    позволяет существенно уменьшить
    излучение тепла в зону позади лампы.

    Ø
    Ø

    HIT-PAR 20
    HIT-PAR 20
    HIT-PAR 20
    HIT-PAR 20
    HIT-PAR 20
    HIT-PAR 20
    HIT-PAR 20

    35 W nw
    35 W bl
    35 W ye
    35 W gr
    35 W mg
    35 W or
    35 W re

    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27
    E27

    Ø
    Ø
    Tc (K)
    или
    цвет

    Мощность
    лампы
    (W)

    Ток осветительной
    нагрузки (A)

    Угол
    излучения

    Сила света
    (cd)

    Насыщенность
    цвета
    (%)

    Значение
    цветопередачи

    Номер
    изделия

    4000
    синий
    желтый
    зеленый
    пурпурный
    оранжевый
    красный

    39
    39
    39
    39
    39
    39
    39

    0,5
    0,5
    0,5
    0,5
    0,5
    0,5
    0,5

    10 °
    10 °
    10 °
    10 °
    10 °
    10 °
    10 °

    22000
    750
    20000
    8000
    3700
    8500
    3000


    95
    95
    70
    70
    95
    95

    1B







    132280
    132210
    132230
    132220
    132240
    132250
    132200

    Наименование









    VE (упаковочная единица) - штук

    6000
    65
    95
    E27
    u360
    1

    новый
    новый
    новый
    новый
    новый
    новый
    новый

    Информация о гарантии см. стр. 120.





    The source of LIGHT.

    73

    NATRIUMDAMPFHOCHDRUCKLAMPEN
    Натриевые лампы
    высокого давленчя

    до 28 0

    00 Часо

    Преимущества :

    Области применения :

    • Возможность повторного пуска на горячей
    лампе (на лампах с двухсторонней цоколевкой)
    • высокая рентабельность благодаря
    долговечности, средний срок службы -
    до 28 000 часов
    • высокая эффективность энергосбережения
    • высокая светоотдача

    внутреннее и наружное освещение
    крупноформатных объектов:
    • исторические постройки
    • улицы и парки
    • рельсовые участки
    • фабричные территории
    • площадки для складирования

    Металлогалогенные лампы
    74

    в

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Ø

    HST-DE, Fc2/18

    Ø

    HST-DE, RX7s-24

    Металлогалогенные лампы

    L

    L

    L

    L

    LCL
    2,8

    Hапряжение при зажигании (kV)

    Ø
    HST-SE

    Наименование

















    HST-SE 70
    HST-SE 100
    HST-SE 150
    HST-SE 250
    HST-SE 400
    HST-SE 70 эллиптический co
    HST-SE 100 эллиптический co
    HST-SE 150 эллиптический co
    HST-SE 250 эллиптический co
    HST-SE 400 эллиптический co
    HST-SE 70 эллиптический cl
    HST-SE 100 эллиптический cl
    HST-SE 150 эллиптический cl
    HST-SE 250 эллиптический cl
    HST-SE 400 эллиптический cl

    HST-SE
    Лампы применять только в подходящих осветительных
    приборах с соответствующим защитным стеклом.
    Максимально допустимая температура цоколя - 220 °C.

    HST-SE эллиптический

    Мощность Ток освети- Световой Цветовая
    лампы
    тельной
    поток
    температу(W)
    (lm)
    ра (K)
    нагрузки (A)

    70
    100
    150
    250
    400
    70
    100
    150
    250
    400
    70
    100
    150
    250
    400

    1,00
    1,20
    1,80
    3,00
    4,40
    0,98
    1,20
    1,80
    3,00
    4,45
    0,98
    1,20
    1,80
    3,00
    4,45

    6000
    9000
    14500
    27000
    47000
    5600
    8500
    14500
    27000
    47000
    6000
    9000
    15000
    28000
    48000

    2000
    2000
    2000
    2000
    2000
    2000
    2000
    2000
    2000
    2000
    2000
    2000
    2000
    2000
    2000

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    LCL
    (mm)

    Цоколь

    20000
    20000
    20000
    20000
    20000
    24000
    28000
    28000
    28000
    28000
    24000
    28000
    28000
    28000
    28000

    39,0
    46,0
    46,0
    46,0
    46,0
    71,0
    76,0
    91,0
    91,0
    122,0
    71,0
    76,0
    91,0
    91,0
    122,0

    156,0
    211,0
    211,0
    260,0
    292,0
    155,0
    186,0
    227,0
    227,0
    292,0
    155,0
    186,0
    227,0
    227,0
    292,0

    102,0
    132,0
    132,0
    158,0
    175,0











    E27
    E40
    E40
    E40
    E40
    E27
    E40
    E40
    E40
    E40
    E27
    E40
    E40
    E40
    E40

    VE (упако­
    Положение вочная
    горения единица) штук

    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360
    u360

    24
    12
    12
    12
    12
    24
    24
    12
    12
    6
    24
    24
    12
    12
    6

    Номер
    изделия

    210701
    211001
    211502
    212502
    214001
    210751
    211051
    211551
    212551
    214051
    210761
    211061
    211561
    212561
    214061

    новый
    новый
    новый
    новый
    новый
    новый
    новый
    новый
    новый
    новый

    Информация о гарантии см. стр. 120.





    The source of LIGHT.

    75

    NAH POWER
    для еффициэнтного освещения
    экономит до 15 % энергии

    00 Ч
    до 32 0

    Преимущества :

    Области применения :

    • Возможность повторного пуска на горячей
    лампе (на лампах с двухсторонней цоколевкой)
    • высокая рентабельность благодаря
    долговечности, средний срок службы -
    до 32 000 часов
    • высокая эффективность энергосбережения
    • высокая светоотдача

    внутреннее и наружное освещение
    крупноформатных объектов:
    • исторические постройки
    • улицы и парки
    • рельсовые участки
    • фабричные территории
    • площадки для складирования

    Металлогалогенные лампы
    76

    асов

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Металлогалогенные лампы

    L
    Ø

    HST-DE, Fc2/18

    Ø

    HST-DE, RX7s-24

    L

    L
    LCL
    Ø

    HST-SE

    Лампы применять только в подходящих осветительных
    приборах с соответствующим защитным стеклом.
    Максимально допустимая температура цоколя - 220 °C.

    HST-SE

    Наименование







    HST-SE 70
    HST-SE 100
    HST-SE 150
    HST-SE 250
    HST-SE 400

    POWER
    POWER
    POWER
    POWER
    POWER

    Мощность Ток освети- Световой Цветовая
    лампы
    тельной
    поток
    температу(W)
    (lm)
    ра (K)
    нагрузки (A)

    70
    100
    150
    250
    400

    0,98
    1,20
    1,80
    3,00
    4,60

    2,8

    Hапряжение при зажигании (kV)

    6500
    10400
    16800
    32000
    55000

    2000
    2000
    2000
    2000
    2000

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    LCL
    (mm)

    Цоколь

    28000
    32000
    32000
    32000
    32000

    39,0
    47,0
    47,0
    47,0
    47,0

    156,0
    161,0
    210,0
    255,0
    285,0

    98,0
    100,0
    132,0
    158,0
    175,0

    E27
    E40
    E40
    E40
    E40

    VE (упако­
    Положение вочная
    горения единица) штук

    u360
    u360
    u360
    u360
    u360

    24
    12
    12
    12
    12

    Номер
    изделия

    210703
    211003
    211503
    212503
    214003

    новый
    новый
    новый
    новый
    новый

    Информация о гарантии см. стр. 120.





    The source of LIGHT.

    77

    Специальные лампы / LED
    HIT-COLORLITE
    COLORLITE TOPSPOT
    COLORLITE TOPLITE
    COLORLITE TOPFLOOD
    FIBEROPTIK MR 16
    FIBEROPTIK MHR
    NEPTURION ®
    STATURION ®
    SYNERGY ® LED MR16
    SYNERGY ® FILAMENT
    LUXIA ® MR16 LED

    Специальные лампы
    78

    BLV USHIO Group

    80
    82
    84
    86
    88
    90
    92
    94
    96
    98
    100

    MADE IN GERMANY

    СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
    LED
    2010 |11
    Специальные лампы

    долговечные • экономичные • универсальные





    The source of LIGHT.

    79

    HIT-COLORLITE
    Цветные металлогалогенные лампы
    излучающие свет синего, зелёного,
    пурпурного и оранжевого цвета

    Преимущества :

    Области применения :

    • Высокая цветовая насыщенность
    • стабильный цвет освещения
    • возможна установка в осветительный прибор
    без цветового фильтра (энергосбережение)
    • возможность повторного пуска на горячей лампе
    • средний срок службы - 6000 часов
    • УФ-защита (UV-P)
    • повторный пуск на горячей лампе

    цветовое оформление в помещениях
    и на открытом воздухе:
    • объекты искусства
    • сцены
    • фасады
    • фонтаны
    • витрины
    • сады и парки

    Специальные лампы
    80

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Напряжение (V)
    Срок службы (h)

    Ø

    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Специальные лампы

    L
    4,0
    6000
    p45
    10

    Лампы применять только в подходящих осветительных приборах с соответствующим защитным
    стеклом. Максимально допустимая температура цоколя - 250 °C.

    Наименование










    HIT-DE 70
    HIT-DE 150
    HIT-DE 70
    HIT-DE 150
    HIT-DE 70
    HIT-DE 150
    HIT-DE 70
    HIT-DE 150

    bl
    bl
    gr
    gr
    mg
    mg
    or
    or

    Цвет

    Мощность
    лампы
    (W)

    Ток осветительной
    нагрузки (A)

    Световой
    поток
    (lm)

    Насыщенность цвета
    (%)

    Соответствующая длина
    волны
    (nm)

    Ø
    (mm)

    Зазор между
    контактами L
    (mm)

    Цоколь

    Номер
    изделия

    синий
    синий
    зеленый
    зеленый
    пурпурный
    пурпурный
    оранжевый
    оранжевый

    75
    150
    75
    150
    75
    150
    75
    150

    0,9
    1,8
    0,9
    1,8
    0,9
    1,8
    0,9
    1,8

    1700
    3000
    3600
    9500
    3500
    8000
    5000
    10000

    60
    56
    35
    50
    18
    33
    51
    60

    475
    465
    545
    530
    – 500
    – 515
    595
    595

    20,0
    23,0
    20,0
    23,0
    20,0
    23,0
    20,0
    23,0

    114,2
    132,0
    114,2
    132,0
    114,2
    132,0
    114,2
    132,0

    RX7s
    RX7s-24
    RX7s
    RX7s-24
    RX7s
    RX7s-24
    RX7s
    RX7s-24

    224124
    224321
    224114
    224311
    224134
    224331
    224144
    224341

    Информация о гарантии см. стр. 120.





    The source of LIGHT.

