Истинная история Итачи. Полный перевод.

Формат документа: pdf
Размер документа: 1.25 Мб




Прямая ссылка будет доступна
примерно через: 45 сек.



  • Сообщить о нарушении / Abuse
    Все документы на сайте взяты из открытых источников, которые размещаются пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваш документ был опубликован без Вашего на то согласия.

Яхо Такаши, Масаши Кишимото
ИСТИННАЯ ИСТОРИЯ ИТАЧИ: КНИГА ЯРКОГО СВЕТА
Переh^WikbehgLmdZgZ



ГЛАВА 1

Птенец темной ночью все еще не покинул гнездо

1

Учиха Итачи очень четко помнил момент, когда к нему пришло осознание, что он за
чело_d.
В тот ден ь лил дождь. Итачи только исполнилось четыре года. Ли_gv нещадно
хлестал его крошечное тело. Под тяжестью капель едZebm^Zалось разлепить глаза. Отец
стоял рядом, но даже не пытался его утешить, а Итачи и не желал этого.
— Запомни, это — поле битu — могучие слоZhlpZijh[bebkvkdозь шум дождя и
проникли Итачи kZfh_k_j^p_.
Поле битвы…
Немного не то слоhdhlhjh_klhblaZi_qZle_lv памяти четырехлетнему мальчику.
Раз_jgmшееся перед ним жуткое зрелище было h\k_g_ij_^gZagZq_gh^ey^_lkdbo]eZa .
Тела, тела, тела…
Горы мертuo тел покуда хZlZeh a]ey^Z Окоченеrb_ трупы с искаженными
агонией лицами.
— Через несколько лет ты тоже станешь шиноби. Даже если эта hcgZ закончится,
реальность мира шиноби останется прежней. И тебе предстоит стать час тью этого мира.
Жесткий голос отца отзывался  ушах. Итачи слушал, терпел и пытался сохранить
самообладание. Если бы он позhebe себе расслабиться,  то же мгно_gb_ из глаз бы
хлынули слезы. Не от страха или грусти, нет. Внутри клубились чуkl\Z которые
неhafh`gh[uehhibkZlvkehами. Итачи и сам не знал, откуда ayeZkvwlZg_ыносимая
теснота в груди.
Он стоял под пролиguf^h`^_fFh]aZieZdZlvhl_p[ug_aZf_lbeBl_fg_f_g__
Итачи не хотел этого. Слоgh понимал, что, да hex чувстZf он лишится чего -то
критически Z`gh]h  его будущей жизни шиноби. Итачи отчаянно сопротиeyeky
подступаrbfd]hjemju^Zgbyfghke_aukZfbihl_debihfhdjufs_dZf.
Люди с протекторами Конохи, шиноби других стран. Земля была устлана
бесчисленным множестhf мертuo те л, и для них больше не сущестhало
государст_gguo границ. Они боролись, стонали, корчились, но никто из них не сумел
избежать собст_gghc смерти. Все эти лица, полные страдания, были одинакоu g_
заbkbfhklbhllh]hbadZdhckljZguijhbkoh^bebrbgh[b. Никто из них не хотел умирать,
а сейчас k_hgb[uebf_jlы. Почему?
Из -за hcgu.
— Отец, — Итачи услышал собст_gguc голос и понял, что _kv дрожит. Не от
ледяного дождя, не из страха перед трупами. Он дрожал от ярости. — Зачем ты при_ef_gy
сюда…

Отец молчал некоторое j_fybgZdhg_paZ]hорил, тщательно подбирая слоZ:
— Ты умный мальчик.
Итачи глядел на погибших hbgh и ждал продолжения. Он почувстhал тепло на
макушке: ладонь отца мягко легла ему на голову.
— Я хотел показать тебе реальность.
Итачи яростно пытался отыскать  памяти значение слоZ “реальность”. Ему было
k_]hebrvq_luj_Hgg_идел разницы между реальностью и u^mfdhcL_fg_f_g__hg
прекрасно понял, что хотел сказать ему отец.
— Это мир, dhlhjhfy`b\m…
— Верно, Итачи. Шиноби — это те, кто сражается. Всегда помни о том, что b^_e
сегодня.
Голос отца заставил Итачи шире раскрыть глаза. Он запечатлел  памяти лежащую
перед ним жуткую картину, чтобы больше никогда не забыть ее.
Позади глаз запекло. В них ше_evgmehkvqlh -то теплое и соk_fg_ihoh`__gZke_au
Дикая hegZkbeuoeugmшая к сетчатке, была настолько пугающей, что Итачи неhevgh
зажмурился. Стоило ему сделать это, как hegZf_^e_gghhlklmibeZbjZkk_yeZkv]^_ -то 
голо_.
Он отрыbklh^urZek_j^p_[_r_ghdhehlbehkvK дела]em[hdbcдох, он открыл
глаза. Адский мир перед ним не изменился.
Итачи прижал ладонь к груди. Ему показалось, что если он отдастся этой дремлющей
]eZaZokbe_lhi_j_klZg_l[ulvkh[hc.
— Что случилось?
Вместо от_lZBlZqb\gbfZl_evghсматриZek я m`ZkgmxdZjlbgm?fmij_^klhyeh
жить Z^mghhgg_kh[bjZekyihdhjghijbgbfZlvwlhlnZdlbkb^_lvkeh`Zjmdb.
Я все изменю.
Какой бы ни была причина, пытаться решить проблемы насилием было ошибкой.
Если мир такоlhhgh[yaZg[uebaf_gblvky.
Эта _j а стала осноhcq_ehека, отныне из_klgh]hdZdMqboZBlZqb.
Итачи запомнил этот день наk_]^Z.

****

Через несколько недель после того, как Итачи обрел смысл сh_]h сущестh\Zgby
Великая Война, унесшая жизни многих шиноби из каждой страны, наконец закон чилась.
Главные агрессоры — Конохагакуре и Ивагакуре — заключили перемирие, а столкно_gb_
это ihke_^klии получило назZgb_Lj_lv_cFbjhой Войны Шиноби.
Несмотря на то, что hcgZ[ueZ целом благоприятной для Конохи, Хирузен, Третий
Хокаге, положил кон ец сражениям с беспрецедентным предложением не требоZlv от
Ивагакуре каких -либо репараций. Сторонники hcgu осуждали это решение, считая его
прояe_gb_fkeZ[hklbbqlh[um^_j`Zlvg_^hольстh дереg_ih^dhgljhe_fObjma_g
решил оставить пост Хокаге. Это при_eh к выборам ноh]h лидера, и Чет_jluf Хокаге
стал герой Великой Войны, Намиказе Минато. После отставки Третьего дереgy стала
понемногу hkklZgZлиZlvkyhlkfyl_gbcойны.
У Итачи была четкая цель: “Стать лучшим шиноби из когда -либо сущестhав ших и
прекратить hcguо k_ffbj_<ajhkeu_ihkf_yebkv[ugZ^lZdhc]jZg^bhaghcf_qlhc
Но для четырехлетнего Итачи она была драгоценной и незаменимой. Для начала ему

предстояло изучить азы ниндзюцу ZdZ^_fbbk^ZlvwdaZf_gubhnbpbZevghklZlvrbgh[b
Итачи еще не зачислили ZdZ^_fbxghhgohl_eklZlvrbgh[bdZdfh`ghkdhj__ihwlhfm
тренироZekykZfhklhyl_evgh.
— Я дома.
Итачи тихо разулся ijboh`_cbg_ki_rgh^\bgmekyihdhjb^hjm.
— Как прошел день? — окликнула его мать Микото, когда он проходил м имо кухни.
Мама носила под сердцем ребенка.
Кто же родится: маленький братик или сестра?
В любом случае, это было бы ему ghинку.
— Ты сноZlj_gbjhался один?
— Да.
От_l прозвучал слишком ajhkeh для четырехлетнего сына. Микото обернулась,
обнимая кру глый жиhlbih`ZeZie_qZfb.
— Папа у себя?
— Да, он там, но сейчас он немного… — от_lbeZ мать, но Итачи уже шагнул к
отцоkdhcdhfgZl_.
Во j_fy тренироdb у него появился hijhk про то, как держать кунаи, и он хотел
получить от_lijyfhk_cqZk.
— Почему Чет_jlufklZewlhlFbgZlh"!
Заслышаkирепый голос по ту сторону раздb`ghc^ери Итачи останоbeky.
— Ты не знаешь, кто может слушать, — спокойно произнес отец. — Гоhjb тише,
Яширо.
— Но я просто не понимаю. Единст_ggufdZg^b^ZlhfgZf_klhQ_lертого , помимо
Минато, u^инули Орочимару -сама! Почему никто не предложил на пост Хокаге Zrm
кандидатуру, Фугаку -сама? — негодоZeq_ehек по имени Яширо.
В hh[jZ`_gbbBlZqb\kieuehebphYrbjhmadb_]eZaZdhjhldb_k_ju_олосы... Он
считался подчиненным отц а, хоть и был старше него.
— Яширо -сан праYlh`_g_fh]mihgylvwlh]h — произнес другой голос.
— Инаби… — отец назZe]hориr_]hihbf_gb.
Учиха Инаби был одним из лучших шиноби Военной Полиции Конохи. Его
отличительной чертой были длинные черные heh сы, а сам он также служил подчиненным
отца Итачи.
— Шиноби других стран дрожали при упоминании Злого Глаза Фугаку h j_fy
Великой Войны.
— Глава Военной Полиции Конохи — hlfhy^he`ghklv дереg_.
— Есть слухи, что это k_ieZgijZящей _jomrdb — hkd ликнул Яширо. — Они не
хотят, чтобы клан Учиха пришел к eZklbHgbgbq_]hg_kdZaZeb^_j_\g_hаших подb]Zo
на Великой Войне, Фугаку -сама! И поэтому k_ лаju достались Минато, одному из
Легендарной Троицы, и даже Хатаке Какаши, который владеет шаринган ом,
принадлежащим нашему клану. Если люди поднимают шум hdjm]FbgZlhbDZdZrblh]^Z
Zr_bfylh`_…
— Довольно, — eZklguc]hehkNm]Zdmh[hj\ZeYrbjh — Мой сын слушает.
Итачи поморщился.
— Чего ты хочешь, Итачи?
Он заметил… Как я неопытен…

Итачи стиснул зубы. Теперь ничего не оставалось, кроме как приоткрыть раздb`gmx
д_jvbihdZaZlvkyhlpm<dhfgZl_[uehq_l\_jhex^_c_]hhl_p — Фугаку, Яширо, Инаби
и еще один мужчина с точкой на лбу — подчиненный отца, Учиха Текка.
— Что такое?
— Я хотел спросить те бя про сюрикены.
— Сейчас я занят. Спросишь позже.
— Понял, — от_lbeBlZqbb[ukljhaZ^инул стhjdm^ери.
В последний момент, когда д_jv была почти закрыта, багроuc с_l kiuogme в
глазах четырех мужчин. Шаринган. Кеккей генкай — улучшенный геном, пер едающийся
из поколения ihdhe_gb_ клане Учиха.
ВозjZsZykvdk_[_BlZqbспомнил атмосферу, царящую dhfgZl_hlpZBihdZdhc -
то причине  памяти ожила жуткая картина поля битu — зрелище ада, переполненного
злобой и ненаbklvx.
“О чем думает отец…” — прошептал Итачи, но некому было от_lblvgZ_]hопрос.


2

Пять лет.
Итачи со_jr_gghg_aZ[hlbekyhkоем дне рождения. Это ежегодное событие было
k_]h лишь километроuf столбом, ничем более. Однообразный и будничный, или же
полный i_qZle_gbc и опыта , год k_ равно был просто годом. Даже если цифра,
обозначающая его hajZklklZeZgZ_^bgbpm[hevr_wlhhlgx^vg_]hорило о каких -либо
изменениях.
Что было дейстbl_evgh Z`gh так это ежеднеgu_ тренироdb — шаг за шагом,
непрерывное дb`_gb_ i_j_^ к сh_c мечте. Но  этом году случилось нечто
знаменательное, kdheuogmшее и наk_]^Zbaf_gbшее душу Итачи. Это нечто находилось
сейчас у него перед глазами.
— Ну что? — спросила Микото.
Итачи не от_lbe Он сел, поджа ноги под себя, и устаbeky на созда ние, лежащее
прямо перед его коленями.
Крохотный ноhjh`^_gguc малыш блуждал неb^ysbfb глазами hdjm] пустого
места и пытался осознать, что с ним происходит. Итачи осторожно дотронулся до щеки
ребенка. Дитя дернулось от неожиданного прикосно_gby Шокиров анный его реакцией
Итачи тороплиhm[jZejmdmZfZlvaZkf_yeZkvgZ[ex^ZyaZgbf.
Учиха Саске...
Итачи сноZg_`ghldgmej_[_gdZ щеку.
— Саске…
Он i_jые произнес kemobfykоего брата, и wlhlfhf_gl его сердце kiuogmeh
что -то теплое. Особенное ч увстhkh\k_fg_ihoh`__gZex[h\vdfZl_jbbebhlpm<dhgp_
концоiylbe_lgbcBlZqbg_fh]hibkZlv_]hkehами. Но глядя на слабый огонек жизни,
который, казалось, мог погаснуть наk_]^Zhlh^gh]hebrvijbdhkghения, Итачи ощутил,
как  нем пробуждается мужское чувстh от_lklенности, убеждение, что он обязан
защитить эту крошечную жизнь.
— Позаботишься о сh_f маленьком братике, м -м? — спросила мама, и Итачи
отчаянно закиZeg_hljuая руки от щеки малыша Саске.

****

Итачи тренироZeky постоянно с т ого самого дня, как отец показал ему поле битu
Оставался всего один год до долгожданного поступления ZdZ^_fbx?^bgklенной целью
Итачи было отточить сhb наudb чтобы стать сильнейшим шиноби из k_o
существующих. Почему сильнейшим? Чтобы избаblvfbj от сражений, разумеется. Итачи
не принял отцоkdh]h понимания сущности шиноби. Неужели ниндзюцу и чакра
сущестh\Zebebrv^eylh]hqlh[ubobkihevahали [hx"BlZqb[uem\_j_gqlhg_l.
Чело_d обладающий большой силой, может останоblv бессмысленное н асилие.
Могущест_ggucrbgh[b бит_kdhlhjuf^jm]b_g_bf_eb[ubrZgkZkmf__laZklZ\blv
окружающих прислушаться к сhbfkehам и указаниям.
Итачи хотел стать именно таким шиноби. Он _jbe  то, что будь он сильнее,
способнее других, то смог бы предуп редить или останоblv ужасные конфликты jh^_
последней Великой Войны. Он не допустил бы кроhijheblby.
Итачи уверенно шел к сh_cp_ebbihlhfmbagmjbl_evgu_lj_gbjh\dbg_[ueb_fm
 тягость. Рощица hae_ дома служила ему тренироhqghc площадкой. На кедр ах bk_eb
дереyggu_fbr_gbdZ`^ZyjZaf_jhfkq_eh\_q_kdmx]heh\mbk^\mfyq_jgufbdjm]Zfb
по центру.
Итачи стоял e_km полном одиночест_aZ`Z кунаи между пальцами, по четыре в
каждой руке — k_]hосемь. Он прикрыл _dbf_^e_gghыдохнул и оттолк нулся от земли
настолько сильно, насколько мог. Перевернувшись  ha^mo_ \_jo тормашками, Итачи
прижал руки к груди, а затем резко раз_e  стороны. Восемь клинков с_jdgmeb 
полумраке и разлетелись по разным траекториям.
Тук! Тук! Тук! Итачи приземлился , а звуки отзывались эхом hdjm] него со k_o
сторон.
Острые лезbyонзились p_gljufbr_g_c\bkysbogZd_^jhых дереvyo.
— Хорошая работа, — неожиданно раздался голос за спиной.
Итачи, затаи^uoZgb_h[_jgmekybmидел черноhehkh]hiZj_gvdZGZe[m сверкнул
протектор Конохи: незнакомец был яghklZjr_g_]h.
— Сколько тебе лет? — спросил мальчик.
Итачи не знал его имени, но лицо было знакомым. Еще один шиноби из клана Учиха.
— Пять.
— В тh_f -то hajZkl_ так мастерски управляться с кунаями? Ты дейстb тельно
нечто. — Парнишка протянул ему руку: — Меня зовут Учиха Шисуи.
— Я…
— Я знаю. Итачи. Сын командующего офицера Военной Полиции Фугаку -сана.
Такое дружелюбное по_^_gb_ озадачило Итачи, и это на_jgydZ отразилось на его
лице, потому что Шисуи пожал пл ечами и сказал:
— Я слышал, что ты странный ребенок и не хочешь общаться с людьми. И ты
определенно упрямый.
— Если ничего не надо...
— Ой, не гоhjblZd.
Шисуи рассмеялся и исчез. Итачи неhevghklZebkdZlv_]h]eZaZfbbgZdhg_pgZr_e
hl он —  небе! Ши суи танцевал  ha^mo_ почти как сам Итачи несколько мгно_gbc
назад. Он раскинул руки klhjhgubосемь с_jdZxsbodebgdh рассекли ha^mo.

— Ого!
Итачи широко распахнул глаза от изумления.
— Ну как? — Шисуи приземлился и доhevgh осклабился. — Я тоже н еплохо
обращаюсь с кунаями, _jgh?
Рядом с кунаями, запущенными Итачи, торчали ноu_ почти iehlgmx — работа
Шисуи.
— Я уже доhevgh^he]hgZ[ex^ZxdZdlulj_gbjm_rvkya^_kvdZ`^uc^_gv.
Он медленно подошел к Итачи и сноZijhlygme_fmjmdm.
— ДаZc[m^_ м дружить.
Теплый голос Шисуи и его дружелюбие тронули Итачи. Он принял предложение и
пожал жаркую руку сh_]hghого друга.
— Приятно познакомиться, Итачи, — улыбнулся Шисуи.
Итачи смотрел на сияющего паренька и удиeyekylhfmqlhijbgyewlh]hkljZggh]h
с_jo^jm`_ex[gh]hrbgh[b.

****

Он посмотрел на луну.
Только я и Саске...
Родители ушли, а Итачи сидел дома и приглядыZeaZ младшим братом. Он оставил
раздb`gmx^ерь открытой, ur_ebk_egZdjuevp_kKZkd_gZjmdZo.
Полная луна затмеZeZ сhbf с_lhf ближайшие з_a^u и, казалось, готоZ была
сZeblvkykg_[ZijyfhgZ^_j_ню. Щеки ласкал легкий _l_jhd.
— Хм?
Итачи нахмурился, учуя едZ ощутимый неприятный запах, который принес _l_j
Саске заhjhqZeky _jhylgh замети перемену  сh_f старшем брат е, или это детское
чутье подсказывало ему: что -то не так.
Итачи с_jebeзглядом луну.
— Что это за чуklо?..
Саске заплакал.
— Тихо, тихо.
Итачи качал брата и продолжал смотреть на луну. В свежем порыве _ljZ он
яklенно различил запах дикого жиhlgh]h .
Не нравится мне все это. Почему мамы и папы всегда нет дома в такие моменты?
Саске разрыдался еще сильнее. Сейчас яgh было не j_fy глазеть на луну; Итачи
пере_eзгляд на маленького брата и улыбнулся.
— Тихо. Не плачь, Саске. Твой старший брат защити т тебя hqlh[ulhgbklZeh.
Рыдания Саске ничуть не убаbeb  громкости, но нотки страха сменились чем -то
нежным. Итачи улоbewlhhgbедь были братьями.
Что -то приближается…
Но все, что мог Итачи, это крепче обblvjmdZfbfZe_gvdbckерток с Саске.

****

В дереg_pZjbeiheg_crbcoZhk.

Учиха Фугаку с крыши смотрел на клубы пыли, поднимающиеся  стороне от
упраe_gby<h_gghcIhebpbbDhghob?]hex^bemqrb_ клане Учиха, стояли hdjm]b
ожидали приказо.
— Ох, это же… — пробормотал слеZk_jhолосый Яширо.
Фугаку уже уb^_eijbqbgmсеобщего heg_gby собст_ggufb]eZaZfb.
— К-кьюби… — заикаясь, u^Zил Инаби. Он отчаянно пытался унять дрожь hсем
теле.
Фугаку косо посмотрел на испуганных подчиненных и решительно a]eygme на
раз_jgmшееся перед ними зрелище.
— Несомненно, — заяbehg — Это Кьюби.
Из облака пыли p_glj_^_j_ни ujались деylvoостоHgbba\bались, слоgh
гигантские змеи, и сходились на огненно -рыжем теле чудоbsZ Гигантский лис ue на
полную луну, и от одного лишь b^Z ужасной тZjb кроv стыла  жилах. Легендарное
чудоbs_ijbghkys__ мир катастрофы.
— Пошлите отряд, немедленно. Я тоже пойду.
— Фугаку -сама, u собираетесь пойти туда лично? — спросил Яширо и его голос
дрогнул.
— Разумеется! — hkdebdgmeNm]Zdmg_kодя глаз с Кьюби.
Со k_odhgph дереgb^hghkbebkvdjbdbbrmfWlm]b]Zglkdmxnb]mjmfh`gh[ueh
увидеть с любого района Конохи: даже  тех местах, которые k_ еще были целы, люди
iZ^Zeb панику при b^_>_ятихhklh]h.
— Возможно, это самая ужасная катастрофа д ля дереgbkfhf_glZhkghания. И u
полагаете, я могу просто сидеть сложа руки lZdhcfhf_gl"YdZiblZg<h_gghcIhebpbb?
— Но...
Подбираться к Деylboостому, означало идти на _jgmx смерть. Среди шиноби,
которые перufb поспешили на поле боя, на_jgydZ уже были жертu Не удиbl_evgh
что Яширо был напуган.
— Это мой долг. Выполняя сhxjZ[hlmygbdh]^Zg_`Ze_e`bagb.
— Капитан… — на узкие глаза Яширо на_jgmebkvke_au.
— Единст_ggh_ чем можно контролироZlv Кьюби — это шаринган клана Учиха.
Если мы не поторопимся, останоblv_]h[m^_lg_озможно.
— Капитан! — задыхаясь hkdebdgmeMqboZL_ddZ.
Он a[_`Ze по лестнице и останоbeky рядом. По жуткому ujZ`_gbx лица
подчиненного Фугаку понял, что тот принес тревожные _klb.
— Что такое?
— Приказ _jomrdb , — Текка k_ еще тяжело дышал. — Полиция должна усилить
защиту дереgb.
— Что ты сказал? — Фугаку сbj_ihзглянул на подчиненного, не _jykh[klенным
ушам.
Замети злость начальника, Текка осмелился озвучить сhb собст_ggu_
предположения:
— Только шари нган может контролироZlv Деylboостого. Верхушка, _jhylgh
опасается…
— Они скажут, что этот переполох затеяли мы! — заорал Яширо.
Фугаку прекрасно понимал, насколько это больно. Клан Учиха был частью
Конохагакуре, никому из них не было смысла uimkdZlv Деylboостого и по_j]Zlv

родную дереgx  хаос. Кто бы ни контролироZe Деylboостого, если он обходил
стороной сhc дом, то яgh попадал под подозрение. Никто  клане не по_e бы себя так
глупо. В данный момент чудоbs_ у него на глазах бушеZeh разр ушая дереgx без
разбора. Если кто -то из Учиха дейстbl_evgh\uaал его, он наe_ddZlZkljhnmlZd`_bgZ
себя. По крайней мере, это не могла быть работа Учихи, проживающего в деревне сейчас.
— Передай им, что я понял, — с горечью процедил Фугаку.
— Капитан ! — Яширо подошел ближе.
Фугаку молча киgme и по_jgmeky к лестнице, _^ms_c на нижние этажи. Он
heghался за Итачи и Саске, которые остались дома одни, но сейчас долг был преur_
k_]h.

****

— Итачи!
— Мама!
— Я так рада, что u порядке! — Микото кр епко обняла Итачи, который стоял перед
домом и держал на руках Саске.
— Я решил дождаться тебя. Ты бы пережиZeZ_keb[ufum[_`ZebZluернулась
и не нашла нас.
Мать киZeZ и тихо плакала. Последние часы Итачи пребыZe  постоянном
напряжении, он _^v должен был защитить сh_]h маленького брата, но сейчас позhebe
себе немножко расслабиться. Ненадолго. Он ^jm] заметил, как что -то стремительно
надb]Z_lkygZgboihaZ^bFbdhlhBlZqblml`_скочил.
— Мама! — hkdebdgmehgrырнул Саске матери и подпрыг нул.
Огромный камень, подброшенный  ha^mo Деylboостым, разбился hae_ дома и
осколками заплясал hdjm]H^bg[hevrhcdmkhde_l_eijyfhdgbf спину Микото.
Итачи опустил глаза и klj_lbeky с hijhkbl_evguf a]ey^hf матери. Микото
прижимала к груди Са ске и с удиe_gb_fgZ[ex^ZeZaZkоим старшим сыном, гадая, что
побудило его g_aZighih^kdhqblvDZf_gv[ueijhklhh]jhfgufhg[uke_]dhklvxkf_e
их троих.
— Я защищу вас, — прошептал Итачи и крепко сжал кулак.
Тайдзюцу шиноби опиралось не на физическую силу. Итачи был маленьким ребенком
со слабым неразblufl_ehf_fmедь исполнилось k_]hiylve_lGh]jZfhlghmijZляя
чакрой, он смог бы разрушить даже такой крупный камень.
Итачи сконцентрироZeqZdjm кулаке, и она окутала руку бледно -голубым сияни ем.
Камень с разгона налетел на кулак и ahjался с оглушительным скрежетом. Благодаря
тренироdZf шиноби он, даже будучи ребенком, мог без проблем спраeylvky с такими
задачами, как разбиZlv камни. С неба посыпались мелкие осколки. Итачи беззвучно
призем лился.
— Ты ihjy^d_" — спросил он, оборачиZykv.
Мать смотрела на него огромными глазами и не могла скрыть сh_]hm^bления. Она
была джонином, hlihq_fmehкость Итачи поразила ее до предела.
— Здесь небезопасно, идем к остальным.
— Хорошо…
Голос Итачи заставил ее подняться. Мама продолжала неподb`gh стоять, а он
ринулся к ней, чтобы поскорее aylvaZjmdm.

— Еще не поступил ZdZ^_fbxghm`_ способен на такое… Ты дейстbl_evghkug
сh_]hhlpZ.
Она хZebeZ_]hghk_cqZk[uehg_ремя. Сердце Итачи за хлестнуло чуklо долга
— он должен был при_klb__b[jZlZ\[_ahiZkgh_f_klh.
Отоkx^m доносились hieb деhq_d и крики мальчико i_j_f_rdm с грохотом
разрушения; это было ужасно. Бегущие истекающие кроvx люди пытались скрыться от
катастрофы, найти без опасное место. Потеряrbc руку мужчина кричал на сh_]h
тоZjbsZ шиноби. Молодая женщина бессмысленно устаbeZkv на гору обZebшихся
камней, слоghfZjbhg_ldZkh[hjанными нитями. Рыдающий ребенок, который пытался
разбудить уже остыrmxfZlv=^_ -то у себя в голо_BlZqbkeurZeh]emrbl_evgucизг.
Они не так далеко убежали, но он уже задыхался. Этот кошмар накладыZeky на картину
поля битudhlhjh_hgидел q_luj_]h^Z.
Война…
Тупая боль пронзила глаза и f_kl_kg_coeugmebолны силы, как тогда на Великой
Войне. Итачи на мгно_gb_ показалось, что мир окрасился  алый ц_l но это чувстh
быстро утихло.
Микото заметила, что с сыном происходит что -то странное и позZeZ_]h:
— Итачи?
— Я ihjy^d_fZf.
Он отчаянно бросился i_j_^m[_]ZyhljZajmrbl_e ьной ненаbklb>_ятихhklh]h
Итачи от k_c^mrbfhebekyhkbe_kihkh[ghchklZghить hcgm.
Он хотел быть сильным шиноби.

****

В конференц -зале Резиденции Хокаге собрались чет_jh Третий Хокаге Хирузен,
Шимура Данзо из Анбу, а также Хомура и Кохару из Почетного Со_lZ Внезапная
чрезuqZcgZykblmZpby[ueZ улажена. Хирузен смотрел на сhbokhjZlgbdh, и, казалось,
морщины на его лице стали еще глубже, чем были прежде.
— Чет_jluc Хокаге и его жена Кушина отдали сhb жизни, чтобы запечатать
Деylboостог о. Они спасли дереgx.
Данзо слушал с кислым лицом и ждал, когда бывший Хокаге закончит.
— Коноха понесла огромный ущерб. Подобного не было даже h времена Великой
Войны, — сказал Данзо.
— Если мы не hkklZghимся  ближайшие сроки, другие деревни не упуст ят
hafh`ghklbgZiZklvgZgZk — добавил советник Хомура.
Хирузен слабо киZebijh^he`ZefjZqguf]hehkhf:
— Я планироZegZqZlvijb]hlhления немедленно.
— Есть еще одно обстоятельстhdhlhjh_yohl_e[uijhykgblv.
Хирузен hijhkbl_evgh посмотрел на Данз о и напоролся на жестокость,
притаиrmxky  ледяном a]ey^_ его единст_ggh]h глаза. Левого. Праuc был замотан
бинтами.
— Я хочу переместить Учиха на периферию дереgb — заяbe>Zgah.
— Что? — Хирузен сердито a]eygmegZg_]hbgZofmjbeky.
Данзо бесстрас тно продолжал:

— Ни для кого _^v не секрет, что только шаринган клана Учиха может
контролироZlv>_ятихhklh]h.
— Не хочешь ли ты сказать, что это Учиха призZeb дереgx>_ятихhklh]h?
— Да, именно это я и хочу сказать.
Хирузен затаил дыхание. Со_lgb ки молча наблюдали за их перепалкой.
— Отношение к ним h j_fy Великой Войны; Фугаку, который отказался
комментироZlv назначение Чет_jlh]h В последнее j_fy среди клана Учиха
недоhevklо дереg_cagZqbl_evghозросло.
— Я не согласен.
— Корень Анбу пристально наблюдал за кланом. Учиха недоhevgubwlhnZdl.
— Это даgbc…
— Это еще не все, — Данзо самоуверенно оборZe Хирузена на полусло_ —
Прошедшие Великую Войну разочароZgunZdlhfqlh^Z`_lZdhcj_^dbc]_gbcdZdAehc
Глаз Фугаку, должен мирить ся с тем, чтобы занимать k_]h лишь пост капитана Военной
Полиции Листа. Это разочароZgb_ однажды перерастет в серьезное неудоe_lорение и
может при_klbdосстанию.
— Тем не менее тебе не кажется, что объяeylv Учиха bghниками да_rg_c
катастрофы сли шком поспешное решение?
— Это не тот случай, когда k_ можно пустить на самотек просто потому, что у нас
нет доказательст Хирузен. Слушай. Шаринган — единст_gguc способ контролироZlv
Кьюби. Это факт.
Хирузен колебался.
— В любом случае, мы должны собра ть _kvdeZgMqboZместе на краю дереgbB
необходимо сделать это сейчас, пока мы еще можем объяснить это перепланироdhcihke_
недаg_]hbgpb^_glZk>_ятихhkluf.
Остальные трое могли лишь хранить молчание, столкнуrbkv с непоколебимостью
чело_dZheb цетhjy\r_]hlvfm:g[m.

****

Итачи понраbekyboghый дом. Да, пусть они теперь жили далеко от центра дереgb
но здесь же располагался и Храм Нака клана Учиха, а кроме того на ноhff_kl_[uehfgh]h
зелени и найти место для тренироhd со_jr_ggh не пре дставляло труда. Стоило пройти
соk_f чуть -чуть, и Итачи мог пересечь границу дереgb за которой раскинулись поля и
труднодоступные массиgu_ohefuLZd`_hgiheZ]Zeqlhwlhohjhr__blboh_f_klh^ey
его подрастающего маленького брата.
Тем не менее ajhke ые считали иначе. С тех пор, как было решено, что члены клана,
прежде обитающие  разных концах дереgb отныне будут жить f_kl_  ноhf районе,
построенном специально для них, молодые ниндзя стали часто на_^uаться к отцу Итачи.
Дискриминация.
Преследов ания.
Ложные обbg_gby.
Из отцоkdhc комнаты слышны были только hafms_ggu_ ha]eZku И Итачи
прекрасно знал, почему ajhkeu_ не считали переезд радостным событием. Кого -то из их
клана подозреZeb том, что это он натравил Деylboостого на дереgxB и тоге k_o
Учиха группой ul_kgbeb на окраину, не позheb сказать ни слоZ  сhx защиту. Для

Итачи не было неожиданностью, что отец и другие были hafms_guGhjZa^_ehk^_eZgh
то пора бы уже принять это и успокоиться, раз_ нет? В конце концо клан был f_kl_
поэтому наиболее здраufj_r_gb_f[uehmemqrZlvboghый район.
Дереgye_`ZeZ руинах после разгромного нападения Кьюби. Не только для Учиха
наступили трудные j_f_gZ многие люди потеряли близких; многие потеряли дома и не
имели понятия, что им теперь делать. Раз_ не должны были члены клана Учиха считать
себя счастлиqbdZfb _^v их ноuc район был построен  первую очередь, тогда как
другие жители Листа, потерявшие k_  ужасной катастрофе, k_ еще не получили от
дереgbgbdZdhcihfhsb?
Итачи чувстh\ZejZahqZjhание при b^_wlbo`_klhdhg_^hольных ajhkeuo.
— Хорошо, я иду, — прозвучал позади голос отца.
Итачи ужинал с мамой и Саске. Разумеется, его младший брат, hkk_^Zxsbc на
ukhdhf детском стульчике, k_ еще не мог есть т_j^mx пищу. Сас ке только научился
самостоятельно держать голоdm но уже воkx качал ею из стороны  сторону. Он
по_jgmeky к Итачи и с интересом уставился на него огромными круглыми глазами,
зачароZgghgZ[ex^ZydZdlhl_kljbk.
Этот мальчик кладет в рот что -то белое на длинных палочках. Что же он такое
делает?
Взгляд малыша был настолько пристальным, что Итачи даже задумался, а ^jm]KZkd_
уже мыслит по -ajhkehfm" Братику еще не исполнилось и года, но сhbf серьезным
a]ey^hfhgm`_^hklmighi_j_^Zал мысли и желания.
— А как же ужин? — спросила Микото, глядя куда -то мимо Итачи.
Итачи обернулся. В щели раздb`ghc^ери мелькнуло суроh_ebphhlpZ.
— Поем где -нибудь. И я буду поздно, так что ложитесь без меня.
— Хорошо. Удачи тебе.
— Пока, — добавил Фугаку.
Итачи klj_l ился с ним a]ey^hf В то j_fy как k_ мысли малыша Саске были
написаны на лице, мысли отца таились где -то очень глубоко и тщательно скрывались за
ширмой холодного взгляда.
— В следующем году тебе поступать ZdZ^_fbxLj_gbjmckydZdke_^m_l.
— Есть.
— Ас у-усу -у-у, — подал голос Саске, бессо_klghdhibjmyBlZqb.
Отец посмотрел на малыша, слабо киgmebkdjuekyaZjZa^ижной д_jvx.
Семья продолжила ужинать.

****

— Чем ajhkeu_ занимаются так поздно ночью? — спросил Итачи сh_]h
единст_ggh]h^jm]Z.
Шисуи , глядя на далекие каменные лица Хокаге, улыбнулся кончиками губ.
Они сидели на утесе за пределами дереgbH[wlhff_kl_g_agZegbdlhdjhf_gbo
Под крутым обрыhf текла река. Она ul_dZeZ из -за памятника Хокаге и, изbаясь,
убегала из дереgb<hae_Bl ачи и Шисуи течение станоbeZkv]em[`_b[uklj__g_`_eb
kоей начальной точке у дереgb.
— Я — генин, — от_lbeRbkmb]ey^yдаль. Он по_jgmekydijblbor_fmBlZqbb
мягко продолжил: — Так что я хожу на собрания ajhkeuo.

— А?
— Они регулярно klj_qZxl ся OjZf_GZdZ.
Итачи хотел спросить, что Шисуи имеет в b^mghbkim]Zekybg_kfh]ijhjhgblvgb
звука.
Шисуи посмотрел gba.
— Тебе лучше пока не знать об этом.
Итачи с тревогой уставился на друга, который от_e]eZaZ.
Напряженная атмосфера, царящая d лане…
“Пусть это окажется просто догадкой”, — раз за разом думал Итачи.


3

Шесть лет.
Итачи наконец -то поступил  академию. Школа не приh^beZ его  hklhj] сама по
себе, скорее она была для него очередной ступенью. Итачи чувстhал, что еще на шаг
приб лизился к долгожданной цели — стать шиноби. Обучение  академии обещало быть
соk_f не таким, как тайные тренироdb наедине с самим собой или с Шисуи. Дни,
про_^_ggu_ школе, были билетом fbjrbgh[bbwlhg_ообразимо радоZehBlZqb.
— Так, а теперь п редставьтесь и расскажите k_fd_f[uы хотели стать [m^ms_f
— объяbeklZjrbcmqbl_ev]ey^ygZmq_gbdh.
Перuc урок. Дети стеснительно поглядыZeb друг на друга, немного hegmykv
Итачи наблюдал, как другие перешептыZxlky “Эй, что мы сейчас делае м?” — k_ еще
незнакомые друг с другом.
Он смотрел на k_ со стороны, слоgh происходящее его не касалось.
«Неудиbl_evghqlhhgbkfms_gu — подумал Итачи. Они не могли klZlvi_j_^dmq_c
незнакомых людей и открыть k_fkои мечты.
— Ладно, тогда пойдем по списку, — громко произнес учитель, перекрикиZy]hfhg
перhdeZkkgbdh. Может быть, он понимал, как чувствуют себя его ученики, а может быть
и нет.
Учиха Итачи…
ПерZy буква его фамилии “У”, в самом начале списка. Итачи ни на секунду не
задумывался о том , что же ему сказать. У него была k_ та же мечта, оставалось только
озвучить ее.
— Хорошо, молодец.
Класс аплодироZe очередной uklmibшей ученице: она мечтала стать _ebdbf
шиноби, прямо как ее отец.
Стать великим шиноби, как отец…
Итачи представил сh его отца. Фугаку был дейстbl_evghыдающимся шиноби. Но
Итачи чувстhал, что ему недостаточно быть командующим офицером Военной Полиции
Листа. Пусть он и уважал отца, и действительно хотел также преуспеть bkdmkklе шиноби,
как и он. Но Итачи метил ur_ , и он не мог сказать, способен ли был его отец прямо сейчас
достичь таких ukhl.
— Отлично. Следующий, Учиха Итачи -кун.

Учитель смотрел на него и улыбался. Представляться не было смысла, _^v его имя
уже назZeb потому Итачи просто поднялся и klZe перед классом. Ро_kgbdb ibebkv в
него любопытными a]ey^ZfbBlZqbihljh]Zeeh[f_`^m[jhями и uiylbe]jm^v.
— Я — Учиха Итачи. Моя мечта… — он запнулся.
И ученики, и преподаZl_ev hijhkbl_evgh приподняли голоu Итачи замолчал не
потому, что ему было не о чем гоhjblvBg_ba -за heg_gbyHgijhklhдруг усомнился,
стоит ли гоhjblvhkоей мечте в таком месте.
Мечты одноклассников были банальными. “Я хочу быть, как отец”, “Я хочу стать
_ebdbf шиноби и uihegylv много миссий”, “Я хочу быть милым шиноби”. Нечто
подобное k_h`b^ZebmkeurZlvbk_cqZkGhf_qlZBlZqb[ueZ^jm]hc.
— Моя мечта…
— Все ihjy^d_^Zай скажи это, — приободрил его учитель.
НеZ`ghqlhhgb^mfZxl.
— Я хочу стать самым _ebdbf шиноби k_o j_f_g настолько сильным, чтобы
прекратит ь k_kjZ`_gbybойны.
Кто -то захихикал m]emdeZkkZghlml`_]jygmebh`b^Z_fu_Zieh^bkf_glu.
— Молодец! — сказал учитель и потрепал его по голо_.
Очеb^gh это прозвучало слишком нелепо. Никто не по_jbe ему. Все они думали,
что его мечта никогда не сбудется. Бредовая мечта ребенка, который не знал реалий этого
мира. Именно так они k_ считали, потому смеялись над ним и машинально хлопали.
Только Итачи не шутил. А его учителю и одноклассникам kdhj_ предстояло узнать
насколько он был серьезен.

****

— О-ох…
Его одноклассники, сидеrb_jy^dhf[uebhrZjZr_gu>Z`_mqbl_evhlhjался от
сhboihf_lhdbaZ[ueh]eZkblvke_^mxs_]hmq_gbdZg_еря сhbf]eZaZf.
Занятие было напраe_gh на то, чтобы определить, как много целей из дZ^pZlb
чело_q_kdbo фигур с может поразить каждый ученик за короткий промежуток j_f_gb
Манекены были расстаe_guihсему дhjmbdZ`^ucbaj_[ylыступал лично.
Одноклассники Итачи, задыхаясь, мотались по школьному дhjm и полностью
спраeyebkv с заданием за пять минут. Перед зан ятием им показали где находятся
манекены; k_ они, как назло, были расположены  неудобных местах: за полуоткрытым
окном третьего этажа, на _jomrd_kZfh]hысокого дереZ<k_[_r_gh]hgyebih^ору,
но результат kj_^g_f[ueh^bg — пять минут.
Итачи упр аbekyaZljb^pZlvk_dmg^<k__]hdmgZbk[_amij_qghclhqghklvxm]h^beb
]heh\mbeb грудь манекеноihqlb одно и то же место dZ`^hfkemqZ_ небольшие
отличия Zjvbjhались лишь aZисимости от того, какая часть цели была на b^m.
Мы знаем, где ра сположены манекены, всех их можно достать со школьного двора.
Итачи gbfZl_evgh наблюдал за тем, как выступали перед ним другие ребята и
разработал со_jr_ggucieZg.
Мысленно про_^y линию из начальной точки  центре школьного двора, он разбил
дhjgZkbk тему координат с собой p_glj_jZa^_ebegZq_luj_k_dlhjZb]jm[h\u^_eb
место, где было сосредоточено больше k_]hnb]mjijbr_edыh^mqlhbofh`gh[ueh
поразить с одной стартоhc позиции, что сразу ^ое уменьшало необходимость

передb`_gbyKw той точки он мог поразить hk_fvnb]mjD^енадцати необходимо было
подбежать на расстояние удара. Следом он рассчитал наиболее эффектиgmxljZ_dlhjbx
дb`_gby.
Как только учитель дал сигнал, Итачи одноj_f_gghf_lgmeосемь кунаеaZ`Zluo
 обеих руках,  hk_fv манекено Это заняло не более двух секунд. Затем он побежал,
следуя заранее продуманному маршруту, и быстро пересек _kv^ор.
Тридцать секунд.
Итачи показалось, что это заняло слишком много j_f_gb Шисуи упраbeky бы
быстрее.
— От -тлично. Хоро шо, следующий, — сказал учитель.
На его лбу блестели капельки пота.
Итачи молча _jgmeky на сh_ место среди hkobs_gguo ученико Он uklmibe
настолько потрясающе, что никто не решался загоhjblv с ним лично. Одноклассники
окружили его на расстоянии и пер ешептыZebkv.
Не подозреZyh[wlhfBlZqbih]jmabeky\jZafure_gbyhkоем испытании. Перед
ним продолжал бешено метаться по дhjmhq_j_^ghch^ghdeZkkgbd.
Я мог бы ub]jZlv_s_iylvk_dmg^…
Он нашел место, где можно было подпраblvljZ_dlhjbx[_]Zb_fm стало стыдно за
сhxg_hiulghklv.
— Учиха Итачи -кун, — произнес учитель.
Итачи поднялся и ur_edg_fm.
— Вот тhyjZ[hlZFheh^_pHlebqghkijZился.
На _jomrd_ листа, который он держал  руках, красоZehkv “100”, об_^_ggh_
жирным кругом.
— Ты единст_g ный, кто получил максимальный балл за тест.
Услышаrb_ это одноклассники затаили дыхание от удиe_gby Итачи слегка
поклонился учителю и _jgmekygZkое место.
Уже минуло три месяца, как Итачи начал учиться  академии, а он так особо и не
общался ни с кем из ребят. Он получал ukrb_[Zeeuihсем предметам. Одноклассники,
смущенные его успехами, пытались несмело загоZjbать с ним, но Итачи от_qZe так
кратко и gylghqlhgbmdh]h[he__g_озникало желания обратиться к нему сноZ.
Он ходил  академию не для того, чтобы завести друзей, потому это его ничуть не
смущало. Единст_ggh_ что беспокоило Итачи, это ощущение, что ему мало, пусть и
учился он на отлично. Предел оценок — сто баллоg_evay[uehiju]gmlvыше этого. Но
Итачи такая учеба казалась непр одуктиghc.
Мог ли он дейстbl_evghihklbqvbklbggmxijbjh^mrbgh[b этом месте?
Школьные оценки не отображали реальных способностей шиноби. Это чувстh
мучило Итачи, потому он _qghhklZ\Zekyg_m^hлетhj_ggufHg[ueemqrbfmq_gbdhf
 академии, но его беспокоило то, что между успехами  школе и мечтой стать _ebdbf
шиноби не было непосредст_gghckязи.
— Покажи эту работу родителям, — настаиZemqbl_ev.
Итачи аккуратно сложил листок с максимальным баллом пополам.

****

— М -м, — неожиданно прозвучал го лос за спиной.

Итачи медленно обернулся. Мальчики ждали друзей dhjb^hj_ihke_mjhdh, чтобы
пойти играть, деhqdb болтали и ba]ebо смеялись. Уроки закончились, и ребята
расслабились и ожиbebkv.
— Ты _^vMqboZBlZqb -кун, да? — спросила деhqdZ.
У нее были каштановые hehku до плеч. Она смотрела на него, скрести руки на
груди. Ее ясные миндалеb^gu_ глаза под тонкими броyfb излучали таинст_ggh_
обаяние, от которого Итачи ощутил горькую радость.
— Да.
— Я… я тоже из клана Учиха.
— Неужели? — от_lbeh н кратко.
Итачи _ek_[ylZdg_lhevdhkwlhc^_очкой. Это была его обычная манера разгоhjZ
Многие люди прекращали беседу на этом этапе и больше никогда не лезли  его личное
пространстh.
— Меня зовут Учиха Изуми, я из соседнего класса.
— И?
У Шисуи в кои -то _db[ueыходной, и они планироZeblj_gbjhаться сразу после
школы. Итачи не хотел терять j_fyihimklm.
— Нам ведь по дороге?
— Есть только один район Учиха, конечно нам по дороге.
— Мм, хм… Может, мы бы могли …
— Изbgbyki_rm.
Итачи по_jgmek я к ней спиной и побежал по коридору.

****

— Ну что, как дела rdhe_" — спросил Шисуи, ulbjZyihlguceh[ihehl_gp_f.
Плечи Итачи неистоhздымались, он тяжело дышал. Они с Шисуи гоhjbeb парке
 центре района. Последние четыре часа они бегали, но не просто, а на максимальной
скорости. Таким образом они улучшали сhx скоростную ughkebость. Любой другой
чело_dg_ijbычный к тренироdZfrbgh[bg_ijh^_j`Zeky[ubiylbfbgml.
Итачи посмотрел на друга. Казалось, Шисуи было не так жарко, как ему.
— Мн е лучше тренироZlvkyklh[hcRbkmb.
— Но зато ты научился разгоZjbать с тех пор, как поступил ZdZ^_fbx.
— Я не изменился.
— Полагаю, ты k_]^Z[uekebrdhf^_jadbfdZd^eyj_[_gdZ — Шисуи рассмеялся
и положил руку ему на голову. — Могу поспорить,  к лассе нет никого, кто бы мог
сраgblvkyklh[hc.
Итачи не от_lbe.
— Неужели, есть? — изумился Шисуи.
Итачи покачал голоhcJmdZRbkmb\k__s_ihdhbeZkvgZ_]hfZdmrd_.
— Не знаю, какие у других баллы. Но с тех пор, как я уb^_e их на дb`_gby на
школьном дhj_g_[uehgbdh]h\i_qZleyxs_]h…
— То есть ты следишь только за собой?
Итачи почувстhал, что так оно и есть, он не замечал сhboh^ghdeZkkgbdh. Что ему
делать? Как стать лучшим шиноби? Это k_hq_fhg^mfZekjZgg_]h^_lklа, и сил на что -
либо и ное уже не оставалось.

— В академии нет никого поразительней тебя. Я у_j_g этом.
Шисуи at_jhrbeолосы Итачи.
— Хватит, — он отпихнул руку.
— Пока у нас есть ты, будущее клана Учиха [_ahiZkghklb — рассмеялся Шисуи, но
_]hkf_o_ijhf_evdgmeZe_]dZy грусть.

****

Итачи лежал на футоне и слушал тихое дыхание Саске. Они переехали сюда больше
года назад и Итачи уже успел приudgmlv к b^m потолка над сh_c кроZlvx Рядом с
комнатой, где спали дети, располагалась столоZy По ту сторону раздb`ghc д_j и
послышался мамин голос:
— У Итачи преhkoh^gu_hp_gdbijZда?
Она думала, что дети уже спят. Не пытаясь прислушиZlvkyBlZqbiyebeky потолок.
— Как и ожидалось от моего сына.
— Ах, дейстbl_evgh.
Отец хZebe_]hbFbdhlhwlhjZ^hало. Не о чем было беспокоиться.
— Как у него дела rdhe_" — спросил Фугаку.
— Что ты имеешь \b^m"IhkfhljbgZ_]h[Zeeuhgb…
— Я гоhjxg_h[wlhf — перебил отец. — У него есть друзья?
— На самом деле, он ничего о них не рассказывает.
— Он не умеет расслабляться.
— Это не так уж и плохо.
— Но он заходит слишком далеко. Он слоgh куда -то р_lky спешит стать
полноценным шиноби.
Видит меня насквозь…
Итачи слегка покраснел.
— Он так серьезно относится к самому понятию шиноби, что даже мне, его отцу,
стоило бы поучиться у н его. Но натянутая струна очень уязbfZ Я боюсь за Итачи, ему
нужно научиться отдыхать.
— Он очень нежный мальчик. Ты бы b^_edZdhgh[gbfZ_lKZkd_Kgbfсе будет
хорошо. И  последнее j_fy он относится к Шисуи как к старшему брату, они f_kl_
трениру ются, да и hh[s_klZebhq_gv[ebadb.
— Шисуи Телесного Мерцания?
Итачи слышал, что ihke_^g__ремя его друг стал приe_dZlvнимание и заработал
прозbs_ — Шисуи Телесного Мерцания.
— Дружить со старшими, конечно, хорошо. Но было бы здороh_keb[uhg общался
с ро_kgbdZfbbg_fgh]hmagZehlhfqlhlZdh_еселье.
— Я у_j_gZhgmagZ_l.
Ровесники…
Внезапно, iZfylbсплыло лицо деhqdbkdhlhjhchg]hорил после школы.
— Учиха Изуми, — прошептал Итачи и закрыл глаза.

****

Шесть месяце спустя после klmie_gby  академию слаZ Итачи распространилась
по k_crdhe_HggZklhevdhij_mki_eо k_o^bkpbiebgZoqlhmq_gbdbb^Z`_g_dhlhju_
учителя гоhjbebqlhlZeZglebее еще не было никого с момента осноZgbyZdZ^_fbbGZ
уроках Итачи ничему уже не мог научиться, преподаZl_eb это даgh поняли, потому
даZeb ему особые индиb^mZevgu_ задания. Он запросто спраeyeky с ними, и учителя
только растерянно разводили руками.
Он полностью достиг уроgy генина, и k_]h лишь четыре месяца спустя
преподаZl_eb един огласно пришли к тому, что Итачи может окончить академию после
перh]h`_]h^Zh[mq_gby.
ДереgyKdjulh]hEbklZbklhs_ggZyойной и нападением Деylbo\hklh]hkjhqgh
нуждалась  ниндзя, поэтому избранные ученики, которых преподаZl_eb признали
одаренными, могли принять участие  uimkdghf экзамене, не дожидаясь окончания
учебного срока. Если они успешно сдаZebwdaZf_glhijhoh^bebp_j_fhgbxkhklZjrbfb
uimkdgbdZfbbihemqZebaание генина.
Конечно же, Итачи сдал uimkdghcwdaZf_gHgaZdexqZeky техник е клонироZgby
которой его обучил Шисуи еще до поступления ZdZ^_fbx.
— Ты не успеешь оглянуться, как станешь шиноби, — сказал Шисуи.
Он знал о неукротимом желании Итачи поскорее стать шиноби и помог ему с
тренироdZfb тенеhfdehgbjhании.
Оставалось учиться k_]hihe]h^Z?]h\uimkdm`_aZjZg__[ueij_^j_r_g.
— Эй, ты!
Заслышаah, Итачи останоbeky.
— Это ты что ли Учиха Итачи?
Позади него стояли три старшеклассника.
Итачи kx жизнь постигал искусстh шиноби; у него не остаZehkv j_f_gb чтобы
расп ыляться на что -либо еще. Он с трудом помнил имена и лица сhbo однокласснико
Тем более он не знал ничего об учениках других классоIhjhklmg_agZdhfpukfZobали
на uimkdgbdh.
В среднем uimkdgbdZf[uehhdheh^енадцати лет, и семилетний Итачи разител ьно
отличался от них телосложением. Он был настолько низким, что ему приходилось задирать
голову для того, чтобы a]eygmlvgZj_[yli_j_^gbf.
— Ты знаешь, кто мы?
— Нет.
Средний старшеклассник нахмурился, услышаj_adbchlет Итачи.
— Дерзкий типец, как н ам и гоhjbeb.
У uimkdgbdZ[uedhjhldbcghkbmadb_]eZadb.
— Я — Изумо Тенма. Меня называют Быстрым Бегуном Тенмой. В этой школе нет
никого, кто не знал бы меня.
“Я не знал тебя”, — вертелось на кончике языка, но Итачи проглотил эти слоZ и
a]eygmegZk таршеклассника Тенму.
— Сделаем это? — спросил парень, стоящий спраZhlL_gfu.
Весь на нервах, он щенячьим a]ey^hfih]ey^u\ZegZkоего предh^bl_ey.
— Придержи коней, Кацура, — распорядился Тенма.
Кацура заискиZxs_meu[gmeky.
— Ты знаешь, почему мы теб я останоbeb" — kdbgm броvkijhkbelhlqlhklhye
ле__L_gfuHg[uekZfuf\ukhdbf.

— Без понятия.
— Ты че, блин, сказал, сопляк?
— Не спеши, Хагири, — Тенма придержал ukhdh]hdhlhjucih^Zekyперед. — Мы
хорошенько обучим парня манерам этой школы, не торопи события.
Тенма шагнул к Итачи.
— Ты _^vagZ_rvdZdb_jZjobyажна fbj_rbgh[bерно?
— Команда из четырех шиноби — единица, сформироZggZy^eyыполнения миссий,
— должна беспрекослоgh uihegylv приказы командира, джонина или чунина,
назна ченного ukrbfb офицерами. Таким образом, дисциплина и подчинение старшему
яeyxlkyhkghой для шиноби, — сухо u^ZeBlZqb.
— Четкий от_l отличника. Однако… — Тенма злобно глянул на него. — Я не
ughrmwlh]h.
Пристально глядя ему  глаза, uimkdgbd подоше л настолько близко, что Итачи
почуklоZe_]h^uoZgb_.
— Несмотря на то, что ты Учиха, ты действительно бельмо на глазу.
Перерыв на обед. ПреподаZl_eb сидели  учительской, k_ прочие ученики не
рискоZeb подходить близко к троим хулиганам. Тенма самодов ольно ухмыльнулся,
упоенный чуklом собст_ggh]h преhkoh^klа. В конце концо “дерзкий типец” был
k_]h лишь маляdhc и Тенма полагал, что Итачи заплачет и станет извиняться, стоит
немного надаblvgZg_]hGZерняка таким образом они заставили подчини ться множестh
однокласснико и прочих ребят и не испытывали никаких угрызений со_klb угрожая
ребенку, который был на пять лет младше.
На лицах троицы была написана бестолкоZy надменность. Итачи мог бы уложить
этих дурако менее, чем за три минуты. Они обзывали его дерзким, но по сути, просто
хотели заставить его прогнуться, уb^_lv из_klgh_ h k_c школе юное дароZgb_
рыдающим и молящим о прощении, и подкормить таким образом сh_ls_keZие. Но тогда
почему же они не набросились сразу же, как только ок ликнули его?
Это была не обычная школа, а тренироhqgZyiehsZ^dZ^eyrbgh[bKgZqZeZm[blv
потом подумать. Он был шиноби, _jgh" Старшеклассники не понимали, что учебное
за_^_gb_aZsbsZ_lboHgbihl_jyeb[^bl_evghklvZmBlZqbaZkibghc[uebijbijylZgu
кунаи. Весьма удачно, что их было как раз три. Ему не нужно было делать и шага, k_]h
протянуть руку, запустить кунаи, и трое хулиганоjmogmeb[ukijh^ujyленными лбами.
Но он не убил их. Итачи _jbeqlhj_r_gb_gbg^aym[blv — это дb`_gb_b_keb
он не поше_ebeky значит, решил не убиZlv Причина была простой: Итачи не любил
драки. Поэтому он до сих пор ни разу так и не дрался. Убить из -за драки — для него это
было немыслимо. С этими ребятами надо было обращаться помягче, и Итачи опасался,
сможет л и он hh[s_k^_j`Zlvkybg_i_j_]gmlviZedmIjbdb^uал, что, если он и ijZду
убьет их?
Вот почему он не убил.
Он должен был избегать бесполезных бое Но также у него не было ни малейшего
намерения быть избитым.
— Это _^v u ребята, натравили Деylbo\ остого на дереgx пра^Z" — сказал
Тенма.
Сердце Итачи забилось чаще.
— Все ajhkeu_]hорят об этом, знаешь ли, что за нападением Деylboостого стоят
Учиха. Вы хитрый клан, поэтому преступник k__s_g_ihcfZgGhhgh^ghagZqghMqboZ

Вот еще одно доказ ательстh Хокаге -сама и другие не до_jyxl Zf потому Zk k_o
f_kl_kh[jZebgZhdjZbg_^_j_ни.
— Я ничего об этом не знаю.
— Ты думаешь, что просто скажешь “не знаю” и отмажешься? — Тенма нахмурился
еще сильнее. — Мой дядя погиб hремя атаки Кьюби. Его отец тоже. — Тенма показал на
Кацуру, а затем спросил у Хагири:
— А что там с тh_ck_fv_cihтори -ка?
— Мама пыталась защитить мою младшую сестру, и ее прямо у меня на глазах
раздаbehe_lysbfbh[ehfdZfb — Хагири запнулся.
Итачи kihfgbe как защити л Саске и сhx мать. Он просто кинулся на огромный
камень, летящий прямо на них, и приложил k_kои силы, чтобы разрушить его.
Неужели ты молча стоял и смотрел, как твоя мать умирает? Разве не мог ты
сделать того же, что и я? — хотел спросить Итачи.
Нуж но станоblvkykbevg__qlh[uaZsblblv^hjh]boex^_chlести печаль.
— Клан Учиха — наши jZ]bYbf_x b^mlugZrраг. Ты убил наших родных, и
мы ненаb^bfl_[y — объяbeL_gfZ.
Вначале — ложные обbg_gby потом — широкое толкоZgb_ Именно эти
чело _q_kdb_qm\klа лежали у истокоойны. Чело_dklj_fblkyohlvdZd -то hkihegblv
пустоту после потери любимых людей. Он не знает, как дать uoh^wlhfmqm\kl\mghhgh
dhgp_dhgph сметает его здраhfukeb_bijbодит [_r_gklо. И ранит уже других.
С ка ждым обидным слоhfBlZqbсе более и более чуklоZely`_klv.
— Изbgycky — Тенма отклонился и указал на пол между собой и Итачи. — На
колени и проси прощения! Скажи: “Я изbgyxkvhlbf_gbdeZgZMqboZ”
— Нет, — бесстрастно от_lbeBlZqb.
Раскраснеrb_k я от ярости uimkdgbdb g_aZigh побледнели. Попытка унизить
перhdeZkkgbdZbhsms_gb_kh[klенной беспомощности от потери родных при нападении
Кьюби hf]ghение ока сменились ненаbklvxdkZfhfmBlZqb.
— Ты -ы… ублюдок!
Все трое потянулись назад и схZlbeb сь за рукояти кунаеBlZqbgZ[ex^ZeaZgbfb
спокойно опустиjmdbJZam`^hreh^hwlh]hhgkh[bjZekybkihevahать технику замены
тела, осноZggmxgZdehgbjhании.
Его техника замены тела была особой. Обычно ниндзя подменяли тело бреghf
чтобы \_klb в заблуждение протиgbdZ но Итачи использоZe f_klh полена
бесчисленное множестh hjhgh. Ему пришла  голову эта идея, когда h j_fy
тренироdb с Шисуи он уb^_e стаю hjhgh  густом лесу. При использоZgbb
приuqgh]h[j_на эффект неожиданности сh^b лся к нулю. Но hjhgujZae_lZebkvо k_
стороны, а неприятель был удиe_gbk[blklhedmihwlhfml_ogbdZBlZqbbf_eZ]hjZa^h
больше преимущестihkjZнению с обычным поленом.
Это была перZyозможность опробоZlvl_ogbdm настоящей схZld_.
Сработает ли?
Он намеревался сделать это, когда один из троицы швырнет g_]hdmgZcBBlZqbb
Тенма со сh_ckитой наблюдали за каждым дb`_gb_f^jm]^jm]Z_^а дыша. В коридоре
поbkeZe_^ygZylbrbgZ.
И вдруг ее разбил зhgdbc^_ичий голос:
— Перестаньте!

Пе ред Итачи hagbdeZ Изуми и раз_eZ руки  стороны, прикрывая его от
старшекласснико.
— Я тоже Учиха, но я не намерена изbgylvky перед вами! Учиха не призывали
Деylboостого!
Тенма и его банда обалдели от такого g_aZigh]hjZaития событий.
— Клан Учиха тоже жи_l  дереg_ В минувшей катастрофе мы тоже потеряли
дорогих людей! Поэтому…
Итачи даже со спины мог сказать, что деhqdZjZkljh]ZgZ^hke_a.
— … это сделал кто угодно, но не Учиха!
— Уйди с дороги, — злобно прорычал Тенма.
— И не ше_evgmkv — т_ рдо hkdebdgmeZBamfb.
— Значит ты тоже… — Тенма a]eygmegZBamfbbнезапно переменился ebp_.
— Эй, п -посмотрите на это! — Кацура тронул Тенму за плечо и указал на Изуми.
— Э-это же шаринган, — пробормотал Хагири, яghiZgbdmy.
— В-валим отсюда! — брос ил Тенма, и троица мигом рZgmeZihdhjb^hjmijhqv.
Изуми обернулась.
— Ты ihjy^d_?
Ее глаза горели красным,  них прояbeky круг и над ним узор  виде магатамы в
форме запятой.
Самое мощное додзюцу, передающееся внутри клана Учиха: шаринган...
— Изbgb , что помешала… — Изуми улыбнулась и g_aZighh[fydeZ.
Итачи подскочил к ней и подхZlbeaZie_qb.
Изуми потеряла сознание.

****

Изуми очнулась только после уроко\dhfgZl_f_^k_klju.
Она смущенно улыбнулась, уb^_ Итачи, который сидел рядом с ней еще с тех пор,
как закончились занятия.
— Прости, ты не нуждался  моем f_rZl_evklе, — она покраснела до кончиков
ушей.
— Не нуждался?
— Ну, это _^vluBlZqb -кун. Я была просто помехой.
— Но ты спасла меня.
Определенно, k_[uehbf_gghlZddZdhgZkdZaZeZ . Однако благодаря ее глазам трое
старшеклассникоm[jZebkvlZdgbq_]hbg_k^_eZ.
— Когда я злюсь, появляются эти глаза. Я даже не замечаю этого.
— Как ты пробудила шаринган?
Итачи k_ еще не удавалось пробудить сhc шаринган. Видимо, спускоhc крючок
был спрятан где -то k_j^p_gh^Z`_Rbkmbg_gZmqbe_]hwlhfmBlZqbышел за пределы
базоuogZыкоgbg^ayghlZdbg_kmf_eijh[m^blvrZjbg]Zgwlh_]hm]g_lZeh.
Изуми смогла…
Он хотел знать как.
— Мой папа погиб при нападении Деylboостого…
Итачи в перu_keurZeh[wlhfHl_pBamfb^he`_g[ue[ulvqe_ghfdeZgZMqboZZ
значит, ukhdZероятность того, что он работал под началом его отца — Фугаку. Но Итачи

никогда не слышал о подчиненных отца, погибших при исполнении служебных
обязанностей.
— Ох, мой папа не был Учиха. Моя мама Учиха. Когда папа погиб, мы вернулись к
клану, и я тоже стала Учихой, — от_lbeZBamfbkehно прочитав его мысли.
— Между гибелью тh_]hhlpZbrZjbg]Zghf_klvkязь?
— Да, — Изуми a^hogmeZbстретилась a]ey^hfkBlZqb.
Ее г лаза уже были нормальными.
— Я была рядом с папой, когда он погиб. Он умер прямо у меня на глазах, защищал
меня. И я… — по щекам Изуми потекли слезы. — Если б только я сильнее, он бы не умер…
даже hремя похорон, даже после них я k_ j_fy bgbeZk_[y“ Если бы только я была
сильнее” — гоhjbeZyk_[_.
Изуми опустила голову.
— И потом, g_aZigh что -то начало пульсироZlv  глазах — ky чакра
сконцентрироZeZkv них, и я потеряла сознание. Когда я пришла k_[yfZfZkdZaZeZqlh
это был шаринган.
— Вот как… Прости, что заставил тебя еще раз пережить это.
— Ничего, kzghjfZevgh — Изуми улыбнулась.
Он протянул ей правую руку. Изуми растерянно наклонила голову. Итачи ждал, не
гоhjy ни слоZ Наконец она медленно высh[h^beZ из -под одеяла тонкую руку и
пр отянула hl\_lBlZqbdj_idhk`Ze__[e_^gmxeZ^hgv.
— Спасибо.
Изуми смущенно улыбнулась.

