Отношение к историческому смыслу Пс. 125(126) у Августина и его предшественников. С.А. Степанцов. Журнал Вестник Православног..

Формат документа: pdf
Размер документа: 0.08 Мб




Прямая ссылка будет доступна
примерно через: 45 сек.




Теги: С.А. Степанцов
  • Сообщить о нарушении / Abuse
    Все документы на сайте взяты из открытых источников, которые размещаются пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваш документ был опубликован без Вашего на то согласия.

Ве ст ник ПСТГУ
I: Богословие. Философия
2007. Вып. 2 (18). С. 7–15
О Т НО ШЕ НИЕ К ИС ТО РИ ЧЕ СКО МУ СМЫС ЛУ П С 125 (126)
У АВ ГУ СТИ НА И ЕГО ПРЕД ШЕ СТ ВЕН НИ КОВ
С. А. С ТЕ ПАН ЦОВ
(МГУ им. М. В. Ломоносова)
Со дер жа ние ста тьи ка са ет ся од но го из ас пек тов ав гу сти нов ской эк зе ге зы
125 псал ма. Здесь ста вит ся во прос: мож но ли до пус тить, что в 125 псал ме
идет речь имен но об ис то ри че ском со бы тии воз вра ще ния ев ре ев из ва ви -
лон ско го пле на? В ста тье про сле жи ва ет ся взаи мо связь ме ж ду тол ко ва ни ем
это го псал ма бла жен ным Ав гу сти ном и пред ше ст во вав шей ему ла тин ской
тра ди ци ей тол ко ва ния псал мов, пре ж де все го свт. Ила ри ем Пик та вий ским.
Бла жен ный Ав гу сти н так же, как свт. Иларий, про во дит ана ло гию ме ж ду
воз вра ще ни ем иу де ев из пле на и об ра ще ни ем к Бо гу че рез Хри ста, ко то рое
ри су ет ся им как ос во бо ж де ние из пле на гре ха, да ро ван ное нам че рез Ис ку -
п ле ние. При этом в тол ко ва нии Ав гу сти на в отличие от толкования Илария,
не отрицается, хотя и не подчеркивается, связь буквального смысла псалма
с вавилонским пленом. В качестве другого возможного источника такой
экзегезы указывается шестое правило Тихония («О рекапитуляции»).
На стоя щий очерк – не боль шое, но не об хо ди мое до пол не ние к ана ли зу
тол ко ва ния Ав гу сти на на Пс 125 1. Здесь мы по пы та ем ся от ве тить на во -
прос: как со от но сит ся тол ко ва ние Ав гу сти на с обыч ным пред став ле ни -
ем о том, что в этом псал ме речь идет о воз вра ще нии из ва ви лон ско го
пле на, и ка ко во ме сто ав гу сти нов ско го тол ко ва ния в тра ди ции.
В но вей шее вре мя в рам ках ис то ри ко-кри ти че ско го ме то да бы ло
пред ло же но та кое по ни ма ние Пс 125, ко то рое от ка зы ва ет ся свя зы вать
этот пса лом с оп ре де лен ной ис то ри че ской си туа ци ей (то есть с ва ви -
лон ским пле ном). По мне нию сто рон ни ков та ко го по ни ма ния псал -
ма, речь в нем идет не о «воз вра ще нии пле на Си он ско го», а о «вос ста -
нов ле нии Сио на». Пса лом по сле до ва тель но рас смот рен под та ким
7
1См. перевод толкования и предисловие к нему в кн.: Патристика: новые
переводы, статьи. Нижний Новгород, 2001. С. 126–151. Пользуясь случаем, прошу
читателей исправить досадную ошибку: на с. 139 в стк. 13 снизу следует читать не «ко
времени», а «в беде нашей».