    81

    COLORLITE
    TOPSPOT

    Цветные металлогалогенные лампы
    излучающие свет синего, зелёного,
    пурпурного и оранжевого цвета

    Преимущества :

    Области применения :

    • Высокая цветовая насыщенность
    • возможность создания узконаправленного
    пучка света
    • стабильный цвет освещения
    • возможна установка в осветительный прибор
    без цветового фильтра (энергосбережение)
    • средний срок службы - 6000 часов
    • УФ-защита (UV-P)

    цветовое оформление в помещениях
    и на открытом воздухе:
    • объекты искусства
    • сцены
    • фасады
    • фонтаны
    • витрины
    • сады и парки

    Специальные лампы
    82

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    L
    LCL

    Ø 75 W

    L

    L
    LCL

    Hапряжение при зажигании (kV)
    Срок службы (h)

    Ø 150 W

    Ø 75 W

    Цоколь
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Специальные лампы

    LCL
    4,0
    6000
    G12
    u360
    10

    Лампы применять только в подходящих осветительных приборах с соответствующим защитным
    L допустимая температура цоколя - 250 °C.
    стеклом. Максимально

    LCL

    Наименование










    HIT 70
    HIT 150
    HIT 70
    HIT 150
    HIT 70
    HIT 150
    HIT 70
    HIT 150

    bl G12
    bl G12
    gr G12
    gr G12
    mg G12
    mg G12
    or G12
    or G12

    Цвет

    Мощность
    Ø 150 W
    лампы
    (W)

    Ток осветительной
    нагрузки (A)

    Световой
    поток
    (lm)

    Насыщенность цвета
    (%)

    Соответствующая длина
    волны
    (nm)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    LCL
    (mm)

    Номер
    изделия

    синий
    синий
    зеленый
    зеленый
    пурпурный
    пурпурный
    оранжевый
    оранжевый

    75
    150
    75
    150
    75
    150
    75
    150

    0,9
    1,8
    0,9
    1,8
    0,9
    1,8
    0,9
    1,8

    1900
    3200
    3700
    8200
    4000
    10000
    5700
    9500

    49
    44
    54
    54
    18
    24
    64
    69

    470
    470
    560
    560
    -500
    -500
    600
    600

    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0
    23,0

    99,0
    99,0
    99,0
    99,0
    99,0
    99,0
    99,0
    99,0

    56,0
    56,0
    56,0
    56,0
    56,0
    56,0
    56,0
    56,0

    224122
    224322
    224112
    224312 1
    224132
    224332
    224142
    224342

    Информация о гарантии см. стр. 120. • 1 предварительный заказ





    The source of LIGHT.

    83

    COLORLITE
    TOPLITE

    Цветные металлогалогенные лампы
    излучающие свет синего, зелёного,
    пурпурного и оранжевого цвета

    Преимущества :

    Области применения :

    • Высокая цветовая насыщенность
    • стабильный цвет освещения на протяжении
    всего срока службы
    • возможна установка в осветительный прибор
    без цветового фильтра –энергосбережение
    • подходит ко всем стандартным осветительным
    приборам

    внутреннее и наружное освещение участков
    репрезентативного назначения:
    • объекты искусства
    • сцены
    • блоки промышленных предприятий
    • сады и парки
    • декоративное освещение площадей
    и пешеходных дорожек
    • художественное освещение улиц и мостов
    • выгодное подчеркивание характерных
    особенностей городских кварталов

    Специальные лампы
    84

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    L
    Hапряжение при зажигании (kV)
    Срок службы (h)
    Цоколь

    Ø

    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    Специальные лампы

    LCL
    4,0
    6000
    E27
    u360
    12

    Лампы применять только в подходящих осветительных приборах с соответствующим защитным
    стеклом. Максимально допустимая температура цоколя - 220 °C.








    Наименование

    Цвет

    Мощность
    лампы
    (W)

    Ток осветительной
    нагрузки (A)

    Световой
    поток
    (lm)

    Насыщенность цвета
    (%)

    Соответствующая длина
    волны
    (nm)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    LCL
    (mm)

    Номер
    изделия

    HIE 70 bl E27 cl
    HIE 150 bl E27 cl
    HIE 70 gr E27 cl
    HIE 150 gr E27 cl
    HIE 150 mg E27 cl
    HIE 150 or E27 cl

    синий
    синий
    зеленый
    зеленый
    пурпурный
    оранжевый

    70
    150
    70
    150
    150
    150

    0,9
    1,8
    0,9
    1,8
    1,8
    1,8

    2000
    3900
    4000
    10000
    7500
    11200

    57
    70
    46
    46
    43
    54

    470
    470
    550
    530
    – 530
    600

    54,0
    54,0
    54,0
    54,0
    54,0
    54,0

    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0
    138,0

    86,0
    86,0
    86,0
    86,0
    86,0
    86,0

    224128
    224328 1
    224118
    224318 1
    224338 1
    224348 1

    Информация о гарантии см. стр. 120. • 1 предварительный заказ





    The source of LIGHT.

    85

    COLORLITE
    TOPFLOOD

    Цветные металлогалогенные лампы
    излучающие свет синего, зеленого,
    пурпурного и оранжевого цвета

    Преимущества :

    Области применения :

    • Высокая цветовая насыщенность
    • стабильный цвет освещения на протяжении
    всего срока службы
    • средний срок службы - 8000 часов
    • возможна установка в осветительный прибор
    без цветового фильтра (энергосбережение)
    • подходит для всех стандартных осветительных
    приборов

    цветовое оформление:
    • объекты в садах и парках
    • фасады зданий
    • музеи и галереи
    • витрины
    • предметы искусства
    • сцены в помещениях и на открытом воздухе
    • парки отдыха и центры развлечений
    • памятники
    • светографическая поддержка элементов
    корпоративного дизайна

    Специальные лампы
    86

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    L
    LCL
    Ø 250 W / 400 W
    L

    L

    LCL

    LCL
    4,0
    8000
    E40
    u360

    Hапряжение при зажигании (kV)

    Ø

    Ø 250 W / 400 W

    Срок службы (h)

    1000 W
    Цоколь

    Положение горения

    1000 W

    LCL только в подходящих осветительных приборах с соответствующим защитным
    Лампы применять
    стеклом. Максимально допустимая температура цоколя - 220 °C.
    Ø
    Наименование















    HIT 150
    HIT 250
    HIT 400
    HIT 1000
    HIT 400
    HIT 150
    HIT 250
    HIT 400
    HIT 1000
    HIT 250
    HIT 400
    HIT 250
    HIT 400

    bl E40
    bl E40
    bl E40
    bl E40
    ye E40
    gr E40
    gr E40
    gr E40
    gr E40
    mg E40
    mg E40
    or E40
    or E40

    1000 W

    Цвет

    Мощность
    лампы
    (W)

    Ток осветительной
    нагрузки (A)

    Световой
    поток
    (lm)

    синий
    синий
    синий
    синий
    желтый
    зеленый
    зеленый
    зеленый
    зеленый
    пурпурный
    пурпурный
    оранжевый
    оранжевый

    150
    250
    400
    1000
    400
    150
    250
    400
    1000
    250
    400
    250
    400

    1,8
    3,0
    4,0
    9,5
    4,0
    1,8
    3,0
    4,0
    9,5
    3,0
    4,0
    3,0
    4,0

    3200
    5400
    8000
    22000
    36000
    12000
    21000
    35000
    85000
    11000
    21000
    17000
    29000

    Насыщен- Соответствудлина
    ность цвета ющая
    волны
    (%)
    (nm)

    66
    66
    66
    61
    67
    43
    50
    57
    60
    29
    32
    54
    60

    465
    465
    465
    455
    575
    560
    530
    535
    535
    – 560
    – 540
    595
    590

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    LCL
    (mm)

    VE (упако­
    вочная
    единица) штук

    47,0
    46,0
    46,0
    76,0
    46,0
    47,0
    46,0
    46,0
    76,0
    46,0
    46,0
    46,0
    46,0

    211,0
    225,0
    275,0
    340,0
    275,0
    211,0
    225,0
    275,0
    340,0
    225,0
    275,0
    225,0
    275,0

    132,0
    150,0
    175,0
    220,0
    175,0
    132,0
    150,0
    175,0
    220,0
    150,0
    175,0
    150,0
    175,0

    12
    12
    12
    6
    12
    12
    12
    12
    6
    12
    12
    12
    12

    Номер
    изделия

    224326 1
    224426
    224526
    224626
    224566
    224316 1
    224416 1
    224516
    224616
    224436 1
    224536
    224446 1
    224546 1

    Информация о гарантии см. стр. 120. • 1 предварительный заказ





    The source of LIGHT.

    87

    Специальные лампы

    150 W / 250 W / 400 W
    L

    FIBEROPTIK
    MR 16

    Галогенные зеркальные лампы для
    работы с волоконной оптикой

    Преимущества :

    Области применения :

    • сильный световой поток
    • легко заменяется
    • специально оптимизирована для ввода
    светового излучения
    • подходит для работы с диммером
    • УФ-защита (UV-P)

    участки с оптико-волоконным
    освещением:
    • „звездное небо“
    • фонтаны
    • бассейны
    • кинотеатры

    Специальные лампы
    88

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    Ø (mm)
    Длина L (mm max.)
    Цоколь
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук

    12
    50,7
    44,9
    GU5.3
    u360
    50

    Мощность лампы
    (W)

    Световой поток
    (lm)

    Цветовая температура
    (K)

    Срок службы
    (h)

    Монтажное расстояние
    (mm)

    Номер
    изделия

    20
    35
    50
    75
    100

    130 10
    260 10
    360 10
    500 10
    800 10

    3000
    3000
    3000
    3000
    3100

    4000
    4000
    4000
    3500
    3500

    40,0
    40,0
    40,0
    40,0
    40,0

    187892
    185392
    189892
    188192
    189992







    Специальные лампы

    Напряжение (V)

    Информация о гарантии см. стр. 118. • 10 В 13 мм-световоде (фактор наполнения 100)





    The source of LIGHT.

    89

    FIBEROPTIK
    MHR

    Металлогалогенные лампы
    для работы с оптико-
    волоконными системами

    Преимущества :

    Области применения :

    • Простая замена ламп без необходи
    мости повторной юстировки
    • эффект „холодного“ света
    • высокая эффективность благодаря короткой
    аксиальной световой дуге и оптимальной юстировке
    • идеально подходит для синтетических волокон
    с малым сечением
    • возможность применения стандартных
    промежуточных устройств и устройств зажигания
    • повторный пуск на горячей лампе
    (MHR 100 D/HR и MHR 150 N)
    • лампы с термоэлементом по запросу

    участки со специальным
    художественным оформлением:
    • архитектурные объекты
    • внутреннее освещение
    • фонтаны и бассейны

    Специальные лампы
    90

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    L

    Ø

    Наименование
    Wärmeschutzfilter
    Lampenhalter MHR 100/150
    Filterhalter

    Ø

    Номер изделия

    450000 03
    450000 04
    450000 05

    Hапряжение при зажигании (kV)
    Положение горения
    VE (упаковочная единица) - штук







    Наименование

    Мощность
    лампы
    (W)

    MHR 100 D
    MHR 100 D/HR
    MHR 150 N
    MHR 250 N
    MHR 150 N/B

    100
    100
    150
    250
    150

    Ток осветиAperturЦветовая
    тельной
    Световой
    температура
    нагрузки (A) поток 2 (lm) 11
    (K)

    1,2
    1,2
    1,8
    3,0
    1,8

    4400
    4400
    5400
    9300
    6800

    5200
    5200
    4200
    4200
    4200

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    Фокусное
    расстояние
    (mm) 12

    6000
    6000
    4000
    5000
    6000

    71,0
    71,0
    71,0
    89,0
    95,0

    70,0
    70,0
    70,0
    82,0
    94,0

    53,0
    53,0
    53,0
    64,0
    61,0

    Цоколь
    3-контактный штекер
    5-контактный штекер
    5-контактный штекер
    5-контактный штекер
    2-контактный штекер

    Специальные лампы

    L

    4,0
    p10
    1

    Номер
    изделия

    270220
    270221
    270311
    270411
    272312

    Информация о гарантии см. стр. 120. • 11 защита от света: ǿ 25мм; оптимальный размер • 12 оптимальное расстояние между лампой и оптиковолокном зависит от диаметра волокна





    The source of LIGHT.