****

Данзо шujgme на стол дело и посмотрел на стоящего перед ним подчиненного в
белой тигриной маске. Красные тени hdjm]]eZaguohlерстий устремлялись \_joh тчего
морда тигра казалась злобной.
— Учиха Итачи, хм…
С фотографии, прилагающейся к делу, на Данзо смотрел юный мальчик, но сильный
a]ey^aZklZ\eyemkhfgblvky его истинном hajZkl_.
— Все в один голос утверждают, что академия прежде не видела подобного гения.
Он сдал выпускной экзамен через четыре месяца после начала обучения и значится в списке
выпускнико]jy^ms_c\_kgu.
Не сh^y a]ey^Z с дела, Данзо с улыбкой на губах слушал чрезмерно формальную
речь подчиненного.
— Я уже b`mdZdaZg_]h[m^mlое ZlvjZagu_едомстZ.
— Да.
Данзо заставил сh_mklZeh_l_ehih^gylvkykhklmeZL_gvLj_lv_]hOhdZ]_ — он нес
бремя тьмы дереgb Скрытого Листа, но с недаgbo пор с горечью ощущал тяжесть
собст_ggh]hl_eZ>Zgah[ueg_gZklhevdhklZj,
чтобы чувстh\Zlv приближение смертного часа, но  таком hajZkl_ уже начал
задумываться о жизни и о том, сколько ему еще было отмерено.
Через десять, дZ^pZlv лет… он конечно же умрет. И до того, как это произойдет,
необходимо было кое -что сделать. Срубить корень зла, разр астающийся с момента
осноZgby^_j_ни — hlqlh>ZgahkqblZe^_ehfkоей жизни.

— Гений, не приняrbcgbqvxklhjhgm…
Он пере_e a]ey^ на тьму, застилаrmx мир за окном. Будто бы предаZykv
мимолетной гармонии, тьма погрузилась ]em[hdmxlbrbgmQ_ehек , жиrbcо j_f_gZ
hcglhkdhал по ночи и blZxs_c ha^mo_`Z`^_djhи.
— Для начала, даZcстретимся с ним.




4

— Великая Война закончилась, но мир k_ еще не полностью охZlbe наши земли.
Даже сейчас остались те, кто пережиZ_l трудные j_f_gZb з-за трагедии, произошедшей
дZ года назад. Как нам испраblv это? Мы — молодые ниндзя, и это наша проблема.
Сегодня мы делаем перuc шаг к жизни шиноби, и  окружающем хаосе путь шиноби
никогда не быZ_le_]dbfH^gZdhfudeyg_fkyke_^hать ему. Шиноби д оброhevghb^ml
трудным путем. Шиноби терпят. Мы используем наudbihemq_ggu_ академии, для того,
чтобы исполнить сhc^he]dZdrbgh[bDhghob.
Итачи громко зачитал речь из сbldZ с_jgme его и посмотрел gbagZ море людей:
uimkdgbdh и обычных ученико hi_dmgh и учителей.
— Лучший uimkdgbdMqboZBlZqb.
Его оценки были преhkoh^gu с момента поступления в академию и до самого
uimkdZZыпускной экзамен он сдал всего на чет_jlhff_kyp_ihke_gZqZeZh[mq_gby
Во j_f_gZ Великой Войны, когда дереgy остро нуждалась  шиноби, klj_qZebkv и
другие исключительные uimkdgbdb такие, как Хатаке Какаши, но Итачи k_ раgh был
самым молодым за послеh_ggh_ремя. И наконец его школьные дни подошли к концу.
Учителя долго спорили, стоит ли до_jblv uimkdgmx р ечь именно Итачи.
Большинству uimkdgbdh уже исполнилось д_gZ^pZlv Среди них были и те, кто, как и
Итачи, uimkdZeky досрочно. Да, он имел отличные баллы, а его мышление и наudb
шиноби далеко опережали hajZklghmqbl_eyi_j_`bали, не будет ли он ] лазах других
uimkdgbdh выглядеть просто ребенком.
И еще кое -что…
В осноghf hafmsZebkv преподаZl_eb из родо происходящих из клана Сенджу,
потому что Итачи был рожден  клане Учиха. Но  конце концо b^y ошеломляющие
успехи Итачи, его способности и оценки, они сдались, неabjZy на его юный hajZkl и
предубеждение протиdeZgZMqboZG_fh]eh[ulv^jm]h]h[he__^hklhcgh]hыпускника.

****

Ветер нес за собой хороh^ нежных лепестко сакуры. Итачи пересек дhj Ему
наklj_qm шли родители: отец, несмо тря на радостное событие, сохранял приuqgh_
суроh_\ujZ`_gb_ebpZfZfZg_`ghmeu[ZeZkvijbетствуя его. Младший брат, который
просто наслаждался тем, что шел рядом с ними.
Его семья.
Запримети  мельтешащей толпе фигуру старшего брата, Саске широко ра скрыл
глаза и с обожанием уставился на него.

— Ни -и! — чистым зhgdbf]hehkdhfоскликнул Саске.
Мама учила его называть Итачи “о -нии -чан”, но он еще не мог произнести k_kehо
праbevgh и оно преjZlbehkv  “нии”. При b^_ братика, который радостно шага л ему
наklj_qmg_l\_j^hcihoh^dhcBlZqbihqm\klоZedZd душе его всколыхнулось что -то
теплое.
Он безоговорочно обожает меня…
И как старший брат Итачи обязан был также безогоhjhqghaZsbsZlvKZkd_FZfZk
протянутыми руками шла позади малыша, страхуя его.
— Осторожно, Саске, — мягко предупредил Итачи.
Внезапно младший брат исчез из его поля зрения.
Между ними hagbdq_ehек… Темный человек. Итачи даже не мог ujZablvkehами,
что именно wlhfq_ehеке было темным. Каким -то образом темным было k_.
— Ты Учиха Итачи? — спросил мужчина, глядя на Итачи с_jomниз.
ПраZyklhjhgZ_]hebpZ[ueZaZfhlZgZ[bglZfbHg[ueh[eZq_g черное, но леZy
рука [_ehch^_`^_[ueZgZиду по самое плечо. Одинокий леuc]eZaпился BlZqb.
— Вижу…
Итачи бесстрашно k третился a]ey^hf с мужчиной, окутанным зло_s_c аурой.
Позади него мама схZlbeZaZie_qhKZkd_kh[bjZшегося продолжить прогулку.
— Ты отмечен печатью несчастья.
— Несчастья?
— Эти линии призывают hcgm — сказал мужчина, указывая на линии на лице Итачи ,
которые начинались у глаз и спускались gbaihs_dZf — Хаос будет преследоZlvl_[y
kx`bagv.
Пятно единственной капли, упавшей в ясный день…
Кем hh[s_[uewlhlq_ehек?
— У меня есть hijhk^eykZfh]hlZeZglebого гения из k_odlhdh]^Z -либо училс я
ZdZ^_fbb.
Итачи молча ожидал продолжения.
— Десять тоZjbs_cihl_ji_ebdhjZ[e_djmr_gb_H^bgbagboih^oатил ск_jgmx
заразную болезнь. Если позheblv_fm`blvhklZevgu_^_ять тоже заболеют и погибнут.
Будь ты был капитаном этого судна, какое решени е принял бы?
У Итачи промелькнула мысль: зачем задаZlv такой hijhk при перhc же klj_q_"
Но ke_^mxs__f]ghение он u^Zehlет, простыми слоZfbha\mqbekh[klенные мысли:
— Больной ex[hfkemqZ_h[j_q_gmf_j_lv?keb[uy[uedZiblZghflhkiZk_gb_
жизней деyl_juo было бы для меня  приоритете. Я бы убил одного, чтобы спасти
остальных.
Мужчина самоу_j_gghmeu[gmeky.
— Однозначный от_l.
Он приблизился к Итачи и шепнул, проходя мимо:
— С нетерпением жду того дня, когда мы встретимся сноZ.
Итачи поч увстhал, как зло_s__wohbkiZqdZehlvfhc_]hk_j^p_.
— Итачи… — мама подбежала к нему с Саске на руках.
— Что он сказал тебе? — спросил отец, подошедший ke_^aZfZl_jvx.
— Ничего Z`gh]h.
— Ой ли, — отец проследил a]ey^hfaZkibghcmoh^ys_]hg_agZdhfp а.
— Кто он?

— Шимура Данзо. Он приближенный Третьего, — недобрая тень мелькнула ]hehk_
Фугаку.
“Хаос будет преследовать тебя kx`bagv.
Повисшие  ha^mo_ слоZ Данзо, острыми шипами hgabebkv в сердце Итачи.
ПриложиeZ^hgvd]jm^bBlZqbke_^beaZfm жчиной, пока тот не скрылся lhei_.

ГЛАВА 2

Чудесная юная птичка не знает спокойствия, которое приходит с сумерками

1

— С сегодняшнего дня, u трое генино будете работать под моим началом.
Некоторые миссии буду тяжелыми, поэтому вы должны доверят ь друг другу, чтобы
u`blv — громко _sZefm`qbgZe_lkhjhdZ.
Миназуки Юки.
Его назначили джонином -наставником для Итачи и двух других uimkdgbdh\
академии.
Внешность наставника со_jr_ggh не соот_lklоZeZ мелодичному имени.
Протектор настолько сильно j_aZeky его короткие темные hehkuqlhgZwlhg_озможно
было смотреть без боли. Лоснящееся лицо, кустистые броb похожие на старые
истрепанные щетки. Глаза под kdehdhq_ggufb броyfb — круглые, слоgh у рыбины.
Крупные ноздри, толстые губы, нелепо м аленький рот.
— Доверяйте друг другу… — проhjqZeторой генин, но Юки его не услышал.
Изумо Тенма…
Он ha]eZлял хулиганоdhlhju_dh]^Z -то еще ZdZ^_fbbiulZebkvaZklZ\blvBlZqb
опуститься на колени и изbgblvky Пока Юки продолжал сhx лекцию, Тенма с ел, упер
руки dhe_gbbmklZ\bekygZBlZqb.
— В нашей команде этот — из клана, который обуза для деревни. К дьяhem
командную работу.
— Слышь, мож ты уже заткнешься? — раздраженно hkdebdgmeZ^_\hqdZi_j_[bая
лекцию Юки. Еще один генин, ро_kgbpZ Тенмы; ее зZeb Инари Шинко. — Ты еще со
школы hibrvh[BlZqbсякий бред бесячий. Но щас u]_gbgug_"Ohlv[uihkl_kgyeky!
— Заткнись! — рыкнул Тенма. — Ты просто деqhgdZ И меня еще со школы бесит
тhc`mldbcZdp_gldk_j_^bg_ij_^eh`_gbym`_gbq_]hg_ih нятно, что ты там болтаешь!
— Я только три года назад переехала  Коноху. Ниче не поделать! — hkdebdgmeZ
Шинко и скривила губы.
— Может быть uh[Zij_djZlbl_" — Юки несмело попробоZemkihdhblvbo.
Но эти дh_kерлили друг друга a]ey^hfb^Z`_g_^mfZe и прекращать перепалку.
— Деqhgdbсегда подлизываются к симпатичным парням, ex[hfkemqZ_.
— Шо -о? И к чему бы мне так _klbk_[ykBlZqb"KeurvluiZjgxсего семь. Мне
тринадцать, слышь? Я g_]hg_любилась!
— Любbсе hajZkluihdhjguZ]Z?
— Ка кого черта ты …
Они трое были настолько жалкими, что у Итачи ujался неhevgucздох.
— Фух…
Тенма тут же осатанел:
— Что это тебя так u[_kbeh?
“Я больше не могу это u^_j`bать…” — подумал Итачи с закрытыми глазами и
поднялся.
— Убегаешь, ублюдок?
— Ита чи -кун, не поделишься с этим идиотом сhbfmfhf?

Итачи a]eygmegZXdbb]ghjbjmyh[hbo.
— Мне гоhjbebk_]h^gylhevdhagZdhfklо?
— В-верно.
Юки больше k_]h[_kihdhbekyh[BlZqbdZdhkZfhffeZ^r_fqe_g_kоей команды.
— Значит, мы закончили то, ради че го собрались?
— П-пожалуй, да.
— В таком случае, прошу меня простить.
— Ах да, з -заljZmgZkhnbpbZevgu_fbkkbbihklZjZcl_kvg_hiZa^uать.
Итачи останоbekybihkfhlj_eq_j_aie_qhgZXdb.
— Понял.
— Не убегай, ублюдок!
— Ты Zs_lkhfghcg_^h]hорил!
Шинко схZlbeZL_gfmaZrlZgbgm.
— Что ты к чертям делаешь?
— Да заткнись уже наконец, ты!
Итачи не обернулся на звуки их ссоры. Он подозреZe что дальше ему придется
нелегко.

****

— Ты домой? — позZeBlZqbaZидеagZdhfmxkibgm.
ДеhqdZh[_jgmeZkvb просияла.
— Итачи -кун!
Учиха Изуми.
— Ты сегодня был на миссии?
— Мы просто знакомились. Миссии начнутся заljZ.
— Хм -м…
Изуми k__s_oh^beZ академию. Итачи подумал о том, что еще месяц назад он точно
так же просто ходил rdhemb_]haZoe_klgmehqm\ стhghklZev]bbBf[uehih^hjh]_d
кZjlZemMqboZbhgbijh^he`bebimlvместе.
— Как тhydhfZg^Z" — спросила Изуми.
— В ней этот старшеклассник.
— А?
— Помнишь, как ты ради меня напала на тех хулигано"LhlkZfuc]jhfdbc.
В глазах Изуми мелькнул ого нек понимания.
— Напала… я имею \b^myg_…
Она опустила голову, не зная, что сказать.
Итачи наблюдал за ней и ^jm] почуklовал, что не может сдержать смех. Он
расхохотался, а Изуми удиe_gghihkfhlj_eZgZg_]hkоими большими глазами.
— Ты чего смеешь ся?
— Ты почему -то u]ey^_eZaZ[Zно.
— Почему -то? Ты ужасный.
— Прости.
На этот раз они рассмеялись f_kl_Gbdlhbagbog_kdZaZegbq_]hkf_rgh]hghh[Z
почему -то хохотали aZoe_[.
— Ты научилась использоZlvrZjbg]Zg" — спросил Итачи.

— Если бы научила сь, то uimklbeZkv[ubaZdZ^_fbbслед за тобой, Итачи -кун.
Она скриbeZ]m[uhl^hkZ^uBlZqbhlернулся.
— Я hlkой даже не пробудил.
— Тем не менее ты uimklbekyLu уже генин. Так каким шиноби ты будешь, когда
пробудишь шаринган?
— Ах, да брось…
Пе ред ними hagbdeZkl_gZdартала Учиха с фамильным гербом на воротах.
— Тебе не кажется, что  последнее j_fy взрослые какие -то страшные? — тихо
спросила Изуми, пока они неспешно приближались к сh_fmjZchgm.
— Ты что -то слышала?
— Не -а, — она покачала го лоhc — Но иногда, когда я гуляю по нашему району, мне
g_aZighklZghится страшно.
Изуми было k_]h семь, но она уже пробудила шаринган. Пусть она и не умела его
использоZlv но долгие тренироdb ниндзя оставляли сhc след. Представители клана
Учиха от природы обладали острым чутьем. Инстинкт Изуми был ничем иным, как ранним
расц_lhf этих способностей, поэтому Итачи не мог просто отбросить ее слоZ как
беспоч_ggu_nZglZabb.
— Что тебя пугает? — мягко спросил он перепуганную Изуми.
— Мне кажется, взросл ые думаю о чем -то нехорошем…
Что -то нехорошее…
Звучало так просто и по -детски, но ее слоZ[ueb[eb`_dbklbg_q_faZmfgZyj_qv
любого ajhkeh]h.
В памяти hagbdeb лица троих подчиненных отца, которые приходили к нему 
кабинет и уходили. Когда u[jZebQ ет_jlh]hOhdZ]_dh]^Zijbgyebj_r_gb_i_j_f_klblv
кZjlZeMqboZgZhdjZbgm^Zbihlhf\klj_qb Храме Нака, на которые регулярно ходил
отец… Итачи признаZeсе это подт_j`^ZehhiZk_gbyBamfb.
— Изуми, — сказал он, когда они проскользнули через hjhlZ района.
Итачи глядел прямо перед собой.
— Лучше больше не гоhjbh[wlhfgbkd_f.
— Л-ладно, — Изуми слабо киgmeZ — Если ты так настаиZ_rvBlZqblh]^Zyg_
буду.
Затем они молча разошлись по домам.

2

На jZ]Z накинулась бесчисленная стая hjhgh. Мужчина, окруженный тучей
хлопающих крыльеdjbqZemg_]hg_[uehgb_^bghceZa_cdbqlh[uk[_`ZlvIjhlbник
Итачи был лоdhihcfZgl_ogbdhcL_g_ого КлонироZgby.
— Сейчас! — hkdebdgmeBlZqb.
Он сидел с_jom на дере_ ^Ze_d_ от стаи hjhgh. Гляну вниз, он уb^_e
кричащего jZ]ZZнизу на земле — Тенму, который был настолько потрясен, что даже не
мог подняться на ноги. Юки и Шинко были рядом и окружали их.
— Идем, Шинко!
— Есть!
Они ^оем прыгнули на противника, а hjhgu\kihjogmebbkdjuebkv л есу.
— А-а-а! — ]hjvdhcij_^kf_jlghcZ]hgbb\aыл мужчина и рухнул на землю.

Итачи, осмотрев окрестности, тихо спрыгнул со сh_cетки.
— Отличная работа, Итачи -кун! — сказал Юки и захлопал eZ^hrb.
Тенма поднялся с земли, раздраженно наблюдая за этим. Шинко, не обрати на
мальчико\gbfZgbyihreZijhерить мертh]hрага.
Один из торгоp_ оhsZfbdhlhju_ремя от j_f_gbijboh^beb Коноху и сноZ
уходили, был лазутчиком Ивагакуре. Второй команде приказали ликb^bjhать его.
Обычно jZ`_kdbo лазутчик о устраняли Анбу, но сейчас k_o их разослали на некие
срочные миссии; ни одного не осталось ^_j_не.
Попытка похищения Хьюги Хинаты…
Некто из _jomrdb дереgb Скрытого Облака, jZ`^mxs_c с Листом много лет,
прибыл  Коноху, чтобы подписать мирный догов ор. В дереg_ царила праздничная
атмосфера, но kdhj_ObgZlm^hqv]eZ\udeZgZOvx]ZihiulZebkv\udjZklvIhoblbl_ev
был убит, а деhqdZернулась домой неj_^bfhcghскоре uykgbehkvqlhm[blucраг
оказался тем самым шиноби Кумо, и ситуация переросла  протиhklhygb_ между
дереgyfb Дереgy Скрытого Облака настаиZeZ на компенсации и требоZeZ
предоставить им тело глаudeZgZOvx]ZDhghoZdZdbf -то образом предотjZlbeZойну,
u^Z вместо тела лидера клана — тело его младшего брата -близнеца.
Из -за ч резuqZcgh]hiheh`_gbyсе Анбу были заняты, а ключеu_rbgh[b^_j_ни
ожидали j_a_jе на случай битubba[_]ZebdZdbo -либо неосторожных действий.
Однако шпиона Ивы нельзя было упустить прямо из -под носа, и среди k_o это
задание поручили Второй Команд е. По пра^_]hоря, u[jZebkdhj__g_dhfZg^mZkZfh]h
Итачи. Хоть ему и было k_]hk_fve_l_]hозможности достигали уроgyqmgbgZBf_ggh
поэтому он приe_dнимание _jomrdbDhghob.
Задание прошло iheg_ гладко. Шпион так просто попался  ловушку Ит ачи,
расставленную снаружи дереgbbыдал сh_f_klhgZoh`^_gb_<lhjZyDhfZg^Zо главе
с Итачи окружила мужчину и отрезала ему пути к отступлению.
Но Тенма слишком поспешил.
Миссия была бы удачной и непыльной, если б они просто терпеливо загоняли его.
Од нако Тенма, желая отличиться, ринулся вперед раньше остальных. Загнанный  угол
сражается как дьяhe Отчаяrbcky шпион атакоZe Тенму, метя кунаем  горло. Итачи
удалось спасти его в последний миг. Кунай лазутчика пронзил тело Итачи, а он,
использоZ Тех нику Замены, обратился  огромную стаю hjhgh, которые тут
же атакоZebрага. Что было дальше — уже из_klgh.
— Не притhjy_lky — пробормотала Шинко, наклониrbkvgZ^ljmihfribhgZ.
В школе она изучала  осноghf медицинские техники ниндзя, и  команду ее
dexqbebbf_gghgZkemqZcih^h[guokblmZpbcDhfZg^_[ueg_h[oh^bff_^bddhlhjuc
определял бы, притhjy_lkyebраг, разбирался y^Zobe_qbejZg_guolhарищей.
— Нет? Как удачно, — спокойно заметил Юки.
— Ты. — Шинко поднялась и a]eygmeZ на Тенму, подбоченясь. — Ты нич -че не
хочешь сказать Итачи?
— А?
Тенма приподнял одну броvb^_fhgkljZlbно от_jgmeky.
— Да если б Итачи не среагироZelZd[ukljhlu[m`ihf_jFh`ohlvkiZkb[h_fm
скажешь?
— Понятия не имею, о чем ты.
— В самом деле, ты… — Шинк о злобно шагнула к нему, но Итачи klZef_`^mgbfb.

— Довольно.
Он протянул правую руку и жестом останоbeRbgdh.
— Т-ты просто нормально относишься к тому, шо этот неупраey_fucытhjy_l —
сказала Шинко. — Пусь ты и маленький, но ты тоже генин. Его бы н е мешало ставить на
место j_fyhlремени.
— Шинко, k_ghjfZevgh.
Итачи улыбнулся, и она a^hogmeZ.
— Делай шо хочешь, — сказала Шинко и раз_jgmeZkv.
Юки с тревогой наблюдал за ними.
— Я бы спраbekykZfb[_alоей помощи.
— Ага.
Жажда кроb…
Итачи сп окойно проследил за ней до самых истокоL_gfZijb[eb`ZxsbckydmeZd
Итачи коротким движением перехZlbe_]h.
— Как же меня бесит это  тебе, слоgh ты b^brv наскhav kz и всех, —
пробормотал Тенма, скрипя зубами.
— Тебе станет легче, если я изbgxkv?
— Гоhjx`_lои от_luijbодят меня [_r_gklо!
Тенма сноZ ударил, на этот раз еще и ногой, но Итачи избежал атаки, просто
отклониrbkv назад. Удар с силой рассек ha^mo Тенма дZ`^u пере_jgmeky Затем он
по_jgmekykibghcdBlZqbbly`_ehhk_egZa емлю.
— Я не могу достать тебя сhbf тайдзюцу, — проhjqZe Тенма, k_ еще не
оборачиZykv — Ты же можешь делать k_qlh угодно. Ты даже не представляешь, что я
чувствую.
Итачи не знал, что и сказать.
— Прости за то, что случилось rdhe_:lhqlhijhba ошло только что…
Тенма неподb`ghkb^_ekhims_gghc]hehой.
Итачи безмолghmklZ\bekygZ_]hhdjm]ebшуюся спину.
— Спасибо.

****

— ДаZcaZoh^b.
Подгоняемый отцом, Итачи прикоснулся к закрытой раздb`ghc^ери. По ту сторону
лежала гробовая тишина. Н апряженная атмосфера наполняла комнату, просачиZeZkv
наружу и была настолько насыщенной, что Итачи ощущал на коже покалыZgb_.
Атмосфера heg_gbyK_j^p_himklbehkv.
— Итачи, — настаиZehl_p.
Выбора не было, он открыл раздb`gmx^ерь. Зал с пятнадцатью татами, или около
того, был забит битком, но l_fghl_m^Z\ZehkvjZaebqblvlhevdhkbemwlu.
— Простите, что заставил Zk`^Zlv.
Итачи шагнул  комнату, а его отец пересек порог и прикрыл позади раздb`gmx
д_jv.
Мрак стал еще более густым. Несколько чело_q еских фигур одноj_f_ggh
поднялись и зажгли с_qb четырех углах комнаты. По залу разлился слабый с_l.

— Сядь здесь и слушай, — отец указал на место  самом конце комнаты,
единст_gguckободный участок пола.
ПроталкиZykv через столпотhj_gb_ Итачи доб рался до указанного места и молча
опустился на татами. Отец проследил, как он устроился, ur_e и сел спереди комнаты
лицом ко k_f.
— Теперь начнем наше обычное собрание, — объяbeYrbjhkb^ysbcjy^hfkhlphf
Итачи. — Итачи, сын Фугаку -доно, отныне также будет посещать собрания.
— Моему сыну k_]hk_fv — сказал Фугаку. — Он k__s_fZebg_hiul_gohlvb
имеет статус генина, необходимый для допуска сюда. Ему позhe_gh посещать собрания
только за счет моего, бесспорно, эгоистичного желания прос_lblv его п о поh^m статуса
клана еще с раннего hajZklZYhq_gvp_gxаше понимание.
Он опустил голову. Члены клана, сидящие перед ним,  от_l также одноj_f_ggh
склонили голоu.
— Ладно, на чем мы прерZebkv прошлый раз? Я бы хотел ug_klbgZh[km`^_gb_
hijhk о составлении петиции Хокаге по поh^mbaheypbbdeZgZ.
Не успел Яширо закончить, как люди на собрании ожиe_ggh загалдели. Одни
настаиZeb на том, чтобы показать Конохе сhx силу, другие предлагали идти мирным
путем и смотреть на вещи aешенно, с холодной голоhc остальные же беспомощно
озирались, не зная, чью сторону принять. Пускай и мнения у всех были разными, но k_
казалось, хотели активно участhать h[km`^_gbb.
Внезапно Итачи ощутил на себе чей -то a]ey^ и немедленно посмотрел в том
напраe_gbb.
Шисуи.
Он klj_lbeky a]ey^hf с Шисуи. Его лучший друг молчал, слоgh так и не смог
приudgmlv к шумной атмосфере этого места. Шисуи улыбнулся ему, и Итачи
почуklоZeijbeb неописуемой грусти.
Здесь ненаbklvdeZgZhkh[_gghkbevgh^Zила на него, и для Итачи это было так же
неприuqgh.
Я чувствую то же, что и ты…
Итачи улыбнулся hl\_lсем сердцем.

3

Уже прошел почти год как он окончил академию. Итачи исполнилось hk_fve_l?]h
карьера шиноби шла гладко. Он не получал никаких особо сложных заданий. Итачи
оглядыZeky на минувший год и сознаZe что из k_o за_jr_gguo миссий, задание
избаblvkyhlribhgZB\u[ueh_^bgklенным дейстbl_evghg_ijhkluf.
Его отношения с партнерами по команде оставались прежними. Тенма k_ еще не
принимал его, а Шинко каж дый раз люто бесноZeZkvba -за по_^_gbyL_gfuXdbke_]dhc
паникой наблюдал за ними, Итачи же ничего особенного не делал, просто держался сам по
себе.
Он думал, что их команда непраbevgZy и немного странная. Но если одно и то же
поlhjy_lkybah^gy де нь l_q_gb_]h^Zlhdhgp_dhgph это станоblkyghjfhc>Zhgb
k_ еще не могли открыться друг другу, но миссии умудрялись uihegylv без лишней
суеты, и это Итачи iheg_mkljZbало.

Он не собирался надолго здесь задержиZlvky Ему надо было достигать но uo
_jrbg подняться до уроgy чунина, затем джонина, прежде чем стать самым лучшим
ниндзя  мире и искоренить k_ hcgu Он не мог стоять на месте. Вместо того, чтобы
пережиZlv по поh^m партнеро по команде и джонина -наставника, тратить драгоценное
j_ мя, он самоотверженно оттачиZe сhb наudb Поэтому, iheg_ естест_ggh Итачи
осhbegbg^axpm^hlZdhckl_i_gbqlh^Zevg_crb_fbkkbbijhoh^bebm`hq_gv]eZ^dh.
Однако Юки не порекомендоZe его на экзамен чунина этого года, и Итачи это
спра_^ebо возмут ило. Юки объяснял сh_j_r_gb_fl_fqlhL_gfZbRbgdhсе еще не
достигли необходимого уроgyZijbgylvmqZklb_ экзамене могла лишь команда из трех
чело_d Итачи, узна что он не допущен к экзамену,  несhcklенной для него манере
предъяbe Юки прет ензии. Наставник, который обычно не реагироZe что бы ему ни
гоhjbeb  этот раз дал Итачи мощный отпор. Он не желал ничего слушать и настаиZe
что отпраblvBlZqbgZwdaZf_g этом году абсолютно неhafh`gh.
У Итачи не оставалось u[hjZdjhf_dZdk^Zl ься. Но даже если он не был допущен
до экзамена на чунина, он k__s_fh]ihemqblvihышение, если бы _jomrdZ^_j_ни и
джонин -наставник решили, что он этого достоин. Было iheg_ очеb^gh что сhbfb
успехами Вторая Команда по большей мере обязана Итачи. Он был проницательнее сh_]h
джонина -наставника, достиг ukhqZcr_]hmjhня как в рукопашном бою, так и gbg^axpm
и это позheyeh_fmыручать команду fbgmlmhiZkghklbg_bkqbkebfh_fgh`_klо раз.
Правление деревни однозначно должно сказать что -нибудь…
Убежденный wlhfhg^_gvaZ^g_fZdlb\ghыполнял сhbfbkkbb.

****

— Война закончились, государства успокоились, так что путешестhать между
странами сейчас куда безопаснее. Поэтому наша команда гениноfh`_lijbgylvih^h[gmx
миссию, — сказал Юки, гля дя на документ, который держал jmdZo.
У Итачи была такая же бумага. Миссия по охране даймё Страны Огня.
Дереgy Скрытого Листа находилась на территории Страны Огня, а праbe этими
землями даймё. И k_ же дереgy сохраняла статус полуаlhghfbb и имела соб ст_ggh_
незаbkbfh_ праbl_evklо, ha]eZляемое Хокаге. Официально даймё, феодал Страны
Огня, стоял ur_OhdZ]_gh настоящее j_fyоенная мощь страны опиралась на ниндзя
Конохи, поэтому отношения между двумя праbl_eyfbihoh^bebkdhj__gZ союз раguo ,
чем господина и ZkkZeZ.
Каждый год даймё посещал ДереgxKdjulh]hEbklZWlhj_]meyjgh_kh[ulb_[ueh
необычайно Z`guf для обеих сторон, и должным образом проh^behkv даже h j_fy
Великой Войны.
Второй Команде поручили сопроh`^Zlv^Zcfzо время его п утешестby.
— Так мы будем охранять его q_lером? — спросил Тенма, глядя на документ.
— Официально — да. Но из тени за нами будет наблюдать чет_jdZ:g[m:ihfbfh
этого, даймё защищают Двенадцать Ниндзя -Защитникоg_aZисимый корпус, состоящий
из самых искусных ниндзя kljZg_.
— Значит мы — просто формальность?
— Ну, можно сказать и так, — кивнул Юки. — Со j_f_g<_ebdhc<hcgugZ^hjh]Zo
стало спокойно, поэтому для сопроh`^_gby даймё u[jZeb команду генино которая
наиболее отличилась l_q_gb_]h^Z Другими слоZfbwlhgZagZq_gb_ — большая честь.

Тенма и Шинко по_jgmebkv к Итачи, а он, ощути на себе их a]ey^u молча
продолжил разглядыZlv^hdmf_gl.
— Встречаемся заljZ четыре утра. У глаguoорот А -Ун. Не опаздыZcl_.
Тенма и Шинко поддакнули. Итачи молча киgme.
— Отлично. Расходимся, — сказал Юки и исчез.
Трое гениноhklZebkvh^gb<a]ey^L_gfu[ueijbdhан к Итачи.
— Угадайте, кто у нас питомец дереgb.
— Слышь, не гоhjblZd — сказала Шинко.
— Тц! — Тенма сплюнул на землю. — Ты уже задрала !
Все как обычно, неизменно изо дня ^_gv.
Стоит ли мне оставаться здесь на следующий год? Неhevgucздох едZg_khjался
с губ, но Итачи подаbe его, kihfgb, что партнеры по команде k_ еще здесь. Он так и
стоял, затаи^uoZgb_Ihlhfihернулся к т оZjbsZfbdhjhldh[jhkbe:
— Ладно, уb^bfkyaZ\ljZ.
И исчез.
— Вот _qghhglZd — эхом донеслось бурчание Тенмы.

****

— Я знаю, что гоhjx это каждый год, но Коноха так далеко -о-о, — пожалоZeky
пожилой мужчина, сидя на пеньке и уставиrbkv чашку чая , зажатую eZ^hgyo.
Над его морщинистым лицом громоздилась __jhh[jZagZy шляпа. Обычный старик,
который дурил _kvfbjh[eZqZykv великолепный наряд. Даймё Страны Огня.
Позади старика ожидал haращения сh_]h хозяина роскошный паланкин. Рядом
крутилась прислуга и дh_ba>\_gZ^pZlbGbg^ay -ЗащитникоZdhfZg^ZBlZqbhdjm`ZeZ
даймё сh[h^gufdhevphf.
Главная дорога _eZ из столицы Страны Огня  Дереgx Скрытого Листа. Они уже
одолели полоbgm пути и скоро должны были подойти к дереg_ Дорога шла роgh в
окрестностях столицы, но сейчас начала подниматься \_jo слоgh горная тропа. Над
голоhcr_e_kl_eZe_kgZya_e_gv.
— Нам следует поторопиться, — робко произнес Юки. — Иначе мы не успеем 
Коноху до темноты.
Тенма и Шинко раздраженно наблюдали за джонино м, который, раболепно склонив
голову, пресмыкался перед Д_gZ^pZlvxGbg^ay -Защитниками.
— Понимаю… — даймё a^hogmebly`_ehih^gyeky.
Огромная __jhh[jZagZyreyiZgZ]hehе закачалась. Двое Ниндзя -Защитникозяли
его под руки.
— Миназуки -сенсей, — сказал Итачи, gbfZl_evgh]ey^ygZ^hjh]mb\ihemoZkemrZy
как даймё перегоZjbается со сhbfbex^vfb.
— Что? — Юки мгно_gghijhke_^be]eZaZfbaZзглядом Итачи.
Его прежнюю несобранность как рукой сняло. Взгляд стал жестким. Тенма и Шинко
тоже напряглись, за метиi_j_f_gm сhbolhарищах.
— Даймё, — коротко бросил Юки Ниндзя -Защитникам.
Двое из них, поддержиZy^Zcfzkh[_boklhjhgihfh]eb_fmaZ[jZlvky паланкин.
Члены Второй Команды uklmibeb перед отрядом даймё, сформироZ ромбоb^gh_
построение с Юки h гла_ Они наблюдали за чело_dhf который приближался к ним

ритмичным пружинистым шагом, едZ не подпрыгиZy С b^m  нем не было ничего
подозрительного. Тогда почему они q_lером стояли [h_ой готоghklb?
Лицо незнакомца скрывала причудлиZy ярко -оранжеZy маска с непраbevguf
узором черных горизонтальных полос. Он смотрел на мир скhav круглое от_jklb_ 
глубине которого притаился мрак. Чело_d[ueh[eZq_g длинный черный плащ до колен
с открытым hjhlgbdhfIeZskободно стягиZegZihyk_rbj окий белый оби.
Внешне он походил на клоуна. Никак не шиноби. Но шестое чувство подсказывало
Итачи, что wlhfq_ehеке есть нечто зло_s__?]hlj_\h]Zi_j_^ZeZkvhklZevgufqe_gZf
команды, они k_[uebgZq_dm.
— Эй, k_ порядке? — спросил один из Двенад цати Ниндзя -ЗащитникоihaZ^b.
— Мы про_jy_fdh_ -что, — от_lbeXdb — Дайте нам минуту.
Пока они перегоZjbались, незнакомец лениво приблизился и поднял правую руку.
— Э-э, а можно задать hijhk" — спросил он слишком уж ровным голосом.
Его разочароu\Zx щий тон uaал у Юки неhevgmxmeu[dm.
— Эта дорога сегодня закрыта. Как ты сюда попал?
— Ох, неужели? — чело_dkij_mеличенным сожалением kdbgmeh[_jmdb.
Все глаза были прикоZgudg_fm.
Воздух задрожал. Итачи почуklоZee_]dh_олнение сh_cqZdju .
— Миназуки -сенсей! — hkdebdgmehggh[uehkebrdhfiha^gh.
Гендзюцу.
Итачи немедленно принял защитную позу,  то j_fy как Юки неподb`gh застыл
перед ним. Он чуkl\hал кожей, что люди позади него тоже замерли. Даймё, его
приближенные и дh_KljZ`_cGb ндзя попались ]_g^axpm.
— О, кое -кто избежал моего гендзюцу, хм?
Итачи улоbe нотки глубокого ума в голосе незнакомца, который всего мгно_gb_
назад казался недалеким шутом. Неb^bfuc h мраке глаз цепко наблюдал за ним через
от_jklb_ маске.
— Да еще и дh_…
Осозна что не он один избежал гендзюцу, Итачи затаил дыхание. Он немедленно
прислушался к чакре и присутстbxQlh -то ше_evgmehkvjy^hf.
— Ублюдок, какого черта ты сделал?! — hkdebdgmeL_gfZ.
ЕдZBlZqbaZf_lbe_]hL_gfZjbgmeky атаку. На ми г их a]ey^ui_j_k_debkv.
— Моя специализация — гендзюцу. Ты не поймаешь меня подобной техникой!
— Подобной техникой… Неплохо сказано, — пробормотал незнакомец.
Он смеется… Так показалось Итачи.
— С таким мы вдh_fmijZимся за пару секунд!
— Тенма! — hkd ликнул Итачи, пытаясь останоblv_]h.
— Шиноби, который не может объектиghhp_gblv[h_ой потенциал обеих сторон…
— пробормотал чело_d.
Тенма ударил его кунаем ]hjehbbkim]Zgghоскликнул:
— Ч-что происходит?
Бояться было чего.
Его рука проZebeZkv\ горло незнакомца и пояbeZkvkh[jZlghcklhjhgu]hehы. С
перh]h a]ey^Z казалось, что Тенма пробил ему голову, однако ни капли крови не
пролилось, а сам мужчина с b^m не испытывал ни малейшего дискомфорта. Рука Тенмы
прошла четко скhav_]hl_eh.

— … ум ирает.
С трудом верилось, что жуткий hiev который издал Тенма, мог принадлежать
чело_q_kdhfm существу. Его тело afueh  ha^mo пронзенное рукой незнакомца. Это
была не иллюзия. Слоgh подт_j`^_gb_ из тела Тенмы h^hiZ^hf хлынула кроv Он
мелко a^j агиZe конвульсиях, но постепенно затих и перестал дb]Zlvkyовсе.
— Тот, кто, желая отличиться, безрассудно рвется i_j_^ — умирает молодым. Это
реальность мира шиноби.
Мужчина посмотрел imklu_]eZaZL_gfu[_kkfuke_ggh]ey^ysb_ небо.
— Теперь ты з наешь. Но уже слишком поздно…
Он с силой тряхнул рукой, проникшей l_ehL_gfubljmikhkdhevagmegZa_fex.
— А ты не попался. Так я и думал. Вместо того, чтобы бездумно броситься  атаку,
как этот тип, ты попытался хладнокроghhp_gblvkои и мои силы. З амечательно, Учиха
Итачи.
— Откуда мое имя...
— Полагаю, я знаю k_h[MqboZ.
Чело_d маске направился к Итачи, и его пружинистая походка сменилась т_j^uf
делоufrZ]hfK_cqZkhgdm^Z[hevr_ihoh^begZrbgh[b.
— Моя цель — жизнь этого старика. Я не тро ну тебя, если ты молча будешь
наблюдать и не станешь мне мешать.
— Я — шиноби Конохи, — u^Zил Итачи.
Он чуklоZe даe_gb_ и едZ сумел открыть рот, чтобы произнести эти слоZ
Слоgh кролик под гипнотическим a]ey^hf удава. Его тело отказывалось подчин яться.
Может, из -за безмолgh]h даe_gby незнакомца. А может быть инстинкт подсказывал
Итачи разницу между его умением и способностями чело_dZ  маске и не позheye
klmiblv бой. Или же мозг настолько отчаянно пытался проанализироZlvg_h`b^Zgguc
феноме н тела мужчины, что kydjhь прилила к голо_.
Как бы там ни было, факт оставался фактом: Итачи не мог поше_eblvky.
Не могу найти выход…
С ним i_jые случилось нечто подобное.
Чело_d маске направлялся к даймё, но ^jm]hklZghился рядом с ним.
— Повт ори -ка еще раз, что ты сказал? — он склонил голову на бок.
— Я — шиноби Конохи, — хрипло ufheил Итачи.
— Значит, ты все -таки хочешь умереть?
«Умереть», — смутно подумал Итачи.
— Ты можешь стать хорошим шиноби. Тебе необязательно умирать здесь. Однако,
ес ли ты k_ -таки желаешь погибнуть, я не буду тебя отгоZjbать.
«Дb]Zcky — _e_eBlZqbkоему телу.
Из груди uj\Zeky неhevguc стон. Ше_evgmeZkv лишь праZy рука. Он ударил
маску кулаком, даже не кунаем, и его рука, в точности как кулак Тенмы, прошла с кhav
лицо незнакомца и ugujgmeZihaZ^b]hehы.
Итачи был у_j_g что противник стоит перед ним, однако никакого прикосно_gby
не ощутил. Его сердце kljZo_k`ZehkvG_m`_ebhgсе -таки попал в гендзюцу?
— Я b`mluсе -таки хочешь умереть.
Чело_d ма ске потянул к нему руку. Ладонь ^jm]aZf_jeZ нескольких сантиметрах
от лица Итачи. Чело_dihkfhlj_egZg_[hkdju\Zxs__kyaZ^_j_ьями.
— Эта чакра, — пробормотал он. — Хатаке Какаши…

Он ghь опустил голоmbзглянул на Итачи.
— Ты был на hehkd_Mq иха Итачи.
Маска задрожала. Итачи даже не успел удиblvkyIjyfhmg_]hgZ]eZaZog_agZdhfpZ
стало засасывать q_jgmx^ujmfZkdb?]hl_ehk`Zehkvbоронкой устремилось imklh_
пространстh^ujukehно h^Z слиgh_hlерстие. Наконец исчезла и дыра.
Итачи стоял ошеломленный. Перед ним, слоgh с неба, hagbdeb четыре фигуры в
з_jbguofZkdZo:g[m — элитный отряд под рукоh^klом Хокаге.
— Вы ihjy^d_" — сероhehkuciZj_gv лисьей маске, самый низкий из k_oljyk
Итачи за плечи. — Эй! Что случилось?
Остальные Анбу приh^beb  чувстh даймё и других, попаrbo  гендзюцу.
Очнуrbcky^ZcfzaZf_lbel_ehL_gfubaZdjbqZe.
— Все, кроме меня, g_aZigh попали  гендзюцу. Мне понадобилось j_fy чтобы
осh[h^blvbo — это оказалось не так просто. Прости, я опо здал.
Итачи бессмысленно уставился на паренька fZkd_ebkbpu.
— Хатаке Какаши…
— Откуда ты знаешь это имя? — спросил парень.
Шестое чувстhih^kdZau\ZehBlZqbqlhhgb_klvDZdZrb.

****

Итачи трясло. Он завернулся  одеяло, но тепло одеяла не могло уня ть дрожь.
Нападение чело_dZ  маске казалось далеким hkihfbgZgb_f хоть и произошло k_]h
несколько часоgZaZ^.
В такой чрезuqZcghc ситуации babl даймё был отложен, и он _jgmeky  этот же
день обратно KljZgmH]gyIjhkemrZ отчеты Анбу и Юки, Хокаг е и другие чиноgbdb
объяbeb что отчет Итачи они заслушают позже. Его отпраbeb домой сразу же после
haращения ^_j_ню.
Но он был не  настроении делать что -либо. Итачи не захотел ужинать, он сразу
отпраbeky кроZlvimklvbремя было соk_fjZgg ее. Даже Саске еще не спал.
Итачи замотался  одеяла. Его охZluали приступы непрекращающейся дрожи.
Глубоко  душе он чуklоZe разочароZgb_ Тенма погиб прямо перед ним. Он был
единст_ggufdlhfh]kiZklb_]hbсе же… Он не сумел ничего сделать.
Отец как раз _jgmeky^hfhcbihlmklhjhgm^ери послышался его голос:
— Итачи ihjy^d_?
— Он отказался ужинать. Сразу пошел kою комнату спать, — от_qZeZfZfZ.
— Теперь он полноценный шиноби. Товарищи по команде иногда умирают прямо на
глазах.
— Но ем у всего hk_fv?fm[uсе еще играть ZdZ^_fbbkhkоими друзьями…
— Сb^_l_evklо его таланта. Он получил миссию по охране даймё, потому что
приe_dнимание дереgbAZ^Zgb_ажное. Неудиbl_evghqlh оно было сопряжено и с
долей опасности. Полноценны м шиноби можно стать, лишь u`bая раз за разом в
кроhijheblguo[blах.
СлоZhlpZijhgbdZebkdозь тепло одеял и больно ранили сердце.
Неопытный…
Он k__s_[ueg_^hklZlhqghkbe_g.
Его тоZjbsih]b[ihlhfmqlhhg[ueg_^hklZlhqghkbe_g.

Отец гоhjbe\ се это сейчас, потому что он был недостаточно силен.
Итачи хотел больше силы. Достаточно силы, чтобы убить того чело_dZ.
— Раз_lug_fh`_rvaZ[jZlv_]h Военную Полицию, чтобы он работал у тебя?
— Он не пойдет <h_ggmxIhebpbx — слоZhlpZwohfhldeb кнулись ]jm^b — Я
тоже забочусь о его будущем. Хочу, чтобы он осознал это, поэтому он будет работать
генином.
— Но ведь он просто…
— Все нормально. Я уверен, он преодолеет это.
Итачи ухZlbekyaZh^_yeZ_s_dj_iq_kehно они могли оградить его от отцов ского
голоса.
Наружу рZebkv эмоции, которые он никак не мог подаblv Итачи мучительно
застонал. Он трясся и a^jZ]bал. Нет, не из -за страха. Его тело сотрясалось от злости на
самого себя, на сhx бесполезность. Ощущение поражения. Беспомощность,
опустош енность, отчаяние. Волнами прокатыZykv по k_fm телу, эти чуkl\Z uau\Zeb
дрожь.
Итачи хотел силы.
Он был недостаточно силен, чтобы защитить тоZjbs_c.
Недостаточно силен, чтобы раз_ylvkhfg_gbyhlpZ.
Больше, больше…
Чтобы стать сильнее даже того челов ека fZkd_G_lkbevg__сех и каждого wlhf
мире. А после он ujет корень hcgbkjZ`_gbckоими собст_ggufbjmdZfb.
Итачи почувстhал жжение. Веки пекли. Это были не слезы, нет, еще горяч е
́е… В
осноZgbbr_bqlh -то пульсировало. Вокруг этого стука скопилось нечто огненно жаркое
и тут же хлынуло ]eZaZ.
Итачи наконец понял: источником пылающей силы была чакра.
Рожденные  клане Учиха были одарены чакрой огненной природы, но он никогда
прежде не ощущал чакру настолько горячей. И k_`_BlZqbkmf_e трезhhp_gblvqlhk
его организмом что -то происходит.
Он сел на сh_cihkl_ebbf_^e_gghijbih^gyeеки.
Пробуждение...
Мир окрасился алым. Все кругом u]ey^_eh иначе, чем прежде. По другую сторону
раздb`ghc^ери горели три огня разных размеро@bag_g ная энергия его отца, матери и
Саске. Он сосредоточил gbfZgb_ на этих огнях. Раздb`gZy д_jv поблекла и он четко
увидел соседнюю комнату. Трое людей djZkghffbj_BlZqbihqm\klоZeqlhklhbl_fm
сконцентрироZlvkyih^gZijyqvkybhgmидит их бьющие ся сердца.
Головокружение…
Он сжигал чакру.
Итачи глубоко a^hogmebijbdjueеки. Когда он ghь открыл глаза, мир предстал
пред ним kоем обычном b^_.
— Шаринган…
Итачи kihfgbe человека  маске. Он b^_e глаз по другую сторону небольшого
от_jklby и ясно помнил три магатамы, парящие djZkghcjZ^m`d_.
— В следующий раз я не проиграю, — пробормотал Итачи.
Его глаза сноZklZebZeufb.

4

Мужчина размахиZe  ha^mo_ кунаем, когда Итачи наконец мягко тронул его за
спину.
— Ты закончил?
Тот словно про будился ото сна, по_eie_qZfbbj_adhh[_jgmeky.
— Все это j_fyluhlqZygghkjZ`Zekykbeexab_c.
— Ч-что ты сказал…
— Хочешь сноZmидеть сны?
Глаза Итачи окрасились Zeuc.
— Нет! Не -ет! — при b^_rZjbg]ZgZfm`qbgZmjhgbedmgZcbkt_`bekyIh_]hebpm
струились слезы. — С-сжалься! — afhebekyhg.
Глаза Итачи сноZklZebq_jgufb.
— Итачи! — позZe]hehkihaZ^b.
Юки. За ним следоZeb^ое шиноби. С_`__ihiheg_gb_<lhjhcDhfZg^u.
Со смертью Тенмы Шинко столкнулась с суроhc реальностью мира шиноби и это
сломило ее дух. Она подала hlklZ\dmbmreZjZ[hlZlv чайный дом в дереg_.
Новые шиноби были uimkdgbdZfb академии этого года. Они опережали Итачи h
j_fyh[mq_gby школе, но как шиноби он был опытней на год.
— Ты поймал его?
— Да.
Итачи пере_e a]e яд на присеr_]h чело_dZ Юки klZe перед мужчиной с двумя
ноh[jZgpZfbihaZ^bHgyно испытыZeh[e_]q_gb_.
— Нельзя проникать  дереgx и u^mfu\Zlv себе ложную биографию, просто
потому, что ты хочешь быть шиноби. Шиноби станоylkyg_lZd.
— Из -зbgbl_ .
— К слову, этому ребенку всего деylve_lLZdbo^_l_cfgh]hghwlhfbjrbgh[b.
Глаза мужчины расширились от удиe_gby.
Житель Страны Огня прокрался  дереgx намереваясь стать ниндзя. Они должны
были его отыскать и внушить ему страх перед шиноби. В эт ом и заключалась их текущая
миссия. Задание низшего ранга — D-ранга. Иначе было никак, _^v их команду поступило
дZghичка. Конечно же Итачи не испытыZem^hлетhj_gby.
Уже больше трех месяце они uihegyeb только миссии D -ранга. Итачи снедало
нетерпе ние. Неужели у него было j_fy на подобные _sb" Даже тренироZlvky и
приudZlvdrZjbg]ZgmgZlZdbofbkkbyodZaZehkv]emihklvx.
— Преhkoh^gh Итачи -семпай! Как k_]^Z — дружелюбно hkdebdgmeZ ноZy
деhqdZ.
Она называла Итачи «семпай», хоть сама была ст арше него на четыре года. Ее зZeb
Химука. Внешне самая обычная, непримечательная деhqdZ.
Вторым ноh[jZgp_f был паренек. Он уже три месяца как примкнул ко Второй
Команде, но Итачи еще не разу не слышал, чтобы он разгоZjbал. Его зZeb Йоджи. Он
принадле жал к клану Абураме, но как он использует насекомых Итачи также ни разу не
b^_e.
— Ладно, даZcl_\haращаться назад ^_j_\gx.
От _k_eh]h]hehkZXdbgZk_j^p_klZehly`_e__.
****

— Фу -ух! — ha[m`^_gghыдохнул Шисуи и с улыбкой a]eygmegZBlZqb — Да уж,
ты заставляешь меня выкладываться на полную.
Взмокший от пота Итачи посмотрел на сh_]hеселого друга и почувстhал прилив
сил. Сознание наконец осh[h^behkvhl]jmaZly`_euofuke_c.
Уже более трех часо они боролись друг с другом, и для Итачи, измуч енного
бестолкоufbaZ^Zgbyfbwlh[uerZgkыплеснуть сhxaehklvHgbijhели пятнадцать
раундоki_j_ju\Zfb\ljbfbgmluR_klvbagboыиграл Итачи, ijhqbo^_яти одержал
победу Шисуи.
Единст_ggh_ijZило: не использоZlvrZjbg]Zg^jm]boijZил не было. Шаринган
потреблял огромные объемы чакры, а они хотели тренироZlvkydZdfh`gh^hevr_.
Они кинули друг ^jm]Zkxjbd_gul_klhedgmebkv ha^mo_bhle_l_eb случайном
напраe_gbbGbBlZqbgbRbkmbg_aZf_lbebdm^Z>jmavym`_iju]gmeb^jm]gZ^j уга,
и дистанция между ними стремительно сокращалась. Их боеu_djbdbkebebkv.
Они столкнулись \ha^mo_kp_ibebkv схZld_bjmogmebgZa_fexRbkmbi_j\uf
kdhqbegZgh]bbm^ZjbeBlZqbсе еще опираясь на одно колено, мгно_gghih^gyejmdm
и заблоки роZe атаку. Поле зрения качнулось от мощного удара, он увидел, как его друг
быстро складыZ_li_qZlb.
— Стихия Огня: Великий Огненный Шар! — hkdebdgmeRbkmb
Из его рта ujался огромный шар пламени.
Глядя gZ^игающуюся стену пламени, Итачи улыбнулся ко нчиками губ.
Как и ожидалось от Шисуи…
Сердце колотилось. Он поймал себя на мысли, что среди k_]hdeZgZlhevdh_]hhl_p
и Шисуи могли сотhjblv огненный шар такого размера. Не успеет контратакоZlv
Защититься тоже не успеет. Прямой удар.
— Не uc^_l — внезапно hkdebdgmeRbkmb.
Гигантский шар огня разорZe Итачи на куски, но k_ они преjZlbebkv в
бесчисленное множестh\hjhgh и одноj_f_gghZlZdhали.
Техника Замены Тела.
Настоящий Итачи тем j_f_g_f подбежал к Шисуи со спины. Тот почуklоZe
присутст b_kaZ^bghg_mki_eh[_jgmlvky — к его загриdmijbklZ\bebdmgZc.
— Ты победил, — с сожалением произнес Шисуи.
Всего они про_ebljb^pZlviylvjZmg^h, из которых h^bggZ^pZlbh^_j`Zeih[_^m
Итачи, а ^адцати четырех — Шисуи.
— Ты уже преahr_e урове нь генина, — Шисуи сделал большой глоток из сh_c
фляги. — ТhcwdaZf_ggZqmgbgZ этом году сноZhldeZ^uается?
— Ага, — от_lbeBlZqb.
Он наклонил флягу, и в рот хлынула холодная h^Z.
— Ты гоhjbelой джонин -наставник — Миназуки Юки, _jgh?
Итачи ти хо киgme.
— Может, он заb^m_ll_[_"Fh`_llоя гениальность ему не по душе, и поэтому он
тянет и не дает рекомендацию на экзамен?
— Даже если k_bf_gghlZdygbq_]hg_fh]mkwlbfih^_eZlv.
Без толку рассуждать о мотиZoXdb<wlhf]h^mhgkghа не б удет сдаZlvwdaZf_g
И это факт.
— Но я имею \b^ml_[_m`_^_kylv…
— ДаZcijhklhg_[m^_fh[wlhf.

Продолжи они этот разгоhj — ничего бы не поменялось, лишь разочароZgb_BlZqb
окрепло бы еще больше.
— Я тут вспомнил… Как там у тебя с этой деhqdhc Учиха Изуми?
Шисуи g_aZighkf_gbel_fmbBlZqbзглянул на него круглыми глазами.
— Обычно трудно догадаться, о чем ты думаешь. Но вот такие _sbihgylve_]dh.
— Ты о чем?
— Беги, посмотри a_jdZeh — сказал Шисуи, ехидно улыбаясь.
Итачи от_eзгляд.
— Ни о чем я не думаю.
— Так или иначе,  тот миг, когда я назвал имя “Изуми”, ты стал чертовски
чувстbl_evguf.
Чувствительным…
Неужели kZfhf^_e_?
Итачи обрел совсем немного друзей, и Изуми, несомненно, была одной из них.
Другом… не более. Но под нат иском Шисуи, Итачи почуklовал, что hafh`gh его
чувстZ иные. Однако это не обязательно значило, что он испытыZe к ней что -то jh^_
любb.
Он и сам не понимал как следует.
— В любом случае, как там тhchl_p?
— Не переh^bl_fm — лукаhhkdeZ[bekyRbkm и на uiZ^BlZqbb_]hkqZklebое
лицо омрачила тень легкой печали. — Как обычно.
Его отец потерял ногу  последней Великой Войне и из -за ранения слег от болезни,
оказался прикоZg к постели. Шисуи жил с матерью и отцом и был единст_gguf
кормильцем семьи .
— Он ослаб ihke_^g__ремя. Даже узнаZlvf_gyi_j_klZe.
— В самом деле…
— Ладно, k_dh]^Z -нибудь умирают. Я готоdwlhfm — объяbeRbkmbki_qZevghc
решимостью.
Итачи не нашелся, что от_lblv.

****

— Я b^_e претенденто на экзамен чунина этого г ода, но, очеb^gh Учиха Итачи
сноZg_ списке, — резко заяbe>Zgah.
Хирузен, сидящий dj_ke_OhdZ]_hlhjался от бумаг и с любопытством a]eygmegZ
него.
— Подумать только, ты собст_gghci_jkhghcoh^beihijbетстhать Итачи, когда
он uimklbeky?
— Я подумал, что хочу посмотреть ebphemqr_fmыпускнику академии с момента
ее осноZgby.
— Кто бы мог подумать, что ты так зациклишься на члене клана Учиха…
— Позheblvq_ehеку с таким многообещающим будущим потратить еще несколько
лет imklmx — для дер еgb убыток.
Хирузен нахмурился.
— Но он не будет допущен к экзамену без рекомендации джонина -наставника.
Данзо дерзко ухмыльнулся.

— Его наставник, Миназуки Юки, ниже среднего среди джонино Он на_jgydZ
заb^m_lkihkh[ghklyfBlZqb.
— Юки не такой чело …
— Он именно такой чело_d — с нажимом заяbe Данзо, переби Хирузена. —
Возможно, ты не dmjk_ghXdbm`_g_jZahlkueZeh[jZlgh академию генино[he__
талантлиuo чем он сам. Сейчас он этого сделать не может, потому что Итачи яgh
u^_ey_lkyBfy мальчика из_klghо всей дереg_.
— Что за глупости?
— Обычно он не показывает этого. Но ]em[bg_^mrbFbgZamdbl_fgucq_ehек.
Данзо про_ekое расследоZgb_bkihevamyex^_cbaDhjgy — подразделения Анбу,
натренироZggh]h непосредст_ggh под его конт ролем. Корень наладил обширную
информационную сеть gmljb дереgb Образ мышления, философия каждого шиноби в
Конохе, их настроения и стремления — шиноби Корня старательно следили за k_f Все
для сохранения покоя в дереg_.
Если Военная Полиция клана Учих а поддержиZeZh[s_kl\_ggucihjy^hdim[ebqgh
то Корень был чем -то наподобие тайных сил полиции, которые поддержиZebihjy^hdba
тени. Корень следоZe идеологии Данзо, защищал мир посредстhf тьмы: даже более
мрачной, чем у Анбу под рукоh^klом Хокаге. Др угими словами, Военная Полиция
Конохи и Корень были двумя сторонами одной медали.
Хирузен тяжело вздохнул и загоhjbe:
— Если Юки не даст рекомендацию, мы можем просто поukblv_]h^hqmgbgZkоим
официальным приказом.
— Для дереgb[m^_lemqr__kebhgih йдет на экзамен.
— М -м? — Хирузен поднес трубку к губам.
— Экзамен на чунина — это место, где klj_qZxlky]eZы праbl_evkl со k_okljZg
— продолжал Данзо. — Другими словами, это hafh`ghklvijh^_fhgkljbjhать будущий
h_gguc потенциал каждой страны. Ес ли мы покажем способности Итачи, это у_ebqbl
угрозу, которую наша дереgyij_^klZ\ey_l^ey^jm]bokljZg.
— Итачи kZfhf^_e_h^Zj_ggucrbgh[bghg_m`_eb_]hkbeZgZklhevdhелика?
Хирузен b^_e лишь результаты миссий, потому оценить способности Итачи мо г
лишь по_joghklghb[ueправе задать такой hijhk.
— Он ugm`^_g[uejZ[hlZlvkgZklZ\gbdhfbiZjlg_jZfbihdhfZg^_dhlhju_yно
слабее него. Как же он мог прояblvkою истинную силу? Если мы будем и дальше прятать
Итачи от общест_gghklbwlhfh`_lk тать невосполнимой потерей для дереgb.
— Кто бы мог подумать, что ты будешь такого ukhdh]hfg_gbyhdeZg_MqboZ.
— Итачи этого заслужиZ_l
Хирузен не имел понятия об истинных намерениях Данзо. Возможно, он чуklовал,
что у того есть некие скрытые мотиu , но hlg_fh]^h]Z^ZlvkydZdb_bf_ggh.
Учиха Итачи.
Данзо _jbe что мальчик был именно тем чело_dhf который исполнит его самое
за_lgh_ желание. Коноха и Учиха. Козырная карта, которая может разорZlv
судьбоносную сyavh[jZahаrmxkykfhf_glZhkgh\ ания дереgb<hld_f[ueBlZqb.
Оставалась проблема: как получить над ним контроль?

****

— Я дома.
— Ты _jgmeky!
Пока Итачи разувался, его спину обbebfZe_gvdb_jmqdb.
— Миссии на сегодня закончились?
— Ага.
Стоя dhjb^hj_hgih]eZ^beih]hehе сh_ го четырехлетнего братика.
— Ты устал?
Саске уже научился разгоZjbать как ajhkeuc и ему не терпелось поболтать со
старшим братом. Он увязался следом за Итачи, который напраeyeky их комнату.
— После того, как ты уходишь, Саске k_ремя ждет, когда ег о братик _jg_lky —
сказала Микото.
Услыша это, Итачи растерялся и смутился, но  то же j_fy почувстh\Ze себя
счастлиuf.
— Я тоже хочу ходить на миссии!
— Тебе еще рано, — засмеялся Итачи и прошел по коридору.
Внезапно перед ним открылась бумажная д_ рь комнаты отца.
— Ты _jgmeky?
— Да.
Отец с кислым b^hfklhyegZihjh]_kоей комнаты.
— Сегодня меня uaал Хокаге -сама, и мы гоhjbebhl_[_.
— Обо мне?
— Решено, что ты примешь участие  следующем экзамене на чунина по
рекомендации начальстZDjhf_l ого, ты будешь участhать один, а не dhfZg^_balj_o
чело_d Остальные будут  командах. Разумеется, это поставит тебя  жесткие услоby
Однако…
Отец склонил голову и прикрыл глаза, а потом a]eygme лицо Итачи.
— Я от_lbeOhdZ]_ -сама, что ты участв уешь.
— С-спасибо…
До сих пор Итачи испытыZe разочароZgb_ и с какой стороны не пытался бы
смотреть на ситуацию — не мог до конца избаblvkyhl этого чуkl\ZBот наконец эти
дни подошли к концу. Он гадал, сколько еще лет предстояло ему быть генином и р аботать
wlhcdhfZg^_Ghk_cqZki_e_gZly`_euolmqh[_jgmших его сердце, наконец рассеялась.
— Вместо джонина -наставника тебя порекомендоZeh лично рукоh^klо дереgb
Выложись как следует.
— Да, я спраexkv.
— Эй, пап, что с братом?
Пытаясь поддержат ь разгоhj Саске протиснулся между ними и a]eygme снизу -
\_jogZhlpZ.
— Ты тоже скоро станешь шиноби, как тhc старший брат, — сказал Фугаку и
подхZlbeKZkd_gZjmdb.
— Да!
— Умница.
При b^_kqZklebого Саске, отец тоже улыбнулся. Все также глядя на И тачи, Фугаку
произнес:
— Собст_gghl_fdlhgZklhyegZlоем участии wdaZf_g_[ueRbfmjZ>Zgah.
Шимура Данзо…

Итачи kihfgbe мрачное лицо чело_dZ которого klj_lbe  день uimkdZ из
академии.
— Что думаешь об Анбу? — ]hehk_hlpZkdозила тьма, кот орая никак не yaZeZkvk
его бодрой улыбкой.
— Пора ужинать! — позZeZfZfZ.
— В любом случае, для начала экзамен на чунина. Если ты раскроешь на нем сhx
истинную силу, то пройдешь без проблем. Погоhjbfh[wlhfihke_.
Анбу.
Поговорим об этом после.
Злов ещие слоZihисли оздухе. Отец с Саске на руках исчез klhehой, где ждала
их к ужину мать.
Над дорогой  будущее hagbdeb с_l и тьма. Они играли с сердцем Итачи, а он,
оставшись h^bghq_klе посреди коридора, был ослеплен их чистотой.