уг лом зре ния в спе ци аль ной мо но гра фии Бай ер ли на, ко то рый пред -
ла га ет следующий пе ре вод 2:
1 Ко гда вос ста нав ли ва ет Гос подь Си он
(Мы буд то бы гре зим во сне),
2a То гда на пол ня ют ся ус та на ши ра до стью,
язык наш – ве сель ем.
2b То гда го во рят на ро ды: Ве ли кое со тво рил Гос подь с ни ми!
3 Ве ли кое со тво рил Гос подь с на ми! Мы ра ду ем ся.
4 Вос ста но ви Си он, Гос по ди,
как пе ре со хшие ре ки Не ге ва!
5 Сею щий с пла чем пож нет с ве сель ем.
6 Они идут и идут и пла чут, бро сая се ме на свои,
а вер нут ся с ве сель ем, не ся сно пы свои.
Од на ко та фор ма, ко то рую пса лом 125 име ет в пе ре во де Се ми де -
ся ти и в ста ро ла тин ском пе ре во де (vetus latina), дик ту ет иное вос при -
ятие опи сы вае мой в нем си туа ции.
При ве дем сна ча ла рус ский пе ре вод тек ста псал ма в Сеп туа гин те
(ему точ но со от вет ст ву ет и тот ла тин ский текст, ко то рый тол ко вал
Ав гу стин):
1 Ко гда воз вра щал Гос подь плен Сио на,
мы бы ли слов но уте шен ные.
2a То гда на пол ни лись ус та на ши ра до стью
и язык наш ве сель ем.
2b То гда ска жут сре ди на ро дов:
Ве ли кое со тво рил Гос подь с ни ми.
3 Ве ли кое со тво рил Гос подь с на ми: мы ра до ва лись.
4 Воз вра ти, Гос по ди, пле не ние на ше,
как по то ки на юж ном вет ру (или: на юге).
5 Сею щие со сле за ми пож нут с ра до стью.
6 Ухо дя щие шли и пла ка ли, бро сая се ме на свои;
при хо дя щие при дут с ра до стью, под ни мая сно пы свои.
Богословие
8
2Beyerlin W.„Wir sind wie Träumende“. Studien zum 126. Psalm. Stuttgart, 1978.
S. 71. См. в этой книге объяснение того, почему речь может идти о «восстановлении
Сиона» и дальнейшие ссылки – с. 41 сл. О (спорном) парентетическом характере
высказывания «мы словно бы видим во сне» см. там же на с. 23 слл. Здесь же об
интерпретации глагольных времен еврейского текста.