    91

    NEPTURION ®
    Короткодуговые металлгалогенные лампы
    для спортивных объектов

    Преимущества :

    Области применения :

    • Очень высокая температура цвета
    • неизменная температура цвета на
    протяжении всего срока службы
    • специальный световой спектр
    • прекрасная цветопередача

    • Акваристика: воссоздаются оптикосветовые условия морской воды на
    глубине от 5 метров и более. Чем выше
    температура цвета, тем „глубже“
    будут симулируемые условия.
    Стимулируется рост кораллов.
    • Освещение продуктов питания:
    рыбы и морепродуктов

    Специальные лампы
    92

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    LCL

    L

    L
    Ø

    L
    Ø

    L
    L
    Ø

    Ø

    250 W

    Ø

    250
    L W / 400 W E40

    L

    LCL

    L
    L

    Ø

    LCLW
    250

    Ø

    L

    Ø

    250 W

    Ø
    1000 W E40

    250 W / 400 W E40

    Ø

    1000 W E40

    LCL

    Ø

    LCL

    Ø

    L

    LCL
    70 W / 150 W

    Ø

    Наименование






















    HIT-DE 70 cw
    HIT-DE 150 cw
    HIT-DE 250 cw
    HIT 70 cw G12
    HIT 150 cw G12
    HIT 250 cw E40
    HIT 400 cw E40
    HIT 1000 cw E40
    HIT-DE 70 aw
    HIT-DE 150 aw
    HIT-DE 250 aw
    HIT 250 aw E40
    HIT 400 aw E40
    HIT 1000 aw E40
    HIT-DE 70 ab
    HIT-DE 150 ab
    HIT-DE 250 ab
    HIT 250 ab E40
    HIT 400 ab E40
    HIT 1000 ab E40

    Мощность Ток осве- Hапряже- Цветовая
    тительной ние при
    темпе­
    лампы
    нагрузки зажигании ратура
    (W)
    (A)
    (kV)
    (K)

    75
    150
    250
    75
    150
    250
    400
    1000
    75
    150
    250
    250
    400
    1000
    75
    150
    250
    250
    400
    1000

    0,9
    1,8
    3,0
    0,9
    1,8
    3,0
    4,0
    9,5
    0,9
    1,8
    3,0
    3,0
    4,0
    9,5
    0,9
    1,8
    3,0
    3,0
    4,0
    9,5

    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0
    4,0

    10000
    10000
    10000
    10000
    10000
    10000
    10000
    10000
    14000
    14000
    14000
    14000
    14000
    14000
    20000+
    20000+
    20000+
    20000+
    20000+
    20000+

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm
    max.)

    LCL
    (mm)

    6000
    6000
    6000
    6000
    6000
    8000
    8000
    3000
    6000
    6000
    6000
    8000
    8000
    3000
    6000
    6000
    6000
    8000
    8000
    4000

    20,0
    23,0
    25,0
    23,0
    23,0
    46,0
    46,0
    76,0
    20,0
    23,0
    25,0
    46,0
    46,0
    76,0
    20,0
    23,0
    25,0
    46,0
    46,0
    76,0




    99,0
    99,0
    225,0
    275,0
    340,0



    225,0
    275,0
    340,0



    225,0
    275,0
    340,0




    56,0
    56,0
    150,0
    175,0
    220,0



    150,0
    175,0
    220,0



    150,0
    175,0
    220,0

    Зазор Значение
    между
    контакта- цветопеми L (mm) редачи

    114,2
    132,0
    139,0





    114,2
    132,0
    139,0



    114,2
    132,0
    139,0




    1A
    1A
    1A
    1B
    1A
    1A
    1B
    1B













    Цоколь

    RX7s
    RX7s-24
    Fc2/18
    G12
    G12
    E40
    E40
    E40
    RX7s
    RX7s-24
    Fc2/18
    E40
    E40
    E40
    RX7s
    RX7s-24
    Fc2/18
    E40
    E40
    E40

    Положе- VE (упакоНомер
    вочная
    ние
    единица) изделия
    горения - штук

    p45
    p45
    p45
    u360
    u360
    u360
    u360
    p60
    p45
    p45
    p45
    u360
    u360
    p60
    p45
    p45
    p45
    u360
    u360
    p60

    10
    10
    10
    10
    10
    12
    12
    6
    10
    10
    10
    12
    12
    6
    10
    10
    10
    12
    12
    6

    220501
    221301
    222403
    225004 1
    225204 1
    227021
    227121
    227321
    220104 1
    221801
    222603
    227041
    227141
    227341 1
    220001 1
    221901 1
    222703 1
    227051
    227151
    227351 1

    Информация о гарантии см. стр. 120. • 1 предварительный заказ





    The source of LIGHT.

    93

    Специальные лампы

    1000 W E40

    STATURION ®
    Металлогалогенные лампа
    мощностью

    Преимущества :

    Области применения :

    • Высокая светоотдача
    • прекрасная цветопередача
    • возможность повторного пуска на горячей лампе
    • компактная конструкция, позволяющая
    применение в малых световых приборах с
    ограничением по ветровой нагрузке
    • ультракороткая световая дуга для улучшения
    направленности светового потока при

    • спортивные объекты
    • заливающее освещение

    Специальные лампы
    94

    BLV USHIO Group

    MADE IN GERMANY

    L

    Специальные лампы

    L

    D

    D

    1000 W

    Наименование

    HIT-DE 1000 dw
    HIT-DE 2000 dw

    2000 W

    Мощность Ток осве- Hапряже- Световой Цветовая
    ние при
    темпералампы тительной
    нагрузки зажигании поток
    тура
    (W)
    (lm)
    (A)
    (kV)
    (K)

    1000
    2000

    10,3
    10,3

    4,0
    4,0

      90 000
    200 000

    6300
    6300

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    6000
    3000

    28,0
    40,0

    Расстояние Значение
    Длина L между электцветопе(mm max.) родами D
    редачи
    (mm)

    187,0
    187,0

    24,0
    32,0

    1A
    1A

    Цоколь

    Kabel
    Kabel

    Положе- VE (упакоНомер
    вочная
    ние
    единица) изделия
    горения
    - штук

    p15
    p15

    1
    1

    131100 новый
    131200

    Информация о гарантии см. стр. 120.





    The source of LIGHT.

    95

    SYNERGY ®
    LED MR 16

    ретрофитная лампа

    50 000

    Преимущества :

    Области применения :

    • До 80 % энергосбережениия в сравнении
    20 – 25 ватной галогенной лампой MR 16
    • 50 000 часов работы
    • Стабильность тока 80 %
    • При 7 вольтном диммировании возможны
    коллебания, зависит от трансформатора
    • RoHs – комфорт
    • Отсутствуют свинец и ртуть
    • Отсутствует инфракрасное и ультра фиолетовое
    излучение
    • первые в мире LED MR 16 отвечающие требованиям
    „Статьи 24” штата Калифорния/ США

    • подвесные светильники
    • Встроенные светильники
    • акцентное освещение
    • освещение дорожек в садах и парках
    • прилавки и витрины
    • галлереи и музеи

    LED
    96

    Часов

    BLV USHIO Group

    Срок службы (h)
    Цоколь
    Классическая форма лампы
    Класс защиты
    VE (упаковочная единица) - штук

    Мощность лампы
    (W)

    Угол излучения

    Световой поток
    (lm)

    Сила света
    (cd)

    Цветовая температура
    (K)

    Номер
    изделия

    4
    4
    4
    4
    4
    4
    4
    4
    4
    4
    4
    4

    12 °
    24 °
    34 °
    50 °
    12 °
    24 °
    34 °
    50 °
    12 °
    24 °
    34 °
    50 °

    171
    188
    191
    199
    196
    203
    207
    215
    243
    273
    267
    280

    3275
    1028
    435
    265
    3646
    1113
    519
    297
    4229
    1442
    657
    424

    3100
    3100
    3100
    3100
    4200
    4200
    4200
    4200
    6500
    6500
    6500
    6500

    120513
    120512
    120511
    120519
    120523
    120522
    120521
    120529
    120533
    120532
    120531
    120539














    MADE IN GERMANY




    The source of LIGHT.

    97

    LED

    Röntgengerät Kieferorthopädische Praxis Dr. Christine Hieronymus, Kehlheim

    10,5 –13,5 AC/DC
    50 000
    GU5.3
    416 mA
    IP 30
    24

    Напряжение (V)

    SYNERGY ®
    FILAMENT

    LED лампы для декоративного
    освещения

    Преимущества :

    Области применения :

    • Инновционные LED -технологии для оптимального
    декоративного освещения При спецдизайне
    • „тёплый свет” для „тёплой атмосферы”
    • Эффициентный, экологически чистый источник
    света
    • Не ослепляющий свет
    • простое замещение лампы накаливания
    с цоколем Е 14
    • Экстримально продолжительное время службы
    20 000 часов

    • современние и классические
    люстры и светильники
    • Декоративное освещение

    LED
    98

    BLV USHIO Group

    LED
    L

    L

    Вариант






    свечка
    свечка
    шар
    шар

    Мощность
    лампы
    (W)

    Напряжение
    (V)

    Световой
    поток
    (lm)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    Цоколь

    0,6
    0,6
    0,6
    0,6

    230 V AC 50 Hz
    230 V AC 50 Hz
    230 V AC 50 Hz
    230 V AC 50 Hz

    30
    15
    30
    15

    2700
    2500
    2700
    2500

    20 000
    20 000
    20 000
    20 000

    32
    32
    40
    40

    116,5
    116,5
    81,0
    81,0

    E 14
    E 14
    E 14
    E 14

    VE
    Положение (упаковочная
    единица) горения
    штук

    u360
    u360
    u360
    u360






    Номер
    изделия

    124117
    124107
    124118
    124108

    новый
    новый
    новый
    новый

    MADE IN GERMANY




    The source of LIGHT.

    99

    LUXIA®

    MR16 LED GU 5,3
    Лампы не требующие
    сервисного обслуживания

    Преимущества :
    • Беспроблемная замена
    • Наличие двух цветовых температур
    и дву углов излучения
    • Использование диммера
    • RoHs – комфорт
    • Отсутствуют свинец и ртуть
    • Отсутствует инфракрасное и ультра фиолетовое
    излучение
    • Напряжение 12 вольт

    Области применения :
    • подвесные светильники
    • Встроенные светильники
    • акцентное освещение
    • освещение дорожек в садах и парках
    • прилавки и витрины
    • галлереи и музеи
    • Hotels отели

    ПРА
    Электронный трансформатор
    Преимущества :
    • Оптимальное использование c SUNERGY MR 16 LED u LUXIA LED‘s
    • Маленькие, Компактные и лёгкие
    • Ваттаж от 0 до 60 Ватт
    • можно использовать для 12 V галогенных ламп
    Номер
    • Возможно использование с диммером
    изделия
    456001
    • Длинна провода до лампы от 30 см до 2 метров
    LED
    100 BLV USHIO Group

    LED

    L

    Цоколь






    GU 5,3
    GU 5,3
    GU 5,3
    GU 5,3

    Мощность
    лампы
    (W)

    Напряжение
    (V)

    3,6
    3,0
    3,0
    3,0

    12 V AC/DC
    12 V AC/DC
    12 V AC/DC
    12 V AC/DC

    Угол
    излучения

    20°
    30°
    20°
    30°

    Сила света
    (cd)

    Световой
    поток
    (lm)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    VE
    (упаковочная
    единица) штук

    Номер
    изделия

    1000
    550
    1300
    670

    190
    190
    240
    240

    3000
    3000
    5300
    5300

    50 000
    50 000
    50 000
    50 000

    50,0
    50,0
    50,0
    50,0

    46,0
    46,0
    46,0
    46,0

    24 / 192
    24 / 192
    24 / 192
    24 / 192

    120312
    120311
    120332
    120331

    новый
    новый
    новый
    новый

    MADE IN GERMANY




    The source of LIGHT. 101

    LUXIA®

    MR16 LED 
    GU10 u E 27
    Лампы не требующие
    сервисного обслуживания

    Преимущества :
    • Профессиональные LED-лампы
    Для сети 100 – 240 Вольт
    • Простая замена ламп с цоколем Е 27
    • 50000 часов срок службы (в 25 раз
    продолжительнее Чем высоковольтной
    галогенной лампы)
    • В двух цветовых температурах
    И двух вариантах углов освещённости

    Области применения :
    • Аецентное освещение
    • особенно подходят для подсветки легковоспламеняющихся и чувствительных к УФ излучению объектов:
    картины, скульптуры, продукты питания
    • Административные и жилые помещения
    • отели

    Light Bulb E 27
    Преимущества :
    • Декоративное освещение
    • Энергосберегающая альтернатива лампе
    накаливания
    • Постоянное освещение в залах и корридорах
    • освещение исторических объектов
    • Цепочки огней
    LED
    102 BLV USHIO Group

    Области применения :
    • еффект света в форме шара на основе
    • Энергосбережение
    • 50 000 часов срок службы
    • Использование без защиты – IP 65

    L

    L

    L

    MR 16 E 27

    Light Bulb E 27

    LED

    MR 16 GU 10

    Цоколь

    Мощность
    лампы
    (W)

    Напряжение
    (V)












    GU 10
    GU 10
    GU 10
    GU 10
    E 27
    E 27
    E 27
    E 27
    E 27 Bulb
    E 27 Bulb

    4,8
    4,0
    4,0
    4,0
    4,8
    4,0
    4,0
    4,0
    1,6
    1,6

    100 – 240 VAC
    100 – 240 VAC
    100 – 240 VAC
    100 – 240 VAC
    100 – 240 VAC
    100 – 240 VAC
    100 – 240 VAC
    100 – 240 VAC
    90 – 264 VAC
    90 – 264 VAC





    Угол
    излучения

    20°
    30°
    20°
    30°
    20°
    30°
    20°
    30°



    Сила света
    (cd)

    Световой
    поток
    (lm)

    Цветовая
    температура
    (K)

    Срок
    службы
    (h)

    Ø
    (mm)

    Длина L
    (mm max.)