ГЛАВА 3

Черный как смоль ворон дрожит от стоноk\hbokh[jZlv_\dhlhju_dhjqZlky\
лунном свете

1

Для Итачи письменный экзамен оказался легким. Он с самого начала понял, что целью
было списывать, используя ниндзюцу и не попадаясь экзаменаторам. Однако, Итачи
до _jye сh_c памяти. Еще  раннем детст_  перерыZo между тренироdZfb он
перечитал множестhdgb]bg_baf_gyewlhcijbычке ни после поступления ZdZ^_fbx
ни после uimkdZ.
В его голове хранились знания обо k_fqlhfh`ghbklhjbyfbjZrbgh[bgZqbg ая
со j_f_g Мудреца Шести Путей; альянсы, догоhju сh^gu_ статуты между разными
странами; базоu_bijh^инутые тактики _^_gbyойны и их практическое применение;
теория ниндзюцу, кеккей генкай; \_^_gb_  чакру; хhklZlu_ з_jb ниндзя -жиhlgu_
основ ы режима отшельника и природной энергии; и еще множестhdgb]bhq_jdh.
Ему не было нужды списывать. Баланс между интеллектом и силой — hlqlhBlZqb
считал Z`g_crbf качестhf идеального шиноби. Только с ясным умом можно было
показать преhkoh^gu_ физич еские hafh`ghklb НеZ`gh насколько шиноби искусен 
ниндзюцу, если он не способен принимать _jgu_j_r_gbylhh[j_q_ggZihjZ`_gb_:\
мире ниндзя поражение означало смерть.
В памяти Итачи ожило лицо Тенмы, убитого чело_dhf маске. Он неhevghq_jdgm л
карандашом по листку, слоgh пытаясь отогнать отjZlbl_evgh_ видение. Его листок с
от_lZfb[uem`_gZ^_яносто процентоaZiheg_g.
Люди, пойманные на списывании, один за другим покидали зал. Итачи закончил сhx
работу и наблюдал за другими претендентам и на зZgb_qmgbgZ.
Каким образом каждый из них списывал?
Не поhjZqbая головы, Итачи следил за чакрой со k_o сторон. Одни проникали в
разум сhbop_e_c^jm]b_ke_^bebaZ^ижениями рук. Были и те, кто улаebали от_lu
по звуку трения карандаша о бума гу. Все они списывали, используя техники,  которых
преуспели больше k_]hBlZqbkihdhcghhlf_lbedlhbkihevahал техники какого рода.
Все здесь были его протиgbdZfb Если он заранее изучит их умения, то сможет
u[jZlvgZb[he__m^ZqgmxlZdlbdmо время боя.
Все были  группах по три чело_dZ Итачи был один. Вполне _jhylgh что на
грядущих этапах экзамена он мог оказаться kblmZpbbljbijhlb одного». Важно было
получить информацию о протиgbd_ сейчас, чтобы  случае неблагоприятной ситуации
перехZl ить инициативу.
— Время! — hkdebdgmewdaZf_gZlhji_jого этапа. — Опустите карандаши. Все, кто
находится  этом зале, идет на место сбора второго этапа. Результаты письменной части
будут объяe_guihke_aZершения lhjh]hwlZiZ.
— У меня hijhk!
Один из и спытуемых поднял руку. Экзаменатор киgmejZaj_rZy_fm]hорить.
— Это значит, что даже если мы пройдем lhjhcwlZilhfh`_f[ulvg_^hims_gud
третьему из -за баллоaZibkvf_ggucwdaZf_g?
— Верно.

Зал ahjался шумом.
— Тихо! — ряdgmewdaZf_gZlhj — Вы собираетесь стать чунинами. А чунин — это
капитан команды. Не во k_ofbkkbyoj_amevlZlbaестен сразу. Возможны ситуации, когда
u^he`gu[m^_l_kdhgp_gljbjhаться на том, что происходит у Zki_j_^ghkhf то же
j_fy ожидая других результато На этот раз u должны верить  сhb способности и
ueh`blvkygZihegmxgZтором этапе.
Яростный ре^`hgbgZebrbeijbkmlkl\mxsbo^ZjZj_qb.
— А сейчас идите на lhjhcwlZi.
Итачи поднялся со сh_]hf_klZKehа экзаменатора все еще з_g_eb ушах.

****

— Что, нелегко, когда тебя окружили трое? — ухмыльнулся паренек.
Итачи опустил a]ey^gZkиток, который держал jmd_.
Претенденты на зZgb_ чунина были разбросаны по местности сорок чет_jlh]h
полигона, из_klgh]h как «Лес Смерти». Итачи достался сblhd с калли графической
надписью «небо», нарисоZgghcq_jghclmrvx.
— Проходить экзамен на чунина h^bghqdm — это самоубийстh — крикнул мальчик
позади.
ВизглиhjZkohohlZeZkv^_чонка, и от ее оглушительного смеха заболели уши.
Шиноби окружили его треугольником. У них были протекторы Дереgb Скрытого
Тумана. Итачи посмотрел на парня, который казался самым мощным из k_o На b^ ему
было лет пятнадцать или шестнадцать, и, похоже, именно он ha]eZлял команду.
— Если отдашь нам сblhd по -хорошему, мы не убьем тебя. Н о если начнешь
сопротиeylvkyluihgbfZ_rvqlhfuklh[hck^_eZ_f?
У паренька был другой сblhdgZg_f^he`gZ[ueZ[ulvgZ^ibkva_fey<f_kl_kh
сbldhfBlZqbhgbkhklZ\beb[uiZjm.
Цель lhjh]hwlZiZkhklhyeZ том, чтобы добраться до башни p_glj_ полигона, при
этом заeZ^_ двумя свитками — “земля” и “небо”. Команда ljbq_ehека получала один
из сbldh и uoh^beZgZiheb]hgdZ`^Zykhkоей позиции. Далее испытуемым предстояло
найти недостающий сblhd и отбить его у другой команды, не потеря при этом сhc
Получи оба сbldZ команда пробиралась к башне  самом центре полигона через Лес
Смерти, полный жиhlguo -людоедоy^hитых насекомых и разных опасных созданий.
На lhjhcwlZihlодилось пять дней. Другими слоZfbwlhbkiulZgb_gm`gh[ueh
про йти за такой промежуток j_f_gbg_[he__.
В перuc`_^_gvgZBlZqbg_h`b^ZgghgZiZebраги — шиноби Киригакуре, которые
сейчас окружили его. Вместо того, чтобы глупо лазать по лесу  поисках подходящего
сbldZ Итачи напраbeky прямиком к башне. Он искал сblhd «земля», так же как его
противники — сblhdg_[h?keb[hg^инулся к башне, протиgbdbkZfbijbreb[ud
нему. Все шло по плану.
Шиноби Киригакуре уже убедились, что у Итачи сblhd «небо»: он специально нес
его jmdZogZиду. Это они трое уго дили _]heh\mrdm.
— Ну же, трое на одного. А теперь ты спокойно…
— В праbeZo lhjh]h этапа экзамена есть пункт, — перебил Итачи, —  котором
сказано, что участие принять могут лишь команды по три чело_dZ<lZdhfkemqZ_ihq_fm
я здесь один?

— Тhb парт неры по команде тебя бросили, да? — отозZeZkv деmrdZ слеZ
потешаясь над ним.
Парень позади засмеялся.
Итачи слегка по_jgmekyd^_\mrd_baZf_lbe:
— Остальные дh_`^ml засаде. Вы не предвидели чего -нибудь такого?
ДеhqdZk[_afyl_`ghcmeu[dhcgZebp е g_aZighih[e_^g_eZ.
— Расслабься. Я был один с самого начала, — сказал Итачи и пере_eзгляд обратно
на лидера. — В этой ситуации «три на одного» ты пришел к единст_gghfmыh^mqlhm
Zkij_bfms_klо. Как капитан команды и как чунин ты проZebeky.
— С-слышь, что за…
— И моя g_rghklvj_[_gdZlhevdhih^h]j_ает Zrm[_ki_qghklv.
— Эй, Кируру, давай уже кончать его быстрее, — с тревогой сказал парень, стоящий
позади.
Лидер Кируру нерghk]ehlgmeIhlkljmbekyih_]he[m.
— Почему вас не смущает тот фак т, что я здесь соk_f один? Вы не учитыZeb
hafh`ghklv того, что мне позhebeb проходить экзамен  одиночку? Я участвую один,
тогда как по стандарту допускают только отряды  три чело_dZ Улаebаете скрытый
смысл?
— Кируру! — на этот раз hkdebdgmeZ^_\ ушка.
Команду протиgbdZihg_fgh]mhoатыZeZkljZggZyiZgbdZ.
— С-сдохни! — ba]ebо воскликнул Кируру.
С трех напраe_gbc Итачи полетели сюрикены. В следующее мгно_gb_klhyший
i_j_^b лидер и парень сзади побежали. Девушка подпрыгнула, целясь ему в голову. На
Итачи напали со обеих сторон, и, если бы он ушел из -под атаки \_jo^_очка настигла его.
“Система стандартных тактик для команды в три чело_dZ глава первая,
параграф третий.
Поистине, детская тактика.
Итачи не шелохнулся. В него hgabebkvi ерu_ljbkxjbd_gZKe_^hf\k_qZklbl_eZ
пронзило множестhf^jm]boH[ZiZjgyjbgmebkvdBlZqbki_j_^bbkaZ^baZoатыZy_]h
lbkdbbсадили ему кунаи `bот и kibgm.
Изо рта Итачи хлынула кроv У парней из Тумана не было j_f_gb про_jylv они
u^_jgmeb сhb кунаи и отступили на полшага назад. Девушка приземлилась на плечи
Итачи и ударила кунаем прямо l_fy.
Она доhevghоскликнула:
— У нас получилось!
Тело Итачи разлезлось, распахнулось. Черные клочки, устремиrb_ky  разные
стороны, один за другим на ходу оборачиZebkv hjhgv_f Заходясь пронзительным
карканьем, птицы принялись заклеuать троих шиноби Тумана ]hehы. Итачи некоторое
j_fy наблюдал с _jomrdb ukhdh]h дереZ неподалеку, как его протиgbdb глупо
угодиrb_ ловушку, яростно пытались отбиться от hjhgh, закрывая лица руками.
В конце концоhgkiju]gmeниз и klZei_j_^gbfb.
— Рассейся!
С его криком hjhgu исчезли. Шиноби Тумана ошарашенно оглядыZebkv они не
понимали, что происходит. Одноj_f_gghсе трое заметили Итачи.
— Отдайте сblhdih -хорошему, — Итачи протянул руку лидеру. — Если отдадите, я
позhexам уйти.

— Н-не стоит нас недооцениZlv!
Кируру присел и стал складыZlv печати. Парень и деhqdZ по обе руки от него
поlhjyebaZgbf.
— Готоu?
— Да, — от_lbebiZjlg еры.
— Стихия Воды! — только и успел hkdebdgmlvDbjmjm.
Перед глазами троицы g_aZigh hagbdeZ стена пламени. Они настолько
перепугались, что даже забыли актиbjh\Zlv собст_ggmx технику. На письменном
экзамене и с тех пор, как начался lhjhcwlZiBlZqb копил чакру. Он сложил печати ljb
раза быстрее, чем шиноби Тумана, и актиbjh\Zel_ogbdmKlbobbH]gy<_ebdbcH]g_gguc
Шар.
Поле зрения команды протиgbdZgZf]ghение закрыло пламенем. Итачи настолько
четко контролироZe сhx технику, что огонь соk_f ч уть -чуть не достал до шиноби
Тумана. Угроза, не более. Это был k_]hebrvwdaZf_gBlZqbg_ohl_em[bать или ранить
кого -либо. Сломить дух, напугать — этого было достаточно.
Пламя aилось g_[hbbkq_aehLjhbpZdZdbf -то образом умудрилась uklhylvgh
их ноги предательски дрожали, u^Zая животный страх. Шиноби Тумана устаbebkv на
Итачи слезящимися глазами.
— Если uohlbl__s_yg_ijhlb, — Итачи подошел к ним ближе. — Но на этот раз
я буду ugm`^_gjZau]jZlvkой козырь.
— Что? — спросил Кируру.
Он был готоjZaju^ZlvkyBlZqbзглянул на него и сконцентрироZeqZdjm\]eZaZo
Поле зрения окрасилось  алый, слабо прояbebkv hegu чакры, текущей скhav тела
противнико.
— Ша -шаринган, — пробормотал парень рядом с Кируру.
Из глаз отZ`gh]heb^_jZihl_ кли слезы.
— Я не знаю, b^_ebebы когда -нибудь такие глаза. Но если вы шиноби, то должны
кое -что знать о них, — сказал Итачи.
ДеhqdZ беззвучно открывала и закрывала рот. Троицей k_p_eh упраeye страх
смерти.
— Ваши техники не сработают протиf_gy.
— Сжалься! — afhebekyDbjmjmbdeZgyykvFlmdgmekye[hf\a_fex.
Он потянулся дрожащей рукой к сумке и стал копаться g_cBlZqbg_^he]hgZ[ex^Ze
за ним, когда парень наконец сунул ему сblhda_fey.
— Хорошо, что uihgyeb.
Итачи принял сblhdbihkeZe немного чакры к ногам. Мерцание ног. Он мгно_ggh
очутился позади Кируру и ударил его по шее ребром ладони.
— Я не хочу, чтобы на меня напали с тыла. Отдохните здесь немного.
Кируру сZebeky на землю, лицом gba а Итачи, не глядя на него, быстро
перемести лся к деhqd_biZjgxbm^ZjbebolhqghlZd`_.
Наконец у него был полный набор: сbldb «небо» и «земля». Теперь оставалось
только добраться до башни p_glj_iheb]hgZ.

****

— Второй этап пройден за пять часов и тридцать семь минут. Это новый рекорд
для этапов на сорок четвертом полигоне. А принимая во внимание тот факт, что экзамен
рассчитан на команды по три человека, этот рекорд поразителен.
Данзо слегка улыбался, слушая странный жесткий голос члена Анбу [_ehclb]jhой
маске.
— Так быZ_ldh]^Z\uim скаешься из академии в перuc`_]h^>eylZdh]hj_[_gdZ
это не странно.
Он поднялся со стула, краем глаза замечая, как киgmeZ[_eZyfZkdZ.
— Сейчас должен начаться третий экзамен. Нам пора.
Данзо уже собрался уходить, но Анбу остановил его:
— У меня есть сообщение по этому поводу.
— Ну, что там?
— Генин из нашей деревни, который должен был сражаться с Учихой Итачи в
первом раунде, не явился.
— Испугался силы Итачи?
— Именно.
Данзо запрокинул голову и рассмеялся. Белая маска тигра ждала от_lZ сh_]h
госпо дина.
— Как было бы чудесно, если б этот парнишка не был Учихой. Я много раз думал об
этом, но никогда не сознаZewlh]hlZdhkljhdZdk_cqZk.
— Учиха может быть по -своему полезен.
— Я и без тебя это понял, — отрезал Данзо и дbgmeky^Zevr_ — Кто его про тиgbd
h\lhjhfjZmg^_?
— Если первый раунд прошел надлежащим образом, полагаю, должен был пройти
генин деревни Скрытого Облака Немуи…
— Что за нелепое имя.
— Он популярен среди молодежи Кумогакуре. У него кличка Шунмин -но -Немуи —
Крепко Спящий Немуи.
— Шиноби с двумя именами — _kvfZ посредст_ggu_ — фыркнул Данзо. —
Настоящий ниндзя не нуждается в псе^hgbfZo.
— Да, — кивнул Анбу, следуя рядом.
— Интересно, как Учиха Итачи, у которого нет прозвища, одолеет генина с дурацкой
кличкой «Крепко Спящий»? Это будет забаgh.
Данзо напраbeky к арене, удиeyykv самому себе: i_jые за многие годы  его
голосе скhabehосторженное heg_gb_.

****

— Повторяю, никаких праbe нет. Состязание закончится, когда одна из сторон
признает сh_ поражение. Однако я могу о станоblv матч, если решу, что продолжать
бессмысленно. Вам k_ykgh?
Парень с сонным лицом молча слушал наставления eZklgh]h экзаменатора. Он
зеgmem`_klhevdhjZaqlhBlZqb]Z^Zeg_mkg_leb_]hijhlbник прямо здесь на месте.
Его зZebG_fmblh_kl ь “сонный”. По всей b^bfhklbhg[uerbgh[bDmfh]Zdmj_.
— Может, тhcыход стоит отложить на потом, чтобы ты как следует ukiZeky" —
мягко спросил Итачи.

Полуопущенные _db прикрывали идеально круглые глаза Немуи. Он yeh смотрел
на Итачи, скриb от уст алости губы.
— Не беспокойся, — сказал он и улыбнулся, но даже улыбка его была сонной.
Круглую арену с открытым потолком охZluала изогнутая gmljvkl_gZGZa_fe_lh
тут, то там росли деревья. Из самого _joZkl_guыступали дереyggu_yjmkuljb[mgAZ
состязаниями, от которых заbk_eh будущее генино наблюдало огромное количестh
зрителей: даймё каждой страны и люди из праysbo классо чиноgbdb из дере_gv
чунины, джонины. Среди них были даже замаскироZggu_ преступники черного рынка,
которые прокрал ись на арену тайком.
За какой из дере_gv[m^ms__fbjZrbgh[b?
Все наблюдали за сражениями молодых ниндзя, затаи^uoZgb_.
Это место, где способные генины каждой дереgbjbkdhали сhbfb`bagyfb бою,
яeyehkh[hcfbgbZlxjgmxfh^_evойны. Нередко сражен ия здесь, на арене, определяли
силоu_заимоотношения между дереgyfbfgh]b_]h^uihke_.
Именно поэтому Итачи хотел показать сhxbklbggmxkbem.
У Конохагакуре был он — Учиха Итачи.
Он должен был продемонстрироZlv такую ошеломляющую силу, чтобы ajhkeu_,
собраrb_kya^_kv^Z`_g_ihkf_ebтянуть Коноху в hcgmWlhfh]ehklZlv_]hi_jым
шагом к миру без hcg и у Итачи не было намерения даZlv кому -либо поблажки. Он
собирался ueh`blvkygZihegmx.
— Второй раунд, третий бой! Учиха Итачи, генин Конохагак уре, проти Немуи,
генина Кумогакуре, — объяbewdaZf_gZlhj — Начали!
Одноj_f_gghkhklZjlhым сигналом Немуи широко открыл рот и зеgme:
— Ха -а-а…
С трибуны послышался хохот. Итачи принял боевую стойку. Переднюю ногу чуть
согнул, другую от_e назад. В руках у него не было оружия. Он расслабил k_ тело и
отпустил сh_khagZgb_g_aZpbdebаясь ни на чем конкретно. Итачи был готоj_Z]bjhать
немедленно, что бы не сделал его протиgbd.
— Так спать хочется… — Немуи сh[h^gh опустил руки, uijyfbeky и стал
раскачиZlvkybaklhjhgu\klhjhgm.
Это соk_fg_ihoh^behgZ[h_\mxklhcdm.
— Ты не проти_kebyздремну?
И, прежде, чем Итачи успел что -либо от_lblv Немуи закрыл глаза. Он наклонился
i_j_^ несгибаемый, слоgh падающая тростинка, но за мгно_gb_ до того, как его тело
коснулось земли, Немуи ^jm]bkq_abaiheyaj_gby.
Итачи затаил дыхание. Он не почувстhал и намека на дb`_gb_Ihju\ijhlbника
был слишком g_aZigufG_[uehihgylgh^Z`_ какую сторону он ринулся: ijZо или
e_о. Итачи предhko итил его дb`_gb_qmlviha`_mkeurZ храп за спиной.
Гром…
Итачи прыгнул i_j_^ сдела сальто. Лицо k_ же слегка зацепило — мимо с
ужасающей силой пронеслась рука спящего Немуи, охZq_ggZy белыми разрядами
электричестZBlZqbijba_febekybmklZghил д истанцию между собой и протиgbdhf.
Так это естественная форма молнии…
Немуи дремал, как и раньше, — стоя.
Он дейстbl_evgh спал или умело притhjyeky" Был только один способ узнать:
прямо атакоZlv Итачи изe_d кунай и метнул  протиgbdZ Клинок летел п рямиком в

лицо спящему Немуи. Его покачиZxs__ky тело качнулось сильнее и  последний миг
увернулось от куная.
Так он в сознании?
Так или иначе, глаза Немуи были закрыты. От шарингана толку не было. Он
продолжал стоя спать, слоghgbdlhbg_ZlZdhал его м гно_gb_gZaZ^.
Итачи заметил, что Немуи сноZ сильно качнулся, и  тот же миг его тело опять
исчезло из поля зрения. Итачи мгно_ggh afue  небо. На то самое место, где он стоял
мгно_gb_ назад, обрушилась рука Немуи, охZq_ggZy покроhf молний. Итачи
приземлился hae_kl_gugZjZkklhygbbhlG_fmbbkghа уb^_e_]h.
Спутанные мысли мчались с голоhdjm`bl_evghc быстротой. Он k_ пытался
проанализироZlvg_h[uqgh_yление, с которым с_e_]hkemqZc.
Итачи не мог использоZlv шаринган: додзюцу потребляло огромное количестh
чакры. Но для i_qZleyxs_c победы шаринган был необходим обязательно. Итачи
планироZeijb^_j`Zlv_]h^hgm`gh]hfhf_glZHg[uemерен, что сможет разгадать этот
спящий феномен, используя накопленный за десять лет опыт. Соk_fg_h[ya ательно было
полагаться на силу шарингана.
Думай…
Он gbfZl_evghзглянул на Немуи. Тот пошатыZekyдалеке. Итачи предположил,
что протиgbdbkihevam_ll_ogbdmdhlhjZykihfhsvxhkh[h]hkhklhygbykhagZgby — сна
— u`bfZ_l полный потенциал его физических hafh`ghkl_c Сном протиgbd держал
под контролем сhxebqghklvZkободно дb]ZlvkybgZiZ^Zlvfh]gZqbkluobgklbgdlZo
и жиhlghcbglmbpbb.
Сонное состояние Немуи u[behBlZqbbadhe_bbhgihl_jyebaиду тот факт, что
бой банально опирался на физичес кую силу. Он сможет с легкостью протиhklhylvwlhfm
парню, если сконцентрируется на сhbokihkh[ghklyo.
Итачи обратил k_kое gbfZgb_gZijhlbника. Шатающийся Немуи дернулся. Он
наступал. Зрение, слух, нюх, тактильность — Итачи ощущал протиgbdZсем, ч то у него
было. Он улоbeijbkmlklие Немуи спраZmkZfhckl_gu.
Вспышка молнии.
Итачи увернулся.
Все в порядке.
В конце концоnbabq_kdbfbkihkh[ghklyfbBlZqbij_осходил его. Раз уж он понял
это, значит, спраblkyIeZными дb`_gbyfbhgba[_]ZeZlZd Немуи, а тот пребыZeсе
lhf`_hlj_r_gghfkhgghfkhklhygbb.
Внезапно Итачи осенила мысль: почему его jZ] специализируется на технике,
которая осноZgZgZkg_"Hgij_^klZ\behq_f^mfZeо сне Немуи. Он запечатыZekою
личность, чтобы у_ebqblvkои физические возможности. Тогда iheg_ероятно, что он
мог также терять и память. А если так, значит Немуи не помнил, что он [hx.
Если мне удастся разбудить его, я смогу победить…
Почему Немуи использоZeih^h[gmxl_ogbdm?
Потому что он был трусом. Он до жути боялся ранить кого -то или пораниться сам,
поэтому и сбегал в сны. Трус испугался бы бесконечного сна, от которого никто не
просыпается. Он обязательно откроет глаза, чтобы про_jblvh[klZghку. И в этот момент
исход боя решится.

Немуи продолжал атако Zlv сноZ и сноZ Итачи умело уhjZqbался. Это длилось
уже минут десять. И когда люди на трибуне начали понемногу возмущаться, что бой
затянулся, а разblbyсе нет, это наконец случилось.
Немуи резко останоbeky слабо покачнулся и слегка приподнял _d и, соk_f чуть -
чуть.
Их глаза klj_lbebkv.
Этого момента Итачи и ждал. Он напраbe чакру  глаза. Шаринган актиbjhался
менее чем за сотую долю секунды. В этот момент Итачи решил рискнуть. Он послал 
зрачки Немуи подробную картинку, которую нарисоZemk ебя в hh[jZ`_gbbaZремя боя,
пока уhjZqb\ZekyhlZlZd.
— Не -ет! — aизгнул Немуи.
Он бодрстh\Zeсего мгно_gb_baZl_fkghа уснул.
Я сделал это…
Итачи проскользнул в тыл и кунаем рассек ему горло. Он предстаbe этот образ
настолько четко, до самой крохотной детали, что тот стал реальностью и раз за разом
проигрывался у протиgbdZ  сознании. Немуи умер с перерезанным горлом. Но он был
уверен, что k_ еще жи и потому сноZ открыл глаза. Больше он не мог спать так
беспробудно, как раньше.
Еще неско лько минут Итачи уклонялся от атак Немуи. Веки протиgbdZ сноZ
дрогнули. Поле зрения мгно_gghhdjZkbehkv алый. На этой картинке Итачи продыряbe
ему жиhl Она поlhjyeZkv сноZ и сноZ Сон Немуи ставал k_ более неглубоким с
каждым ноufm[bcklом. З арезан, задушен, избит до смерти, отравлен. Он умирал k_fb
hafh`gufbkihkh[Zfb.
В конце концов Немуи не мог больше уснуть соk_f?keb[uhgaZdjue]eZaZBlZqb
убил бы его сноZ Теперь им полностью рукоh^be страх смерти, а она раз за разом
настигала е го \b^_gbyokuaghа.
— Нет… нет… нет…
Грудь Немуи a^ufZeZkvHgaZ^uoZekyljykkyb^jh`Ze.
Зрители не имели понятия, что происходит. В лучшем случае несколько людей
догадались, что Итачи использоZerZjbg]ZgHgijh^he`ZemdehgylvkyhlZlZdlh]^ZdZd
дb`_gby противника значительно замедлились. По лицу Немуи градом катился пот. Он
зарыдал.
Итачи ни разу не атакоZe_]hnbabq_kdb.
— Помогите мне, — afhebekyG_fmb
Он рухнул на колени и aыл:
— Я больше не хочу умирать! Пожалуйста, умоляю, помогите мне … Пожалуйста.
— Бой окончен! — экзаменатор klZef_`^mgbfb.
На трибунах hpZjbeZkv]jh[hая тишина. Все были сбиты с толку этой непонятной
ситуацией. Полусумасшедший Немуи hibebju^ZeihdZwdaZf_gZlhjg_m\_e_]hkZj_gu.
Зрители застыли hp_i_g_gbb h\k_odhgpZoljb[mguhlwlbo`mldbodjbdh.
Итачи gmrbe_fmlZdhcm`ZkqlhG_fmbполне мог отказаться от карьеры шиноби.
Ниндзя были глаghcijbqbghcойн hсем мире. Одним шиноби меньше — меньше
и насилия. Итачи, без сомнения, окончательно сломил д ух Немуи. Он породил гнетущую
атмосферу смерти, и k_ люди на стадионе ощутили ее. Итачи показал сhx мощь,
необъяснимую пугающую силу. Теперь шиноби k_okljZgagZebhg_c.

«Не стоит делать этого мальчика сhbf jZ]hf — чем больше людей об этом
подумает , тем менее вероятно, что Скрытый Лист lygml ойну. С помощью шарингана
можно было сотhjblv гендзюцу и исказить зрение непосредст_ggh]h протиgbdZ Но
используя его эффектиghBlZqbfh]нушить трепет огромному количеству людей.
Всё для того, чтобы и збавить мир от войн...
Итачи от k_c^mrb[ue[eZ]h^Zj_gластям Конохи, которые позhebeb_fmijbgylv
участие wdaZf_g_gZqmgbgZHgihернулся и напраbekylm^Z]^_kdjuebkvwdaZf_gZlhj
и Немуи.
В полной тишине кто -то захлопал. Итачи поднял голову.
Ли цо, наполоbgmaZfhlZggh_[bglZfb…
— Шимура Данзо, — прошептал Итачи, без намека на должную благодарность.
Данзо посмотрел gbagZBlZqbb_]h]m[ujZklygmebkv мрачной криhcmofued_.

2

— Мой сын получил зZgb_qmgbgZ — заяbeNm]Zdmi_j_^kh[jZgb_f клана. Рядом
с ним стоял нарядный Итачи `be_l_Dhghob.
— Поздраey_f — сказал Яширо, подчиненный отца.
Когда он улыбался его узкие глазки станоbebkv еще уже. Собраrb_ky быстро
последоZebijbf_jmYrbjhbohjhfiha^jZили Итачи.
— Скажи несколько слов , — попросил отец.
— Да, — бесстрастно от_lbeBlZqb — Я готоihkятить себя и телом, и душой пути
ниндзя h[eZ]hDhghobbо благо клана. РассчитыZxgZас. Спасибо.
Его решительные слоZ прозвучали слишком ajhkeh для десятилетнего ребенка.
Итачи пок лонился сокланоpZf.
На письменном экзамене он получил lhjhc результат после рекорда Намиказе
Минато, а lhjhc этап прошел за кратчайшее j_fy устаноb ноuc рекорд, причем 
одиночку, а не в команде. На третьем этапе его протиgbd перhffZlq_k^Zeky . А после
ошеломительного uklmie_gbyBlZqbо lhjhfjZmg^_ijZление решило, что lj_lv_f
бое нет необходимости. На этом экзамен для него закончился. Итачи публично присhbeb
ранг чунина.
Природа одарила Итачи пугающим талантом. Время от j_f_gb Фугаку почти
забыZeqlhfZevqbd — его сын, и заb^hал его гениальности.
— Если шиноби уроgyBlZqbijbkh_^bgblkydkbeZf<h_gghcIhebpbbwlhmdj_ibl
позиции Учиха ^_j_не, — радостно сказал длинноhehkucBgZ[b.
Глядя gbagZ]heh\mk[e_klysbfbq_jgufbол осами, Фугаку озвучил сhbfukeb:
— Я не намерен принимать Итачи <h_ggmxIhebpbx.
Тотчас начался переполох. Однако Итачи просто молча смотрел  пространстh не
ujZ`ZygbfZe_cr_]hm^bления. Неужели его сын понимал? Фугаку охZlbebkhfg_gby
но он не м ог прямо спросить Итачи об этом здесь, перед k_fbHgkf_gbeoh^kоих мыслей
и обратился к собранию:
— Я хочу, чтобы мой сын пошел :g[m.
— В… Анбу? — злобно процедил Яширо.
Фугаку молча киgme.
— Между силами нашей Военной Полиции и Анбу было немало ст олкно_gbcgZkq_l
регулироZgbyh[s_kl\_ggh]hihjy^dZ Конохе, — упрекнул его Яширо.

— Я знаю это лучше, чем кто бы то ни было, — отрезал Фугаку.
Военная Полиция Конохи, основу которой составлял клан Учиха, создаZeZkv для
поддержания порядка ^_j_не Ск рытого Листа. Даже сейчас, h]eZе с Фугаку, Военная
Полиция работала днем и ночью h[eZ]hDhghobH^gZdhihjy^hdih^^_j`bала и другая
сила: Анбу.
Анбу — корпус способных шиноби под непосредст_gguf рукоh^klом Хокаге —
принимал участие  важных миссия х gmljb дереgb или  ее окрестностях. Самые
серьезные преступления, со_jr_ggu_ деревне, передаZebkvbajmd<h_gghcIhebpbb\
Анбу.
Что находится под юрисдикцией Военной Полиции, а что расследует Анбу? Четкого
разделения не сущестhало. По усмотрению Хокаге, дела передавались то одним, то
другим. Из -за этого между Полицией и Анбу часто hagbdZeb конфликты. И каждый раз
Фугаку вел перегоhjukOhdZ]_b:g[mhlebpZ<h_gghcIhebpbbHgemqr_^jm]boagZe
о разногласиях между двумя миротhjq_kdbfbkbeZfb.
В Храме Нака поднялся шум, начались яростные споры. Кто -то критикоZe Анбу,
другие пытались отгадать истинные намерения Фугаку, остальные продолжали гоhjblvh
jZ`^_[ghfhlghr_gbbDhghobddeZgmMqboZJZaebqgu_h[b^ugZdhie_ggu_ сердцах
людей, одномо ментно столкнулись aZfdgmlhfihf_s_gbbojZfZ.
— Выслушайте меня! — ряdgmeNm]Zdm.
В храме hpZjbeZkv тишина,  которой яklенно ощущалась жажда кроb не
напраe_ggZygbgZdh]hdhgdj_lgh.
— Я понимаю, что u чуkl\m_l_ — Фугаку медленно загоhjbe тщ ательно
подбирая слоZ — Я чуkl\mxlh`_kZfh_Bf_gghihwlhfmBlZqbступит :g[mYohqm
чтобы мой сын стал сyamxsbfaеном между кланом и дереg_c.
Все присутствующие затаили дыхание.
— Как Zf должно быть из_klgh члены Корня Анбу тайно наблюдают за нашим
районом. И в этом случае, у нас тоже будет бдительное око, приглядыZxs__aZ^_j_ней.
— Это Итачи, _jgh" — уточнил Яширо.
Фугаку киgmeKghа поднялась суматоха.
— Но ведь k_fubah^ghc^_j_ни, мы тоZjbsb — прошептал тихий голос.
Он неуда чно пришелся на случайную паузу и lbrbg_^hklb]kemoZdZ`^h]hOhaybg
этих слоklhyeih^e_Nm]Zdm.
Итачи с печальным лицом опустил голову, чтобы не смотреть ]eZaZkhdeZghцам, и
молчал.
— Что ты сказал? — спросил Яширо.
Итачи загоhjbeg_h[jZsZykvg и к кому лично и k_lZd`_g_hljuно глядя ihe.
— Клан Сенджу и люди Конохи k_ еще наши тоZjbsb Мы должны перестать
отдаляться от них и раздуZlvh]hgvражды.
Наполняющая храм жажда кроbklZeZ_s_[he__gZkus_gghcIh -b^bfhfmBlZqb
заметил это, н о k_jZно продолжил гоhjblv.
— Они сделали, значит, мы сделаем то же самое. Протиgbd убиZ_l мы приходим
мстить. Так начинаются войны.
— Ты на стороне Конохи?
— Вы k_ оцениZ_l_ только с одной стороны. Поэтому не можете увидеть полной
картины.
— Ты, ублюдок!

РазгнеZggucYrbjhскочил на ноги и потянулся, чтобы схZlblvBlZqbaZоротник.
Фугаку останоbe_]hjmdm.
— Капитан! — гнеghоскликнул Яширо.
— Успокойся.
— Но…
— Все нормально. Успокойся.
Яширо демонстратиghздохнул и сел. Итачи так никто и не тронул, и он продолжал
тихо стоять, понури]heh\m.
— Итачи, изbgbkv.
Все обратили яростные a]ey^udfheqZebому Итачи.
— Я понимаю, что ты хочешь сказать, — произнес Фугаку. — Но идеалы и реальность
— это д_ разные _sb То, о чем ты гоhjbrv — это идеал. Насилие и hcgu
дейстbl_evgh сyaZgu с ненаbklvx Но ты слишком молод, чтобы понимать  полной
мере бедст_ggh_ положение угнетенных. Если бы ты b^_e  какой тяжелой ситуации
зажат клан Учиха с самого осноZgby^_j_ни, ты бы не ujZ`ZekylZd опрометчиh.
— Я тоже Учиха. И, думаю, я знаю dZdhfiheh`_gbbdeZg.
— Тогда изbgycky — hkdebdgmeYrbjh.
Итачи медленно поднял грустный a]ey^gZYrbjh.
— Простите, — еле слышно u^hogmehg.
Фугаку отчетлиh улоbe страшную боль, терзающую сердце сына . Он слишком
хорошо понимал желание Итачи избежать насилия, но также он jZной степени осознаZe
и недоhevklо сhbokhdeZghцеDZdgbg^ayDhghobhggZkh[klенной шкуре испытал
эту горечь неисчислимое множестh раз. Его оттеснили от праe_gby дереgb из -за того,
что он принадлежал к клану Учиха. Мечты его юности оказались разбиты  прах просто
потому, что он Учиха.
Хокаге… Пустая иллюзия. Мечта, которая никогда не осущестblky.
— Поговорим дома, — сказал Фугаку, так что только сын мог услышать его сло Z.
От_lZg_ihke_^hало.

****

— Итачи -семпай!
От пронзительного голоса могли лопнуть барабанные перепонки.
Итачи обернулся.
Вечером на улицах Конохи было людно. Он haращался домой из Резиденции
Хокаге, куда наведыZekyqlh[umeZ^blvdh_ -какие формал ьности, сyaZggu_kihemq_gb_f
зZgbyqmgbgZ.
ДеhqdZihdZaZeZkvBlZqbagZdhfhcHgZ[ueZklZjr_Kh\k_fg_^Z\ghhgbjZ[hlZe
h^ghcdhfZg^_.
— Химука. Сузуказе Химука, — представилась деhqdZ слоgh прочитав мысли
озадаченного Итачи.
Фамилию «Сузуказе» о н hh[s_keurZeпервые.
— Поздраeyxkihышением!
— Спасибо.
Итачи был более опытным и умелым шиноби, чем Химука, несмотря на разницу в
hajZkl_ Эта странная ситуация смутила его, и он не мог подобрать сло Как ему стоит

обратиться к ней? Более _`ebо или наоборот неформально? Обдумасе, он останоbeky
на одном “спасибо”.
Химука, не замечая его колебаний, смотрела на него сияющими глазами.
— Я hkobsZxkv Zfb семпай, у Zk такие не_jhylgu_ результаты на экзамене на
чунина! Я горжусь тем, что мы раб отали f_kl_\h^ghcdhfZg^_imkdZcbg_^he]h.
Итачи не знал, что от_lblv Он сражался не для того, чтобы его хZebeb или
гордились им.
— Ты k__s_ команде с тем молчалиufiZjg_f?
— Йоджи -сан?
Так hldZd_]haали.
— Примерно  то же j_fy как стал о из_klgh что u Итачи -семпай, примете
участие wdaZf_g_gZqmgbgZCh^`b -сана куда -то пере_ebbkl_oihjy_]hg_идела.
— Перевели?
— Это произошло очень неожиданно. Он даже не попрощался.
По какой -то причине Итачи почуklовал себя неуютно. Что это за срочный переh^
когда чело_d^Z`_g_mki_ает попрощаться? На ум пришла только одна мысль.
Анбу.
Но Йоджи только получил зZgb_ генина, и Итачи не помнил, чтобы он отличился
какими -то u^Zxsbfbkykihkh[ghklyfbgZkhместных миссиях.
— Сейчас мы тр удимся с Юки -сенсеем и двумя ноufbiZjlg_jZfbihdhfZg^_ —
радостно рассказывала Химука.
Глядя на сияющую Химуку, Итачи отметил про себя имя «Йоджи» и запечатлел его 
памяти.


3

— В последнее j_fyludZdgbijb^_rvdhfg_lZdjZa]hор dhgp_dhgph\ сh^blky
к Учихе Итачи, — сказал Хокаге, сидя dj_ke_bihiuobая трубкой.
Данзо наблюдал за ним. Он уже когда -то предупреждал Хирузена, что шиноби не
должен курить, потому что запах табака t_^Z_lky\l_ehObjma_gkf_yekybhlечал, что
Хокаге не ходит на секретные миссии, поэтому k_ нормально. Но Данзо гоhjbe не о
настоящем положении дел, а о боеhc]hlhности ijbgpbi_OhdZ]_beb]_gbgrbgh[b
никогда не должен был забыZlvqlh любой момент, ex[hff_kl_hgbgZойне.
Если будет необходимо скр ыть от jZ]Z сh_ присутстb_ исходящий от Хирузена
запах табака u^Zkl_]h.
В этом мире не было ничего абсолютного.
Хирузен не знал, о чем думал Данзо. Он uljyogme пепел из трубки  специальную
посудину на столе, ayes_ihldmlZ[ZdZbjZa`_]ljm[dmEbe оuc^ufзbeky ha^mo
устремился к окну и рассеялся на ветру. Его запах неприятно жалил нос, но на лице Данзо
не дрогнул ни единый мускул.
Они с Хирузеном были знакомы еще с тех пор, как оба были генинами. Данзо никогда
не употреблял слоh «друг». Дру жба — плод чуkl, uaанных до_jbl_evgufb
отношениями между чело_q_kdbfbkms_klами. Понятие «друг» проистекало из жалкого
стремления рассчитывать на кого -то. Данзо k_]^Z надеялся только на себя и не желал
иного. Поэтому таких наиguokeh он никогда н е употреблял.

Хирузен, u^uoZy^ufih^gyegZg_]h]eZaZ.
— Как ты и гоhjbrvijhrehiylvf_kyp_ с тех пор, как его поukbeb^hqmgbgZB
Итачи uihegyeсе задания более чем безупречно. Даже на миссиях, dhlhjuomqZkl\mxl
генины, он настолько схZluае т их достоинстZbhl^Z_llZdb_q_ldb_ijbdZauKljm^hf
_jblky что ему k_]h лишь одиннадцать. Отчеты отлично упорядочены, строго следуют
нужному формату.
— Два года  зZgbb генина были потерей как для Итачи, так и для дереgb не так
ли?
— ДаZc[m^_f считать это необходимым опытом.
Хирузен k_]^Z смотрел на _sb  положительном с_l_ Именно эта черта сделала
его популярным среди шиноби. Однако, шиноби по сh_c сути были созданиями тьмы.
Данзо k_]^Z забаeyeh само сущестhание Анбу  дереg_ слоgh они могли разделить
с_lblvfm.
— К слову… — Хирузен со a^hohfытрусил пепел ihkm^bgmbke_]dZыпрямился
dj_ke_.
— В последнее j_fy^he]b_qZku[mfZ`ghcjZ[hlumlhfeyxlf_gyFh`_lyijhklh
слишком стар?
— Это тhyh[yaZgghklv.
— И что, ни слоZ сочуklия?
— Ты начинал гоhjblvhq_f -то. Продолжай, — с неприязнью hajZabe>Zgah.
Хирузен фыркнул и произнес:
— Поступило очень интересное предложение от Учихи Фугаку.
Фугаку…
Перед глазами Данзо kieueZdbkeZynbabhghfbydZiblZgZ<h_gghcIhebpbb.
— Он предложил принять Итачи :g[m.
Сердце Данзо радостно подпрыгнуло. В душе он ликоZeh^gZdh[ueg_gZklhevdh
глуп, чтобы выдать сh_еселое расположение духа. Он просто сказал:
— Вот как?
— Фугаку гоhjblqlh Военной Полиции Итачи не раскроет _kv сhcihl_gpbZe
Он смотрит на него не как на сh_]h сына, а с объективной точки зрения: он считает, что
Итачи обладает талантом шиноби, которому нет раguo Он гоhjbl что его отцоkdbc
долг найти место, где сын сможет полностью найти применение сhbflZ лантам. И потому
пришел ко мне спросить, нельзя ли устроить мальчика :g[m.
Хирузен с затаиr_cky тьмой h взгляде gbfZl_evgh оценил реакцию Данзо. Но
покуда он еще не k_jZkkdZaZe>Zgahj_rbeijb^_j`Zlvkое мнение до поры.
— Хомура и Кохару категорич ески протиHgb]hорят, что допускать Учиху :g[m
корпус под рукоh^kl\hf Хокаге, это hafmlbl_evgZy глупость. Они сказали, что я забыл
по какой причине Второй Хокаге осноZe<h_ggmxIhebpbxDhghob.
— Военную Полицию создали, чтобы отлучить клан Учиха от упраe_gby^_j_ней.
— Да уж… — Хирузен a^hogmegZ[bая трубку уже lj_lbcjZa.
— Может, ты перестанешь хотя бы сейчас, h\j_fy\Z`gh]hjZa]hора?
Хирузен недоhevgh по_e плечами, слоgh ребенок, которого отчитал отец, и
положил трубку на стол.
— Они зашли настолько далеко, что упоминали даже тh_bfyagZ_rv>Z`__keb[u
Хомура и Кохару dhgp_dhgph согласились на то, чтобы принять мальчика :g[mqlh
бы сказал ты, учитыZylою лютую ненаbklvdMqboZ?

Хомура и Кохару, почтенные со_lgbdb Коно хи, были также знакомыми Данзо и
Хирузена с детстZ Они прожили долгие жизни. Старые люди без особых талантов,
которые никак не отличились  самую суровую эпоху, когда множестh их тоZjbs_c
погибло. Они остались `bых лишь потому, что им по_aehKh]j омной благодарностью
они приняли почетные места  Совете, и это стало их единст_gguf достижением. Они
даже не смели отстаиZlv сh_ мнение, не заручиrbkv поддержкой кого -то более
аlhjbl_lgh]h.
— Как я и думал, ты тоже…
— Возьми его :g[mihq_fm[ug_l ?
Глаза Хирузена слегка расширились от удивления,  глубине зрачко с_jdgmeh
подозрение. Вероятно, он был убежден, что Данзо также будет проти.
Однако Данзо не собирался hajZ`ZlvDZdjZagZh[hjhlij_^eh`_gb_Nm]Zdm[ueh
просто находкой. Он с самого на чала планироZeaZ[jZlvBlZqb Анбу, чего бы это ему не
стоило. Учиха Итачи был ключеufwe_f_glhf^eyihegh]hоплощения его честолюбиuo
замысло Данзо предложил бы это сам, но опасался, как бы Фугаку не заподозрил чего.
Однако предложение неожиданно у дачно поступило от другой стороны.
— Мне из_klgh что ты нераgh^mr_g к Итачи. Но я полагал, что даже ты не
одобришь его dexq_gb_  Анбу, — Хирузен откро_ggh с_jebe Данзо испытующим
a]ey^hf.
Данзо отреагироZekihdhcgh:
— Итачи — шиноби, которые рожда ются раз klhe_lb_>Z`_g_kfhljygZlhqlhhg
Учиха, мы не можем упустить hafh`ghklvbkihevahать k__]hkbeu\h[eZ]h^_j_ни.
— Очень на тебя похоже, — Третий Хокаге согласно киgme — Ну, если ты
одобряешь, то у меня нет никаких причин помешать Ита чи вступить  Анбу. Чтобы
искоренить jZ`^m между дереg_c и Учиха, нужно  первую очередь au\Zlv к сердцам
молодых. В_klbBlZqb центр жизни Листа — очень хороший шанс.
Данзо ни за что бы не согласился с оптимистическими a]ey^Zfb Хирузена. Но тот
согл асился принять Итачи :g[mg_jZa[bjZykv причинах, и Данзо это удоe_lоряло.
— Но Итачи k_]hh^bggZ^pZlvFu^he`gum[_^blvkyqlhhg]hlh для Анбу.
— Миссия для klmie_gby Анбу, хм?
— Именно.
— Доверишь это мне?

****

Покой…
Итачи хладнокроgh н аблюдал за собой, расслабленным и плывущим по течению.
Изуми шла рядом, смеясь.
Пять месяцеdZdhgklZeqmgbghf.
Дереgy обеспокоенная тем, что Итачи не берет нормальных uoh^guo приказала
ему отпраblvky на долгосрочные недельные каникулы. Они силой за ставляли его
отдыхать. Его отец, услышаijbdZalhevdhdbнул, заметил, что распоряжение дельное, и
посо_lhал Итачи прекратить на эту неделю даже тренироdbkRbkmb.
У Итачи не было ни малейшей идеи, чем ему заниматься k_wlhремя, сh[h^gh_hl
миссий и тренироhd?]hg_ihdb^Zehqmство, что он застрял hldjulhffhj_ полный
штиль. Он пытался спать _kv^_gvgh_]hl_ehijbыкшее к миссиям, пробуждалось само

еще до перuo петухо Итачи играл с шестилетним Саске, помогая ему с тренироdZfb
перед поступлением ZdZ^_fbx.
А Саске действительно подрос...
Еще q_jZhgiheaZedjm]hfbe_i_lZeZk_cqZk — разгоZjbал соk_fdZdзрослый.
Он _a^_ преследовал Итачи, зZe его по имени, и рассказывал о себе. Саске испытыZe
ukrbcосторг от того, что Ита чи проh^bekgbfремя, _^vklZjrbc[jZlh[uqghj_^dh
быZe^hfZ.
Итачи три дня проhabeky с Саске, но отец сказал ему выйти и пообщаться с
ро_kgbdZfb.
— Ты устал. Иди, насладись сhbf отпуском. Может тогда перестанешь гоhjblv
подобные _sb.
Подобные в ещи…
Он имел иду случай OjZf_GZdZ.
Итачи k_ еще жалел, что озвучил тогда сhb истинные мысли среди сокланоp_,
кричащих о том, как они ненаb^yl дереgx Этим людям, ослепленным ненаbklvx
можно было гоhjblv\k_qlhm]h^ghhgbg_mf_ebkemrZlv. Его речь была бессмысленной.
Но он сказал то, что хотел сказать. Ни одно слоh не было ложью. Чем больше
ненаb^brvdh]h -то, тем больше ненаbklbdl_[_озjZsZ_lky:wlhijbодит к hcgZf
Он понимал недоhevklо клана, но что blh]_ihemqZl_]hkhdeZ ноpuih^h]j_ая kоих
сердцах ненаbklv?
Отец раздаbe его сложные глубокие чуklа одним единст_gguf слоhf
«изbgbkv.
— Эй, ты меня слушаешь?
Тонкий голосок эхом отозZeky  голове, hjался в мысли Итачи и uел его из
задумчиhklb.
Итачи моргнул и по_jgmeky напраe_gbb]hehkZBamfbприпрыжку шагала рядом.
Их a]ey^ui_j_k_debkvghhgZg_hlодила глаз.
— Тебе бы стоило смотреть, куда ты идешь, — заметил Итачи.
— У-угу, — ее голосок так же пружинил, как и походка. — Не хочешь останоblvky
зд есь?
Изуми указала на чайную i_j_^b.
Они уже покинули пределы района Учиха и ureb  центр дереgb Итачи не
heghало, что подумают люди, уb^_ их f_kl_Hgijhklh]meyek^jm]hfGbq_]h[he__.
— Изbgbl_ мы ^\h_f — сказала Изуми и опустилась на дли нную лаdm перед
чайной, устланной алым коjhfBlZqbk_ejy^hf.
— Добро пожалоZlv — он услышал знакомый голос gmljb магазинчика. — А-а,
Итачи -кун!
Голос с акцентом принадлежал его старой партнерше по команде.
— Шинко.
— Даghg_иделись, ага?
Они f_k те попали h<lhjmxDhfZg^mkjZamihke_ihemq_gbyaаний гениноBlZqb
слышал, что Шинко отказалась от карьеры шиноби после смерти Тенмы.
— Я здесь работаю.
— Я заметил.
Изуми растерянно наблюдала за тем как Итачи фамильярно общается со ajhkehc
Шинко.

— Шо, тhy^_ушка? — спросила Шинко ставя на скамейку д_qZrdbqZy.
Ее глаза заблестели.
— Друг.
— Ой, ну hlDZ`bkvlu__jZahqZjh\Ze — ехидно заметила Шинко.
Изуми подпрыгнула от неожиданности. Шинко рассмеялась и по_jgmeZkvh[jZlghd
Итачи.
— Слышал а, ты теперь чунин. Поздраeyx.
— Спасибо.
Изуми тихо сидела, пряча лицо.
— Я рада, шо отказалась быть шиноби, — Шинко прижала к груди пустой поднос. —
Это k_ba -за того, шо Тенма погиб. Но еще из -за тебя, знаешь.
— Из -за меня?
— Смотрела, насколько ты ге ниален, и ясно b^_eZ пределы сhbo сил. Это бесило.
Мне стало грустно, знаешь? Я думала, стоит ли мне продолжать k_wlhBijhklhзяла и
бросила.
Она рассмеялась громко и радостно, но ^jm]mkeurZeZdZd__ah\mlbaqZcghc.
— Ладно. Не могу больше прохл аждаться здесь. Вернусь, как u определитесь с
заказом.
— Ты дейстbl_evgh не_jhyl_g Итачи -кун, — пробормотала Изуми, когда Шинко
ушла. Она все так же сидела, по_kb нос. — У меня нет такого таланта, чтобы заставить
людей отказаться от пути ниндзя.
— Но _^vluыпускаешься wlhf]h^m?
Изуми исполнилось одиннадцать, и она заканчиZeZ академию годом ранее. Не то
чтобы она не была одаренной.
— Это не считается, знаешь, — печально заметила Изуми.
Итачи наблюдал за ней с тихим удоhevklием.
Шинко отказалас ь от карьеры шиноби наполовину из -за меня…
Это означало, что он способен сh_ckbehc уменьшать количестhrbgh[bF_gvr_
ниндзя, меньше и насилия. Признание Шинко, пусть и не сильно, но подт_j`^Zehqlhhg
на _jghfimlb.
— Хочу спросить, — сказал Итачи.
Изуми подняла голову и посмотрела него. Ее глаза были полны слез.
— Почему ты хочешь быть шиноби?
— Что?
— Жизнь шиноби — это реальные сражения. Ты будешь постоянно сталкиZlvkykh
множестhf ужасных, отjZlbl_evguo _s_c ДеhqdZ jh^_ тебя не обязана про ходить
через k_wlh.
— Но мой отец был шиноби, так что…
— Это единст_ggZyijbqbgZ?
— Нет, это не k_ — твердо заяbeZBamfb.
В ее черных глазах под тенью длинных ресницы с_jdgme огонек гнеZ Итачи не
понял, что это значило.
— Я хотела идти одной дорог ой с чело_dhf который мне нраblky Или это
преступление? Может, мне не стоило желать этого...
Она поднялась.
— До встречи.

Изуми обернулась и улыбнулась ему, слезы сорZebkv и потекли по щекам. Итачи
проh^beзглядом ее удаляющуюся спину. Изуми больше не оборачиZeZkv.
— Ну и шо ты сделал? Заставил сhx девушку плакать? — подтруниZeZ Шинко,
пояbшись непонятно откуда.
— Ты настолько хорошо умеешь скрывать сh_ijbkmlklие, почему бы тебе сноZg_
стать шиноби?
— Нет уж, спасибо!


4

— Значит, Фугаку уже рассказал тебе.
Итачи безучастно слушал, а Данзо гоhjbe и косо поглядыZe на него. Они были в
гостиной этого чело_dZ — лидера организации, отдельной от Анбу Хокаге.
Корень…
Так называлась эта организация, которой руководил Данзо. НазZgb_[uehih^h[g ым,
но структура командоZgby отличалась. Эта _lь Анбу, Корень, была элитным
подразделением и _j[hала kои ряды лучших, пока те были детьми. Они скрывались 
тени, поддержиZebfbj дереg_balvfubыполняли неофициальные задания.
Сам Итачи узнал об этом только когда Данзо вызZe_]hkx^Z;hevrbgklо людей в
дереg_ даже не подозреZeb о сущестh\Zgbb Корня Анбу. Данзо был праhc рукой
Хирузена еще с молодых лет, и k_kqblZebqlhhgh[uqgucqbgh\gbddhlhjucjmdhодит
Анбу.
Его комната находилас ь kZfhc]em[bg_a^ZgbyjZkiheh`_ggh]h у подножия горы,
где были uk_q_guebpZij_^u^msboOhdZ]_ — на се_j_^_j_ни. Внешне эта резиденция
предназначалась для хранения документо и материало сyaZgguo с миссиями.
Большинстh`bl_e_cdZdijZило, даже не пояeyehkvih[ebahklb.
Также здесь неподалеку располагались задние jZlZ через которые члены Анбу
незаметно ukdZevau\ZebgZfbkkbb.
В это мрачное место с_l не проникал даже днем. Комната находилась  глубине
поместья, kZfhfk_j^p_lvfuM`_gZklm пил полдень, но по углам гостиной горели четыре
большие с_qb Лицо Данзо, парящее среди дрожащих огней, казалось потусторонним и
наполняло комнату призрачной колдоkdhc атмосферой, слоgh глядящая  темную ночь
статуя Будды. Без сомнения, менее мужест_gg ый чело_d просто стоя здесь, перед ним,
сжался бы и зарыдал.
— Я полагаю, ты и сам согласен присоединиться к Анбу?
— Да, — коротко от_lbeBlZqb.
Уголки губ Данзо слегка приподнялись. Его узкие, слоgh щелки, глаза ibebkv в
Итачи. Цепкий a]ey^ улаebа л каждый a^ho каждое легчайшее дb`_gb_ hehk он
пронизывал наскhav и uau\Ze трепет. Итачи показалось, что он на поле брани с
настоящим jZ]hf.
— Верхушка не одобряет klmie_gb_Mqbob Анбу.
Даже здесь hdjm]BlZqbdem[beZkv]mklZylvfZG_^hольстh его отца и сокланоp_\
на собраниях. Предубеждение проти Учиха, дискриминация со стороны других шиноби
Конохи. Пока он был ^_j_не, тьма следоZeZ[uaZgbfihсюду.
Именно поэтому...

Ему нужно  Анбу. Не по приказу отца. Это было желание самого Итачи. Анбу —
элитное подразделение, которое принимало только избранных. Если он отличится в Анбу,
станет незаменимым для рукоh^kl\Zlhkfh`_laZgylvijhqgh_iheh`_gb_ сердце Листа
и его мечта наконец сбудется.
Чтобы преобразить эту дереgx ему необходимо с тать Z`guf Если бы он стал
Хокаге, то k_[ubaf_gbeI_jый Хокаге из клана Учиха…
Шаг за шагом, он начинал b^_lv ключеu_ точки сh_]h пути, которым ему
предстояло пройти, чтобы наk_]^Z прекратить hcgu Для начала он klmibl  Анбу.
Зарекомендует се бя должным образом, укрепит сhb позиции  сердце дереgb А затем,
Хокаге. Он получит пост Хокаге и положит конец предубеждению протиMqboZ дереg_
Мечты Итачи не останаebались на этом. Став Хокаге, он планироZe регулярно
klj_qZlvkykлиятельными людьми других стран. Соf_klgZyjZ[hlZkgbg^ayba^jm]bo
дере_gv избаbl шиноби от соперничестZ Шиноби должны исчезнуть. А если не будет
шиноби, у даймё не будет средстjZaязывать hcgu.
Перед ним лежал мир без hcgbgZkbeby.
В мечтах Итачи klmie_ ние :g[mbihklOhdZ]_[uebijhklhdexq_ыми точками,
не более.
Для начала шаг первый: попасть  Анбу. У него не было j_f_gb на сопротиe_gb_
eZkl_c дереgb и jZ`^_[ghklv других члено Анбу. Он намеревался разрушить k_
преграды.
— Тебе нужен “подb]” , чтобы доказать, что ты подходишь для работы в Анбу.
— Вы имеете \b^_fbkkbx?
— Именно.
Данзо застыл, слоghdmdeZGZ_]hebp_g_^jh]gmegb_^bgucfmkdmeBlZqblZd`_
не шелохнулся. Он чувстhал, что если хоть немного ше_evg_lkylh>ZgahjZa]Z^Z_l его
истинные намерения.
Между ними раз_jgmeZkvfheqZebая битZ.
— Подобрать тебе миссию поручили мне.
Если Данзо у руля, значит миссия будет настолько темной, что даже солнечный с_l
не пробьется к ней. Итачи был готоdwlhfmHglердо смотрел в глаза Данзо, подт_j`^Zy
таким образом сh_j_r_gb_.
Данзо перешел к сути.
— Есть один чело_d Анбу, ему уже тридцать четыре года. Полагаю, с тh_clhqdb
зрения, он уже старый шиноби, — сказал он роguf голосом, за которым, hafh`gh
скрывалась издеdZbebrml ка.
Итачи не отреагироZe.
ВыдержаiZmam>Zgahijh^he`be:
— С детстZfgh]b_идели g_flZeZglimklvbg_lZdhcdZdml_[yWlhlq_ehек
без проблем прошел по k_fjZg]Zf]_gbgZqmgbgZbh^ghременно с получением зZgby
джонина klmibe ряды Анбу. Однако… — он прерZekою речь, и огни с_q_c четырех
концах комнаты разом дрогнули. — Недаgh мы uykgbeb что он  сгоhj_ с дереg_c
Скрытого Тумана.
Предатель…
У Итачи пояbehkvh[s__ij_^klZ\e_gb_hfbkkbb.
— В дереg_h[wlhfagZxllhevdhg_kdhevd о чело_d.
— И моя миссия избаblvkyhl…

— Я не закончил, — перебил ледяной голос. — Те, кто работает  Анбу, — делают
k_ hafh`gh_ чтобы  дереg_ не узнали о том, кто они такие. С b^m он жи_l как
обычный джонин. У него есть жена и дh_^_l_ch^ghfm год, другому — три.
«Чего он добиZ_lky"QlhhgiulZ_lkyihk_ylv моей душе?» — спросил себя Итачи.
Хочет испытать его? К чему он за_ewlmj_qv">Zgahk_jv_aghhrb[Zeky_keb^mfZe
что его захлестнут эмоции и он не uihegbl миссию, узна что предатель — отец
семейства.
— Если закрыть глаза на то, что этот чело_d сyaZg со Скрытым Туманом, от он
отличный шиноби, _kvfZmf_eucbhiulguc_fm^hеряет сам Хокаге.
Данзо произнес фразу «отличный шиноби» слишком наигранно, его слоZ не
uau\Zeb^hерия. Уло b оттенок ехидстZ голосе Данзо, Итачи понял, что он гоhjblk
сарказмом. У него было куда больше опыта, чем у обычного одиннадцатилетнего ребенка,
и он различал даже такие тонкости.
— Но, если простить предателя, дереgy[m^_lhkeZ[e_gZ — продолжил Д анзо.
— Я понимаю, — сказал Итачи.
Его бесила манера Данзо ходить hdjm] да около, но он тут же пожалел о сh_c
неосторожности. Данзо на_jgydZ заметил его раздражение, а затем и досаду. Итачи
понимал это, но ничем не u^Ze сhx ос_^hfe_gghklv Он c непри язнью ощущал
бездонную тьму этого чело_dZdhlhjucrZ]Zeо мраке Конохи.
— Ты настолько проницателен, что этот рассказ был излишним. Прошу прощения.
— Не за что.
— Но k_ это было сказано с единой целью: помочь тебе узнать этого чело_dZ как
можно лучше.
У Итачи hagbdопрос, зачем ему hh[s_magZать этого мужчину, но он его подаbe.
— Убей его, — распорядился Данзо.
— Понял, — немедленно от_lbeBlZqb.
Одаренный шиноби, отец семейстZ но предатель есть предатель. ТакоZ была
миссия. Выбора не было.
— Может, и очеb^ghghym[_`^_gqlh:g[m — самое подходящее для тебя место.
Данзо поднялся.
— Ты можешь aylv одного напарника для этой миссии. Выбор оставляю за тобой.
Возьми того, кому доверяешь больше k_]h — лучшего друга.
Он обошел hdjm]klheZbg_l ороплиhijb[ebabekydBlZqb.
— На самом деле мир — тяжкое бремя, — заметил Данзо, klZ\i_j_^gbfHgkfhlj_e
с_jom gba на ajhkeh_ лицо Итачи и не отпускал его a]ey^ — Его трудно создать, но
поддержиZlv — искусстhdm^Z[he__keh`gh_Ihqlbg_озмож ное.
Итачи почувстhал, что Данзо упиZ_lkykZfkh[hc.
— Люди питаются. Пока один чело_d заканчиZ_l сегодняшний ужин, другой —
страдает от голода. Когда один чело_dqlh -то получает, другой — теряет. И так по капле
мирные дни расшатыZ_lh[u^_ggh_g_jZ\ енстh.
Итачи kihfgbebkv лица сокланоp_  Храме Нака. Он стиснул зубы, стараясь не
u^Zlv>ZgahgbfZe_crbobaf_g_gbc сh_fk_j^p_.
— В тени лжиhc сказки под назZgb_f «мир» всегда кто -то страдает. Люди,
отягощенные мраком. Раз_ не презренны те, кто забыZ_l об этом и просто жадно
наслаждается благами мира?

В нос ударил отjZlbl_evguc тошнотhjguc запах. Итачи понял, что это дыхание
Данзо, и молча стерпел.
— Мир между странами со j_f_g_f _lrZ_l Эти земли не знали бы ни минуты
покоя, если бы не сh бодные от эмоций сущестZ которые безжалостно избаeyxlky от
изношенных клочко.
Другими слоZfb “сущестZfb aалиrbfb на плечи эту от_lklенность, были
члены Анбу и Корня.
— Я уже гоhjbel_[_qlhluhlf_q_gi_qZlvxg_kqZklvy.
Итачи помнил. День в ыпуска из академии.
— Тебя kx жизнь будет преследоZlv хаос. Поэтому тебе надо стать достаточно
сильным, чтобы победить сhxkh[klенную судьбу.
— И вы хотите сказать, что эту силу я обрету в Анбу?
Лицо, перемотанное с праhcklhjhgu[bglZfbm\_j_gghdb\ нуло.
— Гоhjylfm^jhfmq_ehеку хZlZ_lbkeh\Zh^gZdhl_[_^hklZlhqghbihemkehа,
— нет, перhc[mdы. Но тhcmfijbg_k_ll_[_kljZ^Zgby.
— Принесет страдания...
— Прекрати, не пытайся спрятаться от меня, — Данзо положил руку на плечо Итачи.
— Желани е достичь подлинного мира, hlqlhaZklZ\ey_ll_[ykljZ^Zlv.
— Как u…
— Я знаю о тебе k_.
Данзо широко распахнул глаза. В его сердце царила настолько глубокая и густая тьма,
что Итачи едZg_aZoe_[gmeky_x.
— Истинный мир могут принести лишь те, чья душ а полна глубочайшего мрака. Я
_jxlufh`_rvklZlvlZdbfkms_klом.
Его злые губы растянулись meu[d_.
— Присоединяйся ко мне, Учиха Итачи.
Итачи инстинктиghhlернулся, слоghiulZykvk[_`Zlvhllvfub__lZbgklенного
зоZ.