Рас смот рим вре мен ные пла ны, ко то рые на блю да ют ся в тек сте
Сеп туа гин ты и вслед за ним в ста ро ла тин ском пе ре во де.
Стих 1, 2а и 3. Не кое со об ще ст во мо ля щих ся го во рит в про шед -
шем вре ме ни о воз вра ще нии, бла го да ря Бо гу, плен но го Сио на (с ко -
то рым это со об ще ст во се бя, оче вид но, ото жде ст в ля ет), о ра до сти из -
бав лен ных плен ни ков и о том, что в гла зах са мо го это го со об ще ст ва
ос во бо ж де ние бы ло ве ли ким дея ни ем Бо га.
Стих 2b и 4. То же со об ще ст во го во рит, что это дея ние бу дет вос -
при ня то языч ни ка ми как ве ли кое и в на стоя щем вре ме ни про сит
у Бо га из бав ле ния от пле на, срав ни вая его с по то ка ми на юге или на
юж ном вет ру
3.
Сти хи 5–6. Гно ми че ская кон ста та ция о слез ном пла че и ра до ст -
ной жат ве (5) при ла га ет ся к дан ной си туа ции: кто се ял с пла чем, пож -
нет (сно ва бу ду щее вре мя) с ли ко ва ни ем.
На ли цо про ти во ре чие ме ж ду сти ха ми 1, 2a и 3, с од ной сто ро ны,
где об ос во бо ж де нии го во рит ся как о чем-то свер шив шем ся, и сти ха -
ми 2b, 4 и 6 и где оно еще толь ко пред сто ит
4. Для эк зе ге та, объ яс -
няю ще го текст с та ким имен но со от но ше ни ем вре мен, воз мож ны два
пу ти ре ше ния это го про ти во ре чия. Пер вое: часть со об ще ст ва уже ос -
во бо ж де на, а часть еще на хо дит ся в пле ну; в та ком слу чае пса лом по -
ет ся от ли ца ос во бо ж ден ных, ко то рые в чет вер том сти хе мо лят Бо га
о воз вра ще нии ос тав шей ся час ти из пле на. Вто рое: все со об ще ст во
на хо дит ся еще в пле ну; в та ком слу чае пер вые три сти ха – их меч та
о бу ду щем ос во бо ж де нии, о ко то ром они го во рят (про ро че ски) как
о свер шив шем ся. В лю бом слу чае, с точ ки зре ния тол ко ва те лей пат -
ри сти че ской эпо хи, ду хов ный смысл это го псал ма со сто ит в вы ра же -
нии на де ж ды ве рую щих на из бав ле ние от пле на стра стей, мир ских
при вя зан но стей и об ра ще ние к Бо гу. Не ко то рые ав то ры про чи ты ва -
ют этот смысл че рез об раз ва ви лон ско го пле не ния (Ев се вий Ке са рий -
ский, свт. Ио анн Зла то уст), для дру гих ду хов ный смысл псал ма –
пер вый и един ст вен ный (свт. Ила рий Пик та вий ский). Как же ре ша -
ет это про ти во ре чие Ав гу стин?
Ав гу сти на, стро го го во ря, труд но от не сти к той или иной ли нии,
хо тя от вет его впол не оп ре де лен. Мы мо жем ви деть его в двух мес тах
тол ко ва ния на Пс 125
5. Во-пер вых, в кон це вто ро го и в на ча ле
Степанцов С. В. Отношение к историческому смыслу Пс 125 (126) у Августина
9
3Об этой детали в святоотеческих толкованиях и у Августина в частности см.:
Степанцов С. А.«Как потоки на южном ветру»: стих Пс 125:4b в интерпретации
Августина // Вестник древней истории. 2005. № 3. С. 143–151.
4Гномический шестой стих, впрочем, можно оставить в стороне.5Enarratio in psalmum CXXV, далее En. ps. 125 с указанием параграфа
толкования и страницы по изданию CSEL 95/3.