    VE
    (упаковочная
    единица) штук

    Номер
    изделия

    1000
    550
    1300
    670
    1000
    550
    1300
    670



    190
    190
    240
    240
    190
    190
    240
    240
    50
    70

    3000
    3000
    5300
    5300
    3000
    3000
    5300
    5300
    3000
    5300

    50 000
    50 000
    50 000
    50 000
    50 000
    50 000
    50 000
    50 000
    50 000
    50 000

    50,0
    50,0
    50,0
    50,0
    50,0
    50,0
    50,0
    50,0
    50,0
    50,0

    80,3
    80,3
    80,3
    80,3
    78,5
    78,5
    78,5
    78,5
    93,0
    93,0

    108
    108
    108
    108
    108
    108
    108
    108
    108
    108

    121312
    121311
    121332
    121331
    123312
    123311
    123332
    123331
    123118
    123138

    новый
    новый
    новый
    новый
    новый
    новый
    новый
    новый
    новый
    новый

    MADE IN GERMANY
    The source of LIGHT. 103

    Общая информация
    ОСНОВНЫЕ СВЕТОТЕХНИЧЕСКИЕ
    ПОНЯТИЯ
    ВАЖНЕЙШИЕ СВЕТОТЕХНИЧЕСКИЕ
    ФОРМУЛЫ И ИЛЛЮСТРАЦИИ
    СЛЕКТРАЛЬНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ
    ОБЗОР положений горения, форм
    спиральных нитей и цоколей
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    ГАЛОГЕННЫХ ЛАМП НАКАЛИВАНИЯ
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    МЕТАЛЛОГАЛОГЕННЫЕ ЛАМП
    BLV ПО ВСЕМУ МИРУ
    BLV Германия
    УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ:
    БЕЗОПАСНОСТЬ И ПРАВИЛА
    ОБРАЩЕНИЯ С ЛАМПАМИ
    АВТОРСКОЕ ПРАВО

    Общая информация
    104 BLV USHIO Group

    106
    108
    110
    116
    118
    120
    122
    127

    128
    132

    Общая информация

    ОБЩАЯ
    ИНФОРМАЦИЯ
    2010 |11

    MADE IN GERMANY




    The source of LIGHT. 105

    ОСНОВНЫЕ СВЕТОТЕХНИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ

    СВЕТ
    Свет является составляющей электромагнитного излучения,
    которую способен воспринимать человеческий глаз. Частота
    видимого излучения соответствует длинам волн в вакууме
    примерно от 380 до 780 нм (1 нанометр (нм) = 1/1000000000 м).
    Синий - свет с наименьшей длиной волн, красный - с
    наибольшей. Еще более короткими электромагнитными
    волнами являются, например, рентгеновские лучи, очень же
    большой длиной волны обладают, к примеру, инфракрасное
    излучение или радиоволны. См. рис. 01 на стр. 108.
    СВЕТОВОЙ ПОТОК Φ
    Световой поток Φ (единица измерения - люмен, лм (lm)) - это
    мощность излученwия, производимая источником света во
    всех направлениях и измеряемая согласно международно
    установленным критериям чувствительности глаза . См. рис. 2
    на стр. 108. Указанный BLV номинальный световой поток
    лампы „ Lampe“ при названном условии (положении горения,
    электрохарактеристики) является производимым световым
    потоком. Лампа при этом рассматривается независимо от
    светового прибора, в составе которого она эксплуатируется.
    СИЛА СВЕТА I
    Сила света I (единица измерения - кандела, кд (cd)) - величина,
    выражающая мощность производимого в определенном
    направлении или под определенным пространственным
    углом излучения. Сила света характеризует особенности
    светоизлучения источников света, ламп и рефлекторов. В
    лампах серии EUROSTAR, например, максимальная сила света
    приходится на осевой центр излучения. См. рис. 3 на стр. 108.

    Общая информация
    106 BLV USHIO Group

    ОСВЕЩЕННОСТЬ Ε
    Освещенность Ε (единица измерения - люкс, лк (lx)) - световая
    величина, выражающая приходящийся на единицу площади
    световой поток. Для искусственного освещения существуют
    стандарты освещенности, закрепленные в нормативных
    документах. Пример расчета: если от лампы общим световым
    потоком в 1000 лм половина этого светового потока
    приходится на стол площадью 1 м2, то освещенность на
    данном столе равна 500 лк. См. рис. 4 на стр. 108.
    СВЕТООТДАЧА η
    Светоотдача η (единица измерения - люмен/ватт, лм/Вт
    (lm/W)) является показателем рентабельности источника
    света. Данная величина выражает отношение производимого
    светового потока к потребляемой мощности.

    Типичные значения световой отдачи:
    Наименование
    Лампы накаливания
    Низковольтные галогенные лампы
    Ртутные лампы высокого давления
    Компактные люминесцентные лампы
    Металлогалогенные лампы
    Люминесцентные лампы
    Натриевые лампы высокого давления NaH

    лм / Вт
    5 –15
    15 – 30
    40 – 55
    45 – 70
    60 –100
    60 –100
    100 –140

    СПЕКТР ЛАМПЫ
    Под спектром лампы понимается количество различных
    цветов (длин волн), реализуемых данной лампой. Галогенная
    лампа накаливания обладает так называемым равномерным
    спектром, т.е. все длины волн представленыпримерно в
    равных долях. В спектре газоразрядной лампы выделяются
    различные преобладающие ряды. „Смесь“ данного набора
    волн различной длины определяет общий цвет освещения.
    См. рис. 5 – 7 на стр. 109.
    Цветовая температура
    2500 – 2750 K
    2750 – 2900 K
    2900 – 3300 K
    3300 – 3600 K
    3600 – 4700 K
    4200 K
    4700 – 7000 K
    7000 – 12000 K
    12000 – 16000 K
    20000 K+

    Обозначение Название цвета
    pw
    розово-белый
    sw
    супертеплый белый
    ww
    теплый белый
    bw
    бриллиантовый белый
    nw
    нейтральный белый
    gw
    бледный белый
    dw
    аналогичный дневному свету
    cw
    холодный белый
    aw
    водяной белый
    ab
    водяной синий

    ЦВЕТОПЕРЕДАЧА
    Для оценки свойств цветопередачи источников света
    используется индекс цветопередачи (Ra). Цвета объектов
    окружающего мира воспринимаются глазом наиболее
    корректно, если в спектре освещающего их источника света
    присутствуют все спектральные цвета. Значением наилучшей
    цветопередачи является 100 или 1A, что означает полное
    соответствие цвета предмета с его воспрятием при освещении
    условным источником света, определенным в норме. Важно
    помнить, что лампы одного цвета освещения могут обладать
    совершенно различными свойствами цветопередачи, что
    обусловлено разным спектральным составом их света. Так,
    например, натриевая лампа и модель HIT-DE 150W ww обе
    имеют одинаковый цвет освещения - белый теплый, однако
    цветопередача натриевой лампы значительно уступает
    аналогичным свойствам галогенной лампы с парами металла.
    См. рис. 8 – 10 на стр. 109.

    индекс цветопередачи

    1A

    1B

    2A

    2B

    3

    4

    Ra
    > 90
    80–89
    70–79
    60–69
    40–59
    20–39

    Область применение
    освещение продуктов питания, растений
    продукты питания, теплые помещения
    теплые уютные помещения, рестораны
    офисы, высококачественное освещение магазинов, освещение текстильных изделий
    служебные помещения, высококачественное освещение магазинов, торговые помещения, заправки
    специальный спектр, благоприятный для роста растений
    служебные помещения, ювелирные магазины, фотография, смешивание с естественным освещением
    освещение растений, аквариумистика
    акваристика, освещение бассейнов, водомов
    акваристика, освещение бассейнов, водомов

    MADE IN GERMANY




    The source of LIGHT. 107

    Общая информация

    ЦВЕТОВАЯ ТЕМПЕРАТУРА И ЦВЕТ ОСВЕЩЕНИЯ
    Цвет освещения источника света в большинстве случаев
    может быть охарактеризован с помощью понятия „цветовая
    температура“ (единица измерения - кельвин, K). Определяется
    через сравнение с т.н. „черным излучателем“, или абсолютно
    черным телом.Присваиваемая источнику света цветовая
    температура в этом случае естьтемпературное значение
    в кельвинах, наиболее близкое к цвету, который имело
    быабсолютно черное тело, будь оно нагрето до данной
    температуры. Чем выше цветовая температура, тем более
    „голубым“, или „холодным“ будет восприниматься излучаемый
    свет. Однозначно присвоить определенную температуру из
    спектра цветовой температуры конкретному источнику света
    удается не всегда (в этот спектр входят не все цвета). Так, для
    ламп серии COLORLITE (зеленых, синих) по этой причине не
    присваивается ближайшая цветовая температура, вместо
    этого цвет их свечения обозначается через координаты цвета
    в стандартном цветовом графике.

    Luminous intensity [cd] =

    ВАЖНЕЙШИЕ
    ФОРМУЛЫ
    LichtstromСВЕТОТЕХНИЧЕСКИЕ
    [lm]
    Raumwinkel [sr]
    И ИЛЛЮСТРАЦИИ
    [lm]
    beleuchtete Fläche A [m2]

    erzeugter Lichtstrom

    =

    [lm]

    mene elektrische Leistung PLampe [W]

    =

    [lm]

    Светоотдача η [lm / W] =

    [sr]

    [lm]
    [lm]
    2] 2
    illuminated
    area
    AA
    [m[m
    illuminated
    area
    ]

    [lm/W]
    ==
    [lm/W]

    PLampe

    Освещенность E [lx] =

    solid angle

    Illuminance
    ==
    Illuminance [lx]
    [lx]

    A

    Сила света I [cd] =

    =

    световой поток Φ [lm]

    падающий поток света Φ [lm]
    освещаемая поверхность A [m 2]

    Рис. 1:
    Видимый спектр

    Φ
    =
    A

    вырабатываемый поток света Φ [lm]
    потребляемая электрическая мощность PPЛампа [W]

    luminous intensity [cd]

    ·cos

    distance in meter d [m]
    [lm]

    nsumed electrical power PLampe [W]

    =

    =

    d

    Φ
    =
    P PЛампа

    ·cos

    инфракрасное
    излучение

    0,01 nm

    0,1 nm

    1 nm

    0,01

    0,1
    m

    m

    1

    m

    0,01 mm
    1mm
    0,1 mm

    радиолокационные
    волны
     радиоволны
    1 cm

    1 dm

    0,01
    nm nm
    1 nm
    0,10,1m m
    0,01
    mmmm
    1mm
    1 dm
    10 10
    m m
    0,01
    1 nm
    0,01
    1mm
    1 dm
    0,10,1
    nm nm
    0,01
    1 1m m
    0,10,1
    mmmm
    1 cm
    1 m
    0,01 m m
    1 cm
    1 m

    PLampe

    Рис. 2: Спектральная чувствительность глаза

    Рис. 3: Сила света

    Интенсивность
    Длина волн (нм)

    Общая информация

    Рис. 4: Распределение света

    Общее излучение
    световой поток
    Φ (lm)

    дневное
    ночное зрение
    зрение

    108 BLV USHIO Group

    [lm]
    [lm]
    consumed
    electrical
    power
    PLampe
    [W]
    consumed
    electrical
    power
    PLampe
    [W]

    Сила света
    I (cd)

    Пространственный угол Ω (sr)

    Относ. сила света 

    A

    luminous
    intensity
    luminous
    intensity [cd]
    [cd]
    distance
    inin
    meter
    dd
    [m]
    [lm/W]
    =
    distance
    meter
    [m]

    == ==
    AA

    пространственный угол Ω [sr]

    рентгеновские лучи

    =

    [lm]
    [lm]
    [lm
    [lx]angle
    =angle [sr][sr]
    solid
    solid
    illuminated area A [m2]

    Luminous
    intensity
    ==
    Luminous
    intensity [cd]
    [cd]
    Illuminance

    Угол излучения (°)

    1 m

    10 m

    ·co
    ·

    c

    ==
    PLam
    PLa

    Спектральное распределение

    Спектральное распределение

    Спектральное распределение

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Рис. 5: Спектр галогенной зеркальной лампы:
    здесь равным образом представлены все цвета.