****

— Убийстh — пробор мотал сам себе Шисуи, дослушаbklhjbx.
Они сидели на утесе друг напроти друга. Кроме них никто не знал об этом месте.
Шисуи так и не поднял глаза на Итачи, просто молча смотрел gbabh[^mfu\ZekblmZpbx.
— Он сказал мне aylvdh]h -то, кому я до_jyxby подумал о тебе, — сказал Итачи.
— Кохината Мукай... Он очень хороший шиноби, — заметил Шисуи и сноZ
проZebeky раздумья.
Он ujhkыдающимся шиноби Конохи, из_klgufdZdRbkmbL_e_kgh]hF_jpZgby.
— В любом случае, я не имею праZijhkblvl_[yh[wlhf ты _^vg_kязан с Анбу.
Но и  Анбу я никого не знаю. У меня больше нет никого, кому бы я мог доверять на
подобной миссии.
— Это потому что ты не умеешь общаться с людьми, — усмехнулся Шисуи.
Кохината Мукай — так зZeb чело_dZ которого приказал убить Д анзо. Его семья
происходила из клана Хьюга, но они отделились несколько поколений назад, и улучшенный
геном, бьякуган, им не передался.
— Не могу по_jblvqlhhgkязан с Туманом...

— Какой он? — спросил Итачи.
— Крутой, способный. Когда он был :g[mhg также uihegyebh[uqgu_fbkkbb
как джонин. Хокаге дейстbl_evgh^hеряет ему. А еще он непременно был hljy^_:g[m
когда ukhijhождали даймё.
Значит, Мукай присутстhал hремя нападения чело_dZ\fZkd_BlZqbagZeqlh
k_djhf_OZlZd_DZdZrbl огда попались ]_g^axpmBkj_^bgboFmdZc…
— Ты не знаешь, он hkijbbfqb к гендзюцу?
— Ну, знаешь ли, мы не ходим и не рассказываем друг другу о сhbokeZ[hklyo.
Естест_gghBlZqbih`Ze_eqlhaZ^ZelZdhc]emiucопрос.
— Но я знаю, q_fhgohjhr.
Ши суи поднял голову и посмотрел на Итачи. От с_lZ в его глазах беспокойстh
рассеялось. Шисуи принял решение. Для Итачи это было ясно как день, они _^v^jm`beb
уже даgh.
— Мукай хорошо eZ^__llZc^axpm.
Это имело смысл. Отследи родослоgmx Мукая, можно б ыло uclb на Хьюга —
один из самых могущест_gguo клано дереgb Хьюга происходили от праотца k_o
шиноби, Мудреца Шести Путей. Их кеккей генкай — бьякуган — был мощным додзюцу
нараg_ с шаринганом Учиха. Хьюга могли b^_lv систему циркуляции чакры и
блок ироZlv__imlb теле jZ]ZBoihe_aj_gbyhoатыZehсе напраe_gbybg_bf_eh
слепых зон.
Останоb течение чакры, Хьюга применяли тайдзюцу — сhc собст_gguc стиль
рукопашного боя, Мягкий Кулак. С его помощью Хьюга серией последоZl_evguom^Zjh,
осн оZgguogZdjm]hых защитных дb`_gbyojZajmrZebнутренние органы протиgbdZ.
Мягкий Кулак был секретной техникой Хьюга, но семья Кохината отделилась от этого
клана, поэтому логично предположить, что хотя бы какие -то знания им k_ -таки
передались.
— Он и спользует Мягкий Кулак? — спросил Итачи.
Шисуи киgme.
— Значит, пока мы сохраняем дистанцию, у нас преимущестh.
— Мукай очень опытный. Я не могу представить, чтобы он позhebegZfkjZ`Zlvkyk
ним на расстоянии.
Видимо, оображении Шисуи уже разhjZqb\Z лась предполагаемая битZkFmdZ_f.
— Ты пойдешь со мной?
— Конечно, — Шисуи стукнул Итачи кулаком  грудь. — Кроме меня ты больше
никому не можешь до_jylvlZdедь?
— Ага.
— Если тебе k_ -таки удастся klmiblv Анбу, ты приблизишься к центру дереgbb
станешь бесценным для нашего клана.
Итачи гадал, что значат эти слоZ.
Они с Шисуи были дb`bfuh[s_cb^__cH[Zg_ih`Ze_eb[u`bagbjZ^b[eZ]Zb
спокойстbydeZgZKdZ`^uf_`_f_kyqgufkh[jZgb_fZlfhkn_jZ Храме Нака все более
накалялась. Чуklо обиды на дереgx уже практически переполнило чашу терпения
Учиха, Итачи и Шисуи это знали. Они обязаны любой ценой избежать мятежа — это было
их общее желание.

Если клан hkklZg_lKdjulucEbkl[m^_lтянут ойну. Последняя Великая Война,
нападение Деylboост ого; дереgy преодолела оба кризиса и наконец начала строить
настоящий мир. Если Учиха сейчас что -то затеют, Коноху ghь затопят печаль и смерть.
Единст_gguc Анбу из Учиха… Как и сказал Шисуи: Итачи станет бесценным для
клана.
— На самом деле, я мечтаю, чтобы ты klmibe:g[m.
— Мечтаешь?
— Учиха и дереgyklZgmlkh[jZlvyfb прямом смысле слова. А для этого, я думаю,
нам  клане нужен шиноби, который будет иметь сyab с центром Конохи. Кто -то, кто
сможет рассказать им k_ как есть, по_^Zlv о страданиях и надеждах клана. Если ты
klmibrv  Анбу, ты сможешь это сделать. А поскольку ты больше кого бы то ни было
желаешь мира и спокойстby^eydeZgZlu^_cklительно преуспеешь.
Итачи a^hogmeRbkmbнезапно по_k_e_e.
— Я буду джонином дереgbZlu — Анбу, и никто из нас не будет иметь отношения
к Военной Полиции. Мы сможем смотреть на клан объектиgh.
— Мой отец и остальные сидят в сh_ckdhjemi_Hgb[hevr_g_идят, что тhjblky
hdjm].
— Итачи, — с мукой в голосе произнес Шисуи. — Люди нашего клана замк нуты 
сh_f маленьком мирке. Они даже не пытаются u]eygmlv наружу. Гоhjyl что наша
судьба неизменна и обbgyxl этом дереgxH[иняют Хокаге, клан Сенджу, k_oокруг.
Они не хотят взглянуть на сhbkh[klенные слабости. Но…
Шисуи открыл глаза и посм отрел на него.
— Ты другой.
Итачи затаил дыхание.
— Ты k_]^Z собст_ggufb силами пробиZe себе путь. Выпустился из академии в
перuc`_]h^ одиночку прошел экзамен чунина, а сейчас пытаешься попасть в Анбу. Ты
никогда не опра^u\Zek_[ykm^v[hcdeZgZb не сдаZeky.
Все было дейстbl_evgh так? Итачи не знал. Он чуklовал, что просто дb`_lky
^hev пути, который ему уготоZg быстро, усердно и сосредоточенно. И это чуklо
оставалось неизменным.
— Ты бы мог даже стать Хокаге, — Шисуи улыбнулся. — Я верю, что ты искоренишь
jZ`^mf_`^m^_j_ней и кланом, перucOhdZ]_badeZgZMqboZ.
Сердце Итачи забилось чаще.
Мечта стать Хокаге…
Он никогда никому не гоhjbe о ней, никому на с_l_ даже сh_fm единст_gghfm
другу, Шисуи. Он боялся, что стоит произнести ее kemo и она растает, слоgh облачко
дыма.
В устах Шисуи его за_lgZy мечта обрела силу слоZ Удиe_gb_ и радость
захлестнули Итачи.
— Я k_]^Z[m^mlоим лучшим другом.
— Шисуи…
— Мне не терпится уb^_lvdZd^Ze_dhluihc^_rv.
Итачи отчаянно пытался сд ержать теплую hegm подняrmxky из глубины сердца.
Он никогда  сh_c жизни ни перед кем не плакал. Итачи _jbe что ниндзя не должен
показывать сhbowfhpbc.
Нет...

Однажды он плакал при посторонних. Ему было четыре. В тот раз, когда отец aye_]h
на пол е боля сразу после битuLh]^Zih^ijhebным дождем он уb^_e]hju[jhr_gguo
трупоbke_auihl_debkZfbihk_[_BlZqb\k__s_ihfgbedZdhlqZygghiulZekymgylv
дрожь, чтобы не заметил отец.
Он не изменился с тех пор. Сражений стоило избегать любой цен ой. Война больше
никогда не должна повториться. Итачи принял это решение, когда ему было четыре и он
рыдал под холодным лиg_f.
Поэтому он klmibl Анбу.
Поэтому он обязан стать Хокаге.
— У тебя получится, Итачи, — его _jguc^jm]mkf_ogmeky.
Итачи т_j^h киgme\eh`b в этот киhdсю благодарность.

5

В тишине леса его сердце колотилось так сильно, слоgh]hlhо было uiju]gmlvba
груди. Ощущая кожей присутстb_ сh_]h подросшего братика, Итачи спрятался  тени
огромного дереZbkZfk_[_meu[gmeky.
Пр ятки…
Для Итачи это была просто игра, но для Саске — серьезное состязание.
— Где же ты, брат? — пробормотал Саске.
Итачи зачароZgghgZ[ex^ZeaZgbf.
Итачи знал, что это дурачестh но он использоZe k_ мастерстh ниндзюцу, чтобы
полностью скрыть сh_ при сутстb_ и чакру. Шестилетний ребенок ни за что не смог бы
его отыскать.
Было решено, что через пару дней его младший брат поступит ZdZ^_fbxKZkd_[ue
_kvозбужден и хотел еще укрепить сhxkbemrbgh[b^hihklmie_gby школу. Итачи не
успел даже разут ься после миссии, как Саске потащил его e_khdокруг Храма Нака.
Маленький братик, преисполненный надежд, был таким прелестным. Итачи думал о
Саске так много, что это даже удиeyeh_]hkZfh]h.
Итачи k_]^ZhlebqZekyhl^jm]bo^_l_cDh]^Zjh^bekyKZkd_ ему было четыре или
пять лет, wlhfозрасте дети еще нежатся под опекой родителей. Но Итачи как раз тогда
осознал сhc путь ниндзя: стать сильнейшим шиноби, чтобы создать мир без hcg Он
думал о том, что нужно для этого и осущестeyeсе на практике. По этому, когда родился
брат, Итачи был уже достаточно ajhkeuf и не _e себя как избалоZgguc ребенок,
которому родители стали уделять чуть меньше gbfZgbyHgijhklhjZ^hался, что теперь
есть сущестh одной с ним кроb Саске ajhke_e и это с_leh_ чувств о с каждым годом
k_[he__dj_ieh сердце Итачи.
Братик открыто обожал его и до_jye_fmbBlZqb]ey^ygZwlhihgyeqlh^he`_g
опра^Zlvh`b^ZgbyKZkd_Hgg_fh`_l[hevr_водить его aZ[em`^_gb_KZkd_^Ze_fm
уникальный стимул, который Итачи никог да не обрел бы сам по себе. Он испытыZe
бесконечную благодарность к младшему брату. Эти чуklа побудили его дейстhать.
— Бра -ат! — сердито позZeKZkd_.
Он не мог найти ни следа старшего брата и начинал злиться.
— Кажется, у меня нет u[hjZ — пробормо тал Итачи и осh[h^beg_fgh]hqZdju.
— А?

Саске, который крутился heqdhfbjukdZeо k_ogZijZлениях, g_aZighaZklueb
klj_i_gmeky.
Он почуklовал. Итачи улыбнулся. Слабая kiurdZqZdjuh[uqgucj_[_ghdlZdmx
однозначно не засек бы. Но Саске ее учуял . У него бесспорно был талант шиноби.
— Я здесь, Саске, — прошептал Итачи себе под нос.
Шаги напраeyebkv к нему, и, по мере приближения, поступь станоbeZkv немного
пружинящей. Маленькие ножки его брата неслышно наступали на сухие листья. Саске уже
успел изучить технику беззвучного шага. Даже если б он сейчас же поступил ZdZ^_fbx
он не проиграл бы старшим ребятам.
— Нашел! — hkdebdgmeKZkd_mdZau\ZyiZevp_fgZijbk_шего Итачи.
Младший брат смотрел на него с_jomниз сияющими глазами, полными надежды .
— Не совсем, — ответил Итачи и исчез h[eZqd_^ufZ.
ТенеhcDehg.
Настоящий Итачи был с_jomgZ^]hehой Саске.
— Эй, брат! Так не честно! — с искренней досадой hkdebdgmeKZkd_ih^gye]heh\m
и klj_lbekyзглядом с Итачи, который сидел на тонкой _ld е и смотрел на него: — А-а!
Саске c диким ujZ`_gb_f лица уставился  небо, запрокину голову настолько
сильно, что грозил вывихнуть себе шею. Итачи неожиданно расхохотался. Он редко
ujZ`Ze чувстZ на людях, но со сhbf братом мог _klb себя естест_ggh Это было
странно.
— Брат, — ошарашенно пробормотал Саске, его энергичный тон куда -то исчез.
— Так что, нашел меня? — Итачи проhjghkiju]gmekетки и очутился прямо перед
братом, который k__s_klhyejZabgm рот.
Саске не ожидал, что обнаружит сhx цель случайно. Он iZe  ступор и
разочароZggh]ey^_egZBlZqb.
— ИспользоZlvL_g_ых Клоноg -не честно, — hafmlbekyKZkd_ih^`Z губы.
Он уже ayek_[y руки.
Итачи с улыбкой посмотрел gbagZkоего маленького брата и с нежностью отметил,
как сильно С аске ujhk?s_khсем недаgh^hklZ\Ze_fmlhevdh^hdhe_gZk_cqZk]heh\Z
Саске была целиком ur_ihykZ.
— Молодец, ты заметил мою чакру.
— Я скоро пойду ZdZ^_fbx?kl_klенно, что я умею хотя бы это.
Саске не сознаZe что шестилетний ребенок не долж ен был ощутить такую слабую
чакру.
— Серьезно? Это естест_ggh?
— Ага.
Итачи не стал его хZeblvImkdZc^mfZ_lqlhwlh^_cklительно естест_gghgbq_]h
плохого wlhfg_lDh]^Zex^bkqblZxlk_[yhkh[_ggufblhgZqbgZxle_gblvky:_keb
собст_ggu_ успе хи кажутся естест_ggufb значит, ты знаешь о сh_f несо_jr_gkl\_
Преуспе  чем -то, не будешь сильно на этом зациклиZlvky Люди, которые не считают
себя исключительными, продолжают дb]Zlvky i_j_^ Итачи не хотел тормозить
решительно настроенного Саск е похZehc.
Внезапно он kihfgbekehа Шисуи: «Ты никогда не опра^u\Zek_[ykm^v[hcdeZgZ
и не сдаZeky.
Итачи не хотел, чтобы его брат жил ie_gmh[yaZl_evkl и темных чуkl их клана и
стал чело_dhf который отказывается дb]Zlvky i_j_^ к сh_c собс т_gghc судьбе. Он

был у_j_gqlhkKZkd_[m^_lсе ihjy^d_FeZ^rbc[jZl отличие от Итачи, был чист
и неbg_g?]hg_ij_ke_^hали хаос и несчастье, о которых гоhjbe>ZgahBlZqbерил,
что Саске преahc^_l_]hBhg[uekhсем не проти.
Итачи не показывал этого g_rg_ghhgg_gZ\b^_eijhb]ju\Zlv[he__q_fdlh[ulh
ни было. Именно поэтому он достиг таких ukhl и уже  hajZkl_ одиннадцати лет
обсуждалось его klmie_gb_  Анбу. Но при k_f этом, если бы младший брат опередил
его, Итачи не hajZ`Ze бы. Он и сам не понимал природу сhbo чувст не знал, почему
думает именно так. Но, по крайней мере, он не сомнеZeky что они исходят от чистого
сердца.
— Пора haращаться домой.
— Что? Ну -у, спрячься еще раз.
Итачи поманил его, и Саске шагнул i_j_^.
— Прости, Саске, — Итачи щелкнул брата по лбу.
— Ау!
Манящий жест, а затем щелчок — все это поlhjyehkv раз за разом уже даgh Но
kydbcjZaKZkd_ihkemrghih^[_]ZebijbgbfZes_eqhdBlZqbидел проблеск ajhke_gby
j_Zdpbb[jZlZgZs_eqhdbwlhml_rZe о его сердце.
Он i_jые сделал это, когда Саске было около трех лет. Братик еще не умел сyagh
строить предложения, но _qgh^hdmqZeBlZqbkhkоим «подними, подними!». Тогда Итачи
щелкнул его пальцами по лбу и Саске отстал. В тот раз братик схZlbeky за голову и
разрыдался. Ему было очень больно, хоть Итачи и щелкнул его несильно. Но сейчас Саске
сердито терпел. Разумеется, это было естест_gghghBlZqbebrgbcjZam[_`^Zekyqlh_]h
брат растет и приспосаблиZ_lkydjZa^jZ`bl_eyfhdjm`Zxs_ckj_^u.
— Идем , Саске.
В с_l_\_q_jg_]hkhegpZbol_gb^игались рядом. Тень Саске не отстаZeZhlBlZqb
и k_ремя пыталась идти с ним бок о бок.

****

Итачи летел. Он перепрыгиZek\_ldbgZетки, от одного дереZd^jm]hfm<hdjm]
него дb]Zebkvljh_rbgh[b — пар тнеры по команде. Они i_jые работали f_kl_BlZqb
знал лишь одного: Кохинату Мукая — чело_dZdhlhjh]h>ZgahijbdZaZem[blv.
Команда состояла из шиноби ранго джонина и чунина, _e ее Мукай. В сhc
uoh^ghc накануне миссии один из членов команды неожид анно поранился, и Итачи
должен был наспех заменить его.
Ранение чунина, назначение на его место… За чредой этих событий b^g_eZkv тень
Данзо. Чунина на_jgydZ ранил умышленно кто -то из подчиненных Данзо, а затем в
команду был намеренно dexq_g Итачи. Почем у бы еще в команде под рукоh^klом
Кохинаты Мукая ^jm]h[jZahалось ZdZglgh_f_klh";_akhfg_gbywlh[uehfheqZebым
намеком Данзо, _^v на совместной миссии можно осторожно исследоZlv способности
цели.
Летящий по правую сторону от Итачи чунин обратил ся к Мукаю, который дb]Zeky
i_j_^bkibghcdgbf:
— Простите. Это моя ошибка.
— Забудь, — коротко от_lbeFmdZcijh^he`Zyi_j_f_sZlvkyk^_j_а на дереh.

Если они продbgmlky чуть дальше, то uc^ml на раgbgm А еще дальше будет
граница. На_jgydZ и кол ичестh преследователей заметно уменьшится. Вместо того,
чтобы болтать бестолку, тратя дыхание, перuf делом нужно добраться туда. Мукай
рассудил праbevgh.
Это должна была быть простая миссия по проникно_gbx Великая Война
закончилась, и дереgb поддержи Zeb дружеские отношения. Коноха получила
информацию, что дереgy Скрытого Песка и дереgy Скрытого Тумана тайно пытались
создать h_ggucZevygk.
Если начнется hcgZ Песок и Туман  любом случае будут союзниками. В мирное
j_fy они согласуют, кто станет и х гипотетическим jZ]hf и объединят усилия, чтобы
уничтожить эту дереgxK_dj_lgh_kh]eZr_gb_kij_^ihkuedhcdойне.
Дереgb шиноби более или менее поддержиZeb нынешний мир, каждая из пяти
_ebdbo наций контролироZeZ друг друга. Если д_ страны тайно объединятся, хрупкие
дни hpZjbшегося мира будут kdhj_jZajmr_gukghа _jg_lky\hcgZQlh[uba[_`Zlv
этого, Коноха должна была предотjZlblvih^ibkZgb_k_dj_lgh]h^h]hора.
ДереgyKdjulh]hEbklZmagZ, что представители Тумана посетят Скрытый Песок,
приказала Мукаю и его команде осторожно раз_^Zlvih^jh[ghklbkh]eZr_gbyb^heh`blv
о них. Вот и kyfbkkbyIhdZраг не замечал их, это было несложно. Или, по крайней мере,
не должно было быть.
Итачи и другие пробрались j_ab^_gpbxQ_lертого Казекаге и из тени наблюдали
за klj_q_c Все закончилось тем, что Туман и Песок просто сраgbали сhb позиции и
делали небольшие шаги наklj_qm^jm]^jm]mDhfZg^ZBlZqbkh[jZeZkvihdbgmlv>_j_ню
Скрытого Песка. Но тут случилась непредb^_ggZykblmZpby.
Один из ч униноbodhfZg^uihiZeky ловушку для незZguo]hkl_c.
Все чет_jh кинулись бежать без оглядки и сейчас кое -как пытались уйти от
преследоZgby.
— Скоро будем у границы, — сказал Мукай.
Никто не от_lbe_fm.
— Лист dmjk_bolZcgh]hkh]eZr_gbyb^jm]b_ страны теперь знают об этом. Они
не будут так беспечно сближаться. Вот хотя бы один плюс того, что нас обнаружили, —
сказал он чунину, который попался eh\mrdmbсе еще пережиZeba -за этого.
Мир распахнулся перед Итачи. Они u[jZebkv на открытое простра нстh и
спрыгнули с дереv_\ на землю. Если они сейчас же рZgml к границе, то им удастся
u[jZlvky…
— Нгх!...
Итачи останоbeky и обернулся. Мукай смотрел на лес, из которого они только что
ukdhevagmebHgaZimklbejmdm карман, достал сигарету и поджег кончик.
— Что u^_eZ_l_" — hkdebdgmeBlZqb.
У его партнероihdhfZg^_^_cklия капитана тоже вызZebg_^hmf_gb_.
Игнорируя Итачи, Мукай достал из заднего кармана штано золотую флягу и
приложил к губам. Сладкий запах, принесенный _ljhf красноречиh гоhjbe о ее
содержимом. Саке.
— Капитан!
— Короче, просто наблюдайте, — сказал Мукай и не оглядыZykvgZBlZqbaZlygmeky.
Мощные порывы ветра уносили лилоuc^uf.

Большая часть этой дереgb была укрыта песками, но даже на границе Скрытого
Песка было мног о зелени.
Мукай т_j^hklhyegZa_fe_Z_]hgh]bg_`ghebaZeZfheh^ZyljZ\dZ.
— Нас уже засекли. Они не позheylgZf^h[jZlvky^hfhcg_редимыми. К тому же…
— он a]eygme на Итачи через плечо. — Нам по_aeh сегодня с нами знаменитый Учиха
Итачи. Знаете л и, я хочу показать ему, на что я способен.
Сбитые с толку партнеры по команде слабо улыбнулись.
— А вот и они, — сказал Мукай, когда из лесу uiju]gmebex^b.
Более дZ^pZlb преследоZl_e_c Они быстро заметили Итачи и остальных и klZeb
hdjm]gbodhevphf.
— Ребята, не f_rbайтесь, — Мукай отложил сигарету ihjlZlbную пепельницу
и отхлебнул еще саке.
— Значит, uk^Z_l_kv" — спросил один из преследователей. На его протекторе был
uj_aZgagZdKmgZ]Zdmj_.
— Посмотрим, — Мукай сделал еще глоток.
Его чрезмер ная наглость напрягала протиgbdh. Мелькнула вспышка с_lZ резкий
звук.
— А-ах, ubkihjlbebfh_^jZ]hp_ggh_kZd_!
Из упаr_cney]blhjqZedmgZc.
— А у тебя кишка не тонка. Пить саке lZdhcfhf_gl"DZd[_ajZkkm^gh — заметил
противник.
— У меня слабость к табаку и алкоголю. Я так готоexkv к бою, сбрасываю
напряжение.
— Значит, спокойно ты с нами идти не намерен, так?
— Конечно, нет.
Они кинулись на Мукая. Некоторые шиноби раз_jgmebkv к Итачи и остальным.
Выбора не было, Итачи принял боевую стойку, но д h_ чунино из его команды,
подхZlbeb_]hih^jmdbbiju]gmeb.
— Что u^_eZ_l_"!
— Ты будешь только мешать капитану, — сказал старший чунин.
Они пролетели над голоZfbрагоbыбрались из окружения.
Мукай заметил, что некоторые преследоZl_ebjbgmebkv следом за ними.
— Ваш протиgbd — я! — он с необыкно_gghc скоростью ударил ногой  жиhl
jZ]Zih]gZшегося за командой.
Не издаgba\mdZfm`qbgZjmogmegZa_fex[_akhagZgbyFmdZcijba_febeky.
— Ну что же, давайте начнем.
Его чакра heghалась и разб ухала. Леuc зрачок исчез, hdjm] век проступили
набухшие _gu;vydm]ZgD_dd_c]_gdZcdhlhjuci_j_^Zался только gmljbdeZgZOvx]Z
Немыслимо. Шисуи гоhjbe что семья Кохината отделились от осноgh]h клана Хьюга
много поколений назад, у них не могло б ыть бьякугана! Но на глазах у Итачи сейчас
происходило не_jhylgh_.
— Как праbeh я никому это не показываю, но сегодня особенный день, — сказал
Мукай протиgbdZfbgZf]ghение пересекся a]ey^hfkBlZqb.
— Ха -а… — он глубоко a^hogmekehно накаплиZe чакру gbam`bота.

Мукай принял стойку. Выставил одну ногу i_j_^ другую от_e назад, немного
наклонился. Левую руку u\_e перед собой, а правую прижал к груди около кармана. Он
не сжимал кулаки. Ладони и пальцы были ровные и напряженные, слоghdebgdb.
— Вначале разберемся с этим! — hkdebdgmeh^bgbaij_ke_^hателей, должно быть,
лидер.
Двадцать шиноби атакоZeb одноj_f_ggh Посыпались кунаи, дождь из лезbc от
которого неhafh`gh[uehm\_jgmlvky.
Мукай рассмеялся и afueверх ему наklj_qm.
— Ха!
Ло dbf ударом с разhjhlZ он отбил кунай, попа  тупой конец. Отбитый кунай,
задел другой и изменил его траекторию. Цепная реакция распространялась, кунаи меняли
напраe_gby Все еще jZsZykv Мукай с разhjhlZ ударил назад по плоскому концу
другого куная. Тело начало опускаться. Удар i_j_^ кончик лезвия отскочил от края
ботинка. Раз_jgmшись, он сбил пяткой чет_jlucdmgZcbgZdhg_pijba_febeky.
Смертельный дождь из кунаеонзился a_fexFmdZc[ueg_редим. Черные кунаи
торчали из травы, их было множ естhgh участок hdjm]gh]FmdZy остался нетронутым.
Самым неожиданным было то, что Мукай защитился от смертельного дождя, отбисего
четыре куная.
Стоящий за пределами круга Итачи, прикинул, сумел бы ли он про_jgmlvih^h[gh_
самостоятельно?
Сумел бы…
Сумел бы сейчас, когда уb^_e дb`_gby Мукая. Но Итачи не был уверен, что
спраbeky[uqbklhgZkh[klенных инстинктах, сам.
— Убейте его! Убейте! — iZgbd_djbqZeраг.
Огромный сюрикен, катана, когти, дубинки... Преследователи атакоZebFmdZyсем
hafh жным оружием.
Итачи gbfZl_evgh наблюдал. Мукай уклонялся от кроh`Z^guo атак протиgbdh,
будто танцеZeKZf`_ZlZdhал беззащитных jZ]h точно `bag_gghажные органы, и
каждым ударом снимал одного шиноби. Ни одного бесполезного дb`_gby?]hlZc^axp у
было настолько ukhdhdeZkkgufqlhBlZqbgbq_]hg_hklZ\Zehkvdjhf_dZdосхищенно
наблюдать.
Один чело_d один удар. После двух десятко ударо Мукая остался стоять только
лидер. В каждой руке он держал по длинному мечу и дрожал.
— Остался только ты.
Мукай достал сигарету и зажег.
— Ну что? Хочешь уйти? Я не могу отпустить тебя домой без единой царапины.
— Хэ -э-эйя!
Лидер приблизился со странным криком — сложно сказать, что это было — ba]beb
боеucdebqHgdhkhjm[Zgmekерху, намереваясь рассечь че реп Мукаю. Капитан немного
отклонился ijZо, избегая атаки. Еще один удар сбоку туда, где стоял Мукай. Итачи
увидел, как его левый глаз kiuogme[_euf.
— Что за… — с трудом прогоhjbebamfe_gguceb^_j.
— Ты так и не понял, да? — сказал Мукай, с сигаретой am[Zo.
Слегка приподня левую руку, он аккуратно зажимал меч между большим и
указательным пальцами. На лице лидера преследоZl_e_cздулась _gZhlgZijy`_gbyHg
пытался осh[h^blvdebghdghlhlg_k^инулся ни на дюйм.

— Я не одолею тебя одним ударом, — сказал Мукай и позhebef_qm ukdhevagmlv
Враг потерял раghесие. Мукай шагнул i_j_^kijZой ноги, k_lZd`_g_ыпуская изо
рта сигарету.
Он почти j_aZekye[hf солнечное сплетение мужчины.
— Восемь Триграмм Д_EZ^hgb — Мукай нанес протиgbdm дZ удара ладонями в
жиhl.
— Восемь Триграмм Четыре Ладони.
Четыре удара. Мужчина широко распахнул глаза от ужаса.
— Восемь Триграмм Восемь Ладоней.
Изо рта врага uj\ZeZkvdjhь.
— Восемь Триграмм Шестнадцать Ладоней!
Ладони Мукая шестнадцать раз ударили jZ]Z  корпус практически одноj_f_ggh
Лидер отряда Песка слегка по_jgmeky  ha^mo_ слоgh сухой лист, сдутый сильным
_ljhf его глазах погас свет сознания. Все это произошло hf]ghение ока.
Мукай спрятал окурок  пепельницу. Вокруг него растяну лись на земле более двух
десяткоrbgh[bDZiblZgf_^e_gghgZijZился к Итачи, его леuc]eZa_s_jZa[e_kgme
белым светом.
— Это называется «атавизм», — сказал Мукай. — Главная семья и побочная
разделились. Но кроv не разделишь, рано или поздно она прояв ит себя. Не гоhjb
остальным.
Он положил руку на макушку Итачи, но тот качнул голоhckljyobая ее.
Мукай снисходительно улыбнулся, как будто изbgyykvGZерное, решил, что Итачи
не понраbehkv что с ним обращаются, слоgh с ребенком. Капитан подошел к сhbf
партнерам по команде.
— Ну что ж, идем домой. Мои дети ждут.
— Как Zrb^_lb?
— В последнее j_fy не лучшим образом. Я немного hegmxkv Нужно торопиться
домой и доложить Хокаге.
— Хорошо.
Итачи не слышал их. Также он не был ни капли зол за то, что с ним _ebk_[ydZdk
ребенком. Тратить силы на такую ерунду… Их и без того было немного.
Мы с Шисуи собираемся убить этого человека...
Миссия начала казаться сложной.
Мукай обернулся и улыбнулся.
— ДаZcBlZqbb^_f.
Он слоghg_qm\klоZeqlhdg_fmg еслышно подкрадыZeZkvkf_jlv.

****

Внутри сylbebsZpZjbeZg_h[uqZcghfjZqgZyZlfhkn_jZBlZqb]em[hdhздохнул,
не kbeZoыдержиZlvwlmly`_klv.
— Есть кое -что, о чем я хочу k_f Zf сегодня сообщить, — торжест_ggh объявил
отец, стоя спиной к алтар ю божестZ.
Итачи улоbeaehещую тень ]hehk_hlpZdm^Z[he__ly`_emxq_fh[uqgh.
— Итачи готоblky\klmiblv Анбу, это уже не за горами.
Его отец сказал это так, слоgh^_eh[uehm`_j_r_ggh_.

Убийство Мукая… Все было куда сложнее, чем думал отец. Тя желая миссия, она
обернется смертельной схZldhc и на чаше весо окажется его жизнь. Он iheg_ может
погибнуть.
— Учиха klmibl Анбу. Более благоприятной hafh`ghklbmgZk_s_g_[ueh.
— Отлично, капитан… — тихо сказал Текка.
Все затаили дыхание. Беспок ойстh blZxs__  ha^mo_ станоbehkv k_ более
насыщенным.
Итачи слышал биение пульса  bkdZo Он неhevgh подумал о Шисуи. Друг
неподb`ghkb^_e трех рядах от него и глядел на его отца. Шисуи слоghhdZf_g_ebih
неестест_gghjhной спине Итачи от гадал его gmlj_gg__gZijy`_gb_.
«Прекрати, отец!» — воскликнул Итачи k_fk_j^p_f.
Тишина. Словно злоба клана со ^hohfkdhevagmeZdg_fm рот и придаbeZyaud.
— Мы столько лет _jhcbijZдой служили дереg_Bqlhfuihemqbebзамен?
Никто не от_lbe, но k_lbohgZострили уши, не желая упустить ни слоZ.
— Все их мысли и поступки осноZgugZij_^m[_`^_gbbijhlb нас.
СлоZhlpZ[_a`Zehklghklbkgmeb]jm^vBlZqbGZ_]h]eZaZoоплощалось то, что он
ненаb^_e[hevr_сего fbj_G_gZисть. Сражения. В ойны.
Каким бы слоhfwlhg_hibku\Zebhkghная суть была одна и та же: бессмысленные
смерти множестZex^_c.
— Все это j_fyful_ji_ebGhgZr_l_ji_gb_g_[_a]jZgbqgh.
Итачи ^jm] понял, что качает голоhc из стороны  сторону. Его тело само
реагироZe о на слоZ отца. Быстрее, чем мысли. Но никто не смотрел на него. Все глаза
были прикоZgudNm]Zdmkb^ys_fmgZf_kl_]eZы перед собранием.
Оставь это. Прекрати, отец. Пожалуйста, останоbkv…
Но отец не слышал голоса его сердца. Внезапно глаза Фугаку окр асились  алый.
Шаринган. Душеgu_\heg_gbyhlpZbaf_gbeb_]h]eZaZ.
— Присоединение Итачи к Анбу — это наше преимущестh Мы используем его и
при_^_f исполнение наш план государственного переhjhlZ.
— О-ох, — k_ijhbag_kebh^ghременно.
Ни тени замеша тельства. В каждом голосе звучала радость.
— Итачи, — позZehl_pijh[bаясь скhavkqZklebые ha]eZku.
Итачи услышал собст_ggh_bfyKehно чужое. Как будто не он должен был на него
реагироZlvbhlhaаться.
Отец посмотрел на него, молчащего, и продолж ил:
— Истинная цель тh_]hступления :g[m — расследоZlv^_lZeblh]hqlhlорится
^_j_не, и докладыZlvgZf.
Шпион…
Итачи подумал про Кохинату Мукая. Даже если k_hgb[uebbah^ghc^_j_ни, но,
когда есть конфликт между двумя незаbkbfufb силами, в ыдаZlv одной стороне
информацию о другой — это ни что иное, как шпионаж.
«Значит, я стану таким же как Мукай?» — спросил Итачи сам себя.
От_lZ`^Zlv[uehg_hldm^Z.
— Информация, которую ты добудешь, решит судьбу клана.
Все устаbebkvgZg_]hFhj_djZkgu х глаз. У Итачи закружилась голоZkehно он
попал ]_g^axpm<hqlhq_jlih[_jbhgлез?

Одинокий hjhg ae_l_e  небо. Страшные черные руки обbebkv hdjm] его ног.
Тьма пыталась придаblv его к земле. Он сопротиeyeky он боролся изо k_o сил, но k е
это было бесполезно — руки с силой тянули его gbaG_[hhl^Zeyehkv.
Из глаза hjhgZijhebeZkvdjhаZyke_aZ.
— День решающего боя близится, — произнес Фугаку.
Все klZebBlZqbijh^he`Zekb^_lvGh]bkh[jZlv_ hdjm]g_]hdZaZebkvq_jgufb
стheZfb дере v_. Будто он потерялся в лесу темной ночью. Посреди дереv_,
заполниrboесь мир, Итачи заметил одного единст_ggh]hq_ehека, который k_lZd`_
неподb`ghkb^_e.
Шисуи…
Друг обернулся, и их a]ey^uстретились. Такой печали _]h]eZaZoBlZqbg_иде л
еще никогда. Шисуи несчастно улыбнулся.
— Наше сражение прослаbl Учиха, — слоZ отца uau\Zeb hklhj] у всех
присутствующих.
Итачи приуныл.
Он еще не знал истинной природы тьмы, которая посетит его. Тьма затаила дыхание
и тихо ждала, пока не придет ден ь, когда она прижмет его к сh_cq_jghc]jm^b…

ИСТИННАЯ ИСТОРИЯ ИТАЧИ: КНИГА ТЕМНОЙ НОЧИ

ГЛАВА 4

Феникс не забыZ_llZgp_ать с раненым крылом по синему небу

Кохината Мукай впервые за месяц собирался aylv uoh^ghc Учиха
Итачи узнал об этом от Шимуры Данзо, и его решимость окрепла. Все
приготоe_gby были сделаны. Благодаря упраe_gbx Данзо изменили также
расписание миссий Итачи и Шисуи, согласиr_]hkyijbgylvmqZklb_.
ЗаljZBlZqb^he`_gm[blvgbg^aybakоей дереgb…
Пусть Мукай был предателем, но в едь к самому Итачи он относился
хорошо. ТоZjbs соотечест_ggbd Итачи колебался и соk_f не горел
желанием убиZlv_]hGhbaсех заданий, которые он принимал за kxkою
жизнь, эта миссия была наиболее важной.
Итачи не мог отказаться.
Он приучал себя к мысли, что Мукай — предатель. Этот чело_d тайно
общался с Дереg_c Скрытого Тумана и u^Zал секретную информацию о
Конохе. Подобные мысли помогали Итачи спраblvkykqm\klом bgu.
Его раздумья прервал радостный голос:
— Все готово! — hkdebdgmeKZ ске. — Как ты и сказал, я расстаbelZf
k_осемь.
Итачи улыбнулся hl\_l.
Они с младшим братом были e_kmJ_rZxsmxfbkkbxm`_gZagZqbeb
на завтра, и, зная об этом, Итачи решил aylvыходной. А Саске умолял его
потренироZlvkykgbf.
Среди дереv_  братик спрятал мишени. И очень здорово спрятал —
Итачи не видел ни одной из них.
— ДаZc брат, — горячо воскликнул Саске, не в силах скрыть сh_]h
ha[m`^_gby.
Итачи кивнул. Он достал кунаи и зажал их между пальцами, k_осемь.
Расслабленные кулаки ощетинились клинками. Итачи опустил голоm и
сконцентрироZeky А затем направил  глаза чакру, накопленную gbam
живота.
Шаринган.
В одно мгно_gb_ дыхание дереv_ стало беспокойным. Внутри них
шумно копошилась жизнь. Среди пульсирующего грохота пр ироды Итачи
уb^_edjm]bfbr_g_cсего восемь.
Он u^hogme легко оттолкнулся от земли и пере_jgmeky \_jo
тормашками. Центр тяжести смещался и растягиZeky тело обретало
стабильность. В таком положении Итачи мог улучшить контроль над кунаями.
Он закры л глаза и представил мишени. Д_ из них достать отсюда было
практически невозможно. Одна лежала за огромным камнем, она -то и
оказалась самой проблематичной.

Итачи одним дb`_gb_faZimklbe четыре куная из леhc руки. Все они
точно вонзились kZfu_^hklmig ые цели. Затем он метнул дZdmgZyaZ`Zlu_
между большим и указательным пальцами праhc руки. Те также поразили
сhbfbr_gb[_aihf_oHklZehkv^а.
Тело Итачи k_ еще находилось  ha^mo_ С момента его прыжка не
прошло и секунды. Он перекинул кунай, за жатый между средним и
безымянным пальцами  левую ладонь, afZogme обеими руками и
одноj_f_ggh метнул кунаи. Их траектории пересеклись. С пронзительным
лязгом клинки столкнулись  ha^mo_ и отлетели  неожиданных
напраe_gbyo.
Итачи приземлился. Его шари нган горел красным.
Он медленно поднялся и почуkl\hал, что брат прячется неподалеку.
Саске, укрыrbcky за деревом от опасности, сейчас неожиданно ukmgme
голоm Способности Итачи просто ошеломили его. Он поразил k_ цели.
Саске, открыjhlmklZился на камень, за которым скрыZeZkvkZfZyljm^gZy
мишень. Естест_gghBlZqbihiZeb нее. Именно для этого он заставил дZ
последних куная столкнуться: чтобы изменить их траектории и напраblv в
цель.
— Круто, брат! Ты попал ^_kyldmB^Z`_ ту мишень за камнем!! —
Саске вылетел из -за дереZ с кунаями  руках. Умения старшего брата его
настолько восхитили, что он был вне себя от азарта.
— Ла -адно! Теперь моя очередь!
— Саске, нам пора идти.
Саске g_aZighmlbohfbjbekybkg_^h\hevgufebphfihернулся к нему.
— Ты обещал научить меня ноhc технике сюрикено — сказал он и
сbj_ih\a]eygmegZg_]h.
Итачи действительно обещал. Но он полагал, что более чем uihegbe
обещание, показаKZkd_се это.
— ЗаljZmf_gyажная миссия. Мне надо подготовиться.
В осн оghffhjZevghKZkd_hl\_jgmekybgZkmibekyDZaZehkvhgk_cqZk
разрыдается.
— Брат, ты врун.
Да, Саске не научили новой технике сюрикено но обиделся он не
поэтому. Он злился, что его j_fyijhождение с братом g_aZigh резко
сократилось.
Если б Итачи мог, он бы с радостью потренироZeKZkd_GhaZ\ljZrgyy
миссия была не из легких.
Итачи тоже хотелось расплакаться. Младший брат устаbeky  землю,
искоса поглядыZy на него с укоризной. Итачи поманил его и лицо Саске
прояснилось. Братик радостно ринулся к нему, его шаги эхом разлетались по
лесу.
— Прости, Саске. В другой раз, — сказал Итачи и щелкнул младшего
брата по лбу указательным пальцем.
— Ау! — Саске зажмурился и останоbeky.

Он a]eygme на Итачи, опусти уголки губ. Итачи знал, это ujZ`_gb_
лица означало только одно: Саске что -то задумал.
— Смотри, брат!
Саске скрестил руки с кунаями наготове и задорно улыбнулся.
— Хе -е-ей!
Он рZgme\klhjhgmfbr_g_c.
— Эй! Ты поранишься если будешь… — только и успел крикнуть Итачи.
В тот же момент Саске по д_jgme лодыжку и жиhibkgh растянулся на
земле.

****

Неся за спиной Саске с u\bogmlhc лодыжкой, Итачи шел по
напраe_gbx к кZjlZem Учиха. Он ощущал спиной тепло сh_]h брата, это
на_ало покой.
Чакра Саске слабо aолновалась. Итачи остановился и глянул на него
через плечо.
— Что такое?
— Здесь… здесь отец работает.
— Упраe_gb_<h_gghcIhebpbbDhghob — ответил Итачи как ни q_f
ни быZehbihkfhlj_egZ[_lhggh_ihemdjm]eh_a^Zgb_.
— Я уже давно думал об этом, — продолжал Саске соk_fih -aj ослому.
— Почему в симhe_<h_gghcIhebpbb]_j[deZgZMqboZ?
— Значит, заметил, да?
— Конечно! — ответил Саске, выпрямляясь.
Итачи улыбнулся.
— Ладно… В общем, Военную Полицию осноZebgZrbij_^dbbf_ggh
поэтому они добаbebgZr]_j[ символ Полиции. Кл ан Учиха долгое j_fy
поддержиZe порядок  деревне. Этот герб — жиh_ доказательстh нашей
_ebdhc истории, — объяснил Итачи, изо k_o сил избегая сложных
ujZ`_gbcqlh[u\iheghcf_j_m^hлетhjblvex[hiulkl\h[jZlZ.
Саске тихо слушал.
— Сейчас клан Уч иха меньше, чем был когда -то. Но даже сейчас почти
k_ мы по -прежнему служим здесь,  первых рядах, и делаем k_ чтобы
поддержиZlvihjy^hd дереg_.
Шисуи был исключением. Итачи слышал, что шиноби дереgbijbagZ\
бесценный талант его друга, сами проси ли за него. Если бы Шисуи
присоединился к Военной Полиции, его общение с другими шиноби вне
Полиции резко сократилось бы. Он бы полностью растhjbeky клане Учиха.
Шиноби деревни опасались этого, и благодаря их прошению Шисуи получил
назначение на полевые миссии.
Тем не менее Итачи оставил эти размышления, ведь Саске такие
подробности знать было ни к чему.
— Потому что только превосходные шиноби могут расследоZlv
преступления, которые со_jrZxl^jm]b_rbgh[b.

И… Только еще более _ebdbc шиноби может прекр атить hcgu
начатые другими.
— Ты тоже пойдешь туда, брат? — неbgguc hijhk Саске больно
кольнул сердце.
Я — нет.
Настоящий ответ застрял ]hje_.
— Ну, я не знаю… Там видно будет.
Итачи не мог рассказать своему младшему брату, что он вступает в Анбу
ради блага клана. Ради клана, который ненаb^bl^_j_ню. Все, что он мог —
это ответить уклончиh.
— ДаZc — безмятежно воскликнул Саске.
Наиguc он не подозреZe о темных делах ajhkeuo Ослепительно
чистый… У Итачи сжалось сердце.
— Я тоже пойду в В оенную Полицию, когда вырасту!
Оба брата <h_gghcIhebpbbihfh]Zxl^jm]^jm]m работе. Не жизнь,
а мечта.
Но такой день никогда не наступит.
Итачи собирался идти  Анбу. И даже если бы он жил  мире, который
позволил бы ему klmiblv  Военную Полицию, он бы никогда не
удоe_lорился такой судьбой.
Мечта Итачи остаZeZkv неизменной: избаblv мир от hcg — hl чего
он желал. А такая организация, как Военная Полиция Листа, была слишком
тесна, чтобы позволить ему воплотить в жизнь нечто настолько грандио зное.
— Отец завтра пойдет на мою церемонию. Это первый шаг на пути к моей
мечте, — сказал Саске.
Он мечтал работать со своим старшим братом  Военной Полиции. И
Итачи был доhe_gohlvwlhcf_ql_bg_km`^_gh[uehk[ulvky.
— Ага.
Туманный ответ, hl и в се что он мог дать Саске.

****

Когда они проходили через hjhlZ отделяющие кZjlZe Учиха от
дереgbBlZqb\g_aZighihqmствоZemkl_guqv_ -то присутствие.
— Чего так долго? Чем uaZgbfZebkv" — отец смотрел на него, сложив
руки на груди. — Я хочу п оговорить с тобой. Идем домой, быстро.
— Да, — кивнул Итачи.
Отец у_j_gguf шагом напраbeky прямиком к дому. Итачи медленно
последоZeaZgbfih -прежнему с братом на спине.
С каких пор отец стал раздражать его?
Итачи знал ответ. Но не хотел признаZlv ся себе  этом.


Итачи и Саске бок о бок сидели напротиhlpZ его комнате.

— Мне сказали, это завтра, — g_aZighijhbag_khl_p.
Итачи промолчал, но его сердце забилось чаще. Он понял, о чем речь.
Отец говорил о завтрашнем убийстве Мукая.
Насколько же он ос_^hfe_g"Bhldh]hhgmagZeijhfbkkbx?
На последний hijhk у Итачи k_ же был туманный ответ. От кого -то
близкого к Данзо. Но зачем Данзо раскрыZlvbgnhjfZpbxhfbkkbb_]hhlpm?
Сомнения порождали новые сомнения и k_ больше heghали сердце
Ита чи.
— Ха. Как и ожидалось от моего сына. Тебя повысили до чунина k_]h
полгода назад, а ты уже зашел так далеко.
Итачи тихо посмотрел на отца, а Саске тем j_f_g_f взволнованно
a]eygmegZklZjr_]h[jZlZ.
— ЗаljZhkh[ZyfbkkbyByj_rbeihclbklh[hc.
Сердце Итачи бешено колотилось. Но по сравнению с пережиZgbyfb
Саске это было ничто. Итачи слышал, как неистово билось маленькое сердце
его брата, оно чуть ли не uiju]bало из груди.
В мыслях отца царил только клан, он забыл насколько Z`guf был
завтраш ний день для его младшего сына. Итачи захлестнула безудержная
злоба.
— Если ты удачно uihegbrv миссию, klmie_gb_  Анбу будет тебе
обеспечено, — отец посмотрел на него, молчащего, и его глаза окрасились в
алый: — Ты понимаешь?
Итачи позволили aylv с с обой только одного чело_dZ на убийство
Мукая. И он уже сказал Данзо, что этим чело_dhf[m^_lRbkmbHl_p[ueg_
dmjk_agZqbl^_lZe_chgg_agZe?fmm^Zehkvыяснить только то, на какой
день назначена миссия. Отец ненаb^_e^_j_\gxghwlZ`_^_j_ня играла с
ним, принуждая доhevklоZlvky лишь крохами информации. Он выглядел
неughkbfh`Zedh.
Итачи был гото к смерти. Того требоZeZ миссия. И  такой момент
рядом с ним должен быть никто иной, как Шисуи.
Нельзя было позволить отцу вмешаться.
— Тебе не нужно так беспокоиться. Кроме того… — Итачи посмотрел на
Саске.
Его мудрый маленький братик запрятал сhx]jmklv]em[hdh сердце и с
улыбкой глядел на него. Итачи словно услышал голос Саске у себя ]hehе:
“Все в порядке, брат”.
Итачи улыбнулся и вз глядом передал слоZ:
“Попробуй, скажи ему… ЗаljZ _^v Z`guc день для тебя, правда?”
Силой взгляда он побудил брата загоhjblv.
— Отец… ЗаljZfhc…
— ЗаljZrgyyfbkkbylZd`_hq_gv\Z`gZ^eydeZgZMqboZ!
Жесткие слоZ отца раздаbeb k_ мужестh мал енького брата. Отец
думал о делах клана, ни о чем больше. Саске опустил голоmkhdZf_g_шим
лицом, словно отчаянно пытался сдержать слезы.

Злость Итачи перешла k_]jZgbpuG_m`_ebdeZg[uegZklhevdhажен?
Неужели Саске был ему безразличен?
В глазах от ца отражалось только будущее клана. Он даже не думал о
сыне, который собирался aylvkyaZkZfhm[bcklенную миссию. Младшего же
и hсе не замечал. Как он собирался преahclb деревню Скрытого Листа с
таким узким a]ey^hfgZfbj?
Итачи был сыт по горло всем этим.
— Я отказыZxkvhlaZ\ljZrg_cfbkkbb.
— Ты… Ты с ума сошел?! Даже ты должен понимать, как Z`_g
завтрашний день! Что ты такое говоришь?
— ЗаljZyihc^mgZp_j_fhgbxihklmie_gbyKZkd_ академию.
Отец затаил дыхание. В этот момент он i_j\u_спом нил, что завтра за
день для его младшего сына. Это разозлило Итачи еще больше.
Как грустно.
— На церемонии обычно присутствует родст_ggbd Тебе должно
было прийти опо_s_gb_hl_p.
Итачи гоhjbekhершенно серьезно. Он не врал, он действительно решил
отказаться от миссии. Эти слоZbkoh^bebhlqbklh]hk_j^pZ.
По -b^bfhfmhl_pihgyek_jv_aghklv_]hgZf_j_gbc<dhfgZl_ihисла
тишина. Отец сердито вздохнул.
— Понял уже. Довольно. Я пойду в академию.
Отец поднялся и пошел  столоmx где их ждала мам а. Итачи и Саске
последоZebaZgbf.
Из сада доносились глухие удары бамбукоhc трубки шиши -одоши о
камень. Итачи знал, что раз отец сказал, то он обязательно пойдет на
церемонию Саске. Вступление сына  Анбу было перuf шагом для
hiehs_gbyaZ\_lguo`_eZ ний клана. Он не дал бы klmibl_evghcp_j_fhgbb
Саске k_bkihjlblv.
Итачи не мог позволить своему отцу отправиться с ним на миссию и
именно поэтому серьезно решил пойти с Саске на церемонию. Он устал, ему
надоело k_wlhhgohl_eihclb академию и ничто из этого не было ложью.
Но это не значило, что он отказался от того, чтобы uihegblvfbkkbxместе
с Шисуи.
Вступление :g[m[uehg_hihjghclhqdhc^ey\hiehs_gby`_eZgbc_]h
клана. Это был скромный шаг к его собст_gghcf_ql_klZlvkZfufmf_euf
шиноби и избавить мир от сражений. Он не собирался сдаваться. И для этой
цели он использоZek\h_]hfZe_gvdh]h[jZlZ.
Итачи разочароZeky  себе. Пусть они и решили, что отец k_ -таки
отправится завтра на церемонию, Саске чуkl\hал ответственность за
натянутые о тношения между отцом и старшим братом и тихонько плелся за
ним.
Итачи глянул на него через плечо, скрыZyqmство вины, и сказал:
— Тhye_ая нога… Приложи к ней лед как следует.
Он улыбнулся, но не была ли его улыбка натянутой? Итачи надеялся, что
нет.

— Ага, — ответил Саске с нечитаемо странным выражением лица.
У Итачи не было ни идеи, что ему сказать.

2

Кохината Мукай выпустил ртом сигаретный дым. Итачи стоял перед ним,
затаи^uoZgb_<h^ghcjmd_FmdZc^_j`Zekb]Zj_lmZ\^jm]hck_j_[jygmx
фляг у с саке.
Трое ниндзя смотрели друг на друга. На земле hdjm] них лежали без
сознания более десятка шиноби Скрытого Тумана. Итачи и Шисуи одолели их
k_o\h^bghqdm.
— Сдайся спокойно, Кохината Мукай, — сказал Шисуи. В его глазах уже
проявились три томоэ шарингана. — Хокаге -сама снисходителен к тем, кто
сдался. Возможно, он не казнит тебя.
Мукай опустил голоmba[_]ZyrZjbg]ZgZbkdjbил лицо bjhgbq_kdhc
ухмылке.
— Шисуи Телесного Мерцания. Ты стал известным. Но у меня сложилось
i_qZle_gb_ что ты ходишь только по солнечной стороне. Или… — он
g_aZighhklZghился и отпил из фляги. — … или ты просто все еще сопляк?
Мукай открыл праuc глаз и насмешливо улыбнулся. Шисуи
нахмурился.
— Вы же знаете, что я сделал. Должны понимать, могу я сдаться или нет ,
— Мукай щелчком стряхнул пепел с сигареты. — И k_ -таки какая честь. За
моей жизнью пришли дh_]_gb_ клана Учиха на пике своих способностей.
Он достал из сумки портатиgmx пепельницу, спрятал  нее окурок.
Потом закрутил колпачок на золотой фляге и с унул ее dZjfZg`be_lZ.
— Хм, ситуация дейстbl_evghk_jv_agZy — пробормотал он.
Объем его чакры g_aZigh значительно у_ebqbeky Это _jgmeky
теневой клон. Как только чакры Мукая прибавилось, Итачи рассеял сh_]h
теневого клона, который наблюдал за гос питалем Конохи.
— Теперь мой сын знает, что его старик, с которым он гоhjbe k_]h
минуту назад — тенеhcdehgHg^he`gh[ulvk_j^blky — Мукай сbj_ih
a]eygmegZgbo^\hbobihq_kZe затылке. — Теперь, когда я вернусь домой,
мне придется u^mfuать оправдание.
Он принял стойку Мягкого Кулака, протянул руки на ukhl_]jm^b.
— Вы же отличный шиноби, зачем вы стали шпионом? — спросил Итачи.
Этот вопрос уже даghg_^Z\Ze_fmihdhy.
— Жизнь идет, понемногу стареешь… Со j_f_g_f пояey_lky масса
причи н. Ты не поймешь, пока не подрастешь сам. Даже если бы я и сказал тебе,
ты бы понял меня лишь наполоbgm.
— Если ты умрешь, что станет с твоим сыном в госпитале?
— Именно поэтому... да и по многим другим причинам, я не могу умереть
здесь. Даже если это з начит, что мне придется убить вас, ребята.
Вокруг его леh]h]eZaZздулись _gu.
— Бьякуган! — hkdebdgmeBlZqb.

Но Шисуи уже отскочил назад, разрыZy расстояние между собой и
Мукаем.
— Простите, парни. Я не буду с Zfbp_j_fhgblvky.
Не успели слоZjZ стаять оздухе, как Мукай hf]ghение ока очутился
рядом с Итачи. С ужасающей скоростью он одновременно ударил ладонями в
горло и солнечное сплетение. Вонзи  жиhl Итачи руку, которой метил 
солнечное сплетение, Мукай согнул средний и указательный па льцы внутри
его тела.
— Ха! — u^hogmeFmdZcbыдернул внутренности.
Мгно_gb_ и Итачи, стоящий перед ним с ujанными кишками,
превратился h]jhfgmxklZxороноdhlhju_mihjogmebверх. Вместо того
чтобы спасаться от атакующих клюh, Мукай элегантны м дb`_gbyfb
продирался скhavgbo.
Шисуи подкрался к нему сзади.
Стихия Огня! Великий Огненный Шар!
Он быстро сложил печати, и изо рта его ujался шар пламени,
достаточно огромный, чтобы поглотить Мукая. Мукай klZe лицом к
огненному шару, протянул пе ред собой праmxjmdmbaZklue.
Прямой удар.
Нет. Неожиданно шар пламени прямо перед ним четко разделился надвое.
Не похоже, чтобы Мукай использоZedZdmx -то технику. Его тело не укрыZeZ
никакая особая аура. Огненный шар будто бы сам по себе решил раздели ться.
— Мягкий Кулак подаey_l чакру протиgbdZ Все техники —
hiehs_gb_qZdjuYbkihevamxFy]dbcDmeZdbfh]mjZaebqZlv__l_q_gb_
а если читаешь течение чакры, разбить jZ`vx технику соk_f нетрудно, —
скалясь, объяснил Мукай и g_aZighjbgmekygZRbk уи.
Шисуи нахмурился. Он хорошо eZ^_e тайдзюцу, но их противник
использоZeFy]dbcDmeZd — технику, uoh^ysmxaZообразимые пределы
hafh`ghkl_cjmdhiZrgh]h[hyJZamf__lkyRbkmbwlhhlgx^vg_jZ^h\Zeh.
Итачи с ukhlugZ[ex^ZeaZl_fdZdjZa\hjZqbалас ь битва.
На территории Страны Огня, на три или четыре часа к се_jmhl^_j_ни
Скрытого Листа, в котловине, окруженной неukhdbfb горами, сражались
трое шиноби. На скалистой по_joghklbg_jhkehgbljZ\bgdbba^_kv[ueh
достаточно укрытий, чтобы спрятать ся. Итачи проскользнул за удобный
каменистый uklmi и наблюдал за боем оттуда. Он не сдbgmeky со сh_]h
места с начала битвы, а протиFmdZy\uklmibe\k_]hebrv_]hl_g_ой клон.
Их протиgbdладел стилем Мягкого Кулака. Убить его [eb`g_f[hx
было прак тически неhafh`gh поэтому исход этого сражения решал один
_jgucm^Zjk^Zevg_c^bklZgpbb.
Напраeyy чакру  глаза, пользователь додзюцу шарингана мог поймать
противника в технику. Пока Итачи наблюдал за сражением, у него был шанс
захZlblvрага ]_g^a юцу. Взгляды пересекались не только подсознательно.
Если бы протиgbd не ожидая подвоха, просто осмотрел поле поля и
пересекся линией a]ey^Zkihevahателем техники, достаточно было бы лишь

мгно_gby Итачи мог про_jgmlv k_ так, что его протиgbd ничег о бы не
заметил. Именно такого момента он и ждал.
Чтобы осущестblv эту задумку, Шисуи отважился klmiblv  опасный
ближний бой с обладателем бьякугана. Он изо k_o сил старался застаblv
Мукая klj_lblvkyзглядом с Итачи. Миссия была бы uiheg_gZ_keb[ им
удалось приоткрыть хотя бы крохотную щелочку khagZgbbfm`qbguLh]^Z
Итачи смог бы использоZlv это как опорную точку и протолкнуть сh_
гендзюцу еще глубже.
Перuc шаг оказался самым трудным. Помимо бьякугана —
улучшенного генома, который позволял у b^_lv течение чакры, — Мукай
обладал не_jhylgufhiulhf?kl_klенно, он понимал, что такое шаринган
и на что способны глаза Учиха. Поэтому Итачи и Шисуи приняли именно
такую стратегию.
Мукай ударил левой, но Шисуи успел отклониться назад. Предатель не
хо тел упускать чудесной hafh`ghklb и продолжал атакоZlv Шисуи в
полете отпрыгнул. И в этот момент Мукай повернулся лицом к тому выступу,
за которым скрыZekyBlZqbH^gZdhebgbbboзглядов так и не пересеклись.
Мукай посмотрел, как приземлился Шисуи, но заметил актиbjhанный
шаринган и резко от_jgmeky.
На самом деле шаринган Шисуи был обманкой. Мукай по_jgmeky в
сторону камня, за которым скрыZekyBlZqbbg_hkhagZgghhdbgmeзглядом
окрестности. Итачи полностью сфокусироZekygZ\jZ]_.
Их a]ey^ui_j_ секлись… Должны были пересечься. Но за долю секунды
до того, как это произошло, Мукай неожиданно оттолкнулся и ae_l_eверх.
Со_jrb не_jhylguc прыжок, мужчина приземлился на другой камень и
снова взмыл g_[h.
Позицию Итачи раскрыли.
Мгно_gb_gZaZ^c укай почуkl\hал его силой бьякугана. Вероятно, он
также понял, что шаринган мальчика актиbjhан. Мукай напраeyekyijyfh
к каменистому выступу, за которым прятался Итачи. Может, хотел
подтвердить свои подозрения, а может, намереZekyтянуть его [bl\m .
Итачи уb^_ekоего друга. Шисуи улыбнулся и исчез.
В следующий миг он пояbeky прямо перед Мукаем. Мужчина
недовольно цыкнул. Шисуи зарядил ему ногой  лицо. Сильнейший удар
отбросил предателя назад на отвесную каменную стену.
“Он раскроил себе чере п”, — подумал Итачи.
Но Мукай вдруг обернулся расколотым бреghf.
— ТенеhcDehg — hkdebdgmeBlZqb.
— Верно… — раздался голос за спиной.
Стойка Мягкого Кулака.
— Восемь Триграмм Д_EZ^hgb!
Мукай молниеносно ударил Итачи в жиhlh[_bfbeZ^hgyfb.
— Во семь Триграмм Четыре Ладони!
Четыре удара. Итачи не успел даже вздохнуть.
— Восемь Триграмм Восемь Ладоней!

Мукай безжалостно наносил удар за ударом, слоgh насмехаясь над
мальчиком, который отчаянно пытался обдумать контратаку.
— А -а-а! — раздался ист ошный вопль с праhcklhjhguhlFmdZy.
Слепая зона бьякугана. В углу размытого поля зрения Итачи появился
Шисуи, который в полете хотел ударить Мукая ногой.
— Шисуи… — только и успел прошептать Итачи.
Мукай принял защитную позу. Нет, не просто защитную. Обладатель
бьякугана, отклонив голоme_]dhmернулся от удара, схZlbeRbkmbaZ]hjeh
и высоко поднял его над землей. Он запросто удержиZee_ой рукой крепкое
тело юноши.
Шисуи задыхался и отчаянно сопротиeyeky но пять пальце
сжимающих горло, не с обирались так просто его отпускать.
— Это назыZ_lky — “тренировки”. Когда ты работаешь над сhbfb
слабостями. Я первым делом решил компенсироZlv слепую зону бьякугана
на одном глазу с помощью тайдзюцу. Не стоило недооцениZlv старика,
детишки.
— Кохина та Мукай… — Итачи неосознанно назвал имя могучего врага.
Его ноги также сами по себе шагнули наklj_qmij_^Zl_ex.
— Что? Хочешь, чтобы я убил его?
Не удиbl_evgh что он так думал. В теле Итачи, жестоко избитого
Мягким Кулаком, течение чакры прекратилось. О какой контратаке могла
идти речь? Приближаться к обладателю бьякугана без какого -либо плана было
самоубийстhfGhgh]bmijyfhb[_kobljhklghijh^he`ZebrZ]ZlvdFmdZx
хотя Итачи не помнил, чтобы вообще отдаZebflZdmxdhfZg^m.
— В таком случае, я убь ю его. Как ты и просишь.
Шисуи захрипел. Рука еще сильнее стиснула горло: Мукай хотел
раздаblv_fmdZ^ud.
— Прекрати! — закричал Итачи.
В его глазах вспыхнул шаринган.
— Такое гендзюцу на меня не подействует, — сказал Мукай.
Он от_jgmekyhlBlZqbb оказался лицом к лицу с его другом.
— Мангеке Шаринган, — прошептал Шисуи.
Радужка его глаза налилась красным, а рисунок шарингана принял
необычную форму. Такой Итачи еще не видел ни у кого.
В центре обычного шарингана была маленькая черная точка, окруж енная
пятнышками, похожими на запятые — томоэ. Сила различалась aZ\bkbfhklb
от количестZlhfhwghnhjfZ[ueZklZg^Zjlghc^ey\k_]hdeZgZ.
Шаринган Шисуи отличался. Три запятые у_ebqbebkv  размерах и
сомкнулись, а черная точка  центре исчезла, остав и красную дыру. Если
соотношение черного и красного  нормальном шарингане было
приблизительно hk_fv к двум, то в глазах Шисуи оно сейчас разделилось
примерно пополам. Взгляды Шисуи и Мукая пересеклись, на_jgh_ на
тысячную долю секунды. За такой коротк ий промежуток j_f_gb обычным
шаринганом может и можно было захZlblv соперника  гендзюцу, однако
пользоZl_evg_fh][ulvmерен, что ему это все -таки удастся.

Но Шисуи не упустил этого мимолетного момента. Мукай однозначно
попал ]_g^axpm.
— Мукай! — hkdebdgmeRbkmbhrZjZr_gguc.
Рука, сжимаrZy]hjehgZdhg_phlimklbeZ_]hFmdZcjmogmegZa_fex
из его жиhlZ брызнула кроv Итачи в шоке застыл на месте и устаbekygZ
него. Их противник сам kihjhe себе живот. В тот самый миг, когда Шисуи
активиро ZerZjbg]ZgFmdZcgZijy]ky^hklZedmgZcbadZjfZgZbihehkgme
себя по животу.
— Держись, Мукай! — hkdebdgmeRbkmb.
Он присел и поддержиZe]hehу раненого шиноби.
— Я — шпион другой дереgb Любое f_rZl_evklо  мой мозг, и
запускается техника… чтоб ы я со_jrbe самоубийство. Меня уже никак не
спасти.
Мукай закашлялся, из его рта выплеснулась кроv.
— Я… Я вперu_\b`mq_ehека, способного поймать ]_g^axpmaZlZdhc
короткий миг… Что за дьяhevsbgZ?
Шисуи не ответил.
— Секретная техника Учиха, да?
Заметиdhe_[ZgbyRbkmbBlZqbijbr_e_fmgZihfhsvbh[jZlbekyd
Мукаю:
— Вы хотите что -нибудь сказать?
— К-кто бы мог подумать, что k_ так получится… Т -то что я сделал…
это было мое решение. Т -только мое. Жена и дети ни при чем, они не знали…
— Ты хочеш ь сказать, что предатель только ты?
— Может, я прошу с -слишком много… — дрожащей рукой Мукай
пытался что -то нащупать в кармане.
Итачи отстранил слабые пальцы мужчины и достал столь желанный для
него предмет. Он вынул из пачки сигарету и протянул к губам Му кая.
— Ог -гня…
На этот раз Шисуи извлек из его кармана зажигалку и поднес огонек к
концу сигареты.
Мукай глубоко затянулся, наполняя легкие дымом. С наслаждением
u^hogme.
— Значит, вот как умирают ш -шиноби. Я буду ждать вас… там.
Мукай уронил руку с сиг аретой, зажатой между пальцами, и перестал
дb]Zlvky.
— Все кончено, — сказал Шисуи.
Его голос дрожал от изнеможения.
Итачи киgme.
— Этот шаринган...
— Не рассказыZc о нем ребятам  дереg_ ладно? — пробормотал
Шисуи, неотрыgh]ey^ygZFmdZy.
— Ага.
— Мангеке Шаринган, — сказал Шисуи.
В его глазах вноvijhyился странный рисунок.

— В свое время я расскажу тебе все… Только тебе.
Итачи почуkl\hал непреодолимое e_q_gb_ к неизведанной силе,
скрытой в его друге.

3

— Команда Ро, хм? — глухо произнес Данзо, изучая документ.
Итачи стоял перед ним по стойке смирно и наблюдал. Они находились в
комнате Данзо,  резиденции Корня Анбу. Данзо сидел за столом черного
дереZ положи локоть леhc руки на поручень, а  другой руке держал
бумагу. На Итачи он даже не смотрел.
— Капитан — Хатаке Какаши?
— Да, — коротко ответил Итачи.
Его интересовал мужчина, стоящий подле Данзо. Член Корня  белой
тигриной маске. Ничего конкретного, Итачи просто было любопытно. Глаза
по ту сторону круглых отверстий белой маски прис тально смотрели на него,
букZevghijh`b]Zeb\a]ey^hfWlhg_fgh]hgZijy]Zeh.
— Он преhkoh^gucrbgh[b — заяbe>Zgah.
Хатаке Какаши…
Немного погодя после того как Итачи стал ниндзя, Какаши спас его. На
миссии по сопровождению даймё Страны Огня их атаков ал незнакомец, и
Тенма, партнер по команде Итачи, погиб. Разница  силе между ним и
мужчиной была просто ошеломляющей, и Итачи приготоbeky умереть. Тем
не менее незнакомец тогда внезапно пробормотал имя Какаши и исчез.
Даже сейчас Итачи не соk_f понимал, почему тот чело_d скрылся.
Однако, исчезая, он произнес имя Какаши. В этом Итачи был у_j_gIhq_fm
он сбежал? Может, испугался Какаши. А может, причина была соk_f^jm]hc.
— В нем есть тьма. Это самое важное для Анбу.
“Тьма… А есть ли она во мне?” — спр осил Итачи сам себя.
— Расслабься. В тебе тьмы тоже предостаточно, — произнес Данзо, будто
b^_eBlZqbgZkdозь.
Итачи общался с Данзо не i_j\u_ поэтому со_jr_ggh не удиbeky
Этот чело_d отлично умел распознаZlv психологические состояния других
люде й и запросто перепрыгивал сразу к сути, отвечая на неозвученные мысли.
— Готоvky праздноZlv свое новое назначение, — сказал Данзо,
шujgme[mfZ]mgZklhebih^gyeky.
Он задbgmekой стул черного дереZih^klheстал рядом с Тигриной
Маской и посмотрел на Итачи. Он положил руку на плечо мужчины и редкая
солнечная улыбка пояbeZkvgZ_]hebp_.
— Я одолжу этого чело_dZDhfZg^_Jh.
Несмотря на то, что Корень Данзо был частью Анбу, которое
непосредст_gghih^qbgyehkvOhdZ]_mg_]h[ueZ^jm]Zyp_ivdhfZg доZgby
и другой лидер. Две организации сущестhали независимо друг от друга.
Итачи слышал, что из -за этого они обычно не обмениZebkv информацией и
личным составом.

— Не hegmcky?kl_klенно, я получил разрешение Хирузена, — заметил
Данзо, будто бы снов а прочита_]hfukeb.
НеZ`ghkdhevdhjZaBlZqbkeurZewlhlысокомерный голос, он не мог
полюбить его.
— Приятно познакомиться. Меня зоml Сугару, — g_aZigh сказал
чело_d тигриной маске, сухим шуршащим голосом.
Казалось, что -то застряло у него  горл е и потому услышать, что он
гоhjbl[uehljm^gh.
— Сугару подхZlbek_jv_agmx[he_agv]hjeZdh]^Z[ue_s_xgufbk
тех пор не может нормально говорить.
— Миссии, на которых нужно разговариZlv uau\Zxl у меня
трудности. Но помимо этого я сделаю k_ql о угодно.
Этот голос uauал странные неуютные ощущения, хотя тон был
при_leb\ucDZ`_lkyfm`qbgZhlebqZeky^jm`_ex[b_f.
— Можешь использоZlvwlh]hq_ehека, как тебе угодно.
— Как мне угодно?
— Да, — прошелестел Сугару. — Я член Корня. Приказы Данзо -са ма
абсолютны. Если мне приказано быть инструментом Итачи, я готоhl^Zlv
жизнь за тебя, несмотря на то, что ты младше.
— Я и сам спраexkv Анбу.
— Не hkijbgbfZcwlhkebrdhfk_jv_aghKm]Zjm аренде DhfZg^_Jh
Какаши, твой капитан, не знает о том, что u сyaZgu В частности, тебе не
обязательно думать о нем. Но он будет приглядыZlvaZlh[hcbhojZgylvl_[y.
— Охранять меня? Вы хотите сказать, за мной кто -то охотится?
— Перuc Учиха  Анбу. И ему k_]h одиннадцать лет. Это uahет
достаточно предуб еждений и зависти.
Итачи молчал.
Конечно, по пути на тренироhqgmxiehsZ^dmdhlhjZykem`beZf_klhf
klj_qb Команды Ро, Итачи прошел крещение кунаями. Ни один из них не
ранил его, но кунаи сыпались на него из ha^moZ беспрерыgh Безмолguc
намек, попытка заблокироZlv_fmimlvdlj_gbjh\hqghciehsZ^d_BlZqbg_
пытался уклоняться и не hafmsZekyIjhklhijh^he`Zeb^lbdZdgb чем не
быZeh Какаши, замети что сделали его тоZjbsb отругал их, но ни один
из членоdhfZg^ug_bkiuluал сожаления.
— Я до рожу тобой. Я не хочу, чтобы ты погиб молодым просто из -за
зависти партнероihdhfZg^_bebq_]h -то такого.
— Если кто -то нападет на меня…
— Не стоит недооцениZlv ниндзя Анбу, — оборZe его Данзо. — Чем
более ты приблизишься к центру дереgb тем больше klj_lbrv людей,
которые не имеют благоприятного i_qZle_gbyh[MqboZ<iheg_озможно,
что некоторые попытаются убить тебя и подстроить k_lZdkehно ты погиб
на миссии. А если ты умрешь, что подумает клан?
— Неhafh`gh…
— Я гоhjx что эта неhafh`gZy ситуация iheg_ hafh`gZ — Данзо
у_j_gghdb\gmeih^l\_j`^ZyfukebBlZqb.

Он погибает на миссии. Отец и другие подозреZxl что k_ это
спланироZeZDhghoZ<kemqZ__]hkf_jlbg_^h\hevgu_^_j_ней сокланоpu
осатанели бы.
По спине пробежали мурашки, к огда Итачи подумал о том, что его гибель
может стать причиной государственного переворота.
— Ты уже несешь большую от_lkl\_gghklvbaZdeZgbaZ^_j_\gx.
Данзо отошел от Сугару, обогну стол, приблизился к Итачи и мягко
положил руку ему на плечо.
— Ты до лжен стать мостом между дереg_c и кланом. Так что жиb
Итачи.
Данзо сказал то же, что и отец. Деревня Скрытого Листа и клан
Учиха. Отношения раguo?
Учиха — тоже люди, жиmsb_ дереg_Kdjulh]hEbklZ<lZdhfkemqZ_
не были ли протиhj_qbые отношения между этими дmfy силами
неестест_ggufb с самого начала? Почему Коноха стремилась полностью
контролироZlv Учиха? И почему клан испытыZe такое неудоe_lорение
дереg_cg_kfhljygZlhqlhbf^Z`_^ZebijZо аlhghfbb?
Сyamxs__ звено между дmfy проти воборстmxsbfb силами. Канал,
для отца. Для Данзо мост. Одно и то же.
— Я буду защищать тебя. Спокойно делай сh_^_eh Анбу, Учиха Итачи,
— самодоhevghkdZaZe_fm>Zgah.
Итачи слегка поклонился и быстро покинул комнату.

****

— Даg_gvdhg_\b^_ebkv — сказала Изуми, опусти]hehу.
Наступил вечер. Итачи гулял fZe_gvdhfiZjd_gZl_jjblhjbbdартала.
Он без проблем klmibe  Анбу и этим _q_jhf закончил доклад Данзо. На
oh^_ кZjlZehgklhedgmekykBamfbdhlhjZy\ha\jZsZeZkv^hfhckfbkkbb
Не гоh ря ни слоZhgb\f_kl_k\_jgmebdiZjdm.
Изуми ah[jZeZkvgZdZq_ebZBlZqbijbk_egZeZку позади нее.
— Прости за тот раз.
— За тот раз? — переспросил Итачи.
Изуми оглянулась на него через плечо, раскачиваясь вперед -назад.
— Тогда, qZcghc.
Он помнил.
В тот день Изуми kiuebeZbылетела из чайного магазинчика, а сейчас
просила прощения за это. С тех пор они еще не гоhjbeb друг с другом
наедине. Много чего произошло за эти дни, и у Итачи, по правде гоhjy не
было j_f_gb^mfZlvh[BamfbIhwlhfmhgk о_jr_gghihaZ[uehlhfkemqZ_
qZcghc>hwlhckZfhcfbgmlu.
Она извинялась, но Итачи k_wlhремя не держал зла, поэтому ему не за
что было прощать ее.
— Это я должен извиниться, — сказал Итачи.
— За что, Итачи -кун?

— Я не думал, что это так беспокоит тебя, Изуми.
Она рассмеялась и снова по_jgmeZkv к нему лицом, раскачиZykv k_
сильнее.
— Что?
— Я просто подумала, что это в тh_f^mo_ — _k_ehkdZaZeZBamfb.
Кажется, ее настроение улучшилось.
Ее чуkl\Zf_gyebkvlZd[ukljhbg_h`b^ZgghqlhBlZqbg_ поспеZeaZ
ней. Он решил сменить тему, чтобы сноZg_ihjlblvBamfbgZkljh_gb_.
— Как миссия?
— По сравнению с твоими, ничего особенного, Итачи -кун, — она
оттолкнулась от качели, пере_jgmeZkv  ha^mo_ и красиh приземлилась.
Обернулась, раскинув тонкие руки.
— Мне поручали заботиться о питомцах жены даймё, помогать
перемещать администрацию Страны Огня ghые офисы, и все такое прочее.
— Вот как?
Итачи невольно улыбнулся, расслабился. Изуми не быZeZ на опасных
миссиях, но почему он испытывал облегчение ? Итачи догадыZekyghmijyfh
отворачиZeky от очеb^gh]h ответ на этот hijhk Он считал, что стал
шиноби только наполовину, ему еще предстояло многое сделать… У него
просто не было свободного времени, чтобы думать об Изуми k_jv_a.
“Я хотела идти одной дорогой с чело_dhfdhlhjucfg_gjZится… Или
это преступление? Может, мне не стоило желать этого…”
Он понял чуkl\ZBamfbGhhlетить ей взаимностью не мог.
— Скажи, Итачи -кун…
— Что?
— Если… просто предположим… Если бы ты не был шиноби, то кем бы
ты ст ал?
— Я никогда не думал об этом.
Итачи родился k_fv_rbgh[bbmg_]hgbdh]^Zg_озникало сомнений,
стоит ли ему становиться ниндзя. Он _jbeqlh только шиноби может обрести
достаточную силу, чтобы осущестblv его мечту. Поэтому Итачи даже не
задумы ZekyhdZdhf -либо другом пути.
— Вот как…
Изуми грустно опустила голоm.
— Я слышала, ты klmibe\:g[m.
— Пра^Z?
— Все в нашем квартале знают.
Анбу было глубоко секретным подразделением. Дереgy хотела, чтобы
ниндзя, которые состояли  Анбу, не распрост ранялись о сh_c должности,
покуда это возможно.
И hl о его назначении  Анбу знал уже _kv район. Мысль о том, что
клан настолько сплочен, бесспорно была приятной. Но такая колоссальная
утечка информации… разве это нормально? А что будет, если они откры то
упомянут hafh`ghklvi_j_\hjhlZbex^b\^_j_\g_mkeurZlh[wlhf?
— Итачи -кун? — голос Изуми _jgme_]hdj_Zevghklb — Я боюсь.

— Чего?
— У меня такое впечатление, что ты уходишь все дальше и дальше.
Внезапно Итачи почуkl\hал, как что -то коснулось ег о груди. Чуть
пониже шеи на груди покоилась голоZBamfb.
— И -Изуми…
— Я… Прости, Итачи -кун. Просто позволь мне побыть так немного…
Итачи не знал, что ему делать, поэтому просто ждал, пока Изуми снова
придет в себя.
— Нам k_]h лишь одиннадцать. Но ты, И тачи -кун, ты уже… Куда ты
уходишь, Итачи?
— Я никуда не ухожу.
На_jgh_…
Он проглотил последнее слоh.


4

— Ты немного разочароZg^Z" — спросил мужчина ebkv_cfZkd_.
Они с Итачи стояли по обе стороны от д_jb^jm]gZijhlb друга. Итачи
промолчал, и м ужчина добаbe:
— Хоть это и Анбу, но не все миссии опасны. Охранять Хокаге тоже
официальная миссия.
— Я знаю, — ответил Итачи как ни в чем ни бывало.
Его лицо скрыZeZ лисья маска, как и у мужчины. Только у последнего
прорези глаз маски были миндалевидно й формы, а у Итачи — круглые.
Чело_dZ  маске с миндалевидными глазами звали Хатаке Какаши. Он был
капитаном Команды Ро и непосредст_ggufgZqZevgbdhfBlZqbG_kfhljygZ
сhc молодой возраст, к двадцати годам Какаши уже hk_fv лет как
принадлежал к дере_ нской элите, Анбу. Он был талантлиbOhdZ]_сецело
до_jye_fmBlZqbm`_agZehg_fg_fgh]h.
“Тот раз, когда погиб Тенма…”
Это был тот самый Какаши, который пришел на помощь Итачи. И если б
он пояbekyqmlhqdmjZg__L_gfZfh]hklZlvky`b.
Тенма пог иб, его не _jgmlv — такоZ была реальность. Итачи не
собирался спустя столько j_f_gb думать о том “что было бы, если бы”, и
копить упреки.
— Базоu_ тактики Анбу помнишь? — Какаши подкинул безобидный
hijhk.
Он был хорошим начальником, который тщательно принимал во
gbfZgb_qmства своего ноh]hxgh]hih^qbg_ggh]h.
Убийца друзей.
Так гоhjbeb люди, которые хотели оскорбить Какаши. Итачи слышал
эту фразу уже множестh раз с тех пор, как klmibe  Анбу. Тем не менее
каждый раз она исходила от людей старше К акаши, которые k_ еще

доhevklоZebkv статусом подчиненных. Не более чем ск_jghkeh\b_
подпитанное завистью и раздражением.
“Капитан Какаши убьет даже сhbo тоZjbs_c если того потребует
миссия”.
Лицах тех, кто ворчал эти оскорбления, всегда были недоб рыми.
Итачи не думал, что Какаши поступает неправильно.
Для ниндзя миссия была Z`g__ жизни. В мире шиноби партнеро по
команде, стаrboihf_ohcklhbehm[blv;he__lh]hhg\klmibe Анбу, где
собралась элита дереgb Анбу uihegyeb темные поручения, нап ример
заказные убийства, их положение было самым суровым, среди k_o прочих
шиноби Листа. Так что, клевета “Какаши -убийца -друзей” звучала просто
нелепо.
Но изо дня  день Итачи не слышал от Какаши ни одного
уничижительного слоZhiZjlg_jZoihdhfZg^_GZ самом деле, было заметно,
с каким gbfZgb_f и уZ`_gb_f он относился к узам, связыZxsbo его с
коллегами. В этот самый момент Какаши был чрезмерно внимателен к Итачи,
который только klmibe в Анбу; намеренно искал повод, чтобы завязать
беседу.
— Я запомни л их от начала до конца, — ответил Итачи, стоя прямо и не
глядя на своего доброго капитана.
— Как я и думал.
Для Итачи, изучиr_]h k_ книги о практическом использоZgbb
небольших команд ниндзя, которые только можно было добыть,
специфические тактики Анбу оказались очень интересны. Группы  четыре
чело_dZ три, дZ Кроме того даже стратегии по_^_gby одного шиноби.
Перечень практических тактик — от постоянного наступления, до изучения
hafh`ghkl_c завершения миссии — был обширным и dexqZe каждую
ситуацию , с которой ниндзя мог столкнуться на миссии. Этот перечень был
заточен под то, чтобы сокрушить jZ]Z и выполнить миссию, и dexqZe
h_ggu_ формирования для ди_jkbc обороны и на_^_gby беспорядков.
Подстрекаемый своей любознательностью, Итачи проглотил т олстую книгу
тактик Анбу за одну ночь.
— Понятно, почему  академии тебя назыZeb mg^_jdbg^hf — сказал
Какаши.
— О чем u"<_^v\u\uimklbebkvdh]^Z[uebfheh`_f_gy.
— Когда я uimkdZekyfu[ueb разгаре Великой Войны, ноu_rbgh[b
нужны были позарез. Сейчас ситуация со_jr_ggh^jm]Zy.
По правде гоhjy текущая система Академии отличалась даже от той,
которая была во времена выпуска Итачи. Тогда следы Великой Войны k__s_
не истаяли, поэтому, как только силу Итачи признали, он получил разрешение
оконч ить академию досрочно.
Но сейчас hpZjbeky мир, и Хокаге постаноbe что ниндзя должны
заботлиh ajZsb\Zlvky годами. Выпуститься быстро, как раньше, теперь
было невозможно. Таким образом, как бы ни был талантлиKZkd_hgg_klZe
бы ниндзя ранее одиннадца ти лет.

— Я k_]h лишь запомнил их. Не смогу сказать, что осhbe их, пока не
испытаю на практике.
— Ты спраbrvky — сказал Какаши, слоghm`_идел это.
В его голосе не было чрезмерных ожиданий, безответственной
халатности или гордости. Простой естест_gg ый тон. И именно поэтому он
был так таинст_gghm[_^bl_e_g.
— У_j_glu^Ze_dhihc^_rv\:g[m.
— Спасибо.
Старший, на которого я могу рассчитыZlv…
В этом человеке, Какаши, было что -то, склониr__BlZqbdlZdhcfukeb.

****

НеZ`gh который раз я прих ожу сюда, я никогда не сумею полюбить
это место…
ОдолеZ_fuc`Zjhc глаghfihf_s_gbbojZfZBlZqb]em[hdhдохнул
через нос. Кругом сидели его собратья, заполнисе свободное место.
Регулярное собрание
Изуми стала генином и тоже была здесь. Итачи, буду чи новобранцем,
сидел gb`g_fjy^m<lhf`_jy^mkb^_eZbBamfbq_j_ag_kdhevdhq_ehек
от него. Она опустила лицо, на_jgh_ потрясенная жарой. Итачи хотел
окликнуть ее, но душное тепло и тишина, g_aZigh hpZjbшаяся  храме в
этот самый момент, беззв учно даbebgZg_]hblZdbg_iha\hebebijhjhgblv
ни слоZWlh[ue[uhijhf_lqb\ucihklmihd.
— Ладно, начнем.
Его отец поднялся со своего места в переднем ряду и по_jgmekydh\k_f
собраrbfky зале. Присутствующие затаили дыхание и ждали пока Фугаку
за говорит. Эта сцена напоминала klj_qm осноZl_ey религиозной секты со
сh_ciZkl\hc.
Лидер, несущий бремя негодоZgbydeZgZ.
Мрачное лицо отца.
— Официально решено, что мой сын, Итачи, klmibl  Анбу. Он уже
начал uihegylvfbkkbbdZdiheghijZный член.
По храму эхом прокатились одобрительные возгласы.
— Теперь у нас есть канал, сyauающий наш клан с центром деревни. И
отныне не только деревня будет шпионить за нами, но и мы станем
поглядыZlvaZg_c.
Но это бы делал не отец.
— Итачи, — Фугаку назвал и мя сына.
Итачи беззmqghih^gyekyb`^ZeihdZhl_pkghа заговорит.
— Ты теперь в Анбу. Заметил что -нибудь?
Вопрос был слишком туманный, он сбиZeBlZqbklhedm>_j_\_gkdb_k
предубеждением относились к клану и не думали хорошо об Учиха. Вероятно,
именн о на такой ответ и рассчитыZehl_pBправду, соратники Итачи :g[m
не очень то радоZebkv его назначению; были даже те, кто открыто ujZ`Ze

сh_g_^hольстhGhhgg_fh]kmеренностью сказать, что причиной этому
была только его принадлежность к клан у Учиха. Итачи было k_]h
одиннадцать, так что одним из источникоjZa^jZ`_gby[ueZ_]hxghklv.
— Люди  деревне опасаются клана Учиха и думают о нас не очень
хорошо, это факт, — начал Итачи.
Как только он озвучил ответ, которого ожидал отец, из зала разда лись
согласные оклики:
— Вот оно!
— Однако, — продолжил Итачи, делая _khfuf каждое слоh чтобы
подавить нарастающий суетлиuc гул, — стоит сказать, что я не чуkl\mx
никакой явной ненаbklb или преследоZgbc нашего клана. Я полагаю, что
чуkl\Zex^_cba дереgb — нечто вроде треh]baZ\bklbijbkmsbodZ`^hfm
чело_dm.
Отец слушал, скрестиjmdbblhevdhijZая броv_]h^_jgmeZkvверх.
— Упомянутые тобой треh]b и зависть, объединиrbkv ihke_^kl\bb
могут обернуться куда более мощным чуkl\hf.
Сокла новцы заволноZebkv и зашумели, слоgh поддержиZy своего
лидера.
Пытаясь перекричать гул толпы, Итачи uiZebe:
— Если мы будем так же ожидать худшего и копить это k_[_се что
угодно может обернуться катастрофой!
Один мужчина поднялся. До_j_gguc под чиненный отца — Яширо.
Фугаку все так же глядел на сына, не гоhjygbkehа.
Итачи молча по_jgmekydYrbjh.
— Эй, Итачи! — узкие глаза мужчины убийст_ggh с_jdgmeb — Ты
поддержиZ_rv дереgx не так ли? Ты чей союзник, черт подери, дереgb
или клана? М ожет, klmie_gb_ Анбу, немного помутило тhcjZkkm^hd"Lu
не слишком много о себе возомнил?
— Не загоняйте понятия keh\_kgu_jZfdb — пробормотал Итачи.
— Что? — откликнулся Яширо.
— Враги… Союзники… — глаза Итачи kiuogmeb красным. — Этими
слоZfbы грубо делите _sbgZq_jgh_b[_eh_bl_jy_l_baиду реальную
ситуацию. И выходит, что лезете туда, куда не следоZeh.
— У нас нет времени ходить hdjm] да около и отвечать на hijhku
которые не имеют смысла. На чьей ты стороне, Учиха Итачи?! — яростный
реYrbjhihерг храм в тишину.
— Это очевидно, раз_g_l" — Итачи сbj_ihзглянул на соратника отца.
— Я же Учиха.

****

— Есть минутка? — позвал Шисуи.
Собрание закончилось. Итачи шел домой чуть позади отца.
Фугаку с интересом обернулся и уb^_eemqr_] о друга сh_]hkugZ.
— Что случилось, Шисуи?

— Я бы хотел погоhjblvkашим сыном, недолго…
Фугаку посмотрел на Шисуи, на Итачи и просто ответил:
— Не задержиZcl_kv^hiha^gZ.
Он ушел в ночь один.
— Шисуи, — произнес Итачи, когда они остались наедине.
— Я очень хорошо понимаю, что ты чуkl\m_rv Это дейстbl_evgh
больно.
Его друг нахмурился, он был искренне раздосадоZg.
— Яширо — лидер группы, uklmiZxs_c за переворот. Для этого
чело_dZ\k_^_j_енские — jZ]b.
В ушах k__s_a\_g_ebhkdhj[e_gbydhlhj ыми его осыпали на собрании.
Итачи опустил голоm слоgh пытался отвернуться от всплыr_]h перед
глазами лица Яширо.
— С тех пор, как стало понятно, что ты отпраbrvky  Анбу, я тоже
предпринял кое -какие шаги.
— О чем ты?
— Я лично гоhjbekOhdZ]_ -сама и получил полномочия самостоятельно
расследоZlviheh`_gb_^_e\gmljbdeZgZ.
Что значит “расследовать положение дел gmljbdeZgZ?
Итачи был немного сбит с толку и не сразу понял о чем говорит его друг;
Шисуи понял это и снова заговорил:
— Меня осh[h^beb от регулярных миссий. Я должен убедиться, что клан
не зайдет  своем буйст_ слишком далеко. Чаша их терпения hl -вот
переполнится. Хокаге -сама принял меня  Анбу и сказал, что я могу
дейстhать по своему усмотрению. Но это k_ только названия. В конце
концоyih^qbgyxkvebqghOhdZ]_lZdqlhl\hchl_pb^jm]b_g_magZxlqlh
я состою в Анбу. Даже в Анбу об этом знают всего несколько чело_d.
— Только не говори, что ты все рассказал Хокаге…
— Расслабься. Я ничего не сказал о переhjhl_.
Итачи ясно виде л, что если  дереg_ узнали бы об интригах клана,
ситуация бы изменилась. Простое наблюдение и осторожное прощупыZgb_
дmfyklhjhgZfb^jm]^jm]ZgZwlhf[udhgqbehkv.
— Итачи, мы будем бороться, чтобы остановить клан и избежать
hkklZgby Ты — изнутри Ан бу, а я как шиноби под прямым рукоh^klом
Хокаге.
— Я не забуду своего обещания, что бы ни случилось.
Шисуи сжал кулак. Итачи протянул сhc навстречу и легко стукнулся с
кулаком друга.
— Мы должны любой ценой останоblv переhjhl — твердо произнес
Шисуи.
Итачи согласно кивнул.

05

Итачи не мог по_jblvk\hbf]eZaZf.

В комнате без окон,  подZe_a^Zgby:g[m были собраны мониторы, с
экранами полными знакомых видо.
— Тот случай с Деylboостым. Праe_gb_ дереgb подозреZeh что
Учиха wlhfaZf_rZgu — произнес Какаши, стоя рядом с ним.
Итачи слушал, глядя на мониторы.
— Изоляции клана на краю деревни было недостаточно, потому за k_f
что происходит d\ZjlZe_MqboZj_rbebgZ[ex^Zlvdjm]ehkmlhqgh.
— И это то самое место?
— Именно.
Его соратники Анбу уп раeyebbah[jZ`_gb_fkihfhsvx[_kqbke_gguo
кнопок и рычаго перед мониторами. Он не b^_e их ujZ`_gbc лица из -за
масок, но тем не менее, был со_jr_ggh у_j_g что они расслаблены и
спокойны.
Не удиbl_evgh Для них это было рутиной, просто пялиться на э кран.
Они не осознаZebdZdh_wlh[uehagZqbl_evgh_kh[ulb_^eydeZgZMqboZ.
— Значит, вы можете видеть все?
— Ну, мы не следим за каждой мелочью, но в принципе…
— Я понял. Я ни за что не скажу клану.
Им нельзя было гоhjblv Если бы они узнали, что кажд ый уголок
кZjlZeZgZoh^blkyih^gZ[ex^_gb_fсе дZ^pZlvq_luj_qZkZ сутки, ярость
отца и остальных kiuogmeZ[u_s_kbevg__Wlhlhevdh^h[Zило бы масла в
огонь на радость при_j`_gpZf\hkklZgby.
Отец послал Итачи :g[mqlh[uhgjZa\_^Zebklbggh_ih ложение дел в
дереg_ Если Итачи честно uihegye это задание, то ему следоZeh
немедленно рассказать клану о наблюдении. И lhlfhf_gldh]^Zhgj_rbe
не делать этого, он отказался также и от мысли, что он шпион клана.
— С этого момента тебе будет отвед ен один полный день здесь для
наблюдения.
— Вы имеете в виду, я должен наблюдать за своими сокланоpZfb?
Мужчина fZkd_h[_avygukb^ysbci_j_^fhgblhjZfbb^hk_e_fheqZ
слушаrbc[_k_^mDZdZrbbBlZqbнезапно поднялся.
— Сокланоpubebg_lfbkkby — есть миссия. ТhcdeZgijba\ZeDvx[b
поэтому за ними наблюдают. Прими реальность, ноh[jZg_p.
— Коу, — укоризненно произнес Какаши.
Их коллега рядом с Коу крутанулся на стуле и по_jgmeky маской к
Какаши. У него было круглое кошачье лицо.
— Его маленькую сестру убил Кьюби. Так что он не лучшего мнения о
клане Учиха.
— Не смешиZcl_аши личные чуkl\Zbfbkkbx — ответил им Какаши.
— Я понимаю. Прощу прощения.
Коу подошел ближе, по_kb голоmHgZddmjZlghdbнул, прошел мимо
Какаши и сказал не_k_eh:
— Вперед, ноh[jZg_pl\hc\uoh^.
Мужчина в круглой кошачьей маске последоZeaZgbf.

— О, u здесь, отлично, — сказал Какаши, глядя на д_jv за которой
скрылись коллеги. Напротиg__klhyerbgh[bijbkeZgguc>ZgahKm]Zjm.
Уже прошло четыре часа с тех пор, как ушел Какаши. Сугару не произнес
ни слоZ Итачи никогда не был хорош  непринужденных беседах, поэтому
тишина его iheg_ устраиZeZ Время текло, они ^\h_f сосредоточенно
наблюдали за экранами.
Он заметил это по чистой случайности.
Миссия миссией, но Итачи не был настолько хладнокро_g чтобы
спокойно наблюдать за жизнью сhbo сокланоp_. Он часто переключал
картинку на экране, стараясь долго не остаZlvky на одном месте. Наблюдая
таким образом за сменой пейзажа, Итачи удаZehkvkhojZgylvkZfhh[eZ^ ание.
Он натренироZeky запоминать b^ с первого a]ey^Z и был у_j_g что в
полной мере uihegy_l сhb профессиональные обязанности. Листая
картинки,  один момент Итачи ощутил слабое сомнение: что -то не так. Его
рука останоbeZkv.
Вид Храма Нака со стор оны врат чем -то неулоbfhhlebqZekyhllh]hqlh
ожидал уb^_lv Итачи. Вымощенная камнем дорога, _^msZy к глаghfm
зданию храма… Место конкретно по центру, между jZlZfb и храмом
u]ey^_ehg_fgh]hg_lZddZd^he`gh[ueh.
Лишь долю секунды.
Картинка на экране уже сноZ застыла, _jgmeZkv к сh_fm
первоначальному состоянию. Это было слабое heg_gb_ которое Сугару,
скорее k_]h не заметил. Любой другой без сомнения подумал бы, что это
просто поры _ljZ качнул камеру. Но Итачи b^_e такое heg_gb_ раньше .
Оно u]ey^_eh так, слоgh воздух посреди вымощенной камнем дорожки
kdheuogmeZ\hjhgdZZhdjm`Zxs__ijhkljZgkl\haZlygmeh\h^gmlhqdm.
Чело_d маске…
Происходящее на экране четко соответствоZeh технике, с помощью
которой сбежал мужчина  маске, посл е того, как напал на Итачи и его
команду во время миссии по сопроh`^_gbx^ZcfzKljZguH]gy.
— Почему этот чело_d — беспечно пробормотал Итачи, но тут
kihfgbe что рядом находится Сугару, и пожалел о сh_f необдуманном
порыве.
Но внимание Сугару было с осредоточено на экране.
Итачи, раздраженный собст_gghc неопытностью, погрузился  свои
мысли. Когда Тенма погиб, он ясно уb^_eijZый глаз незнакомца, горящий
под покровом маски. В центре красной радужки парила черная точка, а hdjm]
— три магатамы. Итач и был у_j_g что правый глаз мужчины — это
шаринган. А это значило, что он член клана Учиха.
Больше трех лет прошло с того случая, но время от j_fy памяти снова
ожиZeZ сцена гибели его тоZjbsZ по команде. Тенма умирал, не сознаZy
что с ним происход ит происходит, с ujZ`_gb_f растерянности и
панического ужаса на лице. Итачи  сhx очередь был потрясен
ошеломляющей разницей  силе между ним и чело_dhf  маске.
Беспомощность при_eZ_]h\hlqZygv_bhgijh[m^berZjbg]Zg.

Чело_d  маске был тем, кто сделал Итачи настоящим ниндзя клана
Учиха. Убийца его тоZjbsZ и человек, перед которым он  неоплатном
долгу... Итачи ощущал странную связь с мужчиной в маске.
Последние три года он гадал об истинной личности незнакомца и пришел
к uоду, что мужчина ск орее k_]h принадлежит к клану Учиха, а сейчас
убедился  этом окончательно. Размытое пятно на видео hagbdeh из -за
незнакомца fZkd_Hgihyился у Храма Нака. В тот день, когда погиб Тенма,
за маской нападаr_]hkеркнул шаринган. Все это четко указыZe о на то, что
мужчина из клана Учиха. В таком случае кто именно?
В минуrb_ три года Итачи контактироZe со k_fb мужчинами клана,
жиmsbfb  деревне. Ни один из них не eZ^_e ниндзюцу, способным
упраeylvijhkljZgklом, как это делал незнакомец. Также не б ыло никого с
таким же оттенком чакры. Итачи подозреZe что мужчина, _jhylg__ k_]h
не из дереgb.
Тогда кто он?
Клан Учиха жил  Конохе с момента ее осноZgbyBBlZqbg_keurZe
чтобы за пределами клана Учиха кто -то обладал шаринганом. Да, были
исключе ния, такие, как Хатаке Какаши, но k_jZно ij_^_eZoEbklZ?keb
бы драгоценный кеккей генкай, как шаринган или бьякуган, ur_eaZ]jZgbpu
дереgb это стало бы серьезным событием для целой нации и однозначно
упоминалось бы aZibkyo^_j_ни. И на сегодн яшний день не было никаких
с_^_gbchrZjbg]Zg_^hklZшемся другой деревне.
В таком случае круг поиска естест_ggufh[jZahfkm`Zeky.
Перuc ZjbZgl — член клана Учиха, считаrbcky погибшим h время
Великой Войны, u`be и стал чело_dhf  маске. Общее пра вило гласило:
если член клана Учиха погибал  битве, его шаринган должны достаblv
домой другие шиноби. Значит, мужчина не мог украсть его у трупа, а lZdhf
случае можно было предположить, что некто, кого считали мертвым, выжил,
сохранил шаринган и стал н а_^uаться в кZjlZe.
Второй ZjbZgl — незнакомец fZkd_jZahj\Zekои связи с кланом. Еще
более мало_jhylgh поскольку с момента осноZgby Конохи, только один
чело_ddh]^Z -либо отделялся от клана и покидал дереgx.
Учиха Мадара...
Чело_d который f_ сте с Хаширамой из клана Сенджу основал
Скрытый Лист. Он покинул деревню и, как гоhjbeb погиб  битве с
Хаширамой. В месте, которые получило назZgb_>hebgZAZершения.
Умерший не мог быть живым. С этой точки зрения, Итачи должен был
отбросить lhjhc вар иант, но тем не менее по какой -то причине не мог
полностью отказаться от него. Он почуkl\hал присутствие мужчины, его
ошеломительно мощную чакру. Сильнее, чем у любого шиноби, с которым
Итачи доh^behkv когда -либо сталкиваться. Если бы шиноби такого уров ня
погиб  бою, это однозначно упоминалось бы  истории. Тем не менее ни в
каких записях о _ebdbo битвах не было свидетельст о гибели настолько
способного предстаbl_eyMqboZ.
А lZdhfkemqZ_…

Итачи мог рассматриZlvb^_xhlhfqlhFZ^ZjZ[ue`b.
— ...тачи, — к нему прорZeky]hehkba^Ze_dZ.
— Итачи! — жесткий голос Сугару вернул Итачи назад к реальности. —
Уже почти конец смены.
— М -м, — туманно ответил Итачи. Даже погрузиrbkv размышления
он продолжал пальцем ^ZлиZlvdghidmGZwdjZg_fhgblhjZ, на котором он
тренироZek\h_aj_gb_[ukljhkf_gyebkvdZjlbgdbohlvhgm`_bg_ke_^be
за этим.
— Ты ihjy^d_?
— О чем u" — спросил в ответ Итачи.
— Нет… ничего.

06

Итачи уже дZ месяца как klmibe  Анбу, но дни k_ также протекали
неизменно мо нотонно. В круг его осноguo обязанностей oh^beh стеречь
офис Хокаге и тренироZlvkykdhee_]Zfbghfbkkbbkihkh[ghcih^ергнуть
его жизнь опасности, он все еще так и не получал.
— Если бы мы k_ j_fy были нагружены убийствами и опасными
заданиями, то нельзя было бы сказать, что ^_j_\g_fbjghLhqlhmgZkg_l
работы, это доказательстhfbjZ — сказал Какаши и улыбнулся.
В дереg_fbjgh…
Итачи задаZeky вопросом: если  дереg_ мир, то почему у него так
неспокойно на душе? Почему ему казалось, что k е неуклонно куда -то
катится?
Все из -за клана.
Притаиrbkv тени спокойстby^_j_\gbMqboZ`Z`^ZeboZhkZ<hlqlh
лежало dhjg_lj_\h]bl_jaZ\r_ck_j^p_BlZqbHg^he`_gо что бы то ни
стало предотвратить переворот. Вот только, придумать какой -нибудь д ельный
план не получалось. Он гоhjbeqlh[m^_ljZ[hlZlvgZ^wlbfместе с Шисуи,
но они оба могли стоять плечом к плечу, раскинуjmdbbсе равно не сумели
бы сдержать жажду разрушения клана. Итачи не мог найти uoh^ из этого
положения и начинал панико вать.
Он haращался домой, когда по ушам ударил оглушительно громкий
звук.
— Вах -ха -ха!
Итачи неосознанно останоbeky и заметил впереди маленький ск_j
Было уже довольно поздно, день клонился к _q_jm Солнце ускользнуло на
запад, и вокруг сгущались суме рки.
Мальчик, который только что хохотал, стоял на качели и смотрел ke_^
трем теням, убегающим прочь. Возможно, своим друзьям.
— У Zkg_lbrZgkZijhlb _ebdh]hGZjmlh^Zll_[Zch — hkdebdgme
мальчик на качели.

Тени не обернулись на него. Они покинули площадку, о чем -то
дружелюбно перегоZjbаясь. Мальчишка, назваrbckyGZjmlhgZ[ex^ZeaZ
теми троими, грустно присе на качели. Его прежние слоZ были просто
напросто браZ^hcBlZqbihgyewlhkjZam`_dZdlhevdhfZevqbdgZa\Zek\h_
имя.
В деревне не бы ло никого, кто не знал бы Узумаки Наруто. Этот паренек
имел отношение к трагедии Кьюби, остаbшей неизгладимый след k_j^pZo
дере_gkdboJ_[_ghdнутри которого обитал Деylbo\hklucEbkDh]^Zhg
шел по дороге, k_ приглушали голоса. В Скрытом Листе бы л k_]h один
чело_ddhlhjucg_agZehlhfqlh\_]hl_e_`beDvx[b — сам Наруто.
Он не имел понятия о бедстbb^_j_ни, запечатанном внутри его тела, и
жил, окруженный людьми, которые испытыZeb страх перед ним. Наруто не
понимал, почему с ним так обра щаются. Его родители погибли. Некому было
окружить его беззаветной любоvx.
Итачи напраbeky к ск_jm Он тихо приблизился к качелям,
раскачивающимся взад -i_j_^bk_ejy^hfkihgbdrbfGZjmlh.
— А!
Наруто заметил Итачи, g_aZigh появиr_]hky из ниоткуда, и едZ не
сZebeky с качели от неожиданности. Он беспорядочно замахал руками и
ногами, каким -то образом умудрился остаться на качелях и подозрительно
устаbekygZBlZqb.
— Не пугай меня так, ‘ттебайо!
— Прости.
— Э-э… ты кто?
Наруто глазел на него, широко распахнув глаза.
РаскачиZydZq_exBlZqbihkfhlj_eijyf.
— НеZ`gh.
— Мне низ -зя говорить с незнакомцами, моя мама…
— У тебя ее нет.
Наруто застенчиhmeu[gmekybihlygmekyjmdhcdaZluedm.
— Так ты знаешь?
— Узумаки Наруто — известный проказник.
— О, так я настолько знаменит?
— В каком -то смысле.
— Хе -хе -хе! — Наруто счастлиh рассмеялся, не понимая сарказма
Итачи.
— Тhb^jmavym[_`Zeb.
— Те, кто не понимают моих проделок, мне не друзья, даттебайо!
Голосок Наруто был излишне бодрым, слоghfZevqbdhl чаянно пытался
u]ey^_lv\_k_eufbkdjulvk\h_h^bghq_klо.
Истинная сущность Наруто была из_klgZ\k_f.
Нападение Кьюби нанесло дереg_ ни с чем не сраgbfuc удар и
оставило очень глубокие шрамы. Эта туча накрыла и клан Учиха. Их
подозреZeb том, что эт о они контролироZebDvx[bBlZqbkZfh]haZ^_али
по этой причине больше раз, чем он мог припомнить. Вероятно, во k_c

дереg_gbh^bgq_ehек не хотел контактироZlvkj_[_gdhfнутри которого
нашло себе приют чудоbs_klZшее причиной стольких бед.
Дру гими слоZfb глаghc жертвой трагедии Кьюби был сам Наруто.
Итачи не знал, как так ureh что Девятихhklh]h запечатали gmljb тела
мальчика. Кто бы ни запечатал воплощение катастрофы  младенца, по
мнению Итачи, он яgh[ueg_ сh_fmf_G_m`_ebhgg_ понимал, каково
будет жить ребенку?
Подробности трагедии Кьюби были засекречены. Пра^Z скрыZeZkv во
тьме, и остался один только Наруто. Наруто был частью мрака дереgb
Деревню построили, принося `_jl\mex^_cроде Наруто. Власти запечатал
 Наруто кат астрофу, а неудоe_lорение людей, с их неприязнью к клану
Учиха, направили кое -куда еще. ЛоdZy манипуляция, чтобы сохранить
стабильность ^_j_не. Неhevghieh^blvlvfmqlh[ukijylZlvkh[klенную
тьму…
Теперь Итачи тоже был частью тьмы дереgbIhlhfm что Анбу сами по
себе были истинным мраком Листа.
— Эй, мистер!
— Мм?
Наруто пялился на него круглыми глазами.
— Ты вдруг замолчал. Все хорошо?
— Я в порядке.
— Ладно.
Наруто взглянул на него с беспокойством.
— Думаю, самое время ha\jZsZlvky^hfhc.
— Был о бы с кем. Да и нет там никого.
Уголки рта Наруто опустились.
— Тогда я пойду домой.
— А?! — воскликнул Наруто c преу_ebq_gguf удиe_gb_f стоило
Итачи подняться.
— Удачи тебе.
Итачи полагал, эти слоZ вряд ли ему чем -то помогут. Но Наруто
счастливо поте р пальцем нос и хихикнул. Затем он мощным прыжком
спрыгнул с качели, uijyfbeky и ткнул в сторону Итачи указательным
пальцем.
— Меня зоmlMamfZdbGZjmlhByh^gZ`^uklZgmOhdZ]_^Zll_[Zch!
— Пра^ZOhdZ]_?
В сердце Итачи kiuogmeh]hgv>Z`_g_kygZk\ оих плечах бремя тьмы
дереgb этот мальчик не смирился со сh_c судьбой. Он не держал зла на
дереgxbgZex^_cZ\_jbe\k\hxf_qlmbkdj_gg_b[_aaZетно.
— Верю, что станешь.
— Разумеется, стану, даттебайо. Запомни меня, мистер!
Улыбнуrbkv ответ, Ит ачи по_jgmekydGZjmlhkibghcbihr_eijhqv
С_jomgZg_[_f_jpZebaезды.

****

Данзо uaал его. Рядом с лидером Корня Анбу, который сидел на своем
стуле с кислым ujZ`_gb_f лица, стоял Сугару, по общему мнению, член
Команды Ро.
— Как Анбу?
— Пока не знаю.
— Честный ответ. Несомненно, ты еще обретешь опыт, который можно
получить только в Анбу. До тех пор шлифуй свои наudb.
Данзо говорил так, слоgh был его непосредст_gguf начальстhf Но
Итачи состоял  Анбу под личным контролем Хокаге и не имел ника кого
отношения к Корню. В общем смысле, Итачи и Данзо ничего не связыZeh.
— Есть причина, почему я вызвал тебя сегодня.
Итачи молча киgme.
— До меня дошли слухи, что  кланоhf кZjlZe_ Учиха не жалуют
чужако.
Действительно, ihke_^gb_g_kdhevdhf_kyp_  кZjlZe_pZjbeZhkh[Zy
атмосфера. Казалось, это отец, озвучиkehо “hkklZgb_ihk_ye кланоhf
районе эту решимость.
— Ты _^v тоже ходишь на регулярные собрания? — спросил Данзо
напрямик.
Клан Учиха был под наблюдением дZ^pZlv четыре часа  сутк и.
Естест_gghqlh>ZgahagZehkh[jZgbyo.
— Да, — честно ответил Итачи, готовясь к худшему.
Он знал: не было смысла что -либо скрыZlv.
Данзо удоe_lоренно киgme.
— Скажу откро_ggh я хочу, чтобы ты докладыZe мне подробности
того, что происходит на эт их собраниях.
Он даbegZg_]h.
— Если k_ будет продолжаться так, как идет, клан Учиха падет. Мне
нужна твоя сила, чтобы предотвратить это.
— Вы гоhjbl_fg_ij_^ZlvfhcdeZg?
— Ты не предаешь их. Ты их спасаешь, — Данзо уперся локтями klhe
сплел паль цы, умостил на них подбородок и ibeky в Итачи единст_gguf
глазом, напоминавшим глубокую темную дыру.
— Предательстh — это действие, которое j_^blij_^ZggufGh_keblu
станешь сообщать мне подробности происходящего на собраниях, ты
предупредишь kiurdm негодоZgbyk\hbokhdeZghцеZwlhg_ред для них,
наоборот, выгода. Так что это не предательстh.
Аккуратная риторика.
Данзо скорее k_]h намереZeky запутать его, ослепить, но Итачи не
позволил задурить себе голоm Неважно, како исход для его клан а.
РассказыZlv Данзо, что творится на собраниях, k_ раgh было
предательстhf.
Данзо не_jgh истолкоZe его треh]b Итачи не зацикливался на сло_
“предательстh.

— Я понял.
— Ты ненаb^brv сражения больше, чем кто бы то ни было. Я был
у_j_g что ты т ак ответишь, — произнес лидер Корня безэмоциональным
голосом.
Досаднее k_]h было то, что Данзо попал  точку. У Итачи k_ еще не
было конкретного плана, как останоblv hkklZgb_ И  этот момент
предложение Данзо u]ey^_ehhkh[_gghkh[eZagbl_evgh.
Благода ря Шисуи они смогли получить содейстb_khklhjhguLj_lv_]h
Хокаге. И нынешнее решение Итачи могло обернуться hafh`ghklvx
использоZlvlZd`_bkbeu>Zgah.
Предотвратить hkklZgb_deZgZkh_^bgb его с центром дереgb.
— Я не хочу посягать на достоинство твоего клана. Остаeyx u[hj
информации, которой ты захочешь поделиться со мной, на твое усмотрение.
— Спасибо.
— Рассчитываю на тебя, Итачи. Судьба твоего клана — lоих руках.
Голос Данзо ложился на его плечи тяжелой ношей, но решение Итачи
могло выдерж ать такой _k Он глубоко a^hogme осознаZy kx тяжесть,
haeh`_gghcgZg_]hhlетст_gghklb.
Почему -то она пахла кроvx…

ГЛАВА 5

Убитый горем ворон, столкнуrbkvkhkf_jlvxlhарища, принимает
решение

— Как я и думал, hlq_fhghh[_jgmehkv — пробо рмотал Какаши.
Итачи рядом затаил дыхание. В следующий миг капитан со скрытой
темной маской нижней частью лица исчез. Итачи спрыгнул за ним с утеса.
Впереди,  долине, лежали трупы тоZjbs_c Их убили шиноби Инея,
незадолго до того, как обе страны должны б ыли заключить альянс. Шиноби
Страны Инея неожиданно обнажили клыки  разгар миссии по обмену
документами, dhlhjuomlhqgyebkvhdhgqZl_evgu_mkehия. К официальному
соглашению по поводу союза собирались прийти десять дней спустя.
Враг не был заинтересоZg wlhfZevygk_bagZqZevgh.
Чет_jh шиноби Конохи против десяти из Инея. Численное
превосходство. Шиноби Конохи, чьим долгом было получить документы,
оказались убиты во мгно_gb_ ока. Уничтожить врага  случае срыва
переговоро — вот какоZ[ueZfbkkbydhf анды Итачи. Другими слоZfbhgb
не f_rbались до тех пор, пока ситуация не прояснилась окончательно. А к
тому моменту, как они тронулись с места, k_ их тоZjbsb уже оказались
убиты.
В тот момент, когда шиноби Страны Инея пояbebkv  числе десяти
чело_d , уже можно было догадаться, что переговоры срыZxlky Если бы
Анбу f_rZebkvkjZam`_gbdlhbalh\Zjbs_cg_ih]b[[uL_fg_f_g__gZ

месте Какаши Итачи, _jhylghg_^инулся бы с места, пока k_oq_lерых не
положили.
Какаши i_j_^bijba_febeky рядах протиgbdZHgm`_mki_eijZой
рукой проткнуть одного из враго?]hjmdmhdmluал поток голубой молнии.
Чидори…
Коронная техника Какаши.
К тому моменту, как капитан высвободил сhx руку, Итачи тоже успел
приземлиться среди jZ]h. С ними были еще дh_ товарищей из Анбу: один
— Сугару, а другой — молодой шиноби по имени Тензо. Он был моложе
Какаши, но служил в Анбу уже даgh.
— Анбу Конохи! — hkdebdgme\jZ].
Секундой после тонкий дре_kgucih[_]h[\beky\hdjm]r_bfm`qbgub
сдавил его, как змея. Мужчина , неспособный сопротиeylvky этой
непреодолимой силе, умер. С его губы свисал длинный язык.
Такой была техника Тензо. Он умел использоZlv мокутон, доступный
одному лишь ПерhfmOhdZ]_OZrbjZf_.
— Коноха с самого начала не собиралась заключать с нами дого hj —
сказал другой враг.
— Вы напали первыми, — ответил Какаши и, не дожидаясь hajZ`_gbc
пробил ему грудь Чидори.
Итачи услыхал пронзительный ba]ebый вопль позади. Он оглянулся
через плечо и уb^_e jZ]Z который бросился на него, занеся над голоhc
длинный меч. Итачи развернулся. Меч был уже у самой макушки, когда он
поднял руку и схZlbe\jZ]ZaZaZiyklv_.
— Нгх.
— СдаZcky — сказал Итачи, k__s_k`bfZyaZiyklv_.
Враг не мог опустить меч и просто таращился на него. Капли холодного
пота выступили н а его лбу.
Шаринган.
Протиgbd_^bgh`^ukh^jh]gmekybiheghklvxjZkkeZ[bekyHgjmogme
на землю как безвольная кукла, и его голоZijyfhgZ]eZaZoBlZqbmdZlbeZkv
со своего места.
Позади врага блеснул клинок. Сугару.
— Хокаге -сама поручил нам истребить k_ х jZ]h, — прошептал
Сугару, чтобы услышал только Итачи.
Прочитал его скрытое намерение уложить противника с помощью
гендзюцу шарингана.
Не было необходимости истреблять jZ]h. Страна Инея k_ раgh бы
kdhjhklbmagZeZhl_dms_fbgpb^_gl_\g_aZ\bkbfhklb от того, _jgmebkv[u
посланники или нет. Для мести хZlbeh[ubex^_cm[bших их тоZjbs_c
Рациональнее было сохранить жизнь остаrbfky Позволить им _jgmlvky
домой и сообщить сhbfh[bklbgghckbe_rbgh[bDhghob.
— Я понял, — сказал Итачи в спину Суг ару.
Тот уже напраeyeky к другому противнику. Итачи u[jZe себе
следующую цель. Осталось k_]h четверо jZ]h. Боевой дух они уже

утратили. Сугару запустил клинок r_xh^ghfmbagbodhe_ghij_dehgghfm
молящему о пощаде. Одна куноичи попыталась спастись бегстhfghfhdmlhg
Тензо пронзил острыми побегами ее спину.
— Это сделает Иней и Скрытый Лист врагами!
— Ваши жизни это предотвратят, — спокойно сообщил Какаши и пробил
рукой солнечное сплетение протиgbdZ.
— Итачи! — воскликнул Тензо.
Итачи заметил jZ га. На b^ ему было не более десяти лет, но он
определенно был гото принять сhx смерть и несся к нему, стисну зубы и
сжа обеих руках по кунаю. Страна Инея была маленькой. Пусть серьезных
конфликто больше не случалось, но  стране с малым числом hbg о и
незрелой государственной мощью даже такой десятилетний мальчик считался
достаточно взрослым, чтобы примкнуть к h_ggufkbeZf.
— Ха -а! — боевой клич прозвучал как рыдание.
Итачи klj_lbe_]h]jm^vxHkljZy[hevijhgabeZ`bот. Мальчик hgabe
 него кун ай, но обе тонкие руки его все раgh дико тряслись. Ужас достиг
сh_]hij_^_eZbba]eZafZevqbdZoeugmebke_au.
— Итачи! — воскликнул Какаши.
— Я в порядке, — ответил он спокойно.
Какаши и остальные, окружи его, наблюдали издалека. Дрожа как
осиноuce ист, мальчик медленно поднял лицо и посмотрел на Итачи. Слезы
катились из его глаз. Страх, вырZ\rbkvgZjm`mh[_jgmekya\mdhf:
— А… А -а-а…
— Ты уже настоящий шиноби. Возьми себя  руки, — сказал Итачи с
добротой.
Мальчик, испуганный и удиe_gguc не пони мал, что происходит. Он
мотал голоhc из стороны  сторону и отчаянно пытался не смотреть  лицо
реальности.
— Ты не убежал, ты пошел на меня. Потому я отнесусь к тебе с
_`ebостью, которой заслужиZ_lgZklhysbcrbgh[b.
Итачи занес кунай со спины, чтобы м альчик не уb^_eb\hgabedebghd
снизу  затылок рыдающего jZ]Z Мягко u^_jgme кунай из сh_]h живота.
Отступил назад. БрызнуrZy из шеи мальчика кроv не задела Итачи — это
тоже было частью искусстZ ниндзя. Юное тело перекатилось через гору
трупоb среди них уже не было ни друзей, ни враго.
— Это тоже поле боя, — пробормотал Итачи себе под нос, чтобы никто
не услышал.
Он спросил сам себя: “Стал ли я ближе к своей мечте?”
Погруженное  легкое течение j_f_gb его тело неуклонно тяжелело.
Времена его детства, когда он всем сердцем мечтал стать самым лучшим
шиноби, даghfbghали, а обbшиеся hdjm]BlZqbh[yaZl_evklа пытались
поймать его в рамки понятия “обычный шиноби”.
ДереgydeZg:g[mYohqmhklZ\blvсе это и стать сh[h^guf…
Но он знал, что ему никогда не позволят.

Глаза мальчишки, лишенные с_lZ бесконечно смотрели на
обеспокоенного Итачи.

****

— Нужно создать список ожидаемых участникоfZjrjmluторжения,
цели атак и убийст И я подумал, что хочу u[jZlv ключеhc день нашего
дейстZ н а следующем собрании. До этого соберите k_ мнения. Если будут
предложения, ufh`_l_ih^_eblvkybfb любое j_fyGh[m^vl_gZq_dmg_
попадайтесь при этом на глаза деревенским.
Отец перестал гоhjblvbkhdeZgh\pugZf]ghение расслабилось. Всем
казал ось, что собрание подошло к концу. Но k_h[s__ настроение разбил
напряженный голос Яширо:
— Итачи здесь?
Этот голос, зоmsbc его по имени, вызыZe у Итачи отвращение. Он не
ответил, и голос с раздражением окликнул его сноZ:
— Итачи!
— Я здесь, — он тяжело поднялся.
Яширо даже не удосужился упрекнуть его за такое поведение, просто
холодно глядел на него.
— Ты _^vlh`_[uelZfdh]^Zkhjались переговоры со Страной Инея,
_jgh?
Итачи промолчал.
— Отвечай.
— Я не имею праhh[km`^Zlvfbkkbb:g[mkihklhjhgg ими.
— Ты серьезно?
Яширо нахмурился. Итачи молча глядел в его узкие глазки.
— Ты для чего вступил в Анбу?
Итачи сноZijhfheqZe.
— Чтобы добывать информацию в организации, близкой к eZklyf
Конохи, и докладывать нам, — Яширо ответил за него.
— Яширо, — позвал отец, приходя на помощь безмолghfmkugm.
Яширо даже не попытался ему ответить, просто продолжал прожигать
a]ey^hfBlZqb.
— Что ты нам принес с тех пор, как klmibe Анбу? Мы не услышали от
тебя ни одного секрета дереgbgb_^bgh]h!
— Я не могу по делиться тем, чего не знаю.
— Да неужели?
— Что ubf__l_\\b^m?
Во глазах Итачи kiuogmefyl_`guch]hgvYrbjh^_jadhmofuevgmeky
Рядом с ним поднялся длинноволосый мужчина — Учиха Инаби, еще один
наперсник отца.
— Если ты идешь протиgZk.
— Прекрати те! — ряdgmehl_p.
Эта редкая для него kiurdZ]g_\ZaZklZила Яширо и Инаби умолкнуть.

— Вы дh_^he`guihgbfZlvdZdh_k_cqZkремя для Учиха. Как можно
добиться чего -то серьезного, если ukои, друг с другом на ножах?
Мужчины промолчали. Наконец Яшир о недоhevgh опустился на свое
место. Инаби последоZe_]hijbf_jm.
— Ты тоже сядь, Итачи.
Отец посмотрел на него.
— Итачи, — прошептал отец.
Его слабый голос прозвучал как мольба.
— Простите, — с болью выдохнул Итачи.
Отец неистоh пытался сплотить k_o. Почему он улажиZe k_ миром,
так услужлиhG_m`_ebdeZg[uegZklhevdhажен? С точки зрения Итачи,
отец шел на поводу у пылкой молодежи.
Я не понимаю…
— В любом случае, на следующем собрании мы будем обсуждать наш
план дейстbcWlhажная klj_qZMql ите, отсутствие недопустимо.
Собрание завершилось на суматошной ноте. Итачи пошел домой один.
Он не пересекался ни с кем a]ey^hf^Z`_g_h[jZlbeнимания на Шисуи и
Изуми.

2

Данзо с_jomниз смотрел на Хирузена, обхватиr_]h]m[Zfbfmg^rlmd
сh_cljm[ ки. В кабинете Хокаге они были одни.
— Полгода как он вступил в Анбу, — сказал Хирузен, выдыхая дым.
— О чем ты?
— Не придуриZckyyhiZjgbrd_gZdhlhjh]hluiheh`be]eZa.
Данзо фыркнул. Иногда Хирузен ходил вокруг да около.
— Он прилежно выполняет свои обязанности.
— Знаю.
— Ты пришел поговорить о нем, не так ли?
Хирузен b^_e_]hgZkd\hav>ey>Zgahwlh[uehg_\ughkbfhHg[he__
кого бы то ни было терпеть не мог, когда ему лезли в душу, и сделал ответный
шаг.
— Очеb^ghml_[y_klvg_ihkj_^klенный под чиненный в клане Учиха,
Хирузен.
Тот с болезненным a^hohf поднес трубку к губам. Данзо продолжил,
слоghg_aZf_qZy:
— Я слышал, ты осh[h^beMqbomRbkmbhlh[uqguofbkkbcb^Ze_fm
полномочия действоZlvihkоему усмотрению, не так ли? Более того, пусть
это лишь термины, но ты допустил в Анбу еще одного члена клана Учиха.
— Шисуи хотел свободы дейстbcYijhklhjZa\yaZe_fmjmdb.
— Значит, Хокаге подчиняется прихотям обычных шиноби?
— Я просто учел чуkl\Z парня, klj_оженного ситуацией с кланом
Учиха.
— Если ты будешь потакать каждому, деревня развалится.

— Я знаю! Не нужно мне этого гоhjblv — раздраженно hkdebdgme
Хирузен. — ХZlbl ходить hdjm] да около! Скажи уже наконец, зачем ты
пришел сегодня, Данзо?
Он мысленно хмыкнул.
Ладно, хZlbll_[y^j азнить.
— У тебя  клане Учихе уже есть под контролем чело_d . Я тоже хочу
такого.
На слоZoih^dhgljhe_fObjma_gg_^hольно скривился. Он дослушал
до конца и взглянул на Данзо чуть приподняm]hedb]m[.
— Ты хочешь, чтобы я отдал Итачи к тебе в “Корен ь”?
— У меня и fukeyog_[ueh.
— Не придуриZcky.
— Я не придуриZxkv — настойчиhhlетил Данзо.
Хирузен прищурился, оцениZy его искренность, и бесчисленные
морщинки по краям его глаз углубились.
— Тогда о чем ты думаешь?
— Почему бы не поukblvBlZqb до капитана?
— Ему k_]hh^bggZ^pZlv.
— Капитаны отрядо Анбу должны быть старше тринадцати, — сказал
Данзо, слабо улыбаясь. — Точно, есть же такое правило.
Лицо Хирузена яklенно выражало дискомфорт.
— Силы Анбу — это глаgu_ опорные столпы дереgb Рук оh^ysbc
этими силами капитан должен уметь принимать серьезные решения. Отсюда
и требоZgb_ — достижение тринадцатилетнего возраста.
— Умение принимать серьезные решения… Итачи уже способен на это.
— Проблема не в этом.
— Много ли стоит возраст по сраg_gb ю с реальными способностями?
Под натиском Данзо Хирузен погрузился в молчание.
— ПраbeZ настолько Z`gu Хирузен? Недовольстh Учиха уже
uebehkv  _kvfZ неприятную ситуацию. Чтобы разобраться с этим, нам
нужен сyaZgguc с тобой чело_d но  том статусе ,  котором он мог бы
эффектиgh использоZlv и силы Корня. Рядоhc Анбу не имеет праZ не
подчиниться приказам сh_]h капитана. Поukb Итачи, мы дадим ему
сh[h^m^_cklий.
— То есть ты хочешь, чтобы он был между мной и тобой? Не забирать его
Dhj_gv?
— Именно. Никто в клане Учиха не сраgblkyihkihkh[ghklyfkBlZqb
и Шисуи. Выиграем этих двоих, и, hafh`gh предотвратить случайное
hafms_gb_deZgZMqboZklZg_le_]q_DZdRbkmbihemqbehkh[u_ijZ\ZlZd
и Итачи нужно наделить определенной eZklvx.
— Но одиннадцатилетний мальчик слишком юн, чтобы стать капитаном.
Хирузен колебался.
Еще небольшой толчок…
— А д_gZ^pZlbe_lgbc?
Третий Хокаге не от_lbe.