    Рис. 6: Спектр газоразрядной лампы цвета „ww“
    (белый теплый): смешение разных цветов
    образует белый цвет освещения с хорошей
    цветопередачей.

    Рис. 7: Спектр лампы COLORLITE-зеленая:
    присутствует практически одна зеленая
    составляющая света.

    Рис. 8: Освещение натриевой лампой
    высокого давления.

    Рис. 9: Освещение металлогалогенной
    лампой, цвет „ww“ (белый теплый).

    Рис. 10: Освещение металлогалогенной
    лампой, цвет „cw“ (белый холодный)

    Общая информация

    Пример: освещение предмета натриевой лампой высокого давления и, соответственно, металлогалогенной. Чем ниже индекс
    цветопередачи, тем менее реалистично передаются цвета освещаемых предметов.

    MADE IN GERMANY




    The source of LIGHT. 109

    СЛЕКТРАЛЬНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ

    Kaltlichtspiegellampen

    Alubeschichtete Lampen

    EUROSTAR Neodym

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    EUROSTAR / SUPERLINE / ULTRALIFE /
    HIGHLINE GU 10 / Fiberoptik MR 16

    REFLEKTO / HIGHLINE GU 10 / PAR / 
    Halogen-Flutlichtlampen / 
    Halogen-Stiftsockellampen

    EUROSTAR Neodym
    Мясные изделия

    EUROSTAR Neodym

    WHITESTAR

    WHITESTAR

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    EUROSTAR Neodym
    хлебо-булочные изделия

    WHITESTAR 4200 K

    WHITESTAR 4700 K

    Общая информация
    110 BLV USHIO Group

    WHITESTAR

    POPSTAR / POPLINE

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    WHITESTAR 5300 K

    WHITESTAR 6500 K

    POPSTAR / POPLINE синий

    POPSTAR / POPLINE

    POPSTAR / POPLINE

    POPSTAR / POPLINE

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    POPSTAR / POPLINE желтый

    POPSTAR / POPLINE зеленый

    POPSTAR / POPLINE пурпурный

    MADE IN GERMANY




    The source of LIGHT. 111

    Общая информация

    WHITESTAR

    СЛЕКТРАЛЬНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ

    POPSTAR / POPLINE

    POPSTAR / POPLINE

    Halogen-Metalldampflampen

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    POPSTAR / POPLINE оранжевый

    POPSTAR / POPLINE красный

    Lichtfarbe, теплый белый, ww,
    2900 – 3300 K

    Halogen-Metalldampflampen

    Halogen-Metalldampflampen

    Halogen-Metalldampflampen

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Lichtfarbe, бриллиантовый белый, bw,
    3300 – 3600 K

    Lichtfarbe, нейтральный белый, nw,
    3600 – 4700 K

    Lichtfarbe, аналогичный дневному свету, dw,
    4700 – 7000 K, 70 – 150 W

    Общая информация
    112 BLV USHIO Group

    CERAMICHalogen-Metalldampflampen

    CERAMICHalogen-Metalldampflampen

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Lichtfarbe, аналогичный дневному свету, dw,
    4700 – 7000 K, 250 – 1000 W

    Lichtfarbe, теплый белый, ww,
    2900 – 3300 K

    Lichtfarbe, нейтральный белый, nw,
    3600 – 4700 K

    COLORLITE

    COLORLITE

    COLORLITE

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    HIT-COLORLITE / COLORLITE-TOPSPOT,
    -TOPLITE, TOPFLOOD синий

    HIT-COLORLITE / COLORLITE-TOPSPOT,
    -TOPLITE, TOPFLOOD желтый

    HIT-COLORLITE / COLORLITE-TOPSPOT,
    -TOPLITE, TOPFLOOD зеленый

    MADE IN GERMANY




    The source of LIGHT. 113

    Общая информация

    Halogen-Metalldampflampen

    СЛЕКТРАЛЬНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ

    COLORLITE

    COLORLITE

    COLORLITE

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    HIT-COLORLITE / COLORLITE-TOPSPOT,
    -TOPLITE, TOPFLOOD пурпурный

    HIT-COLORLITE / COLORLITE-TOPSPOT,
    -TOPLITE, TOPFLOOD оранжевый 70 W

    HIT-COLORLITE / COLORLITE-TOPSPOT,
    -TOPLITE, TOPFLOOD оранжевый 150 – 400 W

    NEPTURION

    NEPTURION

    NEPTURION

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Lichtfarbe, холодный белый, cw,
    7000 –12 000 K

    Lichtfarbe, водяной белый, aw,
    12 000 –16 000 K

    Lichtfarbe, водяной синий, ab,
    20 000 K+

    Общая информация
    114 BLV USHIO Group

    NaH

    HIT-DE 8800 K

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    STATURION

    HITLITE

    Длина волн (нм)

    Длина волн (нм)

    Общая информация

    Natriumdampf-Hochdrucklampen

    2750 K

    MADE IN GERMANY




    The source of LIGHT. 115

    ОБЗОР положений горения,
    форм спиральных нитей и цоколей

    Положения горения
    u = произвольное положение
    p = горизонтальное положение, цоколь с боку
    Белый сегмент = допустимое положение горения
    ВНИМАНИЕ! Несоблюдение предписанного положения горения
    может привести к преждевременному выходу лампы из строя!

    u360

    p10

    Формы спиральной нити





    u360

    C
    CC
    C-BAR
    p10
    8
    6

    p15

    p20

    p45

    p60

    = моноспиральная нить
    = биспиральная нить
    = плоский профиль
    p15
    p20
    = аксиальная (осевая)
    = трансверсальная (поперечная)

    p45

    p60

    C-6

    CC-6

    C-8

    CC-8

    C-BAR-6

    C-6

    CC-6

    C-8

    CC-8

    C-BAR-6

    Общая информация
    116 BLV USHIO GroupG4

    GU4

    GY6.35
    G6.35

    G8.5

    GU5.3

    GU10

    GZ10

    G12

    p10

    u360

    p10

    C-6

    Типы цоколя

    p15
    p15

    G4

    R7s
    R7s

    C-8

    CC-6

    GU4
    GU4

    RX7s
    RX7s

    GY6.35
    G6.35
    GY6.35
    G6.35

    Fa4
    Fa4

    GU5.3

    G8.5

    GU5.3

    Fc2
    Fc2

    p60

    p45

    p60

    CC-8

    C-8

    G8.5

    p45

    p20

    CC-6

    C-6

    G4

    p20

    C-BAR-6

    CC-8

    GU10
    GU10

    E27
    E27

    C-BAR-6

    GZ10

    G12

    GZ10

    G12

    E40
    E40

    Общая информация

    u360

    MADE IN GERMANY




    The source of LIGHT. 117

    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    ГАЛОГЕННЫХ ЛАМП
    НАКАЛИВАНИЯ

    СВЕТОВОЙ ПОТОК
    Световой поток - это колличество световой энергии, которую
    лампа отдает за единицу времени, измеряется в люменах,
    лм (lm). При точно отрегулированном уровне номинального
    напряжения и номинального тока он определяется по
    предварительному значению старения лампы. Говоря в общих
    чертах, эта характеристика зависит от мощности лампы и
    желаемой температуры света, или срока службы. Во время
    горения лампы до 3% потребляемой ею мощности возвращается
    назад, что обуславливает определенное снижение светового
    потока, но очень незначительное. Циклический процесс
    галогена предотвращает, однако, дальнейшее, сильное
    ослабление светового потока, что должно было бы происходить
    из-за испарения вольфрама. Световой поток в пропорции к
    потребляемой лампой мощности (W) дает значение светоотдачи
    (lm/W), по которому можно предсказать ожидаемую температуру
    цвета и срок службы лампы.

    ТРАНСФОРМАТОРЫ
    Для эксплуатации низковольтных галогенных ламп необходим
    трансформатор - устройство, преобразующее сетевое
    напряжение в действительно необходимое.

    ПАДЕНИЕ НАПРЯЖЕНИЯ
    При эксплуатации низковольтных галогенных ламп из-за
    высокого тока осветительной нагрузки особое внимание
    следует уделять возможному падению напряжения на участке
    между трансформатором и лампой.
    Его размеры увеличиваются пропорционально длине
    токопроводящей линии и силе тока.

    При установке учитывайте следующие моменты:
    • трансформатор на линии должен быть установлен как можно
    ближе к осветительному прибору (в противном случае
    опасность падения напряжения), при этом учитывайте
    допустимые пределы рабочей температуры.
    • применяйте только трансформаторы с температурным
    предохранителем, соответствующие стандарту VDE 0551
    • эксплуатация трансформатора, по возможности, должна
    осуществляться под номинальной нагрузкой, чтобы
    исключить возможность перенапряжения лампы, т.к. это
    ведет к сокращению срока ее службы.
    • трансформатор после установки должен быть легко доступен,
    чтобы в случае необходимости, например, без проблем мог
    быть заменен встроенный предохранитель и т.д.

    Влияние рабочего напряжения
    на световой поток

    Влияние рабочего напряжения
    на срок службы

    Цветовая температура (%)

    105
    105
    105
    105

    120
    120
    120
    120

    Общая информация
    118 BLV USHIO Group

    3300
    3300
    3300
    3300
    3200
    3200
    3200
    3200
    3100
    3100
    3100
    3100

    100
    100
    100
    100

    3000
    3000
    3000
    3000

    80808080

    2900
    2900
    2900
    2900

    60606060

    2800
    2800
    2800
    2800

    40404040

    95959595
    90909090
    95959595 100
    100
    100
    105
    105
    110
    110
    100 105
    105 110
    110

    Рабочее напряжение (%)

    3400
    3400
    3400
    3400

    140
    140
    140
    140

    Срок службы (%

    80808080

    95959595

    20202020
    90
    9 09 09 0
    100
    100
    100
    105
    105
    110
    110
    100 105
    105 110
    110

    Рабочее напряжение (%)

    Взаимосвязь между светоотдачей
    и цветовой температурой

    160
    160
    160
    160

    120
    120
    120
    120

    100
    100
    100
    100

    100
    100
    100
    100

    60606060
    90909090

    Влияние рабочего напряжения
    на цветовую температуру

    Цветовая температура (K)

    140
    140
    140
    140

    Световой поток (%)

    Для предотвращения нагрева линии, недостаточной мощности
    лампы и, как следствие, падения световой эффективности
    (светового потока) сечение токопроводящей линии должно
    обязательно соответствовать длине линии и значению
    потребляемого тока.