— Что думаешь? ПоurZ_f общеизвестный hajZkl Итачи на год и
аккуратно обходим правило.
— Мне нужно подум ать.
Данзо был у_j_gObjma_gh[yaZl_evghkh]eZkblky.

****

— Как дела ZdZ^_fbb" — спросил Итачи.
Младший брат сидел на скамье и утолял жажду холодным соком.
— Вот так тренироZlvkyklh[hcgZfgh]hihe_ag__.
Саске, улыбаясь, глядел на него снизу \_jo и держал обеими руками
флягу, покрытую каплями влаги.
“С тобой тренироZlvkygZfgh]hihe_ag__”
Итачи гоhjbe то же самое Шисуи, когда только поступил  академию.
Теперь он на собственном опыте ощутил, как они с братом похожи.
Он рано упраbeky с миссией и решил состаblv Саске компанию на
тренировке. Итачи не мог уделять ему достаточно времени и kyq_kdb искал
альтернативы. Этот час, проведенный с младшим братом, был для Итачи
бо
́льшим утешением, чем что бы то ни было еще. Потея с Саске на тренироd_
он м ог ненадолго отойти от гнета ежеднеguoijh[e_f.
И когда все стало именно так?
Соf_klgu_ тренироdb с Шисуи канули  лету:  последнее j_fy они
только и делали, что обсуждали судьбу клана. Даже  общении с Изуми,
фокусируясь на ее чуkl\Zohgg_fh]hl[ росить эти мешающие мысли. Итачи
знал, что озабочен k_f этим чересчур, но ничего не мог с собой поделать.
Таким образом, только во время тренироhdkfeZ^rbf[jZlhfhgfh]ijhklh
быть собой и ни о чем не думать.
— В школе скучно?
— Не соk_fgh — Саске запнулся и устаbeky\hlерстие фляги.
Итачи прекрасно понимал его.
— Ты отличаешься от остальных ребят талантом и образом мышления,
потому и не ладишь с ними, _jgh?
Так было и с ним. Он умел многое и делал это лучше других, потому
остальные ученики из к ласса казались ему детьми. Он и не мог общаться с
ними на равных: они мыслили как дети и к _sZfhlghkbebkvih -детски. Итачи
подозреZe что у Саске, как и у него  сh_ j_fy были проблемы с
социализацией.
— Не думаю, что стану ладить с другими. В конце концо они
безнадежны и mq_[_b\gbg^axpm…
— А Наруто?
— Э-э? — Саске округлил глаза и изумленно устаbekygZg_]h.
Он не ожидал услышать это имя из уст брата. Итачи и сам себе удиbeky
Он не знал, почему ^jm]j_rbekijhkblvhGZjmlhghihdZdhc -то причине,
kihfgbewlh]hahehlh\hehkh]hfZevqbdZjhесника Саске.

— А… этот. У него k_bajmdалится, за что бы он ни брался. А еще он
постоянно лезет ко мне. Бесит.
— Наруто лезет к тебе?
— Лично мне вообще на него наплеZlvghhg\_qghf_gyp_iey_l.
Итачи думал, что раз у младшего брата ZdZ^_fbbсе складыZehkvlZd
же, как и у него самого  сh_ время, то остальные ученики должны были
держаться от него на расстоянии. Его способности признавали, но никто по -
настоящему не пытался с ним подружиться.
И тем не менее Наруто приставал к Саске.
Снова ожили hkihfbgZgby Наруто, хZklZxsbc что станет Хокаге.
Несчастный ребенок,  теле которого был запечатан Кьюби. С ним никто не
хотел иметь ничего общего, но несмотря на это он упрямо _jbe в сhx
огромную мечту. Его g_rghklv речь, да и k_ остальное  нем казалось
полной противоположностью Саске.
И k_ же, когда Итачи представил их рядом, оказалось, что они
удиbl_evghohjhrh^jm]^jm]mih^oh^yl.
— Если он задеZ_ll_[yagZqbllu_fmbgl_j_k_gIh^jm`b сь с ним.
— Я не могу с таким дружить.
— Было бы неплохо, если бы когда -нибудь ты k_ -таки смог, — сказал
Итачи и положил ладонь брату на макушку.
— Ни за что!
Саске крепко зажмурился, наморщил нос и оскалился. Это выглядело
настолько забавно, что Итачи не hevghjZkkf_yekyKZkd_jZkkeZ[bekyl_jyy
забаgmx]jbfZkdmblh`_aZohohlZe.
Теплый вечер проходил спокойно.

3

Фугаку сидел с закрытыми глазами, сложи руки. Заслыша звук
раздвижной д_jbhghldjue]eZaZbmидел сhxdhfgZlmHgkb^_ekdj_klb\
но ги, и смотрел на нишу спраZkh[mkljh_ggufgZg_cihq_lguff_klhf.
В приоткрытой д_jbihdZaZehkvebphkugZ.
— Зачем ты зZef_gyhl_p?
Его слишком талантлиuc сын даже не попытался добавить к сh_fm
ледяному тону хотя бы каплю теплоты.
— Входи, — сказ ал Фугаку.
Итачи неохотно перешагнул порог комнаты. Он закрыл д_jv и
правильно сел перед ним на колени.
— Я слышал, ukKZkd_oh^beb\iZjd.
— Да.
Фугаку убедился, что эти дh_ _jgmebkv домой насквозь мокрые, и
uaал Итачи, как только тот ur_e из Zgg ой. Младший сейчас гоhjbe за
обеденным столом с матерью.
— ЗаljZ миссия, мне нужно кое -что подготоblv так что покороче,
пожалуйста, — с каменным лицом сказал сын.

Итачи относился к нему настороженно.
Неудиbl_evgh.
В последнее j_fyhgb^Z`_g_[_k_^ оZebdZdke_^m_l=hehkZ^jm]^jm]Z
слышали только на собраниях, а на глазах у остальных Фугаку не мог
прояeylv свои родительские чуkl\Z Они с Итачи обращали друг к другу
официальным тоном, как незнакомцы, а потому естест_ggh что пропасть
между ними ширилась.
— Будь мягче, — сказал Фугаку и улыбнулся.
Это была лучшая улыбка, какую он сумел произвести. Обычно он
улыбался крайне редко. Фугаку полагал, что как капитан Военной Полиции
Конохи и чело_d объединяющий молодых людей клана, он не имеет права
без поh^Z\ujZ`Zlvk\hbwfhpbb.
Нет… Он hh[s_ по -настоящему не улыбался с тех пор, как был
ребенком. Если так подумать, а когда он ihke_^gbcjZa\b^_emeu[Zxsbfky
сh_]hkugZ"Nm]Zdmg_ihfgbe.
Мы с сыном похожи…
Странное удоe_l\hj_gb_ поднялось в груд и. Но это была не радость
отца, который видел, что сын пошел  него. Итачи — гений академии; он
прошел экзамен на чуунина в одиночку, стал перufbaMqboZ\klmibшим в
Анбу. Фугаку удоe_lорял себя мыслью, что на него похож такой
легендарный шиноби. Для отца было немного странно воспринимать сына, как
объект hkobs_gby  некоторых смыслах. И Фугаку это чуkl\h прекрасно
знал. Вот почему время от времени сын вызыZemg_]hjZa^jZ`_gb_.
Не как отцу, но как мужчине Фугаку сложно было принять истину: он
усту пал Итачи. Именно поэтому он неосознанно _e себя с сыном грубо.
Фугаку и сам думал, что для родителя такое поведение было глупостью, но
гордость шиноби не позволяла ему искренне радоZlvky успехам Итачи. И
теперь сын стал отдаляться от него.
“Как дела на службе в Анбу?” — спросил Фугаку, k__s_meu[Zykv.
Итачи посмотрел на него настороженно.
“Пока что применяю сhb навыки и знания, которые получил с выпуска
из академии. Ничего особенного”.
Слишком уж образцоuchl\_lHq_идно, его бесстрастный сын полага л,
что он обращался к нему как чело_ddhgljhebjmxsbcdeZghую молодежь,
а не как отец.
— Здесь нет Яширо и Инаби, — заметил Фугаку, стараясь гоhjblv как
можно мягче. — Я — твой отец. Ты — мой сын. Мы одни в этой комнате.
Умный ребенок. Фугаку сказал k_ го пару сло но Итачи на_jgydZ
мигом улоbe ход его мыслей. Тем не менее он не стал _klb себя более
открыто и искренне, как когда -то даgh hajZkl_iylb -шести лет. Разве что
чуть отпустил сhx бдительность — лишь настолько позволил себе
смягчиться.
Н о взгляд стал спокойнее, чем раньше.
— С тех пор, еще до Анбу, изменилось правда немногое.
— Ты не uihegy_rvkeh`guoaZ^Zgbc?

— Попадаются, конечно… — пробормотал сын.
Итачи опустил взгляд на мгно_gb_bkghа посмотрел ему в глаза.
— Я теперь в Анбу, так что не позволяю себе слабости.
— Как и ожидалось от моего сына.
Его любимая фраза…
Фугаку k_]^Z хZebe сына этими слоZfb Но  последнее j_fy он
чуkl\hал, что таким образом скорее не хZeblBlZqbZml_rZ_lk_[yWlhc
фразой он пытался сyaZlv с соб ой своего талантливого ребенка. Это уже
hreh привычку. Когда думал, что нужно похZeblvBlZqbkehа срыZebkv
с языка быстрее, чем он успеZe подумать. Так ureh и сейчас. Стоило ему
сказать “как и ожидалось от моего сына”, как что -то слабо кольнуло в груди.
Чтобы избавиться от беспокойстZk^Zиr_]h]jm^vhg\u^Z\be:
— Не беспокойся насчет собрания.
— Что?
Сын удиbeky_]hkehам. Возможно, он ожидал упрекоaZi_j_iZedmk
Яширо и остальными на собрании, и такой неожиданной поворот его озадачил.
— Не k_ клане мыслят одинакоhBmf_gyg_lgZf_j_gbygZязыZlv
тебе наше мнение. Я не хочу, чтобы ты был мелкой галькой, которую запросто
сносит сильным течением. Лучше будь скалой, которая способна выдержать
напор и остаться на сh_ff_kl_.
— Отец…
— Ты не обязан отказыZlvky от сh_]h мнения. Если ты не согласен с
Яширо и другими, можешь подняться и с честью отстаиZlvk\hbfukeb.
— На наших собраниях царит такая атмосфера… Не думаю, что они
стерпят подобное.
Фугаку вздохнул.
— Это действительно так. Молодежью дb`_l энтузиазм. Они
продаebают свои ukhdb_ идеи, которые считают единст_ggh _jgufbb
изгоняют тех, кто с ними не согласен.
— Отец, — пробормотал Итачи.
— Что? Говори.
— Ладно. — Его сын загоhjbelZdbflhghfkehно наконец -то принял
решение. — Отец, ты мыслишь иначе, чем они?
— Нет, — утвердительно ответил Фугаку. — Но даже если я
поддержиZx их позицию, я не настолько зелен, чтобы игнорироZlv другие
мнения.
РазочароZgb_ сына было настолько очеb^guf что он почти ощущал
его физическ и.
— Вот как…
Процесс был запущен. Поздно было идти на попятную. Нет, он не
собирался этого делать. Единственное, что остаZehkvdeZgm — действоZlv.
Но он не хотел принуждать сына подчиняться.
— ОстаZcky _j_g сhbf идеалам. Борись, сомнеZcky теряйс я, но ты
должен найти сhchl\_lBdh]^ZlugZc^_rv_]hijbfbj_r_gb_bklhcgZ
сh_fGZclbk\hchl\_lbb^lb^hdhgpZWlhj_rbfhklv.

— Решимость…
— Да. В нашем мире не так много людей, которые принимают  жизни
собст_ggu_ решения. Все они живут, до_ ряя сhc u[hj другим и
отворачиZykv от от_lklенности. Никогда так не делай. Жиb свою жизнь,
принимай свои собственные решения.
Глаза пекло. Фугаку неистово пытался подаblvолнение, чтобы сын не
заметил его эмоций.
— Я понял, — u^hogmeBlZqbkehно боеhcdebqbiuedhзглянул на
него. — Я не позволю никому принимать за меня решения.
— Как и ожидалось от моего сына.
Вперu_ за долгое j_fy Фугаку произнес эти слоZ искренне. Сердце
больше не болело.

****

От gbfZgby>Zgahg_mkdhevagmehdZd[jh\ и Хирузена чуть дрогнули.
Они находились  верхней комнате для со_sZgbc Резиденции Хокаге.
Здесь принимали решение о распределение бюджета Скрытого Листа. Помимо
Хирузена и Данзо dhfgZl_lZd`_ijbkmlkl\hали достопочтенные со_lgbdb
Кохару и Хомура. На этом со_sZgbbhgb^he`gu были наметить ключеhc
план действий, а Хирузен, осноuаясь на этом, назначил бы людей,
ответственных за упраe_gb_^_j_ней, и официальный бюджет.
— Вот бюджет Военной Полиции, но… — Хирузен оторZeky от
документа и осмотрел при сутствующих. В руках он держал письменное
предложение от Данзо и остальных. — Вы предлагаете так круто урезать
финансирование… И что это значит, Кохару?
Услыхаkое имя, Утатане Кохару чуть приоткрыла узкие глазки.
— Война закончилась семь лет назад, в де ревне налажен общест_gguc
порядок. К тому же уже стало нормой для расследоZgbyhkgh\guobgZb[he__
жестоких преступлений мобилизоZlv:g[m<gZklhys__ремя роль Военной
Полиции ограничена. Больше нет смысла назначать им такой же большой
бюджет, как и р аньше.
Хирузен скриbekykehно проглотил жука.
— И тем не менее урезать бюджет сразу на сорок процентоg_kebrdhf
ли дерзко? Это серьезно поeby_lgZkem`Zsbo<h_gghcIhebpbb.
Подал голос Митокадо Хомура:
— Дереgym`_ihqlbосстановилась после нападе ния Кьюби. У нас есть
неотложные дела: постройка ноuo объекто и широкой дороги. И еще
Академия отменила uimkdihmkdhj_gghcijh]jZff_lZdqlh__ ближайшее
j_fylh`_ijb^_lkyjZkrbjblvFug_fh`_fiha\heblvk_[_ljZlblv^_gv]b
на институт, который п ридется сократить.
— Я знаю. Я k_wlhagZxgh_kebfulZdihklmibflh<h_ggZyIhebpby
станет нашим врагом, и все больше и больше…
— …усилится их недоhevklо. Верно? — подгада удачный момент,
kljye>Zgah — В таком случае, я задам следующий hijhk_k ть ли ^_j_\g_

другие организации, которые так очеb^ghf_evqZxl как Военная Полиция?
Причины тут iheg_ykguihdhc дереg_bjZkrbj_gb_h[yaZgghkl_c:g[m
У Военной Полиции нет обязательст кроме поддержания общест_ggh]h
порядка. И если учесть, како е больное неудоe_l\hj_gb_ они питают к
дереg_ я сомнеZxkv насколько добросо_klgh они выполняют хотя бы и
эти сhb обязанности. Тебе не кажется, что ты балуешь их, остаeyy им
прежний бюджет?
— Я не балую их. Я защищаю.
— Защищаешь? Зачем тебе защищат ь людей, у которых нет никаких
помех в работе?
— Потому что некоторые, jh^_l_[yhlghkylkydgbfkij_^m[_`^_gb_f
Потому что место, dhlhjhfhgbfh]mlkihevahcijbf_gblvkои силы, теряет
значимость!
Хирузен поднялся и ударил по столу.
Хомура и Кохар у холодно глядели на него. Данзо обратился к Третьему,
сh_fm^Zнему тоZjbsm^Z`_g_iulZykvih^Z\blvmeu[dm:
— Значит, ты защищаешь их из -за предубеждения. А разве такое
по_^_gb_kZfhihk_[_g_^bkdjbfbgbjm_lbbahebjm_lbo?
— Что ты…
— Учиха тайко м копошатся там со сhbfb и отказыZxlky
контактироZlv с g_rgbf миром именно потому что у них есть Военная
Полиция и они могут там работать, а дереgy предостаey_l им более чем
достаточное финансироZgb_Ih^идом защиты ты изолируешь их jZfdZo
Военн ой Полиции, и, таким образом, позволяешь им ajZsbать злое семя
неудоe_lорения. Разве я неправ?
— Создание и упраe_gb_ Военной Полиции — предсмертное желание
Второго Хокаге.
— Тебе не кажется, что такой образ мышления устарел? — спросил
Данзо. — На мой a]ey^k_cqZkdh]^ZrjZfuhl<_ebdhc<hcgubgZiZ^_gby
Кьюби почти излечены, нам пришло j_fy измениться. Но что думают
остальные?
— Нет возражений, — сказала Кохару.
Хомура тихо кивнул agZdkh]eZkby>Zgahm`_mki_eih]h\hjblvkwlbfb
дmfybl_i_jv они ljh_fkhrebkvо a]ey^ZogZkq_lkhdjZs_gby[x^`_lZ
Военной Полиции. Только Хирузен был проти.
— И что мы станем делать, если недовольстhdeZgZMqboZыплеснется
через край?
Данзо разыграл сhcdhaujv:
— Чтобы этого не случилось, ты ведь используеш ь Шисуи, _jgh?
Хирузен запнулся. Данзо ударил по больному.
— Ты отстранил от обычных миссий, молодого шиноби, обеспокоенного
сhbf кланом, дал ему официальное назначение, даже дал ему полномочия
дейстhать по своему усмотрению dZdhc -то мере, k_wlh^e я определенной
цели, _jgh?
— Тридцать проценто — хрипло выдаbeObjma_g.

Горький u[hj<k_rehihieZgmObjma_gihел себя так, как от него и
ожидалось. Сократить бюджет на сорок проценто — даже Данзо понимал, что
это не особо hafh`gh Но сойтись на компромиссе  тридцать процентов
было в самый раз.
— Если мы урежем финансирование больше, чем на тридцать проценто
hafms_gby<h_gghcIhebpbb[m^_lgbdZdg_ba[_`Zlv.
— Я уZ`Zxj_r_gb_OhdZ]_ — притворно сказал Данзо.
Хирузен поморщился.

4

Шисуи п озвал его на утес — их приuqgh_f_klh.
Наступила полночь. И дереgy и кZjlZe Учиха погрузились  сон.
Однако Анбу, присматриZxsb_ за кварталом, не смыкали глаз. Во время
сh_cfbkkbbBlZqbaZihfgbeсе углы обзора камер наблюдения и рассчитал
маршрут, чтобы свободно перемещаться по кZjlZem не попадая на экраны
Анбу. О наблюдении за кZjlZehfbke_iuoahgZodZf_jhgjZkkdZaZelhevdh
Шисуи — тот был единст_gguf шиноби, которому Итачи мог до_jylv
Шисуи точно никому бы не передал бы эту информацию.
Ник то не знал об их klj_q_RbkmblZd`_^he`_g[ue^h[jZlvky^hml_kZ
по слепым зонам камер. Итачи ukdhevagmeaZij_^_eudартала, уклоняясь от
камер наблюдения, и побежал.
Луна в последней фазе сияла почти a_gbl_F_jpZxsb_aезды готовы
были hl -вот со рZlvkykg_[ZZBlZqb[_`Zeih^gbfbijb^_j`b\ZykvfjZdZ.
Внезапно лес распахнулся. Пояbeky утес. На _jrbg_ одинокой скалы
u^_eyeZkv чело_q_kdZy фигура — это Шисуи стоял спиной к Итачи и
смотрел на широкую реку, которая была b^gZkml_kZBlZqbih^ бежал к нему
ближе и остановился позади.
— Прости, заставил тебя ждать.
— Я тоже только пришел, — ответил Шисуи и обернулся.
У него был измученный b^ Щеки запали, под глазами залегли тени.
Черты лица заострились, и это было скорее сb^_l_evklом переутом ления, а
не возмужания.
— Ты выглядишь очень усталым.
— Тому есть причины.
Шисуи посмотрел вниз. Он был мрачен и не мог этого скрыть.
— Я сказал, что мы будем дейстh\Zlvместе, но k_зZebegZl_[y —
сочуkl\_gghijhbag_kBlZqb — Извини.
— Ты не мож ешь пренебречь миссиями. Я тоже состою  Анбу, но
Хокаге -сама дал мне сh[h^m^_cklий. Естест_gghqlhy[hevr_aZgbfZxkv
этим делом. Не пережиZcaZf_gy.
Шисуи был добр к нему, однако что бы он ни говорил, Итачи все равно в
полной мере осознаZekою б есполезность. Да, они оба хотели предотвратить
мятеж, но что полезного сделал он сам? Шисуи добился полномочий
дейстhать по сh_fm усмотрению и расследоZe интриги клана денно и

нощно. Итачи же, hlebqb_hlg_]h[ueaZ\Ze_gfbkkbyfbblhevdhb^_eZe
что откладыZe\hijhkdeZgZ.
Даже сейчас Шисуи считал его тоZjbs_f Потому и позвал на klj_qm
за пределами дереgbдали от глаз наблюдателей.
— Прежде чем перейдем к делу, я должен кое -что сказать тебе, — сказал
Шисуи. Его взгляд стал до боли острым. — Клан тебя подозреZ_l.
— Это я и без тебя знаю.
— Одному шиноби из клана приказано следить за тобой.
— Что…
За ним шпионили. Более того, эту миссию поручили одному из
соклановцеDlh клане имел полномочия отдавать приказы остальным? Его
отец.
— По_jbl ь не могу…
— Это правда, Итачи. Я  этом не сомнеZxkv потому что k_ это
происходило у меня на глазах.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею иду, что следить за тобой приказали мне.
СлоZRbkmb[hevghdhevgmebk_j^p_.
Отец приказал Шисуи следить за ним?
— Они воспользовались тем, что мы друзья, — сказал Шисуи, отвечая на
его неukdZaZggu_ мысли. — Трое высших офицеро Военной Полиции
пришли ко мне и приказали пасти тебя.
Трое высших офицеров…
— Яширо, Инаби, Текка. Они подозреZxl тебя. Вы с Яширо жестоко
разругались на прошлом собрании…
Шисуи намекал ему, что это был не его отец. Но lh`_\j_fyiheh`_gb_
отца deZg_[uehlZdh\hqlhhgfh]hl^Zать приказы этим троим. Даже если
Яширо и поручили Шисуи слежку, k_jZно до конца не было ясно, насколько
глубоко уходили корни этого приказа. Сердце затопило темное подозрение,
со_jr_gghg_ihoh`__gZqmство любbdhlhjh_BlZqbg_lZd^Z\ghbkiulZe
hремя теплой беседы с родителем.
Кем, черт возьми, был его отец на самом деле?
— Я знаю, этого и гоhjblv н е следует, но я докладыZx о тебе то, что
нужно, так что расслабься.
Он не сомнеZeky Шисуи.
— Но радикалы точно наблюдают за тобой.
— Я готоdwlhfm.
— Эта у_j_gghklv — твоя сила и твоя слабость, знаешь, — со смехом
сказал Шисуи. — Но это мне в тебе и нраblky.
Друг посмотрел \_jogZemgmieuущую по темному небу.
— У тебя есть сила никогда не изменять сhbf идеалам, что бы ни
случилось. И за эти идеалы ты готоkjZ`Zlvky[_adhe_[ZgbcdZdZy[ukbeZ
тебе не протиhklhyeZ<hlihq_fmy^hеряю тебе и … — Шисуи отвернулся
от убыZxs_c луны и посмотрел gba на землю, а затем a]eygme прямо на
Итачи. — …могу честно рассказать тебе о сh_fj_r_gbb.

— Что такое, Шисуи?
— Ты знаешь, какой заljZ^_gv?
Итачи молча киgme.
Собрание клана. В прошлый раз отец с казал, что это собрание будет
решающим: они определятся с датой hkklZgby Другими слоZfb на
завтрашнем собрании клан придет к общему решению и их намерение
дейстhать окончательно окрепнет.
— Если завтрашнее собрание пройдет как k_]^Zfu уже не сможе м их
остановить.
— Что ты собираешься делать?
— Я думаю атакоZlvlоего отца на пути к храму Нака.
Сердце забилось чаще.
— Расслабься. Я не стану убиZlv Фугаку -сама. Просто поймаю его в
гендзюцу.
— Шаринган, который ты использоZeijhlb Мукая?
— Именно.
Глаза Шисуи зажглись алым h тьме. Следом три томоэ у_ebqbebkv и
слились h^bgjbkmghd.
— Мангеке Шаринган.
После того дня Итачи изучал этот вопрос лично. Старые документы
Учиха отмечали лишь сущестhание Мангеке Шарингана. Записи
заканчиZebkv на упом инании, что его сила намного превосходила обычный
шаринган. Людей, пробудиrbo этот шаринган, можно было пересчитать по
пальцам, и даже членам клана многое о техниках Мангеке было неизвестно.
— Даже Сbj_iuc=eZaNm]Zdmg_kfh`_laZsblblvkyhl]_g^axpmfh_ го
Мангеке.
— Допустим, ты поймаешь его в гендзюцу. И чем нам это поможет?
— Пробуди Мангеке, я получил технику. Она назыZ_lky
“Котоамацуками”.
— Котоамацуками… — поlhjbeBlZqbb звуке сказанного слоZ_fm
почудилось что -то неземное.
— Чело_dih^^_ йстb_f]_g^axpmiheghklvxl_jy_lkZfhhkhagZgb_b
я могу упраeylvbfdZdfg_[m^_lm]h^gh.
Итачи знал, что додзюцу  общем -то так и работали. Самосознание
жертвы полностью определялось пользоZl_e_fl_ogbdb<ZjbZglZ[ueh^\Z
С одной стороны, пользоZl ель мог позволить противнику понять, что он
находится под действием техники, и застаblv его сомнеZlvky  реальности
k_]hqlh_]hhdjm`ZehK^jm]hcklhjhguih]jm`Zlvp_ev гендзюцу можно
было незаметно и постепенно, и к тому как противник бы понял, ч то
произошло, он бы уже ничего не смог с этим поделать.
Котоамацуками, судя по k_fm относилась ко lhjhc категории техник,
и ничего особенного в этом в общем -то не было.
— Глаgh_ij_bfms_klо этой техники заключается lhfqlhFZg]_d_
Шаринган своей мо щью усилиZ_l ее эффект и продолжительность, —
добавил Шисуи.

Итачи молча глядел на фантастический шаринган сh_]h друга 
ожидании объяснений.
— Для додзюцу обычного шарингана необходимо пересечься a]ey^hfk
предполагаемой целью и eblv чакру. Но Мангеке Шаринган позволяет мне
обойти этот этап. Я могу eblv чакру, лишь завиде глаза сh_c цели, даже
если наши a]ey^u не пересеклись. И количество используемой чакры при
этом больше  разы, чем при использоZgbb додзюцу обычного шарингана.
Таким образом, цел ь попадает  гендзюцу мгно_ggh и даже не подозреZ_l
об этом.
— Ты имеешь  b^m что  тот момент, когда враг тебя уb^bl он уже
будет под действием техники?
— Именно.
— И это ты используешь на моем отце?
Шисуи т_j^hdbнул.
— Если только я поймаю Фуга ку -сама  Котоамацуками, я смогу
приказать k_f_]hmklZfbhldZaZlvkyhlfyl_`Z;he__lh]h таком состояни
Фугаку -сама и сам будет полагать, что это его мысли, которые идут из
глубины души.
— Ты можешь переписать мысли глаu?
— Единст_ggh_qlhf_gyhk танаebает, это то, что он — твой отец.
— Не беспокойся об этом, — сказал Итачи.
Все это было для того, чтобы остановить государст_gguci_j_орот, так
что Итачи пошел бы на это с радостью, даже если для этого нужно было
f_rZlvky мысли отца.
Но только Шисуи был способен при_klbwlhlieZg\^_cklие.
— Итачи, не приходи заljZgZkh[jZgb_.
— Почему?
— Радикалы тебя подозреZxl Если Фугаку -сама неожиданно изменит
сhx позицию, перuf делом заподозрят именно тебя. Если ты придешь на
собрание… как знать, hqlhwlh\uev_lky.
— Думаешь, они нападут на меня?
“Это ничего”, — подумал Итачи. Опыт шиноби научил его, что иногда
стоило \yaZlvky в меньшую битву, чтобы избежать большей. А чтобы
прекратить k_dhgnebdlu\fbj_gm`gh[uehijbg_klbh]jhfgmx`_jl\m.
— Если они нападут, я отобьюсь.
— Яширо и другим с тобой не тягаться. Но из -за Zr_ckluqdbkhj\_lky
Z`gh_kh[jZgb_.
— Значит, ты собираешься aylv под контроль моего отца и заставить
k_oihclb^jm]bfiml_flZd?
— Да. — Шисуи сжал его плечи. — Если k_i ойдет хорошо, стремление
клан к государст_gghfm переhjhlm ослабнет. Одержа победу над Фугаку -
сама, я открою дорогу тем, кто протиfyl_`Z.
— Я могу чем -нибудь помочь?
— Жди здесь, пока собрание не закончится.
— Но…

— Это точно сработает, — Шисуи у_j_gg о улыбнулся. — Я приду сюда
и расскажу тебе, как k_ прошло. Просто жди. На следующей klj_q_ клан
сделает шаг к миру, и после этого мне понадобится твоя сила. Я знаю, с такими
превосходными способностями ты отнесешься к этому скептически, но самое
глаgh_ — ты не должен умереть, что бы ни случилось. Именно поэтому,
остаvaZтрашнее мне, я прошу тебя.
Он низко склонил голоm.
— Мне жаль, что я не смогу тебе помочь в такое важное время, — сказал
Итачи и тоже склонил голоm.
— Итачи… — Шисуи сильнее сжал его плечи. — Наша битZgZqbgZ_lky
завтра.
— Я уже даgh]hlh.

5

— Что?! Ты знаешь какой заljZ^_gv!
Громкий голос отца гремел на _kv дом глубокой ночью. Итачи не
испытыZekljZoZi_j_^hlphfbg_aZ[hlbekyh_]hyjhklbI_jой невольной
мыслью было: не разбудил ли этот крик Саске?
У младшего брата завтра были занятия  академии. Саске усердно
трудился и работал над собой, не подозревая о зло_s_c тени, накрывшей
клан. Ему нужно было как следует отдохнуть и набраться сил, и Итачи не
хотел, чтобы драгоцен ный сон младшего брата прерZewlhl]g_ный хриплый
ре.
Он сидел dhfgZl_hlpZi_j_^jh^bl_eyfbHl_pkdj_klb руки, с_jebe
его a]ey^hfFZfZkb^_eZjy^hfkhlphfM]hedb__]m[[uebhims_gu[jh\b
приподняты. Итачи i_j\u_hkhagZeqlhfZlvlZd`_jZa деляла a]ey^uhlpZ
Он никогда не гоhjbekfZfhchijh[e_fZodeZgZblhfqlhijhbkoh^behgZ
собраниях. Она не спрашиZeZ а он не пытался об этом загоZjbать. В его
присутствии мама не обсуждала отцом hijhkudeZgZbBlZqb^hkboihjg_
подозреZeql о она обо всем этом думает. Но в этот миг он понял k_.
Сидящая рядом с разъяренным отцом мама была членом клана и
поддержиZeZ hkklZgb_ Вполне естест_ggh Такая жена не стала бы
uklmiZlvijhlb плана, которым рукоh^be__fm`Mg__[uefy]dbcgjZ\
и Итачи видел, что мама бы не пошла протиоли отца.
Он k_]^ZagZewlhgh__hldjhенные чуkl\Zihергли его rhdBlZqb
посмотрел на отца, изо k_okbeklZjZykvg_]ey^_lv\ebphfZl_jb.
За раздb`ghc[mfZ`ghc^ерью позади мелькнуло присутствие.
Сас ке…
Вопли отца все -таки разбудили его. В сердце Итачи kiuogmeh пламя
ярости. Отец со_jr_ggh не заботился о Саске. Он забыл о нем за день до
klmibl_evghc церемонии и пытался пойти на ту миссию, и сейчас этот
гнеguc ре И даже глядя на карточки с резуль татами Саске — k_]^Z
идеальные — так ничего и не говорил.

По слоZf матери, Саске это разочароuало. Итачи ему мог лишь
посочуkl\hать. С недаgbo пор Саске стал испытыZlv к нему сложные
чуkl\ZHghrb[hqghiheZ]Zeqlhhl_pijhyлял gbfZgb_lhevdhd Итачи, и
_]hk_j^p_imklbedhjgbjhklhdaZ\bklbBlZqbohl_ehkvdjbdgmlv[jZlmlu
k_ понял не так! Отец b^_e  нем не старшего сына. Только полезный
инструмент, необходимый для воплощения собственных амбиций: удачно
про_jgmlvfyl_`Bokhlphfhlghr ения были однозначно соk_fg_lZdbfb
как думал Саске.
За что на него сейчас кричали? Не за то, что он _ek_[yg_ih^h[Zxsbf
образом как чело_d или шел проти heb отца как сын. Нет, отец был 
ярости, из -за того что Итачи собирался пропустить собрание, критически
Z`gh_^ey_]hkh[kl\_gguoklj_fe_gbc.
Итачи наконец пересилил себя. Заговорил, слоgh[uhlf_lZyg_gZ\bklv
отца:
— У меня завтра миссия.
— Какая миссия?!
От этого глупого hijhkZ Итачи ощутил глубокую усталость. Отец по
меньшей мере знал, что он обязан был соблюдать секретность миссий Анбу.
На такие вопросы Итачи не мог от_lblvijhklhihlhfmqlh_]hkijhkbeb.
— Я не могу сказать. Это секретно, — ответил он, k_ больше
раздражаясь.
Его a[_kbe не столько этот дурацкий hijhk — родители настоль ко
увлеклись разгоhjhfqlhg_aZf_lbebijbkmlkl\by_]h[jZlZ.
На слоZo “это секретно”, отец закрыл глаза. Все еще сидел, скрестив
руки на груди. Он погрузился  молчание, сильнее стисну и без того
сомкнутые губы, и каждой порой своего тела излучал напр яжение. Мать
klj_\h`_ggh\a]eygmeZgZg_]hBoebpZkeZ[h[e_kl_ebhlihlZ.
В комнате повисла неughkbfZy тишина. Саске такого напряжения мог
не u^_j`Zlv и обеспокоенный Итачи сосредоточил сhb чуkl\Z на
присутствии позади.
— Итачи, — сказал отец и, вы держа паузу, загоhjbe сноZ — Ты —
сyamxs__aено между кланом и центром деревни.
Глаза отца чуть покраснели, но рисунок шарингана k_`_g_ijhklmibe.
Сyamxs__aено между кланом и дереg_c…
Другими слоZfbribhgHgfuke_gghkijhkbehlpZ:
Ты поруч ил собственному сыну такую грязную работу, а теперь еще и
докучаешь этим?
Конечно же hijhk остался без ответа. Только острый a]ey^ отца
кольнул изорZggh_k_j^p_BlZqb.
— Ты ведь понимаешь это, _jgh?
— Да…
Вот и все, что он смог ответить. Если бы он пос тупил так, как того хотели
Яширо и другие молодые сокланоpulZddZdlh]h`_eZehl_pqlh[uklZeh
с дереg_c"Kmlhqgh_gZ[ex^_gb_aZdeZghfkhklhjhgu:g[mIjhkv[Z>Zgah

слиZlv ему информацию о клане. Уже этих крупиц было более чем
достаточно, чтобы о тец и другие оз_j_eb.
План государственного перевода набирал обороты и уже успел
продbgmlvky до стадии назначения конкретной даты мятежа,
неудоe_lорение молодежи деревней достигло вершины. А что же дальше?
Война.
И затем — поражение клана Учиха, и гоне ния еще более серьезные, чем
ранее.
Как шиноби Итачи успел очень хорошо понять, что Коноха никогда не
была чистой и неbgghc деревней. Ущемляли не только Учиха. Они
запечатали Деylboостого ghорожденного ребенка, изолироZeb_]hblZd
и не рассказали п ра^m_fm_^bgklенному.
И то же самое Анбу. Хокаге организовал _^hfkl\h несущее на плечах
бремя тьмы деревни. Анбу заставляли  одиночку uihegylv темную
закулисную работу. Деревня перебросила другим то, чего не хотела видеть, и
притворилась, что и впр авду не b^bl.
Сможет ли клан жить как раньше  подобном месте, после поражения в
мятеже?
Нет.
Путь, который избрали отец и другие, вел к уничтожению.
В его мысли вторгся голос отца:
— Имей это в виду.
Что “это”? Итачи, на мгно_gb_ погрузиrbkv  течен ие мыслей,
пропустил его слова. Затем kihfgbe что до этого отец толкоZe ему о
“сyamxs_faене между кланом и центром деревни”.
— И ты пойдешь на заljZrg__kh[jZgb_ — продолжил отец.
Итачи промолчал. Он никак не мог пойти. Он поклялся Шисуи.
И  то же j_fy он не осмелиZeky объяblv что не пойдет. Если бы
сказал, отец бы разъярился пуще прежнего. А если так, эта беседа затянулась
бы еще надолго. Итачи достиг предела и больше не мог hl так сидеть
напротиhlpZ.
Прости, Саске…
Он мысленно извинился п еред младшим братом, отвернулся от отца и
обернулся klhjhgmhsms_gbyijbkmlklия за спиной.
— Саске, если ты уже сходил в туалет, то скорее возвращайся djhать.
И лишь  этот момент его родители заметили присутствие сына.
Бумажная д_jv за спиной чуть приоткрылась, и  щели показалось
сконфуженное лицо младшего братца.
— А -а… ладно.
Отец a]eygmegZKZkd_bih^gyekyHg[hevr_g_kfhlj_egZBlZqb.
— Чего ты слоняешься тут посреди ночи. Живо djhать! — hkdebdgme
он, почти с упреком.
Отец злился на Са ске не столько за то, что тот проснулся поздно ночью.
Больше из -за того, что теперь Z`guc разговор прерZeky Впрочем, нет.
Только из -за второго.

— Да, — просто от_lbeKZkd_.
Он u]ey^_e несчастным, может, потому что быстро прочуkl\hал
настроение отца. Саске понурил голову, но затем поднял глаза на Итачи и
посмотрел с осуждением.
В чем, черт havfb он его обbgye" В том, что Итачи u^Ze его
присутствие? Или считал, что это из -за старшего брата отец был так зол? Или
просто завидоZelhfmqlhсе gbfZg ие родителей сейчас было прикоZghg_
к нему?
В переполненном эмоциями a]ey^_ Саске таилась глубина, которая
мешала Итачи прочесть его истинный смысл. ПодстегиZ_fuc желанием
понять, что на самом деле творилось  сердце младшего брата, Итачи готов
был да же использовать шаринган, но положения _s_cwlh[ug_baf_gbehb
ничего предпринимать он так и не стал.
Он думал лишь об одном. Как бы искупить bgm за то, что использоZe
Саске, чтобы прерZlvjZa]h\hjkhlphf.

6

Данзо смотрел на юношу и думал о том, что g_ffZehlvfuFZehih
сравнению с другим шиноби из этого же клана, Итачи.
— Я слышал, OjZf_GZdZaZ\ljZkh[jZgb_?
— Жиmsb_о мраке деревни… Неудиbl_evghqlh\u курсе. И тем не
менее я ошарашен тем, что даже этот секрет клана вам известен.
— Таковы реалии этой дереgb.
— Значит, вы нам просто позволяете копошиться до поры?
— А ты догадлиMqboZRbkmb.
Они стояли напроти jZl резиденции Корня, и кроме них дhbo рядом
никого не было.
— У меня есть вопрос для такого смышленого шиноби.
— У меня мало времени, так что покороче.
— Да. В самом деле, будет неприятно, если ты упустишь сhc шанс
атаковать Фугаку.
Шисуи нахмурился.
— Даже это…
— Не буду \h^blvl_[y заблуждение. Я узнал это не из уст Хирузена и
уж тем более не от Итачи. Это выяснили м ои люди.
По лбу умного парня сползала капля пота.
— Я бы не сказал, что aylvih^dhgljhevNm]ZdmbhklZgh\blvfyl_` —
это хороший план, — сказал Данзо и коснулся подбородка. — Клан склоняется
к перевороту большинством голосо Если h`Zd пойдет проти пл ана, это
лишь подольет масла в огонь.
— Не попытаюсь, не уз…
— Я пережил д_ _ebdbo hcgu Уверяю тебя. Тhc план на_jgydZ
проZeblky.

Сh_ckmjhостью он застаbeRbkmbmfhedgmlv.
— Даже если тебе удастся aylv под контроль Фугаку сhbf додзюцу и
прекр атить k_ подготовку hkklZgby — это лишь j_f_ggh Ничего не
изменится. Радикалы решат лишь, что Фугаку уже стар и струсил. Затем они
немедленно u[_jml другого лидера и перейдут к следующей стадии плана.
Слушай, Шисуи… — Данзо многозначительно устаbeky на него леuf
глазом. — Лидера всегда можно сменить.
— Не гоhjbl_lZdkehно это уже произошло!
Чистая ярость юноши казалось ему истерикой.
— Этот Мангеке Шаринган… Я смогу использоZlv_]hijh^mdlbнее.
— Нет…
Шисуи хотел отпрыгнуть назад, разорZlv д истанцию. Но ноги его не
послушались.
Только тогда он понял.
— Насекомые — интересные создания, — сказал Данзо и сделал шаг. —
Чело_d не чуkl\m_l боли от укуса комара. Место укуса начинает чесаться
только тогда, когда тот уже улетел…
Он сноZrZ]gmed Шисуи.
— Яд скорпиона или паука иногда может привести к гибели огромного
животного…
— Ч-что вы сделали?
Данзо приблизился еще на шаг, игнорируя hijhk.
— А если предположить, что есть насекомое, обладающее ядом
скорпиона и кусающее как комар. Чело_dg_f ожет такому протиblvky.
Внезапно пейзаж позади Шисуи мелькнул. Пояbeky чело_d  белой
маске тигра. Шисуи, дрожа k_f телом, медленно по_jgmeky и через плечо
a]eygmegZg_]h>Zgahg_озмутимо обратился к тигриной маске.
— Как тебя зоmlk_cqZk?
— Меня называют Сугару.
— Ах да…
Еще пара твердых шаго.
— Этот чело_d из клана Абураме. Ты сообразителен, так что, полагаю,
дальнейшие объяснения не требуются.
Шисуи стиснул зубы и издал нечленораздельный звук, пытаясь
сдbgmlvky с места. Его могучая фигура в ыглядела так жалко, что Данзо
неhevghmeu[gmeky.
— Расслабься. Яд не убьет тебя мгно_ggh Мне хZlbl j_f_gb чтобы
ugmlvlои глаза.
Данзо очутился рядом с Шисуи. Если бы он протянул руку, то запросто
бы коснулся его лица.
— Лучше ugbfZlv их с_`bfb, а не из трупа. Тогда они быстрее
приспосаблиZxlky.
— Данзо… что ты…
— Я делаю это , — сказал он, протянул леmx руку и коснулся правого
глаза Шисуи.

Средним и указательным пальцами Данзо приподнял _jog__ _dh а
большим — опустил нижнее, обнажая скользк ое блестящее глазное яблоко.
Ни секунды ни колеблясь, он толкнул пальцы в глазницу.
Ощутил ладонью тепло глазного яблока.
Наконец -то он заeZ^_eFZg]_d_RZjbg]Zghf.
В сердце Данзо плясало удоhevklие.
— А теперь еще один… — прошептал он.
Остаrbcky леuc глаз слабо с_jdgme и Шисуи неожиданно исчез из
поля зрения.
— Телесное Мерцание , — пробормотал Сугару.
— Быстро! За ним! — ряdgme>Zgah.
Сугару бросился ih]hgxZke_^hfb^jm]b_ebrvh`b^Z\rb_ijbdZaZ.
— Он не должен уйти живым.
В конце концоwl о Итачи предстояло воплотить давние желания Данзо.
А Шисуи был не более, чем препятстb_f Если бы у него не было такой
роскоши как Мангеке Шаринган, Данзо даже не вмешался бы лично.
— Убейте его. Убедитесь, что вы точно убили его.
Его слоZ\jy^eb^hklb гли слуха подчиненных, скрыrbokyо мраке. Но
даже так, Данзо не мог не отдать приказ.

****

Шисуи бы пришел вне заbkbfhklbhlbkoh^Z.
Итачи ждал прибытия друга на утесе, как и догоZjbались. На западе
садилось солнце, приближалась ночь. До начала собр ания остаZehkv k_]h
ничего. Шисуи уже сейчас должен был контролироZlv мысли отца силой
Мангеке Шарингана. Даже если бы собрание длилось недолго, оно k_jZно
затянулось бы часа на дZg_f_g__<j_fyсе еще было, и Итачи намереZeky
потратить его на размышления о том, что им делать дальше.
У них было общее намерение — предотвратить переворот ради мира в
дереg_ но до сих пор Итачи остаeye k_ конкретные действия Шисуи.
Заручиrbkv разрешением Третьего Хокаге, Шисуи сам расследоZe шаги
клана и теку щий план продумал тоже он. Итачи же не сделал ничего.
Шисуи сказал, что все должно было решиться после того, как он настроит
отца протиосстания. И k_`_iuedZyfheh^_`v\jy^ebbaf_gbeZ[uk\h_
отношение просто из -за того, что мнение переменил глаZ Д ейстby Шисуи
этой ночью скорее всего бы uaали суматоху и на время отсрочили план, но
радикалы перегруппировались бы и нашли другой путь. Они бы k_ равно
добились сh_]hfyl_`Z.
А что бы они стали делать, смести отца? Вот что было самым Z`guf
для их о боюдных стремлений. Итачи больше не мог k_hklZлять на Шисуи.
Ему нужно было думать обо k_f этом и самому. Лишь после этого он мог
оказаться с Шисуи на равных.
Итачи неожиданно ощутил присутствие позади и обернулся.
— Шисуи… — ufheил он изумленно.

Др уг прибыл слишком рано.
На правой щеке Шисуи застыла подсохшая кроvытекшая из глазницы.
— Прости, Итачи.
Шисуи нет_j^ufbrZ]Zfbijhr_efbfhbhklZgh\bekygZdjZxh[juа.
Было очевидно: случилось нечто ужасное. Друг объяbekyqlh[ukdZaZlv_fm
об этом , и Итачи молча ждал.
— Я не справился.
— Что с твоим правым глазом?
Шисуи в безмолвии смотрел на обрыBlZqbkg_l_ji_gb_fh`b^Zший
продолжения, отчаянно успокоил свое взволнованное сердце.
— Я даже не смог klj_lblvky с Фугаку -сама. Собрание уже, на _jgh_
началось. Они наверняка определятся с ключевыми моментами на этом
собрании. Наш план проZebeky.
— Но это еще не значит, что все кончено.
Дух Шисуи сломлен…
— Кто это сделал?
— Данзо.
Сердце бешено колотилось. На границе сознания ghь ожило лицо этого
коZjgh]hq_ehека.
— Один из его подчиненных использует насекомых, _jgh?
— В белой маске тигра?
— Он отраbef_gyLZdqlhf_gym`_g_kiZklb.
Это был Сугару. Чело_dbadeZgZ:[mjZf_Hgbkihevahал насекомых.
— Итачи, — позвал Шисуи неожиданно сл абым голосом.
Друг показался Итачи каким -то маленьким, мельче, чем  прежние
klj_qb Шисуи k_]^Z был на шаг впереди, h_ал с ним бок о бок за благо
клана, был почти что старшим братом. И сейчас за его спиной клубилось
дыхание смерти.
— Теперь… jy^ ли удастся остановить hkklZgb_ Если  Конохе
начнется грызня, другие страны обязательно нападут… будет война…
Вряд ли удастся останоblv\hkklZgb_…
Итачи не хотел слышать таких сло из уст Шисуи. Он сдался и k_
бросил? Неужели смерть делала людей настоль ко слабыми и хрупкими?
Итачи, k_ еще крепко сyaZgguc с миром живых, не понимал чуkl\ сh_]h
друга.
— Я почти собрался использоZlv Котоамацуками, чтобы попробоZlv
остановить мятеж, — прогоhjbe Шисуи, обернуrbkv на него через плечо.
— Но тут Данзо пох итил мой правый глаз. Он не до_jy_l мне. Защищает
дереgxih -своему, как бы это ни выглядело.
Итачи давно наблюдал за Данзо и k_wlhagZeEb^_jDhjgyg_^h\_jye
никому. Он подозреZe^Z`_Lj_lv_]hkоего старого боевого тоZjbsZ.
Защищает дереgxih -св оему…
Волна ледяной дрожи прокатилась по позвоночнику.
— Он на_jgydZaZohq_laZ[jZlvbfhce_ый глаз…

Шисуи накрыл уцелевший леuc глаз ладонью, скользнул кончиками
пальцеih^\_dhbk`Ze.
— Пока этого не случилось, я отдаю свой глаз тебе.
Он отнял ру ку от лица, и из щели сомкнутых век потекла свежая кроv.
Шисуи обладал Мангеке Шаринганом. До_jyyBlZqb]eZahgl_fkZfuf
позволял использовать заложенную в нем силу. От такого доверия  груди
защемило.
Шисуи…
Он так и не сумел ufheить имени. Если бы сделал это, из глаз
на_jgydZ бы хлынули слезы. Он не мог плакать  присутстbb других. Тем
более перед своим другом, который говорил все это, уже готоucdkf_jlb.
— Ты мой лучший друг, и я могу до_jylv только тебе. Эту дереgx
имя клана Учиха… защити их.
Шисуи по_jgme]hehу klhjhgmijhlygmlhceZ^hgbaZf_rbая чакру.
С пустого неба спустилась птица и остановилась на его руке. На открытой
ладони показался глаз. Шисуи приложил его к левому глазу hjhgZ и они
объединились. Потеря оба глаза, он боль ше не мог b^_lv но k_ раgh с
облегчением улыбнулся. Птица единожды киgmeZbзлетела в темное небо.
— Я хочу дать тебе еще кое -что.
Шисуи сноZihернулся к нему спиной.
— Но перед этим я хочу кое -что тебе рассказать.
— Что? — с трудом u^Zил Итачи. Но на самом деле сказать хотелось
соk_f^jm]h_:
“Не умирай… Не сдаZcky”
Просто удобные слоZg_[he__?]h^jm]m`_[ue]hlh умереть. В этих
слоZo не было никакого толку, потому Итачи и промолчал, но  глубине
сердца все равно застыл hiev.
Не умира й. Если ты сдашься, k_ закончится. Шиноби сражается до
последнего. Еще ничего не кончено.
Но крик его души не мог достичь Шисуи.
— Я убил своего лучшего друга… вот этими руками.
Лучшего друга? О ком он говорит?
От этого признания мысли Итачи полностью ост аноbebkv.
Шисуи продолжил роguf]hehkhfkehно остаeyykоего друга позади:
— Это было незадолго до того, как я встретил тебя.
Шисуи k_ еще стоял спиной, и Итачи не мог уb^_lv выражения его
лица.
— Был один чело_d которого я мог назвать сhbf друго м. Я
познакомился с ним  Академии. Мы f_kl_ стали генинами, f_kl_
сражались h^ghcdhfZg^_<ijhrehf^eyf_gyhg[uegZklhysbf^jm]hf
Я мог ему доверять. И k_`_ — Шисуи запнулся. — Это не продлилось и
года.
Ошеломляющая испо_^vijh^he`ZeZkv.
— Это было l_ремена, когда Великая Война подошла к концу. Миссии
было гораздо серьезнее, чем сейчас. Вместе с другими командами мы

зачищали последстbyойны, и нашу отрезало на территории другой страны
посреди задания. Нам не по_aehFuklhedgmebkvkfg ожеством врагоbbo
оказалось куда больше, чем мы смогли бы одолеть. Это была верная смерть.
История была с тех j_f_gdh]^ZBlZqb_s_g_klZerbgh[b.
— К счастью, нас нашел один из товарищей, с которым мы прежде
разминулись. Меня спасли, но мой друг сб ежал слишком поздно. Если бы
только я протянул ему руку, он бы не умер.
Судя по слоZf Шисуи, его друг, скорее k_]h был убит jZ]Zfb с
короткой дистанции. Разница между жизнью и смертью определялась лишь
крошечным различием судеб, и дmo ребят разделил э тот мелкий разры в
удаче. Конечно же, это не было ошибкой Шисуи. Но Шисуи так сожалел о
смерти своего друга, слоghkhершил преступление.
— Ты не bghат.
— Нет, — отрезал Шисуи. — Я завидоZe сh_fm другу. Он был более
одарен, чем я, всегда был i_j_^b, и я заb^hал ему. Я должен был протянуть
ему руку, но я сознательно не стал… Я убил его.
Итачи никогда не приходило  голову, какая тьма дремала  сердце
Шисуи. И какую часть своего лучшего друга он наблюдал до сих пор?
Итачи ощутил голоhdjm`_gb_.
— Не сколько месяце я дико страдал. Я убил друга — эта мысль
пожирала меня изнутри. Это было в то время… Когда я klj_lbel_[y.
Итачи ясно помнил это даже сейчас. Когда он тренироZeky в
одиночест_ готовясь к поступлению  Академию, и g_aZigh пояbeky
Шисуи . Это Шисуи предложил ему стать друзьями.
— Я b^_edZdlumk_j^ghlj_gbjhался каждый день, и не задумыZykv
окликнул тебя. Ты k_]^Z[uelZdbf^Zevghидным, бежал i_j_^byfZeh -
помалу восстановился. Я пра^Z[eZ]h^Zj_gl_[_.
Я благодарен больше…
Хот ел сказать, и не смог.
— Гибель друга дала мне ноmxkbem — Мангеке Шаринган.
От таких неожиданных поворотоmBlZqbноvaZdjm`beZkv]hehа. Не
обращая gbfZgbygZ_]hklmihjRbkmbijh^he`Ze.
— Мангеке Шаринган пробуждает мощный эмоциональный удар. Ско рее
k_]hfhcijh[m^bekyba -за сожаления, что я убил своего друга.
— Сожаления, что ты убил своего друга…
— Да.
Итачи посетило недоброе предчуkl\b_.
— Убей меня, Итачи. Тогда ты обретешь Мангеке Шаринган. И если так,
ты станешь намного сильнее…
— Это…
— Меня k_ раgh нельзя спасти. И  таком случае будет лучше, если я
умру, даl_[_kbem.
Глаза пекли. Мысли спутались. Он не мог спокойно оценить, были это
слезы или поток энергии, предшестmxsbcihyлению ноhckbeu.
— ДаZcK^_eZcwlhBlZqb!

СлоZkl аршего брата, толкающего младшего вперед…
Итачи, шатаясь, шагнул вперед.
— Вот так.
Щеки залило что -то теплое, похожее на кроv.
Слезы…
Итачи продолжал дb]Zlvkybah\k_okbe^Z\yсхлипы, чтобы Шисуи не
заметил.
— Ты не вписыZ_rvky  клан со своими спо собностями. Я имею в
b^mKm^v[ZdeZgZLufh`_rvrZ]gmlv\ur_wlh]hG_l…
— Шисуи…
— Я думаю, твои способности настолько огромны, что поглотили также
систему ценностей и мировоззрения шиноби.
— Мои способности? — Итачи услышал сhc голос, и понял, что о н
дрожит. Впервые он был настолько слабым.
— Я рад, что встретил тебя.
Итачи протянул дрожащие руки к спине своего лучшего друга.
— Все прочее я остаeyxgZl_[y.
Такоu[uebihke_^gb_keh\ZRbkmb.
Тьма.
Во мраке ночи не было ни звезд, ни луны. Казалось, ч ерные облака,
укрыrb_g_[h]hlhы были в любой момент пролиться слезами.
Я убил своего друга.
Он уперся обеими руками  землю, на том месте, где мгно_gb_ назад
стоял Шисуи, и лежал ничком, не  силах ше_evgmlvky Измученное тело
налилось сbgphfZjZg енный разорZggucjZamfhldZauался сплетать нить
мыслей. Слезы текли без останоdbh^gZaZ^jm]hcb^Z`_kmohklvgZ^mr_g_
могла их остановить.
Все онемело.
Но  его слиr_fky с тьмой теле что -то тлело. На мертвой земле,
покрытой слоем льда, потрескиZy , горели маленькие искры. Итачи потянулся
к этому слабому теплу и нырнул в свое сердце.
Здесь.
Д_bkdju.
Внутри леh]hbijZого глаза.
Он крепко удержал эти искры в своем раненом измученном сердце.
Ш -шух…
Во мгно_gb_hdZbkdjuh[_jgmebсе его тело, о борачиZykvh]jhfguf
пламенем. Глаза — эпицентры пожара — были горячи, будто лаZ.
— Я точно получил ее, Шисуи.
Влажные глаза ярко вспыхнули глубоким алым.
— Я обещаю тебе. Я останоexdeZg.
Он uimklbe h мрак голос сh_]h сердца, молясь, чтобы он достиг
царстZf_jl\uo.
ГЛАВА 6

Золотой ястреб h^_ygbyolvfuih_l лунную ночь

1

Безупречные результаты. Тайдзюцу, ниндзюцу, личные
наudb, командные, тактики. Саске был лучшим  классе по k_f пяти
предметам. Если бы k__s_^_ckl\hала старая программа, он точно был бы
претендентом на выпуск.
Сидящий на _jZg^_ Итачи закрыл карточку с результатами брата и
посмотрел на сад. На стене, окружающей усадьбу, гордо красоZeky]_j[deZgZ
Учиха. Саске глядел на него как -то печально.
— Он сказал: “продолжай  том же духе, как твой старший брат”... —
слабым голосом пробормотал Саске, повторяя слова отца.
В его непривычно безжизненном тоне мелькнула неприязнь к отцу.
Нет.
Неприязнь к старшему брату.
Саске хотел, чтобы его похZebeb Но отец не понимал его чуkl\ и
сравниZekBlZqbKZkd_[ue_s_j_[_gdhfkehа jh^_dZd твой старший
брат” не были для него похZehcg_ажно с какими благими намерениями их
произносили. Он хотел, чтобы его заметили, и ничего не мог с этим поделать.
Как далеко заходило его недовольств о? У Итачи не было старшего брата и он
не понимал истинных чуkl\KZkd_ihlhfmj_rbekijhkblvijyfh:
— Я тебе неприятен?
Сказал и улыбнулся, глядя на _q_jg__g_[hjZkdbgmшееся над забором.
Саске широко распахнул глаза от удиe_gby слоgh Итачи прочита л его
мысли, и от_lbefheqZgb_fLbohih^gyeзгляд на него.
— Это нормально, — мягко начал Итачи. — ТакоZ пра^Z жизни:
шиноби жиmlhdjm`_ggu_ex^kdhcg_gZистью.
Итачи не мог и сосчитать, скольких людей он убил. У этих бесчисленных
трупо[ueb^jmavy и родст_ggbdbb^eygbohg[ueae_crbfрагом.
Он вдруг подумал…
Что стало с больными детьми Кохинаты Мукая?
— Я… я не думаю, — Саске вноvaZlbo.
Младший брат испытыZe неприязнь к нему, но этим дело не
исчерпыZehkv<qbklhfзгляде Саске таилась лю боvbex[hь побеждала
k_ijhqb_g_ohjhrb_qmства.
Мои способности раздражают его…
В конце концоKZkd_kZf[ueh^Zj_gHggbdh]^Zg_h]ey^uался назад.
Тем не менее Итачи способен был сломить его одним сhbf gmrbl_evguf
сущестhанием.
— Хах… Быть лучшим действительно трудно.
Он с улыбкой взглянул на Саске.
— Обретая силу, ты отдаляешься от людей, становишься надменным.
Даже если именно этого ты изначально желал и требоZe.

Клану Учиха нужна была гениальность Итачи. Но Итачи, который не _e
себя та к, как им того хотелось, раздражал их, и в конце концоhgbijbdZaZeb
Шисуи следить за ним. Если бы их a]ey^u на жизнь соiZ^Zeb возможно,
они бы могли ukljhblv[he__^jm`gu_hlghr_gbyGhkh[klенное b^_gb_
Итачи этому воспрепятствоZeh.
Избаblvfbj от сражений…
Все этого хотели, но никто не смел мечтать о таком k_jv_aH^gZdhBlZqb
не мог позволить себе ни капли сомнения. Его мечта была слишком _ebdhc
и если бы он посмел хоть немного усомниться g_chgZ[ugbdh]^Z[ulZdb
не смогла обрести сh его воплощения.
Именно поэтому он не мог согласиться с их взглядами.
И j_amevlZl_Rbkmb…
Саске aолнованно глядел на него, g_aZighij_jавшего сhxj_qvgZ
полусло_Ihke_g_^he]hciZmauBlZqbijh^he`be\ghь:
— Но знаешь… мы необычные братья. Я k_] да буду рядом, стану стеной,
которую тебе придется преодолеть.
Показать ему, что решил насчет него…
Саске ibeky него т_j^uf\a]ey^hf.
— Даже если ты hag_gZ\b^brv меня… Это и значит быть старшим
братом.
Он посмотрел на него с чуkl\hf.
Саске хотел что -то ответить, но его перебил звук открывшийся д_jb —
кто -то яростно рZgmekl\hjdm.
— Ты здесь, Итачи?! Выходи! Есть разгоhj — ряdgmeYrbjhm\oh^Z.
— Все в порядке, — просто сказал Итачи.
Остаb младшего брата на веранде, он шагнул ко входу.
СпраZB наби, слева Яширо. Позади них — Текка нагото_>hеренные
люди отца.
— В чем дело? Что при_eh\Zkkx^Z" — спокойно спросил Итачи.
Их глаза жутко мерцали.
— Дh_ не явились на q_jZrg__ собрание, — бросил длинноволосый
Инаби. Его взгляд был полон враждебн ости. — Ты чего не пришел?
Итачи раздражала эта манера — юлить.
Дh_g_y\bebkvgZkh[jZgb_…
Итачи и Шисуи.
Эта троица уже знала о гибели Шисуи. Более того, они перuf делом
потребовали от него оправданий за отсутствие на собрании. Они и ijZ\^m
ходили в округ да около, подбираясь к сути на редкость медленно.
— Мы понимаем, что ты klmibe Анбу, и тебя там гоняют только так,
— продолжил Инаби, с_jeyзглядом молчаливого Итачи. — Тhchl_plh`_
так говорит и он защищает тебя, но…
— …но мы не станем делат ь для тебя исключений, — подхватил Яширо.
СhbfbgZ^f_ggufbj_qZfbhgklZ\bek_[y\ur_BlZqb.
Глупец…
Итачи подаbeздох и u^Z\bekly`_klvx:

— Понял. Впредь я буду осторожнее. А теперь не соизволите ли
покинуть…
Еще слоhb_]hyjhklv^hreZ[u^hlhq ки кипения. Итачи не был у_j_g
что сумеет сдержаться.
— Ладно, — бросил Яширо чуть понизи голос. — Но перед этим, мы
хотим спросить тебя еще кое о чем. Об Учихе Шисуи, который q_jZihdhgqbe
с собой, бросиrbkv\j_dmGZdZ.
Вот так…
— Шисуи — lhjhcq_ ло_ddhlhjucg_yился на собрание, — добаbe
Инаби. — Насколько я помню, ты обожал Шисуи, почти как старшего брата.
Так если они знали это, кто именно приказал Шисуи следить за мной?
Итачи удержал жестокие чуkl\Z угрожаrb_ облечь  слоZ крик его
душ и; слоghijh]ehlbef_lZeebq_kdbcrZjIh^h[jZegZb[he__[_ah[b^gu_
слоZ:
— Вот как… Мы даghg_\b^_ebkvghWlhm`ZkgZyljZ]_^by.
Никто не должен был знать о их тайных klj_qZogZml_k_BlZqbg_ohl_e
гоhjblvh[wlhflZdbff_edbfex^yf.
Трое полице йских klj_lbeb его ответ молчанием. Они продолжали
глядеть на него, как на врага.
Тишину разбил делоhc]hehkBgZ[b:
— Короче говоря, Военная Полиция намерена начать серьезное
расследоZgb_.
— ...расследоZgb_"!
Яширо достал сложенный вдh_ebklhd[mfZ]b и протянул Итачи.
— Это прощальная записка Шисуи. Мы уже про_eb анализ почерка.
Сомнений нет, это написал сам Шисуи.
— Если нет следов убийстZ тогда зачем расследоZgb_" — спросил
Итачи.
— Потому что для шарингана скопироZlvqm`hcihq_jd — плевое дело ,
— ответил Инаби.
Итачи принял листок бумаги и раскрыл.
— Он написал это на мелком клочке бумаги. Его последние слова, как
b^brv.
Последние слова Шисуи…
Прошлой ночью Итачи сам написал эту записку и тайком остаbem^jm]Z
dhfgZl_LZdелел ему умира ющий Шисуи. И hlhgmидел ее ghь, спустя
часо^_kylv>Z`_k_cqZkhgkeh\h слоhihfgbekh^_j`Zgb_ihkeZgby?fm
даже не надо было смотреть.

Я устал от миссии.
При таких взглядах у Учиха нет будущего.
И у меня нет…
Я больше не могу сопротиeylvkyw тому Пути.

Какой “Путь” упомянул Шисуи?

Это был путь, о котором подумал бы каждый член клана, уb^_ший эти
строки. Он устал от миссии. У Учиха нет будущего. Он не мог сопротиeylvky
Пути. Эти печальные строки — крик боли Учихи Шисуи. Они ujZ`Zeb его
над ежду хоть немного ослабить гнеdeZgZ.
Но казалось, что до братства так и не дошел смысл его послания.
— Среди Учиха один из самых талантлиuo — сказал Яширо.
— Внушающий трепет, Шисуи Телесного Мерцания. Человек, который ради
блага клана взял бы любую м иссию.
Любую миссию…
Имел ли он иду слежку за ним, Итачи? ОтдаRbkmbljmkebый приказ
следить за своим тоZjbs_f из клана, они позабыли даже о чуkl\_ bgu
ХZebebRbkmbgZauали его способным шиноби, но Итачи b^_eaZi_e_ghc
красиuo сло истинные намерения этих людей. Они считали Шисуи k_]h
лишь полезной пешкой. Крайне малодушные речь и по_^_gb_ ^jm]
распалили его злость. Инаби, неспособный этого улоblv подхZlbe за
Яширо:
— Сложно представить, чтобы такой чело_dhklZил подобную записку
и св ел счеты с жизнью.
Эгоистичны до крайности…
— Не стоит судить о людях… лишь по g_rg_fmиду и предубеждениям.
Ирония… Он имел в виду и себя. Но эти люди не могли этого понять.
— Пока остаey_fwlmaZibkdml_[_ — продолжил Инаби; слоghbоk_
не слышал его сло — Возьми ее  Анбу и попроси содействия в
расследоZgbb.
— Понял.
Все трое повернулись к uoh^m и Итачи испытал облегчение. Если бы
они добаbeb_s_ohlvkeh\hhg[um`_g_kfh]m^_j`Zlvih^dhgljhe_fk\hc
гне.
У самого порога Яширо обронил:
— Будем надеяться, что kieuут какие -нибудь зацепки.
ОбернуrbkvkibghcdBlZqbaZ]h\hjbefheqZший доселе Текка:
— Как бы там ни было, у нас, Военной Полиции, тоже есть сyab Анбу.
Мы узнаем, если ты попытаешься упустить что -нибудь.
Вот он — предел…
Он сжал в кулаке предсмертную записку Шисуи.
— Почему бы просто не сказать прямо?
Трое мужчин остановились у самых д_j_c и обернулись. Их глаза
с_jdgmebZeuf<ha^mof_`^mgbfbq_lujvfygZkulbeky`Z`^hcm[bcklа.
Большего ему и не надо было.
— Вы подозре Z_l_f_gyg_lZdeb?
Поле зрения заволокло ярко -красным.
— Да, так и есть… мелкий говнюк, — процедил Инаби.
Яширо вноvh[_jgmeky.
— Слушай, Итачи… — uiexgme он с ненавистью. — Если a^mfZ_rv
предать клан, мы тебе этого так не остаbf.

Итачи рZgme к н им быстрее слоZ быстрее мысли. Он ударил  горло
Яширо, Инаби — рукой по лицу, ткнул другим локтем Текку  солнечное
сплетение. Трое мужчин неуклюже растянулись на земле. Итачи haышался
меж них в самом центре.
— Я же уже сказал ZfG_klhblkm^blvhe юдях лишь по g_rg_fmиду
и предубеждениям.
Пораженные `bag_gghажные точки, мужчины, согнуrbkvihiheZf
ZeyebkvgZa_fe_g_\kbeZor_\_evgmlvky.
— Вы беспоч_ggh решили, что у меня хZlbl на вас терпения.
Недооценили меня…
Инаби, дрожа k_fl_ehf, с трудом поднял одну лишь голоmbзглянул
на Итачи.
— Клан… клан… — продолжал Итачи. — Вы переоценили сhb
“способности” и не имеете понятия о глубине моего “потенциала”, потому и
ползаете сейчас на карачках.
Яширо, тщательно пытаясь подняться с чет_j_ нек, обернулся на него
через плечо и uiexgme:
— Шисуи… следил за тобой последнее j_fyIhe]h^ZdZdluступил
:g[mKl_oihjlu]hоришь странные _sbbедешь себя недопустимо
странно. О чем ты, к чертям, думаешь…
— Вы цепляетесь за сhxkbkl_fmaZ клан, за имя… Это отвратительное
сhckl\h ограничиZ_l Zk определяет Zr “потенциал”… А потом вы
боитесь и ненавидите _sbdhlhju_g_идите, которых еще не знаете… Это
полнейшая глупость!!
Они aалили на его отца Фугаку kxly`_klvihjmqbebRbkmb]j язное
дело и извиZebkvdjm]hfdZdq_jи, украдкой, скрыZykv\l_gbLZdb_ex^b
не имели праZ`blv?keb[uwlZljhbpZ — аZg]Zj^jZ^bdZevghcnjZdpbb —
упокоились, то и их дурацкий план хоть немного бы потерял в силе.
Умрите…
Он принял решение и гото[ ыл наброситься на них ghь, когда со спины
донесся сbj_iuc]hehkhlpZ:
— Итачи! Прекрати!
Итачи остановил занесенную руку. Он обернулся и уb^_e
ошеломленного отца, который неподb`ghaZf_j.
— Довольно. Что, черт havfblu^_eZe?
Отец направился прямо к нему, не глядя на мужчин, растянуrboky на
земле.
— Итачи… Ты немного изменился  последнее время. Меня беспокоит
твое по_^_gb_.
Итачи опустил голоmqlh[uhl_pg_mидел его шаринган.
— Ничего странного…
Это ukljZggu_…
Он заглушил голос своего сер дца другими слоZfb:
— Я выполняю сhc^he]\hlb\k_.
— Так почему ты не пришел прошлой ночью?

Отец fheqZgbbh`b^Zehl\_lZ.
— Чтобы достичь высот, — негромко ответил Итачи.
— О чем ты?
Итачи не мог сказать: “Я убил Шисуи и получил Мангеке Шаринган”. Он
разозлился на себя, за то что даже  такой ситуации ему приходилось
подбирать слоZ и эта злость побудила его uoатить кунай. Не глядя, он
шujgme клинок  стену спраZ Острие вонзилось  центр искусно
изображенного герба Учиха.
Лоб отца покрылся испар иной. Все его тело излучало беспокойство, когда
он посмотрел ]eZaZkugmHimklb голоmBlZqbkhh[sbe:
— Мой “потенциал” [1] потерял _jm\wlhl`ZedbcdeZg!
Шисуи так отчаянно iZobал и отдал сhx жизнь за то, чтобы спасти
таких людей? Стоил ли hh[s_ этот клан того, чтобы его спасали? Итачи не
понимал.
— ЗациклиZykv на такой мелочи, как клан, u теряете из b^m кое -что
дейстbl_evgh\Z`gh_…
Мир в дереg_.
Не было ли это более важно, чем обиды клана?
— Ничего не изменится до тех пор, пока u будете в плену у догадок и
hh[jZ`_gbyjZfhdbh]jZgbq_gbc…
Если бы клан только сбросил свои оковы, они могли бы жить в гармонии
с дереg_cDeZghfjmdhодила гордостью, желание защитить сhcfZe_gvdbc
мир. Отец и другие не могли этого уb^_lv.
— Какая дерзость!
Отец услышал  его словах только дерзость. В который раз он был
поражен тем, насколько далекими были их a]ey^u Как он и думал, они
неспособны были понять друг друга. А в таком случае…
В этот момент оображении Итачи предстало слабое b^_gb_aehещего
будущего.
Отец с ненаbklvx]ey^_egZg_]h^_j`ZaZie_qbijbk_\r_]hYrbjh.
— Довольно! Если ты продолжишь нести этот a^hj то загремишь за
решетку!
Вздор…
В памяти ожило далеко hkihfbgZgb_I_jый урок ZdZ^_fbbMqbl_ev
спросил его о мечте, и он п еред k_fbh[tyил: “Я хочу стать лучшим шиноби,
чтобы избавить мир от войн”.
Тогда k_j_rbebqlhwlhqmrvGh^Z`_k_cqZkBlZqbijh^he`Zekhсей
серьезностью следоZlvlhcf_ql_.
Избаblvfbjhl\hcg.
Люди могли смеяться над ним, считать это чепухой, но Итачи один
искренне желал этого.
Но отец не b^_e его мучений. Он поднял этих троих на ноги и klZe
напротиBlZqb.
— ДаZcl_ чего мы ждем?! — свирепо воскликнул Инаби. — Это
неhafh`ghl_ji_lvDZiblZghl^Zcl_ijbdZah[Zj_kl_!

Его не могли здесь ар естоZlv Чет_jh зачинщико мятежа собрались
сейчас перед ним. Раз уж они пришли к этой черте, он был гото.
Но его намерение сбил hiev младшего брата — почти сорZ\rbc на
ba]:
— Брат, хZlblm`_!
Мой брат наблюдает…
Саске слышал его слоZ.
Напряженная атмосфера раскололась на тысячу осколко Слоgh
марионетка с оборZggufb нитями, Итачи бухнулся на колени на
ufhs_ggmxdZfg_f^hjh]mLbohiheh`begZa_fexh[_jmdbgbadhhimklbe
голоm.
На глазах у младшего брата он не мог убиZlv.
Это было его достои нстhfdZdklZjr_]h[jZlZ?^bgklенной искренней
заботой Итачи было не траfbjhать Саске.
— Я не убиZe Шисуи. Но я прошу прощения за сhb непристойные
слоZFg_hq_gv`Zev.
Он не извинялся от чистого сердца. Возможно, даже его отец это понимал.
Тем не менее отец принял h\gbfZgb__]h[hevbfy]dhhl\_lbe:
— В последнее время ты был занят миссиями  Анбу. Кажется, ты
немного устал...
— Капитан! — hkdebdgmeBgZ[bmij_dZy_]h\keZ[hklb.
— Анбу — организация под прямым контролем Хокаге. Даже мы не
можем арестовать его без ордера, — продолжил отец. — Кроме того, я беру на
себя ответственность и присмотрю за своим сыном. Прошу вас… — сказал он
хрипло и склонил голоmi_j_^k\hbfbih^qbg_ggufb.
— Понял, — с неохотой ответил Инаби.
— Итачи… внутрь.
Его отец по_jgmekykibghcdih^qbg_ggufbkdhevagme\^ерь. Итачи
смотрел ему в спину, k__s_klhygZdhe_gyogZa_fe_.
Что ты знаешь?
Тлеющая  груди kiurdZ ярости k_ еще не погасла. Это чуkl\h
обернулось сильным потоком чакры и ebehkv  глаза. Итачи ощути л, как
изменился его шаринган.
Мангеке.
И в этот краткий миг он встретился a]ey^hfkKZkd_.

[1] — Zg]ebckdhfi_j_\h^_[uehkeh\hDELOLW”, но hjb]bgZe_fZg]b\
этом же месте Итачи использует понятие “utsuwa” — “сосуд”. Оно может
переводиться и как “способности”, но тем не менее  манге k_]^Z
употребляется  каuqdZo Это нечто иносказательное и по смыслу куда
более широкое, чем просто способности или потенциал. Это еще и
мировоззрение и прочее. То, что человек eh`be сам  себя. И до этого, и в
дал ьнейшем переводе “способности” и “потенциал” в каuqdZo будут
отсылать k_dwlhfm`_g_h^ghagZqghfmkehу.

****

Фугаку  одиночест_ размышлял о q_jZrg_f инциденте. Он
сидел, скрестив руки, закры глаза, и слушал, как барабанят о крышу капли
дождя.
У него был uoh^ghc Итачи ушел на миссию, Саске был  академии.
Даже жена вышла за покупками. Фугаку остался дома один.
Этим утром Итачи даже не поздоровался, когда они пересеклись в
коридоре. Даже не посмотрел на него, и Фугаку сожалел, что так и не смог
тогда сказать сыну хоть пару слоIhabpbxBlZqbijhykgbeb_]hhlghr_gby
с Яширо и другими, и тот кунай, остаbший шрам на фамильном гербе.
Мой сын на стороне деревни…
Фугаку планировал hkklZgb_ и должен был избежать этой ситуации
любой ценой. Обращение шиноби уроgy Итачи на сторону jZ]Z было
серьезным делом, которое могло поebylv на исход мятежа. Тем не менее,
Фугаку не мог решить, было ли дейстbl_evghijZильно сломать hexkugZ.
Что бы подумали Яширо и другие о таком начальст_" Вероятно, никто
бы не признал капитана, который не мог построить даже собст_ggh]hkugZ
С Итачи k__s_g_kgbfZebih^haj_gbyh[m[bcklе Шисуи, и это еще более
усилиZeh_]hbaheypbx\deZg_.
Медитацию Фугаку потревожил детский голосок:
— Простите?
Посетитель…
Фугаку мед ленно поднялся и, покинуdhfgZlmgZijZ\bekydh\oh^m.
— Ты…
Он отчаянно пытался kihfgblv__bfy>_очка закрыла мокрый зонт и
посмотрела на него. Ее глаза были eZ`gufb слоgh она недаgh плакала.
Фугаку был у_j_ghgZmqbeZkv академии на одном ку рсе с Итачи. Он также
множество раз видел ее на собраниях.
— Я Изуми. Учиха Изуми, — представилась девочка несчастным
голосом.
Теперь он kihfgbeHgZ[ueZ^hq_jvxMqbobOZamdbdhlhjZyернулась
 клан после того, как ее муж погиб h j_fy нападения Кьюби . Хазуки
должно быть была парой лет младше самого Фугаку.
— Прости, но Итачи на миссии. Я не знаю, когда он вернется.
Пожалуй, он произнес это слишком резко. Даже сам себе показался
непри_leb\uf.
Его деmrdZ?
Сложно было предстаblv чтобы его сын, которы й думал только о
миссиях, завел себе деmrdmGh^_очка стояла перед ним, по_kb нос, и на
ее лице отражалась такая глубокая горечь, слоghhgZ слышала о q_jZrg_f
случае. Казалось, она была искренне преданна его сыну.
— Ох… hl как?.. Что же, тогда я з айду позже, — сказала Изуми и,
по_jgmшись к нему спиной, направилась к д_jyf.

— Э-э…
Он попытался задержать ее, но это прозmqZeh так жалко. Фугаку ghь
ощутил себя подростком.
Озадаченная, Изуми обернулась.
Замечательно. Он останоbe__B то же j_ мя он не имел понятия, что
сказать. Задержал ее лишь потому, что не хотел, чтобы она уходила домой на
такой ноте. ПочесыZy щеку кончиком пальца  попытке скрыть неловкость,
Фугаку сказал искренне:
— Он конечно резкий, но все же добрый малый.
— Я знаю, — ответила Изуми, неожиданно т_j^h.
Она глядела прямо на него, и Фугаку благого_eij_^__]eZaZfb.
— У него соk_ffZeh^jma_c — добавил он. — Пожалуйста, не покидай
его.
Глаза Изуми расширились.
А она очень мила, подумал Фугаку.
— Полагаюсь на тебя.
— Хорошо, — ясно ответила Изуми.
Она единожды низко поклонилась и пересекла порог, так и не
обернуrbkv.
— Простите за беспокойство, — сказала она, закрыла д_jv и
растворилась ^h`^eb\hcmebp_.
Фугаку сноZ остался один. Он был тронут до глубины души силь ным
сердцем этой деhqdb и ее чуkl\Zfb к его сыну и не смог сдержаться. Щек
коснулась горячая влага.

2

— Итачи исполнилось д_gZ^pZlvIhjZ[ul_[_wlhk^_eZlv.
Данзо взглянул на Хирузена, сидящего за столом Хокаге, и продолжил:
— Теперь, когда Шисуи ме ртв, проти Учиха осталась k_]h одна
подконтрольная нам фигура — Итачи. Мы не можем позволить ему тратить
день за днем на разнообразные миссии Анбу под твоим началом.
— Поukblv_]h^hdZiblZgZ…
— Как я и гоhjbe прежде. Поukv его официальный возраст на год, и
проблема с правилами решится сама собой.
Хирузен со a^hohf положил руку на стол и aye трубку, зажег  чаше
огонь. В воздух aился дымок. Морщины  уголках его глаз углубились,
Хирузен посмотрел на Данзо и сказал:
— Смерть Шисуи _kvfZ прискорбно е событие, хотя я k_ же не могу
столько оплакиZlv его. Можно ли было представить, что такой шиноби
покончит с жизнью…
Данзо мысленно захихикал.
Яд, который использоZe Сугару, бесследно исчез из крови. Кто бы ни
расследоZem[bcklо, он бы не обнаружил н и следа. Подходящая техника для

члена Корня, ключеufbh[yaZgghklyfbdhlhjh]h[uebm[bcklа. Недалекая
Военная Полиция не просекла бы тайных маневро>Zgah.
У него было лишь одно беспокойстhBlZqbKms_klоZeZероятность,
что он мог знать. Данзо klj_ h`beZij_^kf_jlgZyaZibkdZRbkmb<jy^ebm
него было время остаblv ее у себя  комнате, а затем броситься  реку. Он
чуkl\hал: куда более _jhylgh что это Итачи написал записку, подделав
почерк Шисуи с помощью шарингана. Итачи защищал мир, и из этого можно
было изe_qvыгоду даже для такой ситуации.
— Учиха притихли после смерти Шисуи, но  последнее j_fy сноZ
активно заше_ebebkv — бросил он давнему другу. — В таком состоянии мы
не сможем предотвратить их вспышку.
— Я понимаю тhxlhqdmaj_gby.
— И?
— Я утвержу поur_gb_BlZqb.
Уголки рта Данзо сами собой приподнялись.
— Тогда я подготовлю бумаги.
— Только это исключение.
Данзо от_lbedb\dhf.
— Я освобожу Итачи, когда недовольстhdeZgZMqboZ[m^_lmkljZg_gh.
— Когда они успокоятся, BlZqbm`_g е будет нужды. После этого делай
что пожелаешь.
Настанет ли такой день когда -нибудь?
Данзо внутренне усмехнулся оптимизму Хирузена.

****

— Номинально ноmx команду создали из -за того, что возросло
количество миссий Анбу. НоZydhfZg^Zgm`^Z_lky лидере, и для этой роли
избрали тебя, — бесстрастно изложил Данзо, выпрямляя спину.
Он сидел напротиBlZqb своем кабинете hkh[gyd_DhjgyAZkibghc
Данзо стоял Сугару kоей белой тигриной маске, как всегда.
— Я предложил, чтобы в эту ноmxdhfZg^m\hrebqe ены Корня, у меня
есть разрешение Хирузена.
— В таком случае, я теперь принадлежу к Корню?
— Ты не будешь напрямую под контролем Хокаге, но lh`_ремя и не
будешь принадлежать к Корню. ДаZc будем считать, что это особое
незаbkbfh_nhjfbjhание даже  пределах Анбу.
— Я не соk_fihgbfZxqlhwlhagZqbl — решительно от_lbeBlZqb.
Данзо улыбнулся.
— ДаZcijhykgbf.
Он запнулся и нежно погладил свой праuc]eZakdjulucih^[bglZfb.
— Официально это ноh_ формирование. Но никаких новых лиц в
кадровом со ста_ не планируется. Просто прием, который позволит тебе
сh[h^mi_j_^ижения. Тем не менее я u^_exl_[_iZjmq_ehек.
— Во благо Учиха?..

— Именно.
Данзо поднялся и обошел стол. Приблизился к лицу Итачи, посмотрел на
него своим тусклым взглядом.
— Я да ю тебе людей из Корня также и для того, чтобы пресечь
подозрения :g[mOhdZ]_DZdMqboZRbkmbjZ[hlZegZObjma_gZhlgug_lu
работаешь на меня, — произнес Данзо без тени колебаний.
И Итачи узрел kx]em[bgmlvfuwlh]hq_ehека. Эти двое убили Шисуи.
Поги бший друг сам рассказал ему перед смертью, ошибки быть не могло.
— Почему вы убили Шисуи? — спросил Итачи.
В его глазах проявился узор из магатама. Данзо мгно_ggh среагироZe
на шаринган и не ше_ebeky\k__s_meu[Zykv.
— Так ты знал? Как я и думал.
— Ши суи пытался останоblvfyl_`<k_jZ^b^_j_\gbDh]^Z`_hg[ue
rZ]_hlwlh]hы f_rZebkvbhgih]b[hlаших рук.
— Ты дейстbl_evgh^mfZ_rvqlhRbkmbfh]hklZgh\blv\hkklZgb_?
Итачи не нашелся, что от_lblvbmklu^bekyk\h_caZibgdb.
— У меня свои планы, как останоblvfyl_`?]hозня мне мешала. Но
Шисуи Телесного Мерцания… Я ему не начальстh>Z`__keb[uyijbdZaZe
ему не делать чего -либо, он, _jhylghg_ihkemrZe[uf_gy.
— И поэтому вы убили его?
— Именно так.
Жажда убийстZ сверкнула  гла зах Итачи. Вмиг он uoатил правой
рукой кунай, целясь Данзо  горло. У него на пути ujhk чело_d  белой
тигриной маске, и кунай Итачи пробил его ладонь.
Данзо загоhjbeih]ey^u\Zyq_j_aie_qh\_jgh]hih^qbg_ggh]h:
— Ты ведь уже понял, не так ли?
— Зат кнись.
— Как можно защитить мир  деревне… И кто должен сделать это: то,
что должно быть сделано.
— Ты не слышал, что я сказал тебе заткнуться?
— Можешь убить меня, если хочешь. Но моя смерть не останоbl
kiurdb[mcklа твоего клана. Убьешь меня, устрани шь препятствие, и клан
напроти возбудится еще сильнее. Для eZkl_c дереgb ты станешь
преступником. Предположим, тебе удастся покинуть поместье, но мои люди
будут преследоZlvl_[y^hkZfhckf_jlbBlh]^Zlug_kfh`_rvkiZklbkой
клан. У тебя не останет ся u[hjZdjhf_dZdgZ[ex^Zlvm`Zkgh_aj_ebs_kh
стороны, за пределами деревни. Если такой глупый путь тебе подходит, тогда
скорее убей меня.
Очеb^gZy проhdZpby У Данзо не было ни малейшего намерения
умирать. В комнате был лишь Сугару, но hdjm] них, затаи дыхание,
скрыZehkv еще множество других подчиненных. Если бы Итачи попытался
убить Данзо, то мигом бы стал их jZ]hf и, hafh`gh даже не сумел бы
ускользнуть из поместья.

— С каждой секундой промедления, шансы убить меня сокращаются.
Нет j_f_gb на hijhku и ответы. Если шиноби принял решение, он
немедленно дейстm_l.
Сугару неторопливо ulZsbe кунай и развернулся. Он присел на одно
колено, а Данзо смело возвышался позади.
— Я так понимаю, тhbfhl\_lhffh`ghkqblZlvfheqZgb_g_lZdeb?
Он понял…
Не было смысла убиZlv Данзо. Напроти ситуация скорее бы
ухудшилась. Итачи отдаZe б о
́льший приоритет сhbf амбициям, нежели
мести за друга.
Он убрал кунай в жилет.
— Как я и ожидал, Учиха Итачи.
Данзо удоe_lоренно киgme.
— Что же, даZc\_jg_fkyd прежней теме?
— Я ухожу, — ответил Итачи и повернулся к нему спиной.
— Больше не желаешь слушать меня? Так значит, ты видишь.
Он прошел к д_jb.
— Если это сделает кто -то g_deZgZgZ^_j_\gxiZ^_ll_gvg_^hерия и
неприязни. Уже другой клан будет напуга н участью Учиха, и они неизбежно
станут ноufbMqboZ<hlihq_fm…
Игнорируя его, Итачи коснулся д_jb.
Данзо продолжал гоhjblv:
— …это должен сделать кто -то из клана. Обезумеrbc кланоuc
подросток. Если все по_jyl\wlh дереgxijb^_lfbj.
Он открыл д_jv^jh`Zs_cjmdhcbh]eygmekygZ>Zgahq_j_aie_qh.
— Только ты подходишь на эту роль, — объявил Данзо.
Итачи ur_e из комнаты, словно бы тем самым отвергая его
предложение.

****

Остаb поместье Корня, он дbgmeky по тропинке через лес у самого
подн ожия Монумента Хокаге.
Зашумели крылья. Жуки.
— Не валяй дурака. Покажись уже наконец, — сказал Итачи в небо.
Скhav кроны дереv_ пробиZeky солнечный с_l Над его головой
качнулась _ldZq_ehеческая фигура слетела gbabhqmlbeZkvijyfhmg_]h
перед глазами.
— При_l , — легко сказал Сугару.
— Чего ты хочешь?
— Я бы хотел немного поговорить с тобой.
— Приказ Данзо?
— Это мое решение, — сказал Сугару и коснулся рукой сh_c белой
тигриной маски. Пока Итачи молча наблюдал за ним, Сугару тихо снял свою
мас ку.

— Как я и думал, это ты.
— Да, это был я.
Итачи помнил это улыбающееся лицо. Когда Тенма погиб во j_fy
миссии по сопроh`^_gbx даймё Страны Огня и Шинко передумала быть
шиноби,  команду на замену им добавили двоих: болтливую деhqdm и еще
одного маль чика, который вообще не разгоZjbал…
— Я забыл тh_klZjh_bfy.
— Йоджи.
— Верно.
Этот человек был генином Йоджи.
— Всего десять члено Корня покрывают k_ население Дереgb
Скрытого Листа. И тем не менее, есть еще целых дh_ex^_cki_pbZevgh^ey
клана У чиха.
— Что ты имеешь в виду?
— Наблюдение. Отдельно от Анбу Хокаге есть отряд наблюдателей
Корня — на благо Корня.
Организация Данзо. Естест_gghqlhhgb[uijhернули нечто подобное.
— Для наблюдения за жителями деревни k_]h требуется д_gZ^pZlv
челов ек. Только с этим количеством члено мы можем узнать движения
деревни.
Сложно было предстаblvqlhKm]ZjmhklZgh\be_]hebrvaZl_fqlh[u
расхZebать мастерстhkоей организации. Он не договорил, и Итачи молча
ожидал продолжения.
— Есть еще один чело_ к, которому поручили слежку.
Сугару медленно поднял к небу острый указательный палец, медленно
покрутил оздухе и ткнул в собст_ggucih^[hjh^hd.
— Мне.
— И за чем ты, черт возьми, следишь?
— За тобой. Все время, с тех пор как ты поступил  Академию, я
продолжал наблюдать только за одним чело_dhfaZlh[hcMqboZBlZqb.
Он не удиbeky С тех самых пор, как его на uimkdghc церемонии
окликнул Данзо, Итачи не покидало странное ощущение, вроде дежаx?fm
казалось, что он знал этого чело_dZm`_^Z\guf^Z\g о. Если Данзо наблюдал
за ним с самого поступления :dZ^_fbxlhwlhqmство обретало смысл.
— Данзо -сама поручил д_gZ^pZlb членами следить за дереg_c Тот
факт, что он поручил мне наблюдать только за тобой, говорит о том, как
сильно он положил на тебя глаз.
— Даже если этот чело_dbgl_j_km_lkyfghcyhlwlh]hg_ hklhj]_.
— По -видимому, я непраbevgh ujZabeky Ты уже  руках Данзо -сама.
Тебе не спастись от его тьмы.
— И ты проделал весь этот путь, только чтобы сказать мне этот a^hj?
— Мой отец б ыл очень жестоким чело_dhf\b^brveb.
Тема беседа сменилась слишком внезапно, но Итачи просто ожидал
продолжения.

— Он мог прояeylv сhx силу только через заbklv ненаbklv и
причинение страданий. Не мог смириться с тем, что сын преahr_e_]hHg
срыва л на мне злость по любому поводу и даже без повода, а я научился
забыZlv[hevkl_oihjdZdk_[yihfgx.
Сугару рассказыZewlmbklhjbxlZdbf`_kldbfjZнодушным голосом,
что это весьма беспокоило.
— Это случилось на мой пятый день рождения. Отец сидел н апротиZ
я случайно упал со стула и пролил сок на его одежду. В тот день у моего отца
было плохое настроение. Он сказал: “Тh_ изbg_gb_ прозmqZeh дерзко”. И
затем разрезал мне горло.
Его голос постепенно стал тяжелым и мрачным.
— Тот день. В тот день я i_jые убил чело_dZ.
— Так твой голос — последствие…
Сугару протестующе потряс праhcjmdhc.
— Из -за отца я полностью потерял голос. Этот метод изобрел Данзо -
сама: я говорю, застаeyy жуко  сh_f теле издавать крыльями
резонансный шум.
Шуршащий голо с Сугару был соhdmigufaучанием крылье`mdh.
— В людях есть тьма. Я обнаружил это, когда мне было пять. Впрочем,
если я сравню сhx тьму с тьмой Данзо -сама, моя k_ равно покажется
незначительной. Моя тьма — это моя личная тьма. Но тьма этого чело_d а
яey_lkylvfhcсего Скрытого Листа. Если убьешь его, тьма, хранящаяся
_]hl_e_jZahfijhev_lky дереgxB_keblZdh_kemqblky^_j_ня сойдет
с ума.
— Так ты убеждаешь меня не убиZlv_]hbebqlh?
— Сейчас ты не можешь убить этого чело_dZ.
— Не узнаю, пока не попробую…
— Я знаю, — перебил Сугару, предhkobsZy его слоZ — Ты не
достаточно гото.
Итачи промолчал.
— Готоqlh[u\a\ZeblvgZk_[yly`_klvlvfudeZgZ.
Они, не шевелясь, a]eygmeb^jm]gZ^jm]Z<ijhkljZgkl\_f_`^mgbfb
гуляла лишь их сухая беседа.
— Ты знаешь ребенка по имени Наруто?
— Джинчурики Деylboостого…
— Так или иначе, он сын Чет_jlh]hOhdZ]_Ba -за того, что _]hl_e_
запечатан Деylboостый, k_ деревне обращаются с ним жестоко, тебе
это не кажется странным?
— Данзо?
— Да.
Сугару улыбнулся, сузи]eZaZ.
— Животные jh^_ людей — труслиu_ создания. Они обретают
эмоциональную устойчиhklv когда сочувстmxl или оскорбляют тех, кто
ниже их по положению или глупее.
— Все ли люди…

— Знаю, — быстро перебил Сугару. И продолж ил роghсе еще немного
улыбаясь. — Люди вроде тебя, рожденные под звездой сильных, отличаются.
Но ты не думай, что k_lZd`_kbevgudZdblu.
Итачи хотел стать сильным, думал, что хочет стать бойцом, но он никогда
не думал, что и ijyfvkbe_g.
— Данзо -сама провернул простую вещь. Он обнародоZe истину, что
“Деylbo\hklucdhlhjucgZiZegZ^_j_ню и ерг ее oZhkkh^_j`blky\
теле этого ребенка”. Люди  дереg_ сделали свои u\h^u и самовольно
принялись дискриминировать Наруто. Они скинули вину на дру гого,
прикрываясь моральным опра^Zgb_fqlhwlh]hj_[_gdZke_^m_l[hylvkyb
относятся к Наруто с холодным безразличием. Глядя с_jom gba на
несчастного ребенка они сохраняют раgh\_kb_ сhbo душ. Тhc клан тоже
uihegy_ljhevGZjmlhG_lZdeb?
— Не име ешь ли ты  b^m что за дискриминацией клана Учиха стоит
Данзо?
— Это недовольство еще с тех времен, когда Данзо -сама даже на свет
не пояbekyLug_fh`_rvh[\bgylv_]h\hсем.
Итачи сбиZe с толку неулоbfuc темп Сугару. Он хотел сменить
напраe_gb_[_ седы, но не мог поймать момент.
— Жертmy`bagvxGZjmlhhgba[Zляется от беспокойстZ дереg_
Принося  жертву клан Учиха, — поддерживает общест_gguc порядок.
Недовольство разных людей, kdbiZxs__  дереg_ накаплиZ_lky  Данзо.
На нем лежит kyh т_lklенность. Этот чело_d]hlh a\ZeblvgZk_[y
тьму дереgb?klvebml_[ylZdZy]hlhность, Учиха Итачи?
Готоghklv принять бремя тьмы, порожденной жертhc… В этот
момент для Итачи не было сло тяжелее. Принял ли он тьму от жертвы —
гибели своего др уга?
— Как я и думал, ты не можешь убить Данзо -сама. И ты не сможешь
сбежать от этого чело_dZ.
СлоZKm]ZjmaZly]bали Итачи во тьму.
— Имей иду, я k_]^Zke_`maZlh[hc.
Тело Сугару обернулось жуками и aилось в_jo;_kqbke_ggu_q_jgu_
точки испачка ли пробиZxsbcky скhav дереvy солнечный с_l
налиZxsbckyhll_gdhffZebgh\h]h.
— Шисуи… — сказал Итачи g_[h котором исчезли насекомые. — Что
мне делать?
Он никогда так не надеялся на сущестhание бога, как wlhlfhf_gl.
— Ответь мне, Шисуи.
Душа Шисуи не отозвалась. Бог не протянул Итачи руку помощи, чтобы
спасти его.

3

В темной маленькой комнате прямо напроти Итачи сидел чело_d в
маске обезьяны. Этот чело_d делоblh разгребал гору документо на столе.

Листы бумаги были густо заполнены плотны м текстом и чем -то еще, похожим
на чертежи. Прикрепленные к страницам фотографии лиц. Все эти документы
имели отношение к клану Учиха.
Итачи находился dhfgZl_dhlhjmx_fm\u^_ebeb\ihf_klv_Dhjgy.
— Один год минул с тех пор… И глазом моргнуть не успели , — сказал
мужчина в маске обезьяны.
Судя по голосу ему было около дZ^pZlbBlZqbk^_lkl\Z[uehagZdhfh
лицо, скрытое этой маской. Это лицо он b^_e много раз, с тех пор как клан
Учиха насильно разместили в районе, выстроенном на окраине дереgb.
Учиха К аген. Итачи узнал это имя, когда они стали работать f_kl_Wlhl
чело_d особенно не u^_eyeky Он принадлежал к дежурному посту,
закрепленному за lhjhc линией Военной Полиции, имел ранг генина и
никакими особо u^Zxsbfbky техниками не eZ^_e Даже на соб раниях он
никогда не u^игал сhbo собст_gguo предложений, k_]^Z подчинялся
чужому мнению.
По крайней мере, я так думал…
Он принадлежал к Корню. Настоящий Каген уже был мертв, а у этого
чело_dZ был младший брат -близнецы. Его телосложение и природа ча кры
были идентичны младшему брату и они f_kl_ использоZeb лицо Кагена.
Близнецы были людьми Корня, которые наблюдали за действиями клана, как
и сказал Сугару.
На дежурном посту lhjhcebgbb<h_gghcIhebpbbmg_]hg_[uehrZgkZ
активироZlv шаринган. К то му же сам Каген, будучи жиuf особенно не
u^_eyekymg_]hg_[ueh[ebadbojh^klенникоbdh]^Z_]hlZcghaZf_gbeb
никто ничего не заподозрил.
Настолько глубоко Корень дереgbijhgbd клан Учиха.
По -настоящему чело_dZ  маске обезьяны звали Гозу. Его младшим
братом был Мезу. Когда Гозу сказал “с тех пор”, он имел  b^m смерть
Шисуи.
— Гибель Шисуи ugm^beZ радикало пересмотреть план и отложить
день начала действий. Его смерть  итоге приостаноbeZ государст_gguc
переhjhldZdZybjhgby^Z?
Более ajhkeuc Гозу гоhjbe с ним _`ebо, потому что Итачи был
старше по званию. Гозу и Мезу назначили подчиненными Итачи, стаr_]h
благодаря Данзо, капитаном Анбу. Он был отделен от остальных Анбу, и его
заданием было пристально наблюдать за кланом Учиха вмес те с этими дmfy.
— Шисуи со сh_cl_ogbdhcL_e_kgh]hF_jpZgby^he`_g[uegZiZklvgZ
поместье Хокаге и похитить Третьего. Это была осноZ их плана. Очеb^gh
что смерть Шисуи их притормозила.
— ХZlbl[helZlv[_alhedm>_eZck\h_^_eh — сказал Итачи, про бегаясь
a]ey^hfihkdhjj_dlbjhанному плану восстания Яширо.
Как заметил Гозу, одним из Z`g_crbo элементо плана гражданского
переhjhlZjZajZ[hlZggh]h_]hhlphfb^jm]bfb[uehihobs_gb_Lj_lv_]h
Учиха хотели нанести удар дере_gkdbf шиноби, похити и х лидера —
Хокаге. Остальные шиноби напали бы на них, а они бы отбиZebkv  сh_c

gmlj_gg_cdj_ihklb — штаб -кZjlbj_<h_gghcIhebpbb — тянули бы j_fy
и заставляли деревню принять услоbydeZgZLZd общих чертах u]ey^_ebo
план.
ТребоZgbc[uehljb.
Участие клана Учиха в высших кругах деревни.
Снос кZjlZeZMqboZbmklZghление свободы u[hjZf_klZijh`bания.
Избрание Учихи Фугаку Пятым Хокаге…
Итачи сомнеZeky что сторона дереgb приняла бы такие
необосноZggu_ требоZgby но ребята из радикальной фракции k_jv_a
намереZebkvbfwlblj_[hания наyaZlv.
— В черноbd_kbkijZлениями, который вы читаете, капитан, отмечено,
что они придумали как похитить Хокаге без участия Шисуи. Скоро они снова
начнут дейстhать, _jgh" — спокойно сказал Гозу, не об ращая gbfZgbygZ
упрек Итачи.
Итачи отвлекся от документа, который держал  руках и посмотрел на
сh_]hih^qbg_ggh]h.
— Какая дерзость…
Гозу  сhc комичной маске обезьяны преу_ebq_ggh пожал плечами
пожал плечами, совсем как клоун.
— Капитан! — раздалс я у д_jbijhgabl_evgucdjbd.
— О, Мезу! Как там твое наблюдение? — спросил Гозу чело_dZ
стоящего напроти^ерей.
Его лицо было скрыто маской обезьяны, такой же как у Гозу. Разница
была только  ц_l_ У Гозу была красная, у Мезу синяя. Было решено, что
один из этих дhbo[m^_lb]jZlvjhevDZ]_gZ кZjlZe_ihdZ^jm]hc[uел
наблюдение. Если Гозу был здесь, значит, Мезу должен был находиться в
кZjlZe_.
— Время не ждет. Эти парни действуют, капитан, — сказал Мезу
по_jgmшись к нему сh_c обезьяньей ма ской; куда грубее, чем Гозу. —
Сегодня клановое собрание и, по k_cидимости, Фугаку объявит k_f^Zlm
дейстbcZlZd`_h[tykgblaZ^Zgby.
— Вы знали, капитан? — спросил Гозу.
Итачи в от_lihdZqZe]heh\hcbaklhjhgu\klhjhgm.
Наконец пришло время…
Эта мысль поlhjyeZkv голо_BlZqb.
Смерть Шисуи просто отсрочила государст_gguci_j_\hjhl<dZdhc -то
момент клан несомненно стал бы дейстhать ghь. Так думал не только
Итачи, но и Гозу и Мезу, и Данзо, а также другие из _jomrdb Итачи
посмотрел ghь на сhboih^qbg_gguob_]h]m[uke_]dZ^jh]gmeb:
— Я был  курсе, что сегодня собрание, но я не знал, что там будут
обсуждать.
Он не особо разгоZjbал с отцом с тех пор. С того самого случая с Яширо
и другими он не показыZeky^Z`_gZkh[jZgbyoHldjhен но, Итачи не знал
ничего кроме того, что расследовал здесь с этой командой.
— Ты идешь на собрание, не так ли? — сказал Мезу, глядя на Гозу.

Красная маска обезьяны киgmeZ.
— Пра^Z — невольно вымолbeBlZqb — Сработает ли?
До сих пор Итачи k_]^Z намере нно избегал этого: klj_qb с кланом
напрямую. Это был его последний шанс.

****

Он собрался с духом и открыл д_jv<k_\a]ey^uh[jZlbebkvdg_fm.
— Зачем ты пришел? — с неприязнью спросил чело_d сидеrbc в
центре комнаты.
Это был Яширо.
— Я пришел пог оворить.
— Что уже теперь гоhjblv" — сказал Инаби, подняrbkvhdhehYrbjh
— А, Итачи?
ПоbkeZlbrbgZ.
Тихо изучая обстаноdm Итачи заметил Изуми. Она глядела на него с
таким видом, словно готоZ[ueZjZkieZdZlvky\ex[hcfhf_gl.
— Прекратите это безрас судство? — сказал он искренне.
Инаби дернул приподнятой праhc[jhью.
— Что ты имеешь в виду? “Безрассудстh.
— Гражданский переhjhl.
Все заволноZebkv Единст_gguf из толпы, кто глядел на него с
безразличием, был Гозу. Ныне Каген.
Яширо тоже поднял ся:
— Ты даже не появлялся на собраниях. НеZ`ghqlhluk_cqZkkdZ`_rv
Это ничего не изменит.
— Деревня не так снисходительна, как ZfdZ`_lky.
На лбу Яширо пульсироZeZ`bedZ.
— Мы не сопляки, jh^_ тебя. Мы отлично знаем, что дереgy не
снисходительна. Потому мы и терпели до сих пор.
— Если вы затеете бой, ug_ij_f_gghijhb]jZ_l_.
— Замолчи! — ряdgmehl_p.
Он сидел посреди комнаты, скрестиjmdbHl_]h^bdhcyjhklbсе на миг
застыло. Отец заговорил с ним, k__s_kb^y:
— Тот, кто даже не пытается и заранее у_j_g  сh_f поражении, не
имеет права назыZlvkyrbgh[bIhdbgvwlhf_klh.
Итачи не послушался отца и остался стоять.
— Уходи!
Даже злобный голос не заставил его шевельнуться.
— Ты правда считаешь, что u победите, отец? — спокойно спросил
Ита чи.
После короткой паузы отец медленно загоhjbeih^[bjZykehа.
— Ты k_ еще молод, поэтому не знаешь истинного лица этого мира.
Пра^Z  том, что реальность не меняется. Сколько ни сопротиeycky это

бесполезно. Ты еще не можешь знать, насколько тщетна жизнь, если ты
ugm`^_gl_ji_lv^hkZfhckf_jlb.
— Если реальность тщетна, это можно изменить.
Яширо встрял bokhlphf^bZeh]:
— Вот поэтому мы и пытаемся изменить это!
— ПоддержиZy^mjZpdbcieZgdhlhjuc^Z`_g_ijbgbfZ_lо gbfZgb_
hafh`ghklvihjZ`_ ния?
— Сколько тебе еще нужно насмехаться над нами, Итачи? Когда ты уже
насытишься?! Прекрати эту дурость. Как бы ты ни был талантли я не
позволю тебе более издеZlvky!
— Помолчи, Яширо.
— Капитан!
— Я говорил со своим сыном.
Его отец, Злой Глаз Фугаку, с ненаbklvx a]eygme на Яширо своим
шаринганом, преисполненный жажды убийстZ Вспыльчиuc подчиненный
опустился на свое место, недоhevgucb^jh`Zsbc.
— Итачи… — пользуясь молчанием Яширо, отец загоhjbe сноZ —
Победа или поражение lhjbqgu Важен сам факт того, что мы дейстm_f
Если мы hkklZg_f люди  дереg_ узнают о дискриминации, от которой
Учиха страдали до сих пор. Деревня станет бояться нас и изменится.
— Нас уже боятся. Вот почему клан собрали h^ghff_kl_bышujgmeb
на окраину.
— Это был призрачный страх перед нападением Деylbo\hklh]hK_cqZk
этот страх подкрепится реальной болью. Истоки отличаются.
— Это софизм.
— Почему ты не понимаешь? — отец горько нахмурился, и складка меж
его бро_cm]em[beZkv — Я k_wlh^_eZxjZ^bас. Ради ваши х детей. Наше
поколение изменит ситуацию, dhlhjhcMqboZkqblZxlkyba]hyfb.
Ради вас…
Он имел иду Итачи и Саске. И их детей — своих будущих внуко.
— Если ты думаешь о нас, почему со_jrZ_rv такую глупость… —
сдаe_gghijhbag_kBlZqb.
Он слышал безжал остные слоZbalheiu:
— Этот предатель ведет себя так гордо…
— Выметайся…
— Верно, выметайся отсюда!
Злые голоса hf]ghение ока слились fhsg_crmxолну ненаbklbd
Итачи. Клан был солидарен. Даже его отец больше не знал, что можно сделать
с этим h^h\ оротом злого реZ.
Итачи хотел сказать что -то еще, но растерял боевой запал.
Значит, k_aZrehlZd^Ze_dh…
Он медленно по_jgmeky спиной к отцу и беспомощно прошел к д_jb
которую остаbehldjulhc.
Итачи шел по территории храма к тории, когда за спиной раздался голос
Изуми:

— Подожди!
Он остановился, но силы hebg_oатило даже на то, чтобы обернуться.
Изуми бросилась к нему, схZlbeZ_]haZie_qbb\klZeZi_j_^gbf.
— Все нормально… Все будет в порядке, — гоhjbeZhgZkhlqZygb_f.
Ее глаза горели красн ым.
— Если ты не вернешься, они посчитают предателем и тебя, — сказал
Итачи.
— Мне все равно, что они подумают.
Больно было слушать жалкий голос Изуми, смешавшийся с рыданиями.
— Поговори со k_fb_s_jZa?kebluih]h\hjbrvkgbfbdZdke_^m_l
k_ihcfml.
— Это бесполезно.
— Но если все пойдет так…
Итачи отодрал от своих плеч дрожащие руки Изуми, остаbe__bihr_e
дальше, даже не глядя.
— С меня доhevgh.
— Итачи -кун…
На этот раз Изуми за ним не последовала.
Он шел домой дорогой, утонуr_c h мраке. КZj тал погрузился 
мертвую тишину. Самые важные представители клана были на собрании.
Итачи заметил краем глаза чело_q_kdbckbemwlijbkehgb\rbckydkl_g_.
Маска обезьяны…
Синяя маска Мезу.
Итачи прошел чуть дальше и остановился напроти него. Он k_ еще
смотрел на дорогу перед собой.
— Все дошло до предела… Верно?
Итачи продолжал пялиться вперед, не отвечая.
— Интересно, как они собирались удержиZlv Третьего, из_klgh]h как
Профессор. Хе -хе -хе…
Итачи не обратил gbfZgby на его подлый смешок. Смущенный
от сутствием реакции, Мезу прочистил горло и сказал серьезно:
— Пришла пора доложить верхушке результаты нашего расследоZgby
_jgh?
— Знаю, — просто ответил Итачи и медленно дbgmeky^Zevr_.
Среди з_a^kеркающих в небе, не было видно лишь луны.


4

— М ы больше не можем это терпеть! — первой заяbeZ Кохару, как
только Итачи закончил свой доклад.
Они были  комнате допросо  Резиденции Хокаге: здесь чет_jh
шиноби из высшей сферы дереgbaZkemrbали Z`gu_^hdeZ^uAZ\ukhdbf
столом располагались четыре темных стула. СпраZ восседал почетный

со_lgbdFblhdZ^hOhfmjZaZgbfe_ее — Третий Хокаге, Утатане Кохару
и Данзо.
Итачи запросил экстренное собрание _jomrdb чтобы сообщить им
детали событий вчерашнего собрания и ситуации клана, которую он
расследоZ л с Гозу и Мезу с тех пор как стал капитаном чуть менее года назад.
Детали сценария разузнал Гозу, остаrbcky на собрании после ухода
Итачи. Государст_gguc переворот должен был состояться десятью днями
позднее. Они решили, что план начнется с атаки “Коман ды Нападения на
Хокаге” с Яширо во гла_.
— Если они намереZ_lky устроить эту так называемую “реhexpbx и
узурпироZlvgZrm политическую eZklv то мы будем ugm`^_guh[ty\blv
Учиха изменниками Конохи, — гордо сказала старуха.
— Подожди, Кохару! Не тороп ись с выh^Zfb — упрекнул ее Хирузен.
Данзо сверлил его холодным взглядом.
— Но, Хирузен, — сказал он тихо. — Клан Учиха не остановится. В таком
случае мы должны принять меры немедленно и ударить как можно скорее,
чтобы избежать хаоса… Включая детей, кото рые ничего об этом не знают.
— Не гоhjblZdh]hijbBlZqb — резко возразил Хирузен.
Итачи просто смотрел на него. Лисья маска над его голоhc глядела в
пустоту.
Хокаге по_joghklgh выражал сочуkl\b_ этими слоZfb “не говори
такого при Итачи”. Но эти сл оZ также были и кос_gguf доказательстhf
того, что Хирузен gmlj_gg_ разделял мысли Данзо. Прятать такие
отвратительные вещи от людей было истинной сущностью дереgb.
— Кроме того, если протиgZk\]jZ`^Zgkdhc\hcg_[m^mlMqboZ — это
_kvfZg_ijhklhG ам нужен план.
Насколько этот чело_d^_cklительно заботился об Учиха?
СлоZ Хирузена uauали у Итачи подозрения. Хокаге боялся
гражданской hcgughgbjZamijyfhg_]h\hjbekNm]ZdmbhklZevgufbWlh
Хирузен отстранил Шисуи от обычных миссий и позволил ему тайно
дейстhать. На перucзгляд он гоhjbeроде бы от чистого сердца, но lh
же j_fy^_eZelh`_kZfh_qlhb>Zgahihысил Итачи до капитана Анбу —
дал ему незаbkbfhklvqlh[uhg^ebl_evgh_\j_fyfh]ke_^blvaZdeZghf.
Обсуждение продолжалос ь.
— Это гонка на время… — cказал Данзо и посмотрел на других. — Мы
нанесем удар первыми, прежде чем они что -либо сделают. Если мы с тобой
объединим наши Анбу, неожиданно нападем на них с тыла, это закончится
быстро.
— Учиха — наши старые братья по оружию … Вместо того, чтобы
применять силу, я хочу погоhjblvkgbfb.
Почему ты не прояeyelZdbogZf_j_gbcjZgvr_"K_cqZkm`_ слишком
поздно…
— Я придумаю план, — сказал Хирузен Данзо, и a]ey^_]hiZegZBlZqb
— Итачи… Выиграй нам время, сколько сможешь. Даже если немного.

Разве уже не было чело_dZ который пожертвоZe жизнью, чтобы
ub]jZlv им j_fy" Эти старые люди потратили imklmx целый год, на
который Шисуи разменял свою жизнь, и так и не разработали никакой
gylgucieZg.
Гражданский переворот должен был состояться через десять дней. Даже
если бы он ub]jZewlbfklZjbdZf_s_g_fgh]hремени, чем бы это помогло?
— Понял.
— Рассчитываем на тебя, Итачи, —  хриплом голосе Хирузена
мелькнуло страдание.
Для Итачи это было пустым звуком.

****

— Третий, может , и сказал k_wlhghdh]^Zijb^_l\j_fyhgстанет на
защиту Конохи… Он такой человек. Если это случится, Хирузен как Хокаге
ugm`^_g[m^_lijbgylvkljh]b_f_ju — спокойно сказал Данзо.
Они стояли перед базой Корня.
Дрожь, охZlbшая сердце Данзо после доклада Итачи, не унялась.
Гражданский переh^ через десять дней. Наконец j_fy пришло.
ПояbekyrZgkba[Zиться от огромнейшего препятствия, угрожаr_]hihdhx
дереgb Данзо дрожал от предвкушения: положить конец истории jZ`^u
которая длилась с самого осноZgbyDhghob.
Итачи молча слушал его. Мудрый парень. Он понял, что Хирузен
лицемерит и пытается оправдаться, еще  комнате допросо И он уже
догадался об истинных намерениях Данзо. Нет, эта идея зародилась k_j^p_
Итачи еще  ту пору, когда собст_g ные собратья стали подозреZlv что он
причастен к смерти Шисуи. Это накладыZehkv на картину, которую Данзо
рисоZe^he]b_]h^u.
Итак… Они думали об одном и том же.
Итачи хранил молчание, и Данзо негромко загоhjbe:
— Обернется это войной или нет, но lh т момент, когда начнется мятеж,
судьба Учиха определится окончательно. Они будут уничтожены.
План Учиха был слишком сырым. Ими упраeyeZ гордыня, и они
переоценили сhb способности. Для Данзо их план звучал как маленькое
печальное стихотворение, написанное разочароZgguf  мире
сентиментальным самоубийцей.
Он устал от них. Печально, что такое дароZgb_ как Итачи родилось в
этом жалком клане, но люди не могли сбежать от сh_c судьбы. В тот миг,
когда Итачи родился deZg_MqboZ_]hkm^v[ZhdZaZeZkvij_^j_r_ на.
Путь разрушения…
Данзо приготоbekyaZ[jhkblvgZ`bку.
— …lhfqbke_bl\hcfeZ^rbc[jZldhlhjucgbq_]hg_agZ_lGh_keb
k_kemqblky^hi_j_орота, есть шанс спасти хотя бы его.
Возможно, Итачи стал бы действоZlv и без приманки. Данзо b^_e
наск олько тверды убеждения этого парня. Итачи со k_c серьезностью

пытался исполнить сhxg_e_imxf_qlmba[Zить мир от конфликто<deZg_
Учиха был такой сентиментализм.
С такой твердой решимостью избегать hcg Итачи вполне _jhylgh что
мог принять его пред ложение даже без нажиdb b^_`bagbfeZ^r_]h[jZlZ
Однако в натуре Данзо было лишний раз подстрахоZlvky.
Жизнь брата — слишком тощая цена  обмен на уничтожение целого
клана. Что подумал бы Итачи о таком подлом по_^_gbb" Его брата
фактически брали в заложники.
Итачи с застыrbfg_qblZ_fuf\ujZ`_gb_febpZb[jhью не _e.
Пришло j_fy нанести удар. Если у него был запас j_f_gb чтобы
uykgblv истинные чуkl\Z Итачи, он должен был накинуться на него
немедленно.
— Когда это дейстbl_evgh произойдет, тво й младший брат тоже k_
узнает. Если на его глазах шиноби Конохи уничтожат его клан, он захочет
отомстить дереg_…
Вначале заставить Итачи сфокусироваться мыслями на Саске. Затем
отвести его gbfZgb_ от факта уничтожения соклановце и дать ему повод
спаст и жизнь сh_fm[jZlm.
— В таком случае не останется другого пути, кроме как убить и твоего
младшего брата тоже.
— Это угроза?
Как он и думал, с этим парнем обычными методами было не соeZ^Zlv.
— Нет… Я хочу, чтобы ты выбрал.
Подтолкнуть его…
— Ты примешь сторону Учиха и погибнешь со своей семьей и кланом,
когда начнется восстание? Или ты объединишься с нами, klZg_rvgZklhjhgm
Конохи. Уничтожишь Учиха до того, как с_jrblky государст_gguc
переhjhlhklZ\b `bых своего брата?
Исходя из по_^_gbyBlZqb до сих пор, он бы и не подумал бы примкнуть
к клану. Но почему тогда он был настолько klj_\h`_g" Или даже чело_d
уроgyBlZqb[hyeky[_kq_klvyhlm[bcklа сh_]hdeZgZ?
— Во благо деревни мы должны любой ценой aylv ситуацию под
контроль, пока она не по родила хаос. Такую миссию можно до_jblvlhevdh
дhcghfmZ]_glmMqboZbDhghobBlZqbg_lgbdh]hdjhf_l_[y.
Итачи и сам должен был это понимать. Если Учиха будут уничтожены
чело_dhf не из клана, другие кланы станут питать недо_jb_ к _jomrd_
дереgb Ситуация uc^_l из -под контроля, если люди станут подозревать,
что целые кланы, ста помехой для дереgb могут под_j]Zlvky чистке по
политическим мотиZf<hlihq_fmMqboZ^he`_g[uemgbqlh`blvdlh -то из
сhbo Душеgh[hevghc ребенок, убиrbc сhx семью клан… Таким
способом можно было уладить ситуацию аккуратно.
— Итачи… Для тебя это будет болезненная миссия… Однако h[f_ggZ
это ты сможешь остаblv живых своего младшего брата.
Итачи почти ничего не сказал еще с момента доклада  Резиденции
Хокаге. Даж е сейчас он смотрел на Данзо в молчании.

Мучение…
Данзо полагал, что эти слоZiZjgxg_debpmGh то же время он ощутил
 молчании Итачи kie_kd чуkl\ которые iheg_ можно было назвать
скорбью.
— Я чуkl\mxd^_j_не то же, что и ты, — Данзо сделал п аузу и сказал
последнее: — Эта миссия… ты берешься за нее?
Итачи слегка стиснул зубы и прикрыл _db Как будто больше не мог
сопротиeylvkywlbfqmствам, способным сломать его. Он по_jgmekydg_fm
спиной и пошел. Данзо, не ше_eykv наблюдал за удаляющей ся фигурой
Итачи, пока тот не исчез из поля зрения. СлоghiulZekygZiblZlv_]hk\h_c
страстью…

****

Итачи прижался лбом к тому месту на скале, с которого спрыгнул Шисуи,
и крепко зажмурился. Видения hagbdZeb и испарялись из поля зрения,
окутанные мрак ом.
Трупы…
Дождь…
Отец…
Он…
Ему было четыре.
Когда подходил к концу _ebqZcrbc конфликт, именуемый Мировой
Войной Шиноби, он уb^_e поле боя, куда при_e его отец. Даже сейчас он
четко помнил гору трупо  которой нельзя было различить ни своих, и ни
jZ]h. Никто из этих трупоg_ohl_emfbjZlvBoaZkluшие лица, скоZggu_
паническим страхом, ujZ`Zebkh`Ze_gb_;m^mqbj_[_gdhfBlZqbgbq_]hg_
мог поделать. Он просто стоял среди этих шиноби, которых постигла
безвременная кончина, и проклинал свою сл абость.
С того дня его чуkl\Zg_baf_gbebkv.
Сражения — глупость. Войн быть не должно. НеZ`gh как сильно
чело_q_kdZy тьма пыталась очернить Итачи, это чуkl\h продолжало
солнечным лучом ос_sZlvimlvdhlhjufhgr_e<hlihq_fmhgaZr_elZd
далеко.
Даже если он знал о заговоре отца и остальных, а желающие hcgu
соклановцы ранили его сердце. Даже если он разрыZeky между деревней и
кланом, а его друг погиб преждеj_f_ggh>Z`__keb[uсе обернулось так,
что он собст_ggufbjmdZfbijbел бы клан к гиб ели…
Он koebigmekdозь стиснутые зубы. С закрытыми глазами по_jgmeky
 сторону реки. Слезы продолжали капать на сухой голый камень. Итачи
никогда никому не показыZe своих слез. Он поклялся ^mr_ стать лучшим
шиноби  мире, и плач для него был раghkbe ен поражению. Чтобы
искоренить k_kjZ`_gbygm`gh[uehklZlvemqrbfrbgh[b мире. На пути
к сh_c необычной мечте он не нуждался в слабости. Он должен быть

сильным, k_]^Zkfhlj_lvперед и у_j_ggh^игаться к сh_cp_ebbgZq__]h
мечта никогда не сбуд ется.
И все же слезы не утихали.
Он прожил в этом мире двенадцать лет. Итачи особо не помнил себя
рыдающим. Он всегда был хорошим и рассудительным и никогда не
беспокоил родителей плачем. Не плакал даже когда погиб Тенма и он
пробудил шаринган.
Воспомина ния о плаче…
На поле битвы, когда ему было четыре. И еще один раз. В тот день, когда
умер Шисуи. Тогда он тоже был на этом месте.
Шисуи…
Итачи пытался предстаblvqlh[ukdZaZeRbkmb_keb[u[ue`b.
Уничтожение клана…
Позволил бы Шисуи? Вероятнее всег о, нет.
Шисуи пытался бы защитить клан до конца. В таком случае они стали бы
jZ]Zfb<hafh`gh_fmihезло, что они расстались друзьями в тот день.
Ладно…
Итачи уже принял решение.
Еще с тех пор, как год назад умер его друг; с того самого момента, когда,
разочароZ\rbkv  клане, Итачи затаил злые мысли, он каким -то образом
чуkl\hал, что это j_fydh]^Z -нибудь наступит.
Восстание клана, хаос ^_j_не, гражданская война…
Другие дереgbторглись бы bklhs_ggmxDhghom<hcgZijba\ZeZ[u
hcgmJZajZabe ась бы ноZyFbjhая Война Шиноби. И k_j_^bg_wlhcp_ib
ненаbklb[uedeZgMqboZ.
В памяти ожили слоZhlpZ.
“ОстаZcky _j_g сhbf идеалам. Борись, сомнеZcky теряйся, но ты
должен найти сhchl\_lBdh]^ZlugZc^_rv_]hijbfbj_r_gb_bklhcgZ
сh_f . Найти свой ответ и идти до конца. Это решимость”.
Решимость.
Решение, которое он собирался принять — распрощаться со своим
кланом и… Распрощаться с отцом.
Он колебался. Потерял свой путь даghhq_gv^Z\ghHgkfhlj_e спину
Шисуи и сожалел о сh_c]em пости. Может, был выход получше.
И все же…
— Это лучшее решение, — пробормотал Итачи, словно пытаясь убедить
самого себя.
От собст_gguokeh по_yehoheh^hfbk_j^p_[he_ag_gghk`Zehkv?]h
плач утонул во мраке.
Когда Итачи вернулся домой в тот день, ег о семья уже спала.



5

Поместье Корня, в комнате Данзо.
— Я сделаю это.
СлоZBlZqbmkeurZeebrv>ZgahHgih^gyekykhklmeZaZibkvf_gguf
столом и тяжелой поступью приблизился к Итачи.
— Я был у_j_gqlhlulZdkdZ`_rv — сказал Данзо и положил ему на
плечи ладони, жутко холодные.
— Не беспокойся о своем младшем брате. Даже если ты исчезнешь,
дереgyhg_fihaZ[hlblky\ajZklblkh\k_chl\_lkl\_gghklvx.
Он решил истребить сhcdeZgImklv миссия, но такое не должно было
получить огласки. Итачи стал бы для всех преступником, который сошел с ума
и uj_aZekh[klенный клан. Естест_gghhg[ug_kfh]hklZlvky дереg_
Сейчас у него не было u[hjZ кроме как до_jblvky слоm чело_dZ jh^_
Данзо.
— Сделаешь это за день до назначенной даты восстания. Как т ебе такое?
Итачи прекрасно понял намерения Данзо.
На этот раз миссия — g_aZigZy атака. Подлое нападение, чтобы разом
udhkblvесь ни о чем не подозреZxsbcdeZg<wlm`_ghqvgbdlhg_klZg_l
uoh^blvihimklmсе будут экономить силы перед hkklZgb_fg амеченным
на следующий день. Предвидеть их дейстby было достаточно просто.
Вдобавок, пусть и мысли k_o будут заняты государственным переворотом,
никто и не подумает о засаде.
— Понял.
— Я скажу Хирузену, что ты отчаянно пытаешься примирить их с
дереg_c.
Он уже принял решение и не имел ни малейшего намерения продолжать
эту беседу с Данзо. Он думал о младшем брате. О том, что будет, когда эта
миссия завершится.
Он havf_lgZ^mrmly`_euc]j_om[bcklо клана ради мира ^_j_\g_
Итачи был разочароZg себ е, потому что не смог найти другого решения, и
постоянно думал, как ему извиниться перед Шисуи, который, умирая, до_jbe
ему это будущее.
Решение, порожденное неудачей. Пра^Z Ничто…
Как бы он ни коujyeky своей душе, на лице не отражалось ни единой
эмоции. Что бы он ни уb^_eqlh[uhgg_mkeurZe_]hk_j^p_mfbjZeh.
— Что с Учихой Кагеном?
Член клана, которым притворялись Гозу и Мезу.
— А -а… — Данзо открыл рот, словно только kihfgbehgbo — Я решил,
что один из этих двоих умрет. Если найдешь Каге на, просто убей его.
— У_j_gu?
— Шиноби Корня не боятся смерти h[eZ]hfbkkbbH[Z=hambF_amk
радостью отдадут сhb`bagbG_khfg_айся. Если среди клана Учиха кто -то
исчезнет, как ты, план окажется бесполезен. А  таком случае, я не смогу
гарантиров ать, что тhc[jZl\u`bет.

Даже сейчас Данзо его шантажироZe Для него было  порядке _s_c
настолько сомнеZlvky  решимости Итачи. Подозрения этого чело_dZ не
знаr_]hkehа “доверие”, были почти жалкими.
— Понял.
— Отлично.
Итачи по_jgmeky к Данзо спиной и пошел прочь. Он коснулся д_jb
когда позади раздался голос:
— Будет лучше, если мы больше не станем встречаться до завершения
миссии. Это последний раз, когда я говорю с тобой как с шиноби Конохи. Ты
поработал на слаmо благо деревни. Спасибо.
ПроигнорироZ\ нетипичную для Данзо речь, Итачи ur_e и закрыл за
собой д_jv>Z`_\ihe^_gvwlhldhjb^hj[uefjZqguf.
— Я буду шиноби Конохи до самой смерти, — пробормотал он себе под
нос.