    2700
    2700
    2700
    2700
    95959595 100
    100
    100
    15
    0150150 5 1 1 0
    1101101 0
    100 1 0

    Рабочее напряжение (%)

    2600
    2600
    2600
    2600
    121212
    14
    1414
    16
    1616
    18
    1818
    20
    2020
    22
    2222
    24
    2424
    26
    2626
    28
    2828
    30
    3030
    32
    323232
    12
    14
    16
    18
    20
    22
    24
    26
    28
    30

    Светоотдача (lm / W)

    СРОК СЛУЖБЫ И ГАРАНТИЯ
    На срок службы галогенных ламп накаливания большое
    влияние оказывает фактическое напряжение, поданное
    на цоколь лампы. Приведенные в каждом случае значения
    срока службы лампы являются усредненными значениями,
    полученными в ходе лабораторных испытаний при
    установленном номинальном напряжении и сетевой частоте
    в 50 Гц. При эксплуатации лампы в условиях повышенного
    напряжения срок службы может значительно сократиться
    (например, при 6% перенапряжения примерно на 50%).
    Компания „BLV“ может гарантировать, что указанного для
    данного типа ламп среднего срока службы достигнут не менее
    50% ламп из одной упаковочной единицы - при условии
    соблюдения номинального напряжения, стандартного режима
    включения-выключения (1 включение и 1 выключение в
    сутки), а также обычной длительности горения лампы за сутки.
    Гарантия производителя согласно §310 абз. 1 BGB (ГК ФРГ),
    ограничивается 12 месяцами с момента поставки. Кроме того,
    в каждом случае действуют наши текущие условия поставки и
    платежа.
    Влияние напряжения лампы
    на срок службы

    Взаимосвязь между напряжением
    лампы и световым потоком

    60

    60 60

    60

    60 60

    40

    40 40

    40

    40 40

    20

    20 20

    20

    20 20

    Типовое распределение
    частоты отказов (%)
    0

    0

    Световой поток (%)

    80 80

    80 80

    Перенапряжение

    0 0

    20

    40

    60

    80

    100

    120

    140

    100 140
    120
    20 0 40 20 60 40 80 60 10080 120

    Удельный срок службы (%)

    140

    0
    30

    0

    120 120 120

    Энергетическая яркость (%)

    Номинальное
    напряжение

    80

    0

    Распределение спектра в соотнесении
    с соответствующей мощностью

    100 100 100

    100 100 100
    80

    БЕЗОПАСНОСТЬ
    • Галогенные лампы накаливания „BLV“ подвергаются постоянному контролю в процессе изготовления и сконструированы
    таким образом, что при надлежащем использовании почти
    полностью исключена возможность их взрыва.
    На 100% исключить такую вероятность, тем не менее, нельзя.
    • Требования безопасности для осветительных приборов
    изложены в нормативе EN 60598 (IEC 598).
    • В ходе эксплуатации ламп разрешается применять только
    подходящие патроны. Обязательно следите за соблюдением
    указанных изготовителем максимально допустимых рабочих
    температур патрона. Неисправные патроны подлежат
    немедленной замене.
    • Работа галогенных ламп накаливания связана с высокими
    температурами. Поэтому при установке осветительного
    прибора необходимо позаботиться о том, чтобы соблюдалось
    достаточное расстояние от лампы до освещаемой
    поверхности, чтобы исключить возможность термического
    повреждения объектов. Для этого обращайте внимание
    на специальные указания изготовителя осветительного
    прибора, касающиеся упомянутых расстояний.
    • При работе с галогенными лампами со штифтовым цоколем
    и лампами заливающего света не касайтесь голыми руками
    колбы лампы. Галогенные рефлекторные лампы берите
    только с внешней стороны рефлектора.

    0
    40
    50
    60
    70
    80
    90
    100
    40 3 0 5 040 60 5 0 70 60 80 70 9 080 1 0 09 0 1 0 0

    30

    Номинальное напряжение лампы (%)

    100 100 100
    80

    80 80

    60

    60 60

    40

    40 40

    20

    20 20

    0

    34003400
    K 3400
    K
    K
    30003000
    K 3000
    K
    K
    26002600
    K 2600
    K
    K

    Общая информация

    ИСКУССТВЕННОЕ УМЕНЬШЕНИЕ СИЛЫ СВЕТА
    Все галогенные лампы накаливания „BLV“ могут работать с
    диммером. Однако, обращаем Ваше внимание, что работа
    лампы под сниженным напряжением не может обеспечить
    соответствующее увеличение срока службы лампы!

    Видимый спектр

    0

    0
    0,25 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75
    2,0
    0,250,75
    0,501,00
    0,751,25
    1,00 1,50
    1,25 1,75
    1,50 2,01,75 2,0
    0,25 0,50

    Длина волн (μm)

    MADE IN GERMANY




    The source of LIGHT. 119

    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    МЕТАЛЛОГАЛОГЕННЫЕ ЛАМП

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЛАМП И БЕЗОПАСНОСТЬ
    Стандартные металлогалогенные лампы являются источником
    ультрафиолетового излучения и в работе характеризуются
    повышенным внутренним давлением. Поэтому их применение
    допустимо только в специально предназначенных для
    этого, полностью закрытых осветительных приборах.
    Данные приборы должны быть оснащены герметичным,
    ударопрочным, поглощающим УФ-излучение и
    невосприимчивым к перепадам температуры защитным
    стеклом. Модификации ламп TOPSPOT E27 и TOPLITE Shroud
    могут быть использованы и в приборах без защитного стекла,
    так как в их конструкции предусмотрена дополнительная
    встроенная защита от физических повреждений. Перед
    заменой лампы обязательно отключите прибор от источника
    тока. При замене всегда проверяйте патрон на предмет
    оплавления, при необходимости замените его. Для устройств
    зажигания со стартером замене подлежит также и стартер. Не
    прикасайтесь голыми руками ко внешней колбе из кварцевого
    стекла. Имеющиеся на стекле пятна удалите чистой тряпкой,
    смоченной спиртом, в противном случае загрязнение прочно
    пригорит к стеклу. Эксплуатация лампы с поврежденной
    внешней колбой недопустима. На лампах с двухсторонней
    цоколевкой внутренний отпаечный носик не должен быть
    направлен вниз. Рекомендация: лампы, находящиеся в
    непрерывной эксплуатации, не реже чем 1 раз в неделю
    отключайте примерно на 30 минут.
    ПИТАЮЩЕЕ НАПРЯЖЕНИЕ
    Питающее напряжение металлогалогенные лампы и натриевых
    ламп высокого давления: лампы работают от промежуточного
    устройства, рассчитанного на конкретное сетевое напряжение.
    Допустимое отклонение фактического сетевого напряжения
    от номинального напряжения промежуточного устройства
    составляет ± 3%, кратковременно - не более ± 5%. В случае
    необходимости промежуточное устройство следует дополнить
    различными отводящими приспособлениями. Выход сетевого
    напряжения за рамки указанного допустимого отклонения
    ведет к сокращению срока службы лампы и нежелательным
    цветовым колебаниям освещения.

    Общая информация
    120 BLV USHIO Group

    ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ УСТРОЙСТВА
    Промежуточные устройства должны быть рассчитаны
    на конкретную мощность лампы и имеющееся сетевое
    напряжение. В случае необходимости устройство следует
    дополнить соответствующим отводящим приспособлением.
    В случае возникновения сомнений необходимо
    проконсультироваться в „BLV“.
    Промежуточное устройство должно располагать встроенным
    температурным предохранителем. Ввиду возможной
    опасности отклонения от нормы эксплуатационных условий
    ближе к концу срока службы, что может привести к перегрузке
    промежуточного устройства, при эксплуатации этих ламп
    должна использоваться подходящая безопасная схема.
    Использование электронных промежуточных устройств,
    рабочая частота которых превышает 300 Гц, может вызывать
    резонансы, способные привести к досрочному выходу
    лампы из строя. Для металлогалогенные лампы применять
    только стандартные устройства зажигания, вырабатывающие
    минимальное напряжение зажигания в 4 кВ с достаточной
    широтой импульса на лампе. Необходимым условием для
    этого является также хорошая изоляция высокого напряжения.
    Для натриевых ламп высокого давления действуют те же
    условия при минимальном напряжении зажигания 2,8 кВ для
    ламп DE и 2,8 кВ для ламп SE.
    Оверлейные устройства зажигания в осветительном приборе
    должны быть установлены как можно ближе к лампе. Длина
    кабеля не должна превышать 1,5 м.
    РЕЖИМ ПУСКА
    металлогалогенные лампы и натриевых ламп высокого
    давления: после первого включения лампы могут наблюдаться
    колебания цвета и кратковременное мерцание. По
    прошествии небольшого времени эти явления исчезнут.
    При изменении положения горения лампы должны пройти
    несколько часов, пока восстановится стандартный режим
    работы. Такая особенность является следствием процесса
    переориентировки гологенидов металла в лампе.

    120

    120
    IL

    120

    120
    100
    IL

    110

    100
    80

    ПОВТОРНЫЙ ПУСК
    металлогалогенные лампы и натриевых ламп высокого
    давления: для этих видов ламп после их выключения требуется
    несколько минут на остывание, прежде чем их снова можно
    будет включить. Галогенные лампы с парами металла и
    натриевые лампы, имеющие двухстороннюю цоколевку,
    могут быть повторно запущены и в горячем состоянии, если
    применяется подходящее устройство зажигания от 25 до 35 кВ.

    СРОК СЛУЖБЫ, ЗАМЕНА ГРУППЫ И ГАРАНТИЯ
    110
    80
    60
    Средний срок службы (определение см. на стр. 119, Срок
    100
    P
    службы и гарантия)
    данного
    вида ламп очень высок. Из
    60
    40
    соображений рентабельности и организации наиболее
    100
    P
    равномерного20
    освещения мы рекомендуем проводить
    40
    90
    комплексную заменуUвсей группы ламп после 5000 часов
    эксплуатации.20
    Компания
    „BLV“ может гарантировать, что
    0
    90
    0,5 U 1,0 1,5 2,0
    2,5
    3,0
    3,5
    4,0
    указанного для данного
    типа ламп среднего
    срока
    службы
    80
    0
    достигнут не менее 50% ламп из одной упаковочной единицы 90
    0,5
    1,0 1,5 2,0
    2,5
    3,0
    3,5
    4,0
    - при условии соблюдения номинального напряжения,
    80
    стандартного режима включения-выключения (1 включение и 90
    1 выключение в сутки), а также обычной длительности горения
    лампы за сутки. Гарантия производителя согласно § 310 абз. 1
    BGB (ГК ФРГ), ограничивается 12 месяцами с момента поставки.
    Кроме того, в каждом случае действуют наши текущие условия
    поставки и платежа.
    L

    L

    L

    L

    100

    100

    80

    80

    60

    60

    40

    PL
    40

    120
    IL

    PL

    L

    20
    UL

    20

    0

    0

    0,5

    L

    UL
    0,5 1,5
    1,0 2,0
    2,0 3,0
    2,5 3,5
    3,0 4,0
    3,5
    1,5 2,5
    1,0

    Время (мин.)

    4,0

    120
    L

    110

    110

    100

    100

    90

    90

    80

    90

    80

    90 95

    95100

    100105

    L

    PL

    PL

    IL

    IL

    UL

    UL

    TC

    TC

    105110

    Рис. 3: Преодолевая сопротивление пружины, утопить
    цоколь в патрон до положения, когда цоколь можно будет
    вставить во второй патрон.

    110

    Сетевое напряжение (%)
    Il
    Pl
    Ul
    Φl
    Tc

    = ток осветительной нагрузки
    = мощность лампы
    = напряжение лампы
    = световой поток
    = цветовая температура

    Рис. 4: Отпаечный носик внутренней вакуумной колбы не
    должен быть направлен вниз.

    MADE IN GERMANY




    95

    The source of LIGHT. 121

    Общая информация

    120
    IL

    95

    Рис. 2: Влияние изменения сетевого
    напряжения на характеристики
    работы ла газоразрядной лампы

    Рис. 1: Характеристические кривые
    пуска газоразрядной лампы
    Характеристики работы лампы (%)

    Характеристики работы лампы (%)

    СВЕТООТДАЧА
    Большинство металлогалогенные лампы „BLV“ заполнены
    скандием или натрием. Благодаря такой технологии
    достигается высокая стабильность цвета. Как правило,
    уровень начального светового потока этих ламп превышает
    стандартные значения на 20%. Затем, в течение следующих
    1000 эксплуатационных часов, уровень светового потока
    сравнивается со стандартными значениями. После 5000 часов
    эксплуатации (для HIT-ULTRALIFE - 15000 часов) снижение
    светового потока по отношению к стандартному начальному
    уровню, как правило, составляет порядка 30%.

    120

    L

    L

    BLV ПО ВСЕМУ МИРУ

    Австралия
    Lamptech Lamptechnology Int. Pty. Ltd.
    Unit 17 & 18, 41-49 Norcal Road
    3131 Nunawading Victoria
    Тел. +61 (0) 3 98 74 81 00
    Факс: +61 (0) 3 98 74 80 23
    sales@lamptech.com.au
    www.lamptech.com.au

    Бразилия
    Eletro Terrível Ltda.
    Rua Zilda, 834
    Casa Verde São Paulo
    Тел. +55 (11) 39 59 68 55
    Факс: +55 (11) 39 59 68 60
    terrivel@eletroterrivel.com.br
    www.eletroterrivel.com.br

    Австрия
    LTV Leuchten & Lampen
    Vertriebsgesellschaft m.b.H.
    Industriestrasse 3 – 4
    2345 Brunn /Gebirge
    Тел. +43 (0) 2236 9003 0
    Факс: +43 (0) 2236 9003 1099
    office@ltv.at

    Бельгия
    CEBEO nV.
    Oude Gentweg 100
    2070 Zwijndrecht-Burcht
    Тел. +32 (0) 32 50 51 16
    Факс: +32 (0) 32 53 19 03
    an.moors@cebeo.be

    Аргентина
    Bael S.A.
    Carlos F. Melo 3850
    3850 Villa Martelli - Buenos Aires
    Тел. +54 (11) 47301010
    Факс: +54 (11) 47301010
    ventas@bael.com.ar
    www.bael.com.ar

    Великобритания
    BLV Licht- und Vakuumtechnik GmbH
    UK Branch
    1 Friary
    Tempel Quay
    GB-BS1 6EA Bristol
    Тел. +44 (0) 12 96 39 93 34
    Факс: +44 (0) 12 96 39 34 22
    sales@blv.co.uk

    Болгария
    ROS Rossiza Dontscheva
    Dondukov str. 62 B
    1504 Sofia
    Тел. +359 (2) 9 43 42 32
    Факс: +359 (2) 9 45 73 62
    office@ros-bg.com
    www.ros-bg.com

    Венесуэла
    Unielectric C.A.
    Calle Sucre, Edif. Fradu, Local 7
    Caracas
    Тел. +58 (21) 22 65 77 87
    Факс: +58 (21) 22 65 72 36
    unielectric@cantv.net
    www.unielectric.com.ve

    Боливия
    Servicios Tecnicos y de Ingenieria
    Calle Junin Nº 348
    Cochabamba
    Тел. +591 (4) 4241254
    Факс: +591 (4) 4253253
    stisrl@entelnet.bo

    Общая информация
    122 BLV USHIO Group

    Восточная Европа / СНГ
    Alexander Yeroshevsky
    BLV Representative Office
    ul. Grodziska 15
    05-870 Blonie, Poland
    Тел. +49 (0) 170 8 00 88 11
    Факс: +48 (0) 22 7 31 13 50
    ayeroshevsky@blv-licht.de
    www.blv-licht.com

    Индия
    Shamanjwali Metals Pvt. Ltd.
    12, Ho Chi Minh Sarani Unit No.1A,
    1st Floor
    700 071 Calcutta
    Тел. +91 (33) 22 82 58 38 / 39
    Факс: +91 (33) 22 82 21 25
    malani1@vsnl.com

    Греция
    Bright Special Lighting S. A.
    3A IOU Location Neo Monomati
    13672 Athens
    Тел. +30 210/2 85 13 04
    Факс: +30 210/2 85 13 06
    bright@otenet.gr

    Иордания
    NOOR ALA NOOR EST.
    245-Gardens St.
    11192 Amman-Jordan
    P.O. Box 92 26 96
    Тел. +962 6 5 33 24 10

    +962.655 61 801
    Факс: +962.655 61 802
    info@nooralanoor.net

    Дания
    Thorkild Larsen A/S
    Fabriksvangen 17
    3550 Slangerup
    Тел. +45 (0) 48 18 66 66
    Факс: +45 (0) 48 18 66 63
    kv@thorkild-larsen.dk
    Египет
    Nassib Torcom & Tawakol
    15 Emad el Deen Street
    Cairo
    P.O. Box 582-11511
    Тел. +202 5 91 18 00
    Факс: +202 5 92 78 43
    nassibtorcom@altawakol.com
    Израиль
    Moshe Zilberberg
    Menorat Hamaor
    1, Borochov St.
    49631 Petach-Tikva
    Тел. +972 525 447 770
    Факс: +972 391 778 00
    blvmoshe@gmail.com

    Иран
    ELECTRO DEHGHAN COMPANY
    No. 96, South Lalezar Street
    Tehran
    Тел. +98 21 33 11 74 58
    Факс: +98 21 33 98 22 94
    info@dehghan-co.ir
    www.edc.co.ir
    Испания
    Gedilsa
    General Distribuidora de Lámparas, S.A.
    Avda. Valgrande, 14 naves 8-9Polig.
    Industrial de Alcobendas
    28100 Alcobendas (Madrid)
    Тел. +34 (91) 6 61 18 30
    Факс: +34 (91) 6 61 56 04
    bernardi@gedilsa.com

    Исландия
    Lumex ehf.
    Skipholt 37
    105 Reykjavik
    Тел. +3545 68 83 88
    Факс: +3545 68 83 48
    ingi@lumex.is
    Италия
    Sicom s. r. l.
    Via Lussemburgo, 10/12
    35127 Padova Z.I.
    Тел. +39 (0) 49/8 70 14 70
    Факс: +39 (0) 49/8 70 07 38
    sicom@sicom-pd.it
    www.sicom-pd.it
    К югу от Сахары
    Max Pieper
    P.O. Box 6635
    Ausspannplatz
    Windhoek/Namibia
    Тел. +264 (0) 61 30 18 00
    Факс: +264 (0) 61 30 18 05
    mpieper@blv-licht.de
    Кения
    Thames Electricals Ltd.
    Sasio Road off Lunga
    Lunga Road Industrial Area
    Nairobi
    P.O. Box 78549
    Тел. +254 (20) 533 276
    Факс: +254 (20) 533 883
    inl@africaonline.co.ke

    Общая информация

    Гонконг
    Tat Shing Electrical & Trading CO.
    24 Wong Chuk Hang Road 2nd Floor,
    Reliance Manufactory Building
    Aberdeen, Hongkong
    Тел. +852 575 78 08
    Факс: +852 28 34 56 65
    eliza-liu@incnets.com

    MADE IN GERMANY




    The source of LIGHT. 123

    BLV ПО ВСЕМУ МИРУ

    Кипр
    Dimco plc
    47 Kennedy Ave
    1076 Nicosia
    Cyprus
    Тел. +357 22 44 65 65
    Факс: +357 22 49 71 92
    dimco@dimco.eu
    www.dimco.eu
    Колумбия
    High Lights S.A.
    Avenida 13 (Autopista Norte) N 87-29
    Bogotá
    Тел. +57 (1) 6 36 36 00
    Факс: +57 (1) 6 21 14 10
    info@highlights.com.co
    www.highlights.com.co
    Коста-Рика
    LUMITEC ASTRAL S.A.
    AVENIDA 4 CALLE 34 Y 36 No. 3404
    San Jose
    Тел. +506-2576534
    Факс: +506-2564772
    aabdelnour@highlightscr.com
    Латвия
    Royal Lighting SIA, Salon Magaluks
    BLDG. 137, BRIVIBAS STREET
    1012 Riga
    Тел. +371 7374535
    Факс: +371 78 72 897
    sales@plana.lv
    Ливан
    G. AYANIAN & SONS
    176, Gouraud Street
    Beirut
    P.O. Box 17 - 5214
    Тел. +961 1 25 52 22
    Факс: +961 1 26 35 83
    gasons@dm.net.lb

    Общая информация
    124 BLV USHIO Group

    Ливия
    Al-Enara Al-Alamia
    Zura Lighting Group
    Ghergarish St., Tripoli, Lybia
    Тел. +218.21.483.6914

    +218.21.480.2295
    Факс: +218.21.483.6914
    Souk Aljoma, Tripoli, Lybia
    Тел. +218.21.350.9562

    +218.21.351.0085
    Факс: +218.21.350.0015
    electronics@zuralighting.net
    Литва / Эстония
    Elektrobalt, UAB
    Liepkalnio g. 85
    2120 Vilnius
    Тел. +370 523 98065
    Факс: +370 526 60063
    romanasl@lektrobalt.it
    Малайзия
    GAWAN (MALAYSIA) Sdn. Bhd.
    17, Jalan 24/38A, Taman Sri Sinar,
    Segambut,
    51200 Kuala Lumpur, Malaysia
    Тел. +603 62 75 09 30
    Факс: +603 62 75 29 30
    gawan@tm.net.my
    Мальта
    MCE Ltd. MCE House
    Triq L-Industrija
    QRM 3001 Hal Qormi
    Тел. +356 (21) 48 62 13
    Факс: +356 (21) 48 61 84
    sales@mcemalta.com

    Марокко
    Elecmar S.A.R.L.
    22, Rue Ben Jilali Taj-Eddine Maârif
    20 100 Casablanca
    Тел. +212 (22) 23 73 02
    Факс: +212 (22) 99 09 29
    elecmar@menara.ma
    www.elecmar.ma
    Нидерланды
    Dutch Light Imports
    Treubstraat 9 B
    2288 EG Rijswijk
    Тел. +31 (0) 70 - 415 29 92
    Факс: +31 (0) 70 - 415 24 14
    johan@oligo.nl
    www.lightimports.com
    Новая Зеландия
    Lampbrokers Limited
    6B Swanson Road
    Swanson, Waitakere
    Тел. +64 9833 8694
    Факс: +64 9833 3112
    lamps@ihug.co.nz
    www.lampbrokers.co.nz
    Норвегия
    Prolys A/S
    1471 Lorenskog
    P.O. Box 223
    Тел. +47 (0) 67 92 09 00
    Факс: +47 (0) 67 92 09 01
    kjell.holen@prolys.no
    Объединенные Арабские Эмираты
    INARA TRADING CO. LLC
    Dubai
    P.O. Box 27 841
    Тел. +971 4 33 48 90 0
    Факс: +971 4 33 44 41 7
    inarajh@emirates.net.ae
    www.inara.com

    Панама
    HIGH LIGHTS INTERNATIONAL S.A.
    Urbanizacion Obarrio -
    Calle 61- Casa No 29
    Panama City
    Тел. +507 2635384
    Факс: +507 2636864
    hlights@cwpanama.net
    Парагвай
    LUMINOTECNICA
    Eusebio Ayala 2288
    Asunción
    Тел. +595 (21) 55 10 75
    Факс: +595 (21) 55 12 12
    pimport@luminotecnica.com.py
    www.luminotecnia.com.py
    Перу
    CELISZEN REPRESENTACIONES SAC.
    Calle Campoverde 139-7
    Rinconada Baja La Molina
    12 Lima
    Тел. +51 (1) 3491301
    Факс: +51 (1) 3487301
    celiszen@terra.com.pe