****


Спрятаrbkv слепой зоне камер Анбу, Итачи неподвижно на блюдал за
территорией храма Нака. Он затаился  роще около храма. Выбрал одно
_l\bklh_^_j_\hbkijylZeky\]mklhcebklе.
Три дня до восстания. И до этих пор он определенно должен был кое -что
уладить. Расстаrbkv с Данзо, Итачи долго наблюдал за храмом Нака, и
чуkl\hал, что его труды вот -вот должны дать плоды.
Д_jv глаgh]h храма приоткрылась. Вышел чело_d осмотрел
окрестности. Чело_dk[_eufb\hehkZfb.
— Яширо… — пробормотал Итачи его имя.
Яширо напраeyeky к тории. Не дожидаясь, пока он скроется из b^m
Итачи очутился около запертой двери, быстро открыл замок и скользнул
gmljvgZklhevdhijhорно, что наблюдатели за камерами не заметили его.
“Не исчезай…” — afhebekyhgfuke_ggh.
Итачи полностью убрал мат татами, седьмой спраZ Под ним была
лест ница, которая вела ih^ihev_dlZcghfmf_klmkh[jZgbcHgk[_`Zeниз
по ступенькам. Вноv отворил д_jv — ту самую, которую в другой день
закрыл, под полные ненаbklbdjbdbkhdeZghце.
— Хм?
В самом конце зала собраний располагался каменный монумент. Н а нем
была uk_q_gZbklhjbydeZgZMqboZI_j_^ieblhcklhyeq_ehек, которого он
искал: мужчина в оранжевой маске.
— Учиха Итачи.
— Даghg_\b^_ebkv.
Вперu_kl_oihjdZdih]b[L_gfZhgb\klj_lbebkvноv.
— Четыре года прошло… ты здороh вырос, — ск азал чело_d  маске,
разводя руками.
— Ты подстрекал их?

— Не гоhjblZdZlhydZ`mkvih^e_phfYедь k_]hebrvihедал им
историю клана.
— Что ты задумал, Учиха Мадара?
— Как… — чело_d маске коснулся рукой подбородка. — Никогда не
знаешь, кто сюд а спустится. К тому же, за районом наблюдают эти парни из
дереgbFufh`_fmclbhlkx^Zbg_fgh]hih]h\hjblv?
— Ладно.
Его тело засосало в дыру маски, и оно вноv\hagbdehihaZ^bBlZqb.
— Следуй за мной, — сказал чело_d.
Они поднялись по лестнице ]eZно е здание и вышли. Мужчина двигался
по слепым зонам искусно спрятанных камер наблюдения, слоghq_ldhagZe
где они расположены. Он запросто ускользнул от пытливых взглядо^_j_\gb
и пересек границу.
Они немного отошли от деревни Скрытого Листа. Появилась глаgZy
дорога, _^msZy к Сунагакуре. Неподалеку от дороги приютилась маленькая
сylugyZ\hdjm]g__jZkdbgmekyh]jhfguce_k[m^lhaZsbsZyMdjuшись
wlboe_kZofm`qbgZhklZghился.
Над кедровой рощей парила искаженная луна: она вот -hl должна была
пр инять форму идеального круга.
— Как ты узнал обо мне? — спросил чело_d маске, уперев руки [hdZ.
Эти слоZ[_ah]h\hjhqghih^l\_j`^Zebqlhhg^_ckl\bl_evghFZ^ZjZ.
— Ты… проскользнул через защиту Конохи, исследоZe секретный
камень ojZf_GZdZLhevd о члены клана Учиха знают, где он находится…
Вперu_ он заметил присутствие этого чело_dZ на миссии Анбу по
наблюдению за кланом. С тех пор Итачи много раз замечал мерцание воздуха
dартале — то же самое он видел, когда умер Тенма.
Вот почему он немедл енно понял, что этот человек f_rb\Zeky.
— Я следил за тобой с тех пор и пытался понять, что ты за личность,
какоul\hb\a]ey^u.
Значит, этот чело_d[ueMqbohcFZ^Zjhc.
Итачи думал, что Мадара умер семьдесят лет назад  жестокой битве с
Перuf Хокаге, Хаширамой Сенджу, но никто по факту не подтвердил его
смерть. Происшестb_gZfbkkbbihkhijh\h`^_gbx^Zcfzq_luj_]h^ZgZaZ^
тот факт, что этот чело_d ошиZeky  кланоhf кZjlZe_ разнюхиZe
Итачи чуkl\hал, что он имеет отношение к Учиха и сyaZg с деревней. И
этой ночью, когда он узнал, что этот чело_d klj_qZeky с Яширо,
предположение переросло m[_`^_gb_.
— …lZdhfkemqZ_jZa]h\hj[m^_lg_^he]bf — начал чело_d маске.
— Значит, ты знаешь, что я член клана Учиха и ненавижу и Коноху, и Учиха .
Учиха Мадара решил дать отпор клану Сенджу, пытаr_fmky угнетать
Учиха, _j[hал тоZjbs_c Однако члены клана изгнали ha`_eZ\r_]h
hcguFZ^Zjmbij_^Zeb_]h — своего лидера. Мадара разочароZekyHgh^bg
сразился с Хаширамой и якобы погиб. Несомненно, он должен был затаить
обиду на Коноху и Учиха. Если он и пра^Zih^klj_dZeYrbjhbjZ^bdZeh к
государственному перевороту, k_wlh[uehjZ^bf_klbDhgho_.

Но Итачи никак не мог позволить ему отомстить дереg_.
— ...у меня есть услоby — сказал он надмен но. — Я помогу тебе
отомстить Учиха… h[f_ggZlhqlhlug_klZg_rvlygmlveZiud^_j_\g_B
к Учихе Саске тоже.
Он силой направил острие его копья, которое метило в дереgxh[jZlgh
на клан.
Не скрыZym^bления от такого напора Итачи, Мадара слегка рас смеялся.
— А что, если я откажусь? — спросил он, склони голову, k_ так же
прикрытую маской.
Без тени эмоций на лице Итачи озmqbeaZ]hlhленный от_l:
— Если ты откажешься от этого предложения, то тоже станешь моим
jZ]hf.
— Ты можешь убить меня?
— Вопро с не в том, могу я или нет. Я убью тебя.
Итачи уже ступил на путь, который не позволил бы ему по_jgmlv
обратно. Он не колебался.
Их окутала тишина. Они оба не питали жажды убийства. Просто
обмениZebkv^jm]k^jm]hfm]jhaZfbghijhlbника признаZeb.
— Ты k_ не так понял. Этот тип мне не то чтобы друг… — сказал
Мадара, обратиh[_eZ^hgbdg_[m.
Под “этим типом” он имел иду Яширо.
— Я разбрасыZx камни разных hafh`ghkl_c По чистой случайности
один из них удачно перекатился. Соk_f неплохо, что он _ рнулся  мою
ладонь здесь. Нет…
Маленький прос_llvfu маске, вцепился BlZqbbg_hlimkdZe_]h.
— Это u]ey^bldm^Z[he__bgl_j_kghыбрать тебя f_klhlhcf_edhc
сошки клана.
Мелкой сошки…
Итачи  глубине души согласился с ним, но  следующий ми г  памяти
kieuehebphKZkd_b\]jm^baZdhehehhlhkljhc[heb.
— Мне по душе тhbjZa]h\hju>mfZxfuiheZ^bf.
Итачи от_e\a]ey^b]ghjbjmyijhlygmlmxeZ^hgv.


6

Итачи аккуратно обулся у oh^Z Сегодняшняя миссия обещала
полностью изменить его жизнь . Он больше не будет здесь hllZdh[mаться.
Часы спокойствия сегодня закончатся раз и наk_]^Z.
Все ihjy^d_…
Он был готозять на душу этот грех.
— Брат, — позвал Саске.
Итачи, готоucih^gylvkyhklZghился. ЗоKZkd_ijha\mqZedZdqbklZy
мольба: за стаblv его остаться  этом доме,  этом клане. Итачи решил

остаться, пусть и ненадолго. Потому что если он uc^_llh[hevr_g_kfh`_l
_jgmlvky^hfhckghа. Итачи уже успел наполоbgmijbстать, но опять сел
и обернулся назад на своего младшего брата.
— Помоги мне сегодня с сюрикендзюцу…
Просьба, которую он больше не сможет удоe_lорить. В глубине души
Итачи хотел бы k_]^Z помогать брату. Молился, чтобы наступил тот день,
когда Саске стал бы полноценным шиноби и они f_kl_ отпраbebkv на
миссию. Но эта мечта никогда не сбудется.
Затрудняясь с ответом, Итачи все же вежлиhkhe]Ze:
— Я занят. Почему бы тебе не поучиться у отца?
— Но ты лучше него в сюрикендзюцу, брат… даже ребенку понятно.
Саске скриbeky опустил a]ey^ и с_e руки за спиной. Если так
подумать, Итачи всегда держал брата на расстоянии, опра^uался своей
занятостью. Он подумал, что было бы лучше, если бы они b^_ebkv друг с
другом больше, но сейчас уже было поздно сожалеть.
— Брат, почему ты k_]^Zh[jZsZ_rvkykhfghclZdkeh\ghy\j_^b тель
какой?
“Нет…” — хотел сказать Итачи. Но не мог. Потому что соk_f скоро
младший брат возненаb^bl_]h^hdhgpZ`bagb…
Итачи молча поманил Саске, и тот шагнул к нему без тени подозрения.
СдержиZywg_j]bxhgldgmefeZ^r_]h[jZlZ лоб указательным и с редним
пальцами.
— Прости, Саске… ^jm]hcjZa.
— Ауч!
Саске надулся с кислым b^hf Его лоб немного покраснел. В прежние
j_f_gZ ему было очень больно от этих щелко Брат подрастал, и от этой
мысли у Итачи сжималось сердце.
Если бы он задержался еще нен адолго, то уже бы не klZeBlZqbj_rbeky
и поднялся, тяжело шагнул. Сказал, не оборачиZykv:
— Сегодня у меня не будет времени присмотреть за тобой.
— Ты k_]^ZludZ_rvf_gy лоб и говоришь “Прости, Саске…” У тебя
никогда нет времени. Каждый раз одно и т о же.
Остаeyy позади hafms_ggh]h брата, Итачи открыл д_jv и, пересекая
порог, извинился от всего сердца:
Прости, Саске…

****

На этом утесе я поклялся Шисуи…
Он уже семь часо медитировал, сидя у самого края. Как бы Итачи ни
пытался прогнать мысли пр очь, они сменяли друг друга и k_ никак не
уходили. Д_gZ^pZlv лет прожитой жизни моментами kiuobали и гасли в
сознании, kiuobали и ghь исчезали. Детские hkihfbgZgby о j_f_gZo
когда он просто хотел стать сильным. Дни, когда он стал шиноби и боролс я,

несмотря на трудные отношения с тоZjbsZfb и сокланоpZfbKe_^hfmau
долга, которые затянули его hlvfm.
За пределами эмоций, за гранями добра и зла hkihfbgZgbykimlZebkvb
мутным потоком смыли его мысли. Итачи мог лишь отдаться этому потоку.
Теперь уже поздно было сожалеть. Но это не означало, что его чуkl\Z[ueb
кристально ясны.
От кармы, которую он принял бы с этого часа, нельзя было просто
избавиться. Это было нечто превосходящее его приготоe_gby сомнения и
колебания, решимость… k_wlh<hl почему и сам Итачи не мог предвидеть,
каким чело_dhf он станет после этого дня. Единст_ggh_ что он четко
понимал: этот день дейстbl_evghaZdhgqblkybdh]^Zwlh случится, _kv_]h
клан уже будет мертhklZg_lkylhevdhKZkd_.
Это было похоже на то, ка к каждый осознаZe что его смертный час
когда -нибудь наступит.
— Ха -а…
Итачи глубоко a^hogmebke_]dZijbhldjueеки. Скрытое за ресницами
поле зрения ос_sZebemqbaZdZlgh]hkhegpZ.
Время почти пришло. Все уже было подготоe_gh и огоhj_gh Как
тольк о Итачи двинется, дbg_lkybFZ^ZjZ.
Сегодня  кZjlZe_ был только клан, никого более. Этот фокус искусно
про_jgmeb>Zgahbex^bDhjgyGbdlhg_aZf_lbewlhcmehки, k_ыглядело
как чистая случайность. И этот тактический трюк был не единст_gguf.
Военн ая Полиция вернулась домой пораньше. Было решено, что сегодня
_q_jhfgZ]jygmlih^jy^qbdbqlh[uh[ghить mijZлении оборудоZgb_b
дереgy приказала членам клана отпраblvky домой раньше. Очеb^gh что
этот ложный приказ u^mfZe>ZgahGhf_jl\u_gbdhf у не расскажут. Никто
не узнает о фальшивом приказе, если k_оe_q_ggu_\wlh^_ehih]b[gml:
для полиции, ожидаr_c завтрашнего государственного переворота, раннее
haращение домой было наоборот удобным.
И последняя улоdZ…
Задержать Саске, чтобы он _jgmeky домой позже. Сегодня учитель
Академии должен был помочь ему с сюрикендзюцу. Этот учитель был
самозванцем, членом Корня. Искусной маскироdhc они собирались \_klb
Саске aZ[em`^_gb_hgедь даже генином еще не был, так что ничего бы не
заподозр ил.
Все подготоe_gh?fmhklZалось лишь отправиться прямиком dартал.
— Ладно. Я пошел, — объявил Итачи в пустое небо и поднялся.
Он поглядел на видение Шисуи.
Сегодня k_aZdhgqblkyMqZklvdeZgZMqboZbfbjgZy`bagvBlZqb…

****

Заслыша _k_eu_ г олоса из другого конца коридора, Итачи затаил
дыхание. В освещенной флуоресцентными лампами комнате стоял обеденный

стол. Голоса были женскими, и одну из гоhjbших он хорошо знал. Второй
голос принадлежал ее матери.
Итачи пнул мусорное ведро, намеренно со здавая шум.
— Что это? — знакомый голос.
— Я не знаю.
— Посмотрю, — от_lbeZhgZfZl_jbke_]dhclj_\h]hc.
Итачи ощутил ее неспешное приближение. Пробежал по коридору,
скрыZy сh_ присутствие, и спрятался  комнате рядом. Он подождал, пока
Изуми пройдет м имо, и скользнул к обеденному столу. Мать заметила его, но
kdjbdgmlv не успела — Итачи с помощью шарингана застаbe ее потерять
сознание и беззmqghmeh`beIh^h`^ZeihdZZmjZBamfbkgh\Z\_jg_lky.
— Мам, это просто мусор… — сказала Учиха Изуми, и остано вилась. —
Итачи -кун?
Она опустила a]ey^gZkою бесчуkl\_ggmxfZlvgZihembmklZилась
на него в пустом оцепенении, не понимая, что происходит.
— Поч -чему…
Он больше не мог слушать ее голос.
Скопил в глазах чакру.
Мангеке Шаринган.
“Цукуёми…”
Изуми з астыла.
Итачи мысленно сосредоточился на собст_gghf]_g^axpm.
Гендзюцу “Цукуёми” позволяло ему контролироZlv\j_fyijhkljZgkl\h
и материю. Эту силу Итачи получил, когда пробудил Мангеке Шаринган.
Время ]_g^axpmkhklZляло сотые, тысячные, десятитысячн ые доли времени
j_Zevghffbj_.

Итачи тщательно рисоZeh[jZau.
Мир >_j_\g_Kdjulh]hEbklZkihdhcgucdeZgHgkZfkободный от
забот. И затем…
Изуми рядом смеется.
Вот она ih]hg_aZgbfklZeZqmgbghfBlZqb это же время уже джонин.
Он протягиZ_ т обручальное кольцо надутой Изуми.
Изуми уходит hlklZку со службы шиноби.
Брак.
Рождение детей.
Забота о детях.
Дети уезжают.
Изуми стареет вместе с Итачи.
Уже семьдесят лет как они познакомились.
Их волосы поседели.
Болезнь Изуми.
Ее постель больного.
Он заботится о ней.
Ее последние годы…

Мангеке Шаринган потреблял колоссальное количество чакры и возлагал
на пользоZl_eyl_ogbdbkhhl\_lklующую нагрузку. Итачи глубоко вдохнул,
слоgh только что ugujgme из морских глубин. У Изуми подкосились
колени, и она рухнула на пол, улыбаясь. Итачи cкользнул ближе и поддержал
ее, схZlb за худые плечи.
— Спасибо, — ее голос звучал так, слоgh она была уже пожилой
женщиной лет за восемьдесят.
— Тебе спасибо…
Он крепче сжал ее плечи, и так и не смог добавить нич его более.
Изуми, широко улыбаясь, ihke_^gbcjZafbjgh\a^hogmeZ.
Разум и тело неделимы. Если разум разлагается, рассыпается и тело.
Изуми умерла счастлиhc.
Он бережно опустил ее на пол, неподвижную. Поднялся, пошатыZykv
От такой мощной потери чакры тело дрожало.
Он решил, что Изуми будет первой. Уби ее собст_ggufb руками, он
стряхнул последние сомнения — незаконченные дела с кланом, узы чуkl\.
— Спасибо, Изуми…
Итачи бесцельно озирался. Вот ее мать, погруженная  обморок
шаринганом…

****

Когда он вышел из дома Изуми на главную улицу, пространстhihaZ^b
него внезапно задрожало.
— Ты уже начал? — ровным голосом спросил Мадара.
Итачи не обернулся на него, просто ощутил ауру. Небо уже затягиZeh
сумерками. Ярко сияла _q_jgyya\_a^Zij_^ещающая приближение ночи.
— Я избаexkvhl`_gsbgb^_l_ckdhevdhkfh]m.
Забота Мадара раздражала Итачи.
— Я начну с западной стороны, а ты с hklhqghc Все по плану, как
договорились.
— Не перетрудись.
— Заткнись.
— Ты k__s_j_[_ghd?kebзZebrvgZk_[yke ишком много тьмы, это
тебя сломает.
Я уже даghkehfZg…
Он проглотил слова, blZxsb_  сознании, и обернулся на Мадару.
Понять ujZ`_gb_ его лица было невозможно, оно было скрыто маской. От
k_]h тела Мадары, облаченного  черный плащ до голеней, исходила
зло_sZyqZdjZihegZy`Z`^um[bckl\Z.
— Не беспокойся.
— Я не беспокоюсь. Это просто естест_ggu_ меры, чтобы гладко
uihegblvfbkkbx.
— Не стоит меня недооцениZlv.

— Я признаю твою силу, и именно поэтому не хочу, чтобы ты тратил ее
imklmx hl и все. Поскольку я eZ^_x пространст_ggh -временной
техникой, это моя обязанность — разобраться с женщинами и детьми, которые
будут метаться, кричать и плакать. Так _^v[m^_lwnn_dlbнее, раз_g_l?
Нужно было k_aZdhgqblv^hlh]hdZdKZkd_ернется d\ZjlZe. Он не
мог тратить j_fygZ[helhню с Мадарой.
— Делай что хочешь.
— ДаZc klj_lbfky сноZ когда k_ закончится, — сказал Мадара и
растворился оздухе.
Итачи коротко a^hogmeHgaZdjue]eZaZb^\bgmeky темноту ihbkdZo
новой цели.

****

Жена Ин аби погибла, даже не успе понять, что происходит. Итачи
стряхнул кроvke_a\bybh[_jgmekydkоей следующей цели — затаиr_fm
дыхание Инаби.
— Т-ты понимаешь, что тhjbrv" — глупо выпалил Инаби.
Итачи молча приближался. С каждым его шагом Инаби отступал .
— Почему бы тебе не приготоblvky" — мягко предложил Итачи.
Инаби протестующе затряс головой.
— Чего ты боишься сейчас? На тебя надb]Z_lkyg_ba[_`gh_.
— П -предатель.
— Вы k_]^Z отстранялись от k_]h такого. И поэтому я hl -hl убью
тебя. Вот так.
Он от толкнулся от пола, сокращая дистанцию.
Инаби попытался сложить ручные печати. Стихия Огня…
Слишком поздно. Инаби лишился головы прежде, чем с его губ сорZehkv
пламя.

****

Итачи коснулся oh^ghc д_jb Внутри дома, утонуr_]h  тишине,
мерцала чакра лишь одного чело_dZ В конце коридора… В последней по
коридору комнате ощущалось присутствие.
Он тронул раздb`gmxkl\hjdm.
— Кто здесь? — спросил голос из другого конца комнаты.
Не откликаясь, Итачи откатил створку.
— Ты?
Чело_dkb^_ejhно и суроh]ey^_e прямо на него. Черная точка на лбу
— несомненно Текка.
— Чакра дрожит по k_fmdарталу. Так значит, это ты bghник, Итачи?
Текка даже среди Учиха считался _^msbfihevahателем шарингана. Он
превосходно чуkl\hал чакру. Неудиbl_evghqlhhgeh\dhijhk_ к: деревню
постигло бедствие.

— Сейчас ты здесь. В таком случае, почему чакру все еще лихорадит?
— Не время об этом беспокоиться.
— И впрямь…
— Ты ощутил в деревне творится что -то необычное. Так почему не
дейстhал?
— Не успел. Ты яbekyjZgvr_<k_]h -то.
Текка попытался klZlv.
Итачи немедленно ступил dhfgZlmk`bfZy руке меч. Текка поднялся
и поймал его взгляд.
Шаринган.
Глаза Текки выпустили kiheho чакры, и Итачи принял его без
колебаний.
— А -а!..
На лице его цели отразилось изумление. Текка удив ился, что его додзюцу
не сработало. Мгно_gb_ и он узнал узор, проявиrbcky  глазах Итачи.
Изумление сменилось глубоким сожалением.
— Только н -не говори мне, что это Мангеке!
Итачи hgabee_a\b__fm жиhl=em[hdhihkZfmxjmdhylvDjh\bg_
было. Их л ица были так близко, что они почти касались носами.
— Это ZrZkeZ[hklv — недооценивать способности противника.
— Итачи…
Скhavklbkgmlu_am[uL_ddbkhqbeZkvdjhь.
Итачи отскочил назад и u^_jgmef_qGZlZlZfbijhebehkvfhj_djhи,
но на него не упало н и капли.
Шарясь праhcjmdhc\\ha^mo_L_ddZmiZegZdhe_gb.
— Я не прощу тебя, Итачи…
Это были его последние слова.
Итачи по_jgmekykibghcdl_embложил свой меч gh`gu.
— Я и не просил прощения.

****

Однокомнатная кZjlbjZg_dZaZeZkv`bой. В еди нст_gghcfZe_gvdhc
комнате не было даже кроZlb. Прислониrbkvdkl_g_kb^_eq_eh\_d.
— Скорей убей меня, капитан.
По небрежной манере говора Итачи понял, что во тьме скрыZekyF_am
Любой же, a]eygm на него, уb^_e[uMqbomDZ]_gZ.
С трудом волоча н оги, Итачи подошел и встал перед ним.
— Все, что ты сделал, потеряет смысл, если не убьешь меня, капитан -сан.
Не о чем hegh\ZlvkyK^_eZcwlh[ukljh.
— Тебя это устраивает?
— Я готоdwlhfmkl_oihjdZdf_gygZr_e>Zgah -сама, — Мезу с лицом
Кагена уныл о улыбнулся. — Да и младший брат k_]^Zohq_l[ulvihe_aguf
старшему, знаешь.
Не выдаZy^jh`bBlZqbijhgabe_]h]jm^v.

Мезу улыбался.

****

Прошел час с тех пор, как он погрузил Изуми в сон. Итачи убил уже
стольких соклановце что не счесть, и k_ еще торопился. Его разум
заледенел. Он забыл обо k_f^Z`_hlhfqlhсе это было во благо деревни,
и просто продолжал орудоZlvf_qhf.
Родители его цели, затем, жена… Мальчик, с b^m едZ поступиrbc в
академию, перестал ше_eblvkybBlZqb\^jm]mkeurZe позади визг.
Знакомый голос.
Мужчина суматошно с громким топотом сбежал  коридор, прыгнул к
uoh^m и, распахну д_jv ujался наружу. Итачи проследоZe за ним на
улицу.
Чело_d неуклюже улепетыZe Даже не кричал, будто от страха у него
окаменело горло. Вокруг уже никого не было, он мог орать сколько угодно,
никто бы его не услышал.
Мужчина скользнул через каменные hjhlZ  конце дороги. Перед ним
лежал общест_gguc парк с прямоугольной игроhc площадкой. Жалкий до
неhafh`ghklb он отчаянно прорZeky че рез качели, u[jZeky на открытое
место в центре площадки и упал головой вперед.
Итачи останоbeky шаге от него, на расстоянии меча. Чело_diulZeky
подняться.
— СдаZcky — холодно произнес Итачи.
Белоhehkucfm`qbgZaZ^jh`Zehl_]hkeh. Это был Яширо.
— Е-если ты убьешь меня, это ничего не решит. Главный зачинщик —
кое -кто другой. Даже Фугаку -сама не знает о нем. Меня контролироZeb.
— Даже в последний момент пытаешься спрятаться qv_c -то тени?
— По_jvyijhklhiulZeky^_eZlvlhq_]hhgohl_eWlhl чело_d…
Яширо вытаращился на нечто позади Итачи.
— Ты -ы…
— Даghg_иделись. Впрочем, кажется, мы klj_qZebkvсего пару дней
назад.
Яширо дрожал, глядя на Мадару.
— Почему?
Детский вопрос. Мадара брезгливо рассмеялся.
— Не зоbf_gyjZ^blZdhcq_imob, Итачи.
Они заранее догоhjbebkvdZdbfh[t_^bgblvky экстренной ситуации.
Если бы Итачи высh[h^be чакру, думая о Мадаре, тот бы объяbeky
использоZ пространст_ggh -временную технику.
— Прости, но я выбрал Итачи. Вот и все, — быстро объяснил Мадара.
Яширо ошарашенно глядел на него снизу \_jokeh\ghmg_]hg_hklZehkv
силы воли даже чтобы ответить.
— Что же, думаю, это k_ раgh бесполезно, но я бы тебе посо_lhал
сопротиeylvkykdhevdhfh`_rv.

— П -подож…
— Остальное остаeyxgZl_[yIjh^he`mkо е задание, — сказал Мадара
Итачи и сноZjZklорился в воздухе.
— Это чуkl\h Когда то, во что ты безоговорочно _jbe рушится.
Теперь -то ты понимаешь хоть немного?
— Кхн…
Из -за этих людей Шисуи утратил веру в клан, потерял k_bih]b[.
Надеюсь, это хот ь немного тебя утешит, мысленно сказал Итачи
сh_fmihdhcghfm^jm]m.
— Ну и что ты будешь делать? — спросил он и подумал, что этот hijhk
со_jr_gghg_bf__lkfukeZ.
Если бы Яширо осознал свои ошибки, он бы не стал тщетно
сопротиeyeky.
— Я… я понимаю, что ты чуkl\m_rv Мы останоbf hkklZgb_ По -
потому, умоляю…
— Молишь о пощаде?
— Умоляю тебя, Итачи. Нет… Итачи -сан!
Яширо u]ey^_edjZcg_`ZedhLs_keZный, он считал, что способен по
сh_fm усмотрению прекратить hkklZgb_ Если бы Мадара не искусил его,
судьба клана, может, сложилась бы иначе. При этой мысли ]jm^bспыхнула
жажда убийстZgZklhevdhfhsgZyqlhwlh[ueh^Z`_kljZggh.
— Встань, — сухо приказал Итачи.
Яширо таращился на него, uimqb узкие глазки.
— Ты шиноби. Почему не klZlvbg_ijbg ять честный бой?
Яширо не от_lbe.
— Где твоя гордость шиноби? Ты забыл о ней?
Стараясь как -то обуздать сhc страх, Яширо рыdhf поднялся на ноги,
качая головой.
— Не стоит меня недооцениZlv.
— Ты только болтаешь. Может, уже нападешь? — просто сказал Итач и.
Глаза Яширо покраснели. Итачи даже не поше_ebekyqlh[uaZsblblvky
просто смотрел прямо  его шаринган. Чакра Яширо паутинкой додзюцу
устремилась l_ehBlZqb.
— Стихия Огня! — ряdgmeYrbjh.
Он сделал глубокий ^hogZ^mes_dbghbahjlZырвался л ишь пустой
ha^moYrbjhaZiZgbdhал.
— И что случилось с огнем?
— Э-э…
Итачи холодно наблюдал за искренне недоумеZxsbfijhlbником.
— Ослаби мои дb`_gby шаринганом, ты бы использоZe технику
Великого Огненного Шара. Мне бы пришлось отскочить, а ты, п редb^_ это,
ударил бы меня  уязbfh_ место, скажем, кунаем. После мы бы klmibeb в
ближний бой, ты бы использоZerZjbg]Zg_s_jZabырZekygZrZ]перед.
Вот и все. Верно?
Он шагнул к Яширо, который застыл как dhiZgguc.

— Уметь жить wlhffbj_b[ ыть хорошим шиноби — это д_Z[khexlgh
разные вещи.
— А -а-а…
Не  силах u^Zить ни слоZ Яширо неподb`gh стоял и ждал, пока
Итачи приблизится к нему.
— Тебя настолько охZlbeZiZgbdZqlhlu^Z`_g_aZf_lbedZdm]h^be\
мое додзюцу, когда падал.
Толь ко на этих слоZoYrbjhhkhagZeqlh]eZaZBlZqbhdjZr_gu алый.
— Я сказал тебе сражаться, чтобы ты как следует ощутил свое бессилие.
— А -а, а -а…
Яширо беспорядочно открыZejhlbkl_dZykexghc.
— Вы недооценили меня с самого начала. — Шаринган Итачи об ратился
FZg]_d_ — Цукуеми.
Второй раз за эту ночь. Мангеке Шаринган поймал Яширо  холодную
тьму. Яширо, распятый на кресте посреди смольно -черного моря, беспокойно
озирался. Жидкая по_joghklvfjZdZih^gbfZeZkvlhlZflhlmlbihkl_i_ggh
формироZeZk ь q_ehеческие фигуры. Бесчисленные Итачи. Они сжимали в
руках мечи.
— Этот мир контролирую я… — процедил Итачи и потянулся к нему.
— А -а-а!!
Меч погрузился жиhlYrbjhH^bgbaBlZqb — атакоZ\rbc — исчез в
океане тьмы.
— Я не дам тебе умереть так прост о.
Лезby вонзались  тело Яширо одно за другим. Обмякший,
неподb`guc, он походил на серебряного ежа. В тот миг, когда Итачи
_jgmebkvdhd_Zgf_qbbkq_aebGZebp_YrbjhhljZabehkvh[e_]q_gb_DZd
^jm]\k_ihe_aj_gbyaZihehgbeZlheiZgh\uoBlZqb.
— На стоящие страдания начнутся сейчас.
Искаженное спазмами лицо Яширо тронула улыбка. Он уже шагнул за
пределы страха.
В реальном мире прошло менее пары секунд, но для Яширо эти
мгно_gby ощущались как несколько дней. В измерении гендзюцу,
сотворенном Мангеке Шаринган, его продолжали пронзать мечами сноZ и
снова. И к тому моменту, как Яширо вноv ulhedgmeh  реальный мир, его
разум был полностью сломлен.
— У… убе… е -е…
Яширо скалился и лихорадочно трясся. Итачи извлек меч из -за плеча.
Яширо уже не услышал б ы его голос, да и сказать было нечего. Его меч
безжалостно с_jdgme и голоZ этого ничтожного чело_dZ укатилась в
лунную ночь.

****

Итачи haратился в район неподалеку от jZl<hсем кZjlZe_MqboZ\
жиuohklZeZkvebrvh^gZk_fvyK_fvyMqbobNm]Zd у…

Вот -hl должен был _jgmlvky Саске. Время поджимало, но Итачи k_
раghihернул не к дому, а в сторону jZldартала. Он присел на корточки
на столбе электропередач и посмотрел на мир gbamHlkx^Zhgohjhrhидел
большие глаgu_ hjhlZ За ним висела полная луна, пугающе огромная.
Улицы утонули в тишине, кругом не было ни души. Вдали каркнул hjhg
Заслыша эхо его крика, Итачи предстаbe блуждающую угольно -черную
птицу, потерявшую сhxklZx.
Кто -то прошел через глаgu_ hjhlZ Младший брат с сумкой на плече.
Его любимый брат.
Глядя на него, пробегающего gbam Итачи подумал, что должен был
поговорить с ним очень -очень давно. Он столько хотел бы по_^Zlv_fmBqlh
из k_]hwlh]hhg^_cklительно мог рассказать? Пару _s_cG_lhgg_fh]
открыть ему ни капли правды.
Бесчисленные слоZ кружились  голове, но Итачи чуkl\hал, что есть
k_]hh^gZещь, которую стоит сказать брату. Он не произнес ее kemoAZi_j
слоZ  своем сердце и прыгнул  сторону дома, остаeyy позади младшего
брата, торопящегося д омой.

****

Внутри комнаты ощущалось присутствие дhboHgbkeh\gha\Zeb_]hb
Итачи дbgmekydgbfihagZdhfhfmdhjb^hjm^Z`_g_jZamшись. Он открыл
д_jvmидел фигуры сhbojh^bl_e_ckb^ysbojy^hfbfheqZстал позади.
— Вот как… Значит, ты прин ял другую сторону… — сдержанно сказал
отец, не оборачиваясь.
Его голос звучал так философски проницательно, как будто он k_ihgye.
— Папа… — вымолbeBlZqbkh\_jr_gghg_aZ^mfuаясь. [2]
И сам же удивился. С самого выпуска из академии он назыZe отца
“о тцом”, слоgh сам же про_e для себя черту: теперь он полноценный
шиноби. Такое обращение вошло  приuqdm и Итачи даже позабыл, что
когда -то назыZe_]hiZihc.
Так почему же снова обратился по -старому?
Когда он был ребенком…
В те j_f_gZdh]^Zg_[u ло обязательстi_j_^deZghfijhlbоречий с
дереg_c одиночества и разочароZgby когда он мог испытыZlv к семье
простые чуkl\ZGZерное, это было самое счастливое время `bagbBlZqb
И сейчас, за миг до расстаZgbykk_fv_chghq_gvkdmqZeihlhfm прошлому
себе.
— Мама…
— Мы понимаем, Итачи…
Она гоhjbeZlZdih -доброму, как будто k_ihgbfZeZbсе еще пыталась
заключить его в объятия.
— Итачи, — позвал отец. — Пообещай мне последнее.
В его искреннем голосе не чуkl\hалось ни тени недоhevkl\Z.
— Позаботься о Саске.

Итачи инстинктиghhsmsZe…
...они k_ihgbfZxl.
И ghь hkdj_kebqmства, которые он подаeye_s_km[bcklа Изуми.
Отец с матерью поняли k_blhdZdfgh]hhgkljZ^Zeb[hjhekyblhqlhwlh
решение определенно было не из легких. Ко всему прочему, они готоu[ueb
cпокойно принять сhxkm^v[m.
Его отец не имел ни малейшего намерения скрещиZlvkkughff_qbB
если бы отец k_ -таки направил на него оружие, мать бы klZeZ на защиту
Итачи. Даже ценой сh_c`bagb.
Родители излучали люб оvdkоему сыну, а _^vhgfh]m[blvbo любой
момент.
Почему я не понял раньше…
Почему k_^hreh^hwlh]h…
Он _^vm`_j_rbeqlhg_[m^_lgbhq_f`Ze_lvерил, что готов… Но
сильные личности отца и матери настолько больно ранили его сердце, что
И тачи едZfh]wlhынести.
— Понял.
Слезы пролились из глаз и потекли по щекам. Дрожали руки, которыми
он сжимал меч.
— Не бойся. Это путь, который ты избрал.
В памяти ожил тот разгоhj с отцом — первый за долгое j_fy после
того, как он вступил в Анбу.

— Оставайся _j_gkоим идеалам. Борись, сомнеZckyl_jyckyghlu
должен найти свой от_lBdh]^ZlugZc^_rv_]hijbfbj_r_gb_bklhcgZ
сh_fGZclbkой от_lbb^lb^hdhgpZWlhj_rbfhklv.
— Решимость…
— Да. В нашем мире не так много людей, которые принимают `bagb
собст_ggu_ решения. Все они живут, доверяя свой u[hj другим и
отhjZqb\Zykv от от_lklенности. Никогда так не делай. Живи свою
жизнь, принимай свои собст_ggu_j_r_gby.

Это был сложный путь, полный боли, но он u[jZe_]hbg_^he`_g был
бояться. Вот чему учил его отец.
— По сравнению с тh_cgZrZ[hevaZdhgqblky один миг.
Даже перед лицом смерти отец думал о том, какой будет жизнь его сына
после. Очевидно, он пытался научить его своей собст_gghc жизнью, что
такое любоv.
— На_jgh е, я слишком поторпился, — упрекал себя отец. — Я должен
был сильнее _jblv тебя. Пожалуй, мне стоило по_jblv тебя, сдержиZlv
клан и ждать.
— Папа? — голос дрожал от слез.
Родители, должно быть, заметили, что он плакал. Это был первый раз,
когда Итач и позволил себе подобное при свидетелях.

— Может, ты бы смог стать перufOhdZ]_MqboZKfZogmlvlvfmdeZgZ
прорZlvky сквозь предубеждение дереgb собст_ggufb силами udhать
собст_ggmxkm^v[m — отец сделал паузу. По дрожащей спине было b^gh
что он пытался aylvih^dhgljhevk\hbqmства. — Я украл у тебя будущее.
Итачи не знал, что ответить. Нет, если бы он заговорил, его чуkl\Z бы
ujались на свободу.
— Но сейчас уже слишком поздно… — отец глубоко вдохнул через нос.
— Пусть мы и мыслим иначе, я горжусь тобой.
Отец гордится…
Он хотел бы услышать это при солнечном с_l_ Как бы Итачи был
счастли если бы, надеZy шляпу Хокаге перед жителями дереgb услышал
эти слоZbamkl]hj^hmeu[Zxs_]hkyhlpZ.
Еще одна мечта, которая теперь никогда не сбудет ся…
Больше нельзя было терять j_fyFeZ^rbc[jZl\ha\jZsZeky^hfhc.
Итачи пронзил мечом спину матери, и его собственное сердце резануло
сильнейшей болью. Он вынул клинок и направил острие на отца.
— Ты дейстbl_evgh^h[jucj_[_ghd…
Он опустил голоm и п рислонился к отцу, уткнуrbkv лбом  широкую
спину. Слоgh ребенок, упрашиZxsbc покатать его _johf Итачи никогда
не докучал отцу своими прихотями, не рыдал как избалоZggh_^bly.
ДаghlZd^Zно…
Если бы я только проводил с ним больше j_f_gb…
Итачи г лядел вниз, а слезы лились не перестаZy пропитыZeb ладони,
сжимающие рукоять. Слабая дрожь, передающаяся через клинок, полностью
затихла. Жизнь покинула его отца.
Итачи медленно ulygmef_q>Z`_\lZdhcfhf_glhg^mfZeh[jua]Zo
кроbbg_gZ\b^_e с ебе эту сущность шиноби, t_шуюся до мозга костей.
Руки все еще дрожали, но он умудрился спрятать меч gh`gu.
ОстаZehkvebrvh^ghihke_^g__^_ehBlZqb\ul_jke_aubklZe`^Zlv.



[2] —  оригинале манги Итачи вместо “папа” сказал “tousan”, что в
общем -то достаточно _`eb\h Просто для Итачи это _`eb\h_ “отец”
было более неформальным, чем другой вариант японского "отец"
— “chichiue”, который он употреблял k_hklZevgh_\j_fy.


7

ЗmdbrZ]h в коридоре остановились по ту сторону д_jb.
— Папа! Мама! — закричал его младший брат.
— Саске… Не входи! — hkdebdgmehl_p.
Итачи думал, он мертвым, и на этот раз отец дейстbl_evgh перестал
ше_eblvky.

Д_jvf_^e_gghhldjueZkvAZf_lb лежащих родителей, Саске e_l_e\
комнату.
— Папа!! Мама!!
Итачи показался б рату, лунный с_l упал на его лицо. Саске kihl_e в
его напряженном взгляде застыла паника.
— Брат!
На дрожащих ногах Саске сделал шаг, развел руки и загоhjbe в
отчаянии, едZkie_lZykehа:
— Брат, брат! Папа и мама, они… Как?! Почему?! Кто это сде…
Ку най вонзился ^\_jvihaZ^bKZkd_.
— Кх…
Одежда порZeZkvbgZ]hehfie_q_KZkd_ijhyилась тонкая царапина.
— Глупый младший брат.
Последняя задача. Пути назад не было.
Мангеке Шаринган…
— А -а-а!!!
Отец…
Брызги крови.
Мать…
Старший брат…
РазорZgguc герб клана Учиха.
Дh_aZiylgZggu_djh\vx…
Он оставит позади всю ненависть, чтобы его брат мог жить.
Саске рухнул на пол, истекая слюной. Поднял голоm и посмотрел на
Итачи.
— …почему… брат… ?
— Чтобы оценить свой “потенциал”.
— …оценить сhcihl_gpbZe ”… просто… просто ради этого… ты k_o
убил?
— Это было важно.
— Что… что…
К Саске вернулись силы.
— ХZlblfhehlvwlhl[j_^!
Он бросился было i_j_^ но тело, под_j]r__ky Мангеке Шарингану,
его ослушалось, и он ghь растянулся на полу. Лицом к лицу с от цом,
которого уже покинула искра жизни.
Младший брат kdhqbe и вмиг вылетел из комнаты. Не останаebаясь,
он выбежал из дома на улицу. Это бегстhih^l\_j`^Zehhgohq_l`blv.
Закончить с этим…
Он встал перед младшим братом.
— Ты лжец. Мой брат не такой. Но…
— Я просто притворялся старшим братом, которого ты хотел b^_lv
чтобы про_jblvl\hcihl_gpbZe.
Живи.

— Ты станешь моим протиgbdhf чтобы я мог про_jblv свои
способности. Сохраню за собой такую возможность.
Живи.
— Ты считал меня отвратительным, ненаb^_e меня. Хотел преahclb
Вот почему я остаbel_[y живых…
Живи.
— …для себя.
Живи.
— Как и я ты способен пробудить Мангеке Шаринган. Но для этого есть
услоb_M[bckl\h… лучшего друга. Как это сделал я.
Живи.
— …это… брат… Брат, ты убил Шисуи -сана?!
— Благодаря ему я обрел эти глаза.
Живи.
— В глаghfa^ZgbbOjZfZGZdZIh^k_^vfuflZlZfbkijZа — тайное
место klj_qdeZgZLZfaZibkZgu истинные секреты того, почему существует
додзюцу клана Учиха… и для чего. Если ты пробудишь его, будет три
чело_dw , обладающих Мангеке Шаринганом, dexqZy меня. А  таком
случае… хех. Это будет означать, что я не зря сохранил тебе жизнь.
Живи.
— Сейчас ты, недоносок, не стоишь того, чтобы я убил тебя.
Живи.
— …глупый младший брат…
Выживи.
— Если хочешь убить меня, злись! Ненаb^_lv меня! Выжиb любой
ценой. Беги, беги и цепляйся за жизнь.
Умоляю тебя…
— И когда ты обретешь такие же глаза, как у меня, встань предо мной.
Пожалуйста, u`bи wlhcj_ZevghklbdhlhjmxyhklZляю…
Саске, дрожа, рухнул на землю. П опытался сделать праhc ногой
большой шаг, и ^jm] его глаза испустили алый kiheho Он посмотрел на
старшего брата.
Пробудил.
Итак, Саске обрел еще одну силу, чтобы жить. Удачное время.
Итачи прыгнул в небо, стирая свое присутствие.
— Подожди!!
Младший б рат afue за ним и шujgme три куная. От его лоdhklb у
Итачи перехватило дух. Он у_jgmeky от дmo кунае но не смог избежать
третьего и, чуть наклони голоm принял удар на налобный протектор. От
силы толчка развязался узел. Кунай воткнулся  землю и п ротектор упал
рядом.
Пока младший брат, задыхаясь, приближался к нему сзади, Итачи
медленно поднял свой протектор. Саске, истощи силы, не мог двинуться с
места. Итачи грубо завязал протектор на голо_ так что символ Конохи
очутился спраZ — не было време ни заботиться об его положении.

Он хотел поскорее уйти отсюда. Потому что плакал.
Итачи заморозил сhb эмоции, но младший брат цеплялся за него так
отчаянно, неуклюже, что подаe_ggu_ чуkl\Z kdheuogmebkv ghь. Саске
u`bfZe из себя силы до последней кап ли — k_ чтобы останоblv его, а
Итачи любил брата, и едZ мог k_ это u^_j`Zlv У него даже мелькнул
порыm[_`Zlvместе Саске. Но это было со_jr_gghg_озможно.
Саске должен быть жить на солнечной стороне как шиноби Конохи. А
жизнь Итачи с этих пор была прочно связана с тьмой. Они больше никогда не
будут жить h^ghff_kl_ — до последних дней Итачи. И лишь тогда их жизни
получат шанс пересечься вноv.
Герой, который отомстит за сhc клан и убьет старшего брата —
злостного преступника. Вот слава, уг отоZggZy Саске. И ради этого Итачи
сойдется с ним лицом к лицу еще один раз.
Его убьет младший брат — тако будет его конец. И именно поэтому
Итачи не мог позволить Саске уb^_lv сhb слезы. Он напрягся, прижав
налобный протектор к голо_.
Короткое проща ние.
Миг, и мысли не поспели за телом. Он заметил, что Саске исчез из поля
зрения, и лишь тогда понял, что обернулся. Это желание запечатлеть iZfylb
образ младшего брата заставило его тело ше_evgmlvkyh[_jgmlvkyGh^Z`_
это было теперь непозволительно .
Ошибка…
Потому что он чуkl\hал горячие слезы, струящиеся по щекам. Итачи
мигом отвернулся от Саске и прыгнул; ощутил по ауре, что брат сноZ упал
позади него.
Он afue лунную ночь, даже не вытереke_auIj_djZkgZyihegZyemgZ
казалась отвратительн ой. Итачи гото[uejZahjать ее в клочья.

****

Еще и часа не прошло с тех пор, как ушел Итачи, а Анбу уже собрали в
кZjlZe_ чтобы охранять тела. Данзо прохажиZeky по улице, усеянной
трупами. Он только побыZemObjma_gZMagZ о злодеянии Итачи, Хиру зен
пришел  ярость и обрушил сhc гне на Данзо: уhebe его с должности
со_lgbdZZDhj_gvjZkimklbe.
Данзо не собирался цепляться за должность со_lgbdZ_]haZетная мечта
— уничтожить Учиха — уже сбылась. И даже если Корень официально
распустили, они все раgh могли продолжать дейстhать lZcg_ не
попадаясь Хирузену.
В конце концо>Zgahihemqbeqlhohl_e.
— Данзо -сама!
Пояbeky один из его подчиненных. Чело_d  маске лисы, с красным
узором.
Данзо обратился к нему по имени:
— Что такое, Гозу?

Гозу промолчал.
Уb^_\ отверстиях маски, скрытой капюшоном, алые глаза с рисунком
ljbaZiyluo\p_glj_>ZgahaZ^hogmeky.
— Ты!
— Я k_]^Z[m^mgZ[ex^ZlvaZlh[hc — ответил Итачи, приняrbch[ebd
Гозу. — Если тронешь Саске, я солью kx секретную информацию деревни
jZ`_kdbfkljZgZf.
— Ты знаешь, чем это обернется для дереgbBlZqb.
— Я теперь вне дереgb.
— Я думал, ты умелая фигура, которую я контролирую, но… b^bfhy
недооценил тебя.
— Заруби себе на носу: если тронешь Саске, ты труп.
Итачи под личин ой Гозу обернулся стаей вороноbjZkk_yeky.
— Не спускай с него глаз, — пробормотал Данзо, не обращаясь ни к кому
конкретно, и услышал жужжание крыльеgZk_dhfuo.

****

— Пробрался сюда незамеченным. Как я и думал, ты дейстbl_evgh
превосходный шиноби.
Третий Хокаге, Сарутоби Хирузен, улыбнулся и поднялся с футона.
— Полагаю, ты решил, что здесь нас никто не услышит? Потому пришел
сюда, верно?
— Да, — ответил Итачи, преклониdhe_gbmnmlhgZ.
— Тh_ имя уже добавили  книгу бинго как преступника S -ранга.
Разумеется, проникнуть  дереgx и просочиться  мою спальню было
непросто. Не поделишься, почему ты так хочешь со мной поговорить?
— Это насчет Саске.
— Не беспокойся, это дитя неbgghKwlh]hfhf_glZfuihaZ[hlbfkyh
нем, как о ребенке деревни.
От сильн ых слоOhdZ]_BlZqbqmlvhle_]ehhlk_j^pZ.
— Большое спасибо. Вот только…
— Ты про Данзо, хм?
— Да.
Проницательность Третьего, превосходящая даже шаринган, hkobsZeZ
Итачи. А с другой стороны отвращала. Если он обладал способностью так
искусно читать в сердцах людей, почему не пошел по пути сотрудничестZk
кланом Учиха? Итачи хотелось спросить, но он знал, что сейчас это уже
бесполезно.
Это не изменит того факта, что он теперь преступник S -ранга, а клан
полностью погиб, за исключением дmo[jZlv_: Ита чи и Саске. ТакоZ[ueZ
реальность.
— Не беспокойся о Данзо. Я официально лишил его должности со_lgbdZ
и также распорядился распустить Корень.
— Интересно, станет ли этот человек смиренно выполнять ваш приказ.

— Он больше не со_lgbd и Корень уже распуще н. Но я не отрицаю
hafh`ghklb что он может как -то поддержиZlv его  тайне. Я приказал
людям, которые наблюдали за кланом Учиха, отныне следить за Данзо.
Больше не было нужды следить за кланом Учиха. СлоZLj_lv_]h[hevgh
резанули сердце Итачи.
— Не пер ежиZcBlZqbHgbiZevp_fg_ljhg_lKZkd_.
— Пожалуйста, позаботьтесь о нем.
Итачи низко поклонился.
— Что ж…
Он поднялся и по_jgmekykibghcdOhdZ]_.
— Что ты теперь будешь делать?
— Меня беспокоит одна организация, — ответил Итачи, глядя на д_jv.
— Ты примкнешь к ним?
— Да. Буду наблюдать за ними изнутри, и если они разбушуются, я
останоexboex[hcp_ghc.
— Хоть ты и покинул дереgxghlu\k_lZd`_rbgh[bdhlhjuc[hevr_
любит мирное время больше, чем кто бы то ни было.
Итачи k_ еще считал себя шиноби Конохи. Дереgy Скрытого Листа, в
которой жил Саске, была его родиной. Даже если бы он захотел отказаться от
нее, он бы не смог.
— Как назыZ_lkywlZhj]ZgbaZpby?
— “Акацуки”...

****

— Почему бы тебе не показаться? — пробормотал Итачи в никуда, с тоя
посреди безлюдного леса.
ЕдZhg^h]hорил, imklhl_спыхнул маленький огонек. Он ярко горел
k_]h миг и тут же исчез. Лишь легкий пепел рассеялся. А среди пепла в
ha^mo_djm`bekydmkhdijhajZqgh]hdjueurdZ.
— Это ты, _jgh"BadeZgZ:[mjZf_.
— При тебе меня звали “Сугару”.
Мириады жуко собрались посреди леса, и на пустом месте
сформироZeZkvfZkkbная тень. Жужжание крыльеgZkeZbалось и долетало
до Итачи словами.
— Может, прекратишь следить за мной и вернешься к сh_fmohaybgm?
— Ты _^vbkZfag аешь, что это недопустимо, _jgh?
— Нет, да?
Жуки постепенно приняли очертания чело_q_kdhc фигуры. Чело_d в
белой маске тигра пояbeky посреди пустоты и парил  ha^mo_ под гул
бесчисленных крылье.
— Я не собираюсь вечно быть пешкой Данзо.
— Этого челов ека не заботят тhb`_eZgbyQlhlu[m^_rv^_eZlvb
кем ты станешь — hlqlh^eyg_]hажно.
— Итак, это тупик.

— Вроде того.
— В таком случае… — Итачи посмотрел на Сугару. — Есть только одно
решение.
Его шаринган сверкнул.
— На меня это не дейстm_l.
— Не на тебя.
Итачи скопил чакру  обоих глазах и активироZe даже Мангеке
Шаринган. Он ощущал бесчисленное множество глаз  теле Сугару. Праuc
глаз отдаZe тупой болью — с прошлой ночи Итачи слишком часто его
использоZe.
— Ты сказал, что всегда следил за мн ой. Но ты k_]h один. Ты ешь и
спишь. И кто наблюдает за мной в это время?
— ГоhjbrvaZ]Z^dZfb"G_klhbloh^blvокруг да око… Ох…
— Кажется, ты заметил.
Парящий  ha^mo Сугару u]ey^_e странно. Все его тело дрожало,
очевидно, он неистоhkjZ`Zekykq_f -то.
— Ты думал, что я не замечу следящих за мной насекомых?
— Только не говори мне… Твой Мангеке Шаринган на моих жуках…
— Делясь чакрой с жуками, ты ibluаешь то, что b^yl они, и
откладыZ_rv этот опыт себе  копилку. Это даже более эффектиgh чем
те невое клонироZgb_.
Жужжание крыльев  теле Сугару прекратилось. В тот же миг его тело
ghь налилось тяжестью и под дейстb_f силы гравитации устремилось к
земле. УтратиdhgljhevgZ^l_ehfKm]Zjmjmogmeперед головой, не успев
даже сгруппироZlvky.
— Кх… нгх… у -ух -х-у… — траfbjhанные голосовые сyadb Сугару
издали грубый стон.
Глядя на него сверху вниз, Итачи холодно объявил:
— Ты враг Шисуи.
— По -подож…
— Аматэрасу, — прошептал он.
Черный огонь kiuogme на плече Сугару. Пламя стремительно
распростра нялось и fb]h[_jgmehсе его тело. Покидая организм хозяина, из
каждого отверстия сочились жуки, однако черный огонь окутал каждого из
них.
— Это пламя не исчезнет, пока полностью не сгорит то, на что я a]eygme
Ни одно насекомое, гнездящееся l\h_fl еле, не спасется.
Крики предсмертной агонии эхом разлетались по лесу. ОхZq_ggu_
черным пламенем, метались жужжащие насекомые, похожие на стаю угольно -
черных светлячко.

****

— Даже сейчас я не могу  это по_jblv — сказала ее быrZy кохай,
уткнуrbkv\ зглядом в чашку чая, которую сжимала в руках.

Шинко вздохнула, глядя на нее с сочуkl\b_f.
— Кто бы мог подумать, что Итачи -семпай такое сделает, — сказала
Химука.
По ее щеке скатилась слеза. На с_leh -зеленой жидкости qZrd_aZb]jZeZ
мелкая рябь.
— Я тож е все еще не могу по_jblvGhnZdlu_klvnZdlu.
— Но, семпай…
— Я больше не твой семпай, ага? ХZlbldhgqZcf_gylZdaать.
— Но…
— ДаZckt_rv^Zg]hbijbh[h^jbkv.
Она предложила Химуке данго, полное анко, лежащие на ukhdhc
скамейке.
— Большое спаси бо.
Химука, широко откры рот, сунула за щеку шпажку с круглыми
сладостями.
— Вкусно, — сказала она с улыбкой.
Шинко, улыбнуrbkv  ответ, развернулась к дороге и посмотрела на
небо. В голубом солнечном небе парила птица. Птица была странная, похожая
на ястреба или орла, и k_gZdjmqbала круги.
— И все ж… Я не до конца понимаю…
— Что? — спросила Химука, отпраeyy рот еще одно данго.
Шинко отвечала, глядя g_[h:
— Пусть этот малыш был на шесть лет младше меня, но вел себя даже
ajhke__.
— Понимаю. Я тоже старше него, но как -то сама собой назыZeZ его
“Итачи -семпай”...
— Мне кажется, если aалить на себя разные трудности, то рано или
поздно достигаешь предела, тут уж нич -че не поделать. Но этот ребенок… Они
сказали, он убил даже ту милую деhqdmd оторую приводил сюда однажды…
Итачи был не из тех, кто сделал бы чет такое, ага.
Шинко отчаянно пыталась подавить горячее ощущение, кипящее ]jm^b
Тоже растрогалась до слез.
— Верно… Так значит, у него была деmrdZ — пробормотала Химука,
глядя вниз.
Ши нко резко обернулась, смаргиZyke_au.
— Шо? Так тебе нраbekyBlZqb?
— Н -нет, я…
— Та лан, шучу, — она шутлиhldgmeZ__ бок.
Химука рассмеялась.
— Все  порядке, я понимаю… — пробормотала Шинко, чтобы та не
услышала. — Не хочешь со мной откро_ggbqZl ь…
Небрежно смахну с_`b_ke_auhgZmkeurZeZ]hehkohaybgZdhlhjuc
звал ее из лаdb Что бы ни происходило, жизнь текла как обычно своим
чередом.

****

— Ты уже закончил с делами? — спросил чело_dkb^ysbcgZh]jhfghf
пне.
Итачи молча киgme.
Они kl ретились на горе, на границе другой страны. Земля кругом
казалась голой от срубленных дереv_. По унылой горной по_joghklb
непрерывно сквозили сильные шкZeu Итачи стоял напротив чело_dZ в
маске, защищаясь от _ljZlZdbghjh\ys_]hk^mlv_]h.
Чело_d по_jgmekydg_fmk\h_cfZkdhcihoh`_cgZ\hjhgdm.
— Ну, и что теперь станешь делать?
Отверстие в маске возле праh]h]eZaZg_hlju\ghiyebehkvgZBlZqb.
Учиха Мадара. Так звали чело_dZ.
— Я преступник S -ранга. Куда бы я ни пошел, я k_jZно буду целью.
— Ты не думал о нашей недаg_c беседе? Поскольку ты  розыске, для
тебя это может стать удобным прикрытием.
— Да...
— Ну что ж, познакомимся с интересным чело_dhf — сказал Мадара и
по_jgmekydimklhfmf_klm.
— Отлично. Зоb_]h.
Очеb^ghhgh[sZekyk кем -то с помощью чакры.
— Даghg_иделись. Есть один тип, который хочет с тобой klj_lblvky
Пошли через Пейна сhxqZdjmkx^ZKh_^bgbk\hxqZdjmkI_cghf.
Мадара снова взглянул на Итачи.
— Он здесь.
В ha^mo_ неподалеку от пня, на котором сидел Мадар а, hagbdeZ
радужная hegZHgZ^bdh^jh`ZeZihgZqZemghihkl_i_gghknhjfbjhалась
q_ehеческую фигуру, пока наконец не стала ясным силуэтом мужчины.
Итачи видел этого чело_dZm`_fgh]hjZa.
— О, даghg_иделись, Итачи -кун, — молbeZjZ^m`gZybeexaby .
От зло_s_]h]hehkZihkibg_ijh[_`Zeoheh^hd.
— Ты… — пробормотал Итачи.
Мадара подал голос:
— Легендарный саннин… Орочимару.
— Ты удиbl_evghkZjdZklbq_g^Z`_kljZggh.
Радужная иллюзия слегка подняла уголок рта.
— Эта ситуация меня немного опьянила.
— Хе -хе -хе… Так не похоже на тебя.
— Пожалуй.
Эти дh_ общались по -сhckdb как старые друзья, а Итачи слушал их и
думал о разном.
Орочимару — серьезный преступник. Он проводил запрещенные
эксперименты на людях, прежде чем его изгнал из дереgb Третий Хокаг е.
Более того, во j_fy Второй Мировой его f_kl_ с Джирайей и Цунаде
нарекли “легендарным саннином”.

Учиха Мадара слыл легендарным шиноби j_f_ghkghания Конохи. Эти
дh_ были настолько могущест_ggu что  мире шиноби, пожалуй, не было
никого, кто не з нал бы их имен. И сейчас они объединили силы и тайно
дейстhали с организацией “Акацуки”. Так что же, черт havfb они
замышляли?
Итачи не мог пустить это на самотек.
— Когда я был в дереg_fuстречались много раз, но… Пожалуй, с тех
пор прошло лет дев ять, да, Итачи -кун.
Не очень -то они и общались. Когда Орочимару k__s_`be дереg_bo
отношения ограничиZebkvh[f_ghfijbетстbyfb Они не были настолько
близки, чтобы скатыZlvky дружеские фамильярности.
— Ты покинул дереgxr_klve_lgZaZ^.
— Ох, hl как? С тех пор я один раз hajh^beky Используя запретную
технику, конечно же.
Еще  дереg_ Орочимару занимался экспериментами над людьми,
потому Итачи воk_g_m^bляло, что он умудрился hajh^blvky.
— В обмен на вечную жизнь для пользоZl_eywlZl_ хника ослабляет его
hkijbylb_ j_f_gb У тебя никогда не было такого чуkl\Z что ты не
помнишь, что ел q_jZ а что позавчера? Для меня десять лет k_ раgh что
десять дней.
Итачи промолчал.
— Хе -хе… Впрочем, это несущест_gghWlhlq_eh\_dkел нас соk ем по
другой причине, _jgh?
Губы иллюзии растянулись, слоghiZklvaf_b.
— То, что ты вступаешь :dZpmdbh[gZ^_`bает.
— Есть еще и другие шиноби из деревни Скрытого Листа?
— Только я и этот чело_d?kebijbkh_^bgbrvky[m^_l\k_]hljh_.
— Вот как…
Из сло Орочимару Итачи предположил, что  “Акацуки” были еще и
отступники других дере_gvAZij_^_eZfb^_j_\gbjZkiheaZeZkvlvfZ.
— Эта деревня сумела сохранить мир, лишь уничтожив наш клан. А
шиноби — это создания, которые могут заяblvhk_[_ebrvaZ стаb других
уступить. Я соk_fg_ijhlb подождать и понаблюдать изнутри, какие меры
они предпримут проти\Zr_chj]ZgbaZpbb.
— Очень на тебя похоже.
Игнорируя Орочимару, разразиr_]hky загадочным хохотом, Мадара
поднялся.
— Добро пожалоZlv\:dZpmdb.
Итачи пожал его протянутую руку. Ладонь была чертоkdb холодной. В
ней не ощущалось ни следа кроb Казалось, кожаная перчатка, обтянуrZy
праmxeZ^hgvFZ^Zjuh[e_^_g_eZ.
— Ладно. Я ухожу. Мы еще klj_lbfkyBlZqb -кун.
Иллюзия Орочимару растворилась  ha^mo_.
— Ну что, пойдем?
— Куда?

— Перuf^_ehfgZgZrm[Zam дереgxKdjulh]h>h`^y.
Глаз Мадары за маской вспыхнул алым.
Внезапно, iZfylbBlZqbh`bebkehа Данзо: “Хаос будет преследовать
тебя kx`bagv.
И сейчас он был  шаге от того, чтобы ступи ть  bojv людей,
пытающихся породить войну.
Той ночью Итачи потерял с_l надежды f_kl_ со своим кланом. Стать
превосходным шиноби, лучшим из всех, чтобы ahclb на пост Хокаге и,
сh[h^ghihevamykvkоей властью, напраblvсех на тропу мирной жизни…
…что бы избаblvfbjhlойн.
Тако[ueimlvgZ^_`^udhlhjucBlZqbij_^klZлял себе.
Он потерял k_.
Но…
Даже если надежда была утрачена, у него k__s_hklZалась мечта. Пусть
он не шел путем с_lZhgсе еще мог преследоZlvk\hxf_qlm — избавить
мир от в ойн. Пускай он отмечен печатью несчастья, так тому и быть. Если его
судьба — призывать хаос, он обернет это себе на пользу.
Он приe_q_l все конфликты и бедстby мира, и ненависть людских
сердец. Итачи _jbe что может исполнить сhx мечту, шujgm\ себя в
h^hорот hcgu;hjhlvky[hjhlvky[hjhlvky^hih[_^gh]h…
Младший брат ждал его. После того как он подавит k_ойны, hpZjblky
мир, и  центре этого мира стоял образ Саске: героя, победиr_]h сh_]h
старшего брата — воплощение грехо.
Тьма станет мои м союзником на пути к мечте…
Мадарой уже ujался i_j_^bBlZqbih[_`ZeaZgbfGZ^_]h]heh\hc
следом летела птица. Впереди ждала бесконечная тьма. И k_ же на губах
Итачи играла благородная божест_ggZymeu[dZ.
В конце этого пути был его брат.
— Я буд у ждать тебя, Саске…
Так началось последнее странствие Итачи.

****

Был ли мир и правда спасен после запечатыZgbyHhpmpmdbDZ]mb?
Нет, не был.
Если я осh[h`mсех от Бесконечного Цукуеми, люди _jgmlkydklZjhfm
образу жизни и будут поlhjylvl_`_hrb бки снова и снова.
Великое зло не так ужасно, как мелкое зло, ютящееся k_j^pZoex^_c
Мой старший брат знал это. И приня на себя k_h[s__ зло, он погиб
преступником, хотя больше всех желал мира.
Он был настоящим Хокаге.
В таком случае, что должен сделат ь я?
Только истинно сильный hbg может уb^_lv слабость  людских
сердцах, принять их злые чуklа и продолжать жить, несмотря на это.

Только я могу сделать это. И сделаю. Я тоже пройду путем, который, рискуя
жизнью, показал мне мой брат.
“Реhexpby.
Пере h^:
Эпсилон Тукана (2021)
X