    Саудовская Аравия
    INARA CO. LTD.
    Al Ahssa Street
    11482 Riyadh
    P.O. Box 83 26
    Тел. +966 1 4 79 19 02
    Факс: +966 1 4 77 23 28
    sales-inara@inara.com
    www.inara.com
    Сингапур
    USHIO Singapore PTE Ltd.
    28 Genting Lane
    #C5-C5 Platinum 28
    349585 Singapore
    Тел. +65 (6) 2 74 53 11
    Факс: +65 (6) 2 74 53 00
    destan@ushio.com.sg
    Сирия
    N.T.C. NAJI TRADING COMPANY
    Parliament Street,
    Thai Consulate Bldng 3rd Floor
    Damascus
    P.O. Box 78 36
    Тел. +963 11 33 40 19 0
    Факс: +963 11 33 42 32 7
    nk.trdgco@mail.sy
    США
    USHIO America, Inc.
    5440 Cerritos Avenue
    CA 90630 Cypress
    Тел. +1 (714) 2 36 86 00
    Факс: +1 (714) 2 29 31 80
    customerservice@ushio.com
    www.ushio.com

    Тайвань
    UTI-USHIO Taiwan Inc.
    Taipei 100, 10th Floor, No. 31, Sec.
    1,Chung-Shiaw E. Rd, R.O.C.
    Taipei
    Тел. +886 (2) 23 22 41 03
    Факс: +886 (2) 23 94 41 40
    Тунис
    BLV Middle East & North Africa
    Lighting Center Tunis
    67, Rue Alain Savary Cite Jardin 1
    Immeuble B App. 2-2
    1002 Le Belvedere Tunis
    Тел. +216 99 35 4060
    Факс: +216 (73) 66 03 03
    blvmiddeast@aol.com
    Уругвай
    Fivisa S.A.
    Av. Uruguay 1274
    11100 Montevideo
    Тел. +598 (2) 9020808
    Факс: +598 (2) 9025934
    fivisa@fivisa.com.uy
    www.fivisa.com.uy
    Филиппины
    Cenit Lighting Philippines Inc.
    670 Florentino Torres St. Sta. Cruz,
    1003 Manila
    Тел. +63 (2) 7 33 45 26
    Факс: +63 (2) 7 33 - 29 01
    partner@zenithinternational.ph
    www.cenitlighting.com
    Финляндия
    OY HED TEC ABLighting Department
    Lauttasaarentie 50
    00200 Helsinki
    Тел. +358 (0) 9 682 88 203
    Факс: +358 (0) 96 73 813
    lighting@hedtec.fi

    MADE IN GERMANY




    The source of LIGHT. 125

    Общая информация

    Объединенные Арабские Эмираты
    New Light Trading LLC
    Dubai
    P.O. Box 50 795
    Тел. +971 4 22 81 49 8
    Факс: +971 4 26 92 77 9
    newlight@eim.ae

    BLV ПО ВСЕМУ МИРУ

    Франция
    Distrilampe Sa.
    Z.A. Le Messac
    37240 Bossée
    Тел. +33 (0)2 47 92 89 04
    Факс: +33 (0) 2 47 92 22 60
    distrilampe@wanadoo.fr
    Швейцария
    MLT Moderne-Lichttechnik AG
    Etzelstrasse 11
    5430 Wettingen
    Тел. +41 (0) 56 4 27 02 50
    Факс: +41 (0) 56 4 27 02 51
    info@mlt-licht.ch
    Швеция
    Hall & Geen A.B.
    Skeppargatan 75
    12630 Hägersten/Stockholm
    Тел. +46 (0) 86 45 00 00
    Факс: +46 (0) 86 45 00 05
    katarina@hallogeen.se

    Общая информация
    126 BLV USHIO Group

    Чили
    Casa Musa Ltda.
    San Pablo No. 1055
    Santiago de Chile
    Тел. +56 (2) 6 99 00 00
    Факс: +56 (2) 6 72 47 74
    comex@casamusa.cl
    www.casamusa.cl
    Эквадор
    StudioK – Horst Kohlberger
    Av. Colon 1346
    Quito
    Тел. +593 (2) 25 04-964
    Факс: +593 (2) 25 04-932
    hkohlberger@studiok.com.ec
    Южная Африка
    Radiant Group
    72 – 5th Street
    Wynberg, Johannesburg
    South Africa
    Тел. +27 (0) 11 386 0000
    Факс: +27 (0) 11 448 1428
    www.radiant.co.za

    Южная Корея
    HAN DOCK CORP.
    121-126, 6-Ga,
    DangsandongYoungdeungpo - Ku
    150-046 Seoul
    Тел. +82 (2) 6 71 91 81
    Факс: +82 (2) 26 33 91 81
    Южной Америки
    Ralph Lampelzammer
    BLV América Latina
    Ciudad de la Paz 2719 (4-D)
    Casilla de Correo Nr. 103
    1428 CPU Capital Federal – Buenos Aires
    Тел. +54 (11) 47 88 88 54
    Факс: +54 (11) 40320227
    lampelzammer@blv-licht.net
    www.blv-licht.de
    Япония
    USHIO LIGHTING Inc.
    860 - 22 Saiji, Fukusaki - Cho,
    Kanzaki - Gun
    679-2215 Hyogo - Pref.
    Тел. +81 (0) 7 90 22 39 35
    Факс: +81 (0) 7 90 23 16 39
    info@ushiolighting.co.jp
    www.ushiolighting.co.jp

    BLV Германия

    PLZ: 80 – 87, 94
    HBIB Helmuth Brunner
    Industrie-Beleuchtungen
    Lagerhausstr. 15
    85567 Grafing
    Тел. +49 (0) 8092 86 29 890
    Факс: +49 (0) 8092 86 29 899
    Außenbüro: Roter Brachweg 124
    93049 Regensburg/Neutraubling
    Тел. +49 (0) 941 30 76 77 00
    Факс: +49 (0) 941 30 76 77 02
    info@hbib.de
    www.hbib.de
    PLZ: 54 – 56, 66 – 69
    Licht-Team Handelsvertretung OHG
    Draisstr. 60
    67346 Speyer
    Тел. +49 (0) 6232 60 69 12
    Факс: +49 (0) 6232 60 69 15
    info@das-licht-team.de
    PLZ: 01 – 09, 98 – 99
    Eiselt Industrievertretung
    Südstr. 4
    09221 Neukirchen
    Тел. +49 (0) 371 27 10 50
    Факс: +49 (0) 371 27 10 51 8
    info@iv-eiselt.de

    PLZ: 34 – 36, 60 – 65
    Norbert Heidrich
    Am Alten Hof 9
    61137 Schönbeck
    Тел. +49 (0) 6187 99 05 10
    Факс: +49 (0) 6187 99 05 12
    blv-hessen@t-online.de
    PLZ: 70 – 76, 88 – 89
    Alfred Bucher
    Industrievertretungen
    Sankt-Johannis-Mühle 1
    74336 Brackenheim
    Тел. +49 (0) 7135 933 567
    Факс: +49 (0) 7135 13984
    alfred-bucher@t-online.de
    PLZ: 10 – 16, 39
    ELLUX Vertriebs GmbH
    Dahlemer Weg 165
    14167 Berlin
    Тел. +49 (0) 30 772 035 0
    Факс: +49 (0) 30 772 035 55
    info@ellux.de
    PLZ: 17 – 19
    Matthias Romberg
    Gartenstr. 2
    18181 Graal-Müritz
    Тел. +49 (0) 38206 14 25 4
    Факс: +49 (0) 38206 14 54 3
    mathias.romberg@gmx.de

    PLZ: 50 – 53
    Wolfgang Küsgen
    Industrievertretungen GmbH
    Bonner Wall 106
    50677 Köln
    Тел. +49 (0) 221 38 40 31
    Факс: +49 (0) 221 34 23 47
    info@kuesgen-gmbh.de
    PLZ: 32 – 33, 40 – 48, 57 – 59
    Falk Sönnecken GmbH
    Industrievertretungen
    Paderborner Str. 19
    44143 Dortmund
    Тел. +49 (0) 231 56 00 01 2
    Факс: +49 (0) 231 59 06 07
    soenneckengmbh@t-online.de
    PLZ: 20 – 28, 49
    A. zur Linde
    Bürgermeister-Schmidt-Str. 58
    28259 Bremen
    Тел. +49 (0) 421 15 01 6
    Факс: +49 (0) 421 12 95 4
    A._zur_Linde@t-online.de

    Vertriebspartner:

    Общая информация

    PLZ: 29, 30 – 31, 37 – 38
    Helmut Floto GmbH
    Industrievertretungen
    Zeissstr. 66
    30519 Hannover
    Тел. +49 (0) 511 98 77 00
    Факс: +49 (0) 511 98 77 06 7
    info@floto.de

    MADE IN GERMANY




    The source of LIGHT. 127

    УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ:
    БЕЗОПАСНОСТЬ И ПРАВИЛА
    ОБРАЩЕНИЯ С ЛАМПАМИ

    Использовать только в закрытых
    помещениях

    Использовать лампу только в закрытых
    приборах

    Не касайтесь лампы руками

    Перед заменой лампы отключить прибор от
    электросети

    Лампа пригодна для использования в
    открытых приборах

    Используйте лампу только с
    промежуточным устройством

    Беречь от прямого контакта с водой

    Лампа совместима с диммером

    Не утилизировать лампу с
    бытовым мусором!

    Следуйте указаниям инструкции

    Лампа не совместима с диммером

    Осторожно - высокая температура!

    Откройте коробку и прочтите инструкцию

    Избегайте прямого контакта глаз с
    работающей лампой

    Люминесцентная зеркальная лампа

    Внимание, опасное УФ-излучение
    спектра С!

    Лампа с ограничениями по положению
    горения

    Внимание, опасное УФ-излучение!

    Не использовать лампу с поврежденной
    внешней колбой

    Лампа, не эммитирующая УФ-излучение

    Общая информация
    128 BLV USHIO Group

    Заметки













    Общая информация









    The source of LIGHT. 129

    Заметки
















    130 BLV USHIO Group

    Заметки













    Общая информация









    The source of LIGHT. 131

    АВТОРСКОЕ ПРАВО

    Содержание и продукция:
    Авторское право © 2010
    BLV Licht- und Vakuumtechnik GmbH
    Münchener Straße 10
    85643 Steinhöring/Germany
    Тел.: +49 (0) 80 94 / 906 - 0
    Факс: +49 (0) 80 94 / 906 -164
    sales@blv-licht.de
    www.blv-licht.com

    132 BLV USHIO Group

    Все права сохранены.
    Любое размножение или распространение всего издания
    либо отдельных материалов из него, а также получение
    и использование содержащихся в нем данных допустимо
    только с письменного согласия компании „BLV“. Все материалы
    предназначены только для частного ознакомления. Вся
    информация, содержащаяся в данном каталоге продукции,
    защищена в авторско-правовом отношении. Любые претензии
    против компании „BLV“ по поводу ответственности, связанные с
    возникновением прямого или косвенного ущерба материального
    или морального характера, понесенного вследствие
    использования или неиспользования представленной здесь
    информации, равно как вследствие использования ошибочной
    или неполной информации, исключаются, если данный ущерб не
    является следствием злого умысла или преступной халатности.
    Компания „BLV“ оставляет за собой исключительное право на
    изменение, дополнение, удаление, временное или окончательное
    прекращение действия всего ассортиментного предложения
    или его отдельных частей без специального уведомления об
    этом. Возможны изменения указанных значений и допусков в
    пределах соответствующих норм и стандартов.

    BLV LICHT- UND
    VAKUUMTECHNIK GmbH
    Münchener Straße 10
    85643 Steinhöring/Germany
    Tel. +49 (0) 8094 / 906-0
    Fax +49 (0) 8094 / 906-164
    sales@blv-licht.de
    www.blv-licht.com

    Art.-Nr. 79200070