третье го па ра гра фов Ав гу стин по ка зы ва ет, что ос во бо ж де ние из пле -
на не сет в се бе смысл ис ку п ле ния, и по это му уже свер ши лось:
«И за ко го от да на не вин ная кровь, те ис ку п ле ны, и, воз вра ща ясь
из пле на, по ют этот Пса лом. (3.) Ко гда воз вра щал Гос подь пле не ние
Сио на, мы сде ла лись как уте шен ные. Этим он хо тел ска зать: мы сде ла -
лись ра до ст ны ми. Ко гда? Ко гда воз вра щал Гос подь пле не ние Сио на.
Что это за Си он? Ие ру са лим — это и есть веч ный Си он. Как по нять
веч ный Си он, как по нять плен ный Си он? В Ан ге лах веч ный, в лю дях
плен ный. Не все гра ж да не это го гра да плен ни ки, но те, кто стран ст -
ву ет вда ли от не го, те плен ни ки. Че ло век — гра ж да нин Ие ру са ли ма,
но, про дав шись за грех, он стал стран ни ком. От его от рас ли на ро дил -
ся род че ло ве че ский, и на пол ни ло зем лю си он ское пле не ние» (En.
ps. 125, 2–3. P. 166–167).
Впро чем, в том же треть ем па ра гра фе есть вы ска зы ва ния, ко то -
рые ука зы ва ют на то, что окон ча тель ное воз вра ще ние из пле на ожи -
да ет лю дей в кон це вре мен:
«Тень это го Сио на, ко то рая бы ла да на иу де ям про об ра зо в ател ь -
но, бы ла в ва ви лон ском пле ну, и по сле се ми де ся ти лет на род этот
вер нул ся в свой град (Иер 29. 10; 1 Езд 1). Семь де сят лет обо зна ча ют
все вре мя, ко то рое об ра ща ет ся в се ми днях, а ко гда прой дет все вре -
мя, то и мы вер нем ся на на шу ро ди ну, как тот на род воз вра тил ся по -
сле се ми де ся ти лет ва ви лон ско го пле на. По то му что Ва ви ло ния —
этот мир, ибо пе ре во дит ся Ва ви ло ния как «сму ще ние». Смот ри те, не
вся ли жизнь че ло ве че ская — сму ще ние… » (En. ps. 125, 3, P. 167).
Од на ко в кон це третье го па ра гра фа мы вновь чи та ем о воз вра ще -
нии из пле на как о чем-то уже свер шив шем ся:
«Итак, сму ще ние — вся жизнь мир ских дел, не имею щая от но -
ше ния к Бо гу. В этом сму ще нии, в этой Ва ви ло нии был в пле ну Си -
он, но воз вра тил Гос подь пле не ние Сио на» (ibid.).
Ве ро ят но, со гла со вать эти две ли нии мож но так: ис ку п ле ние уже
по лу че но в жерт ве Хри ста, и ве рую щие при об ща ют ся к не му уже сей -
час, но пол но та сво бо ды от мир ско го пле на и ус вое ния пол но ты жиз -
ни ви дит ся в эс ха то ло ги че ской пер спек ти ве.
Вто рое ме сто тол ко ва ния на Пс 125, свя зан ное с объ яс не ни ем
вре мен ных пла нов псал ма, – де ся тый па ра граф, в ко то ром Ав гу стин
яс но пред став ля ет свое ре ше ние про ти во ре чия ме ж ду про шед шим
вре ме нем пер во го сти ха и бу ду щим чет вер то го:
«Возврати, Господи, пленение наше, как поток на южном ветру.
Слушайте внимательно, братья, что это значит. Он уже сказал: Когда
возвращал Господь пленение Сиона.Говорил как бы уже о прошедшем,
но часто бывает, что говоря как бы о прошлом, Пророк предвозвещает
Богословие
10

будущее. Например, как бы о прошедшем он говорил, когда сказал
в другом псалме: Пронзили руки мои и ноги мои и сочли все кости мои
(Пс 21. 17). Не сказал: «пронзят», не сказал: «сочтут», не сказал:
«разделят между собою одежды мои», не сказал: «об одежде моей
бросят жребий»; это все было в будущем, а воспевалось как совер-
шившееся, потому что все будущее у Бога уже совершено. Потому
когда Пророк говорил: Великое Господь сотворил с нами, мы стали
радостными, —то, чтобы показать, что в образе прошедшего он
мыслит о будущем, говорит: Тогда скажут среди иноплеменников.
«Скажут» — это уже о будущем. Великое Господь сотворил с нами, мы
стали радостными.Тогда, когда это пелось, виделось будущим, а те-
перь мы видим это в насто ящем. Поэтому предсказатель будущего
молится о будущем под видом прошлого: Возврати, Господи, плене-
ние наше.Еще не было возвращено пленение, потому что еще не
приходил Искупитель. Итак, то, о чем молились, когда пели псал-
мы, уже свершилось» (En. ps. 125, 10. P. 176–177).
Итак, в це лом кар ти на вре мен ных пла нов для Ав гу сти на та ко ва.
Речь в Пс 125 идет об ис ку п ле нии, пред став лен ном на по до бие ос во -
бо ж де ния из ва ви лон ско го пле на (но не о са мом по се бе этом ос во бо -
ж де нии). Пса лом соз да вал ся в то вре мя, ко гда ис ку п ле ние еще не со -
вер ши лось, по это му чет вер тый стих псал ма го во рит о нем как
о же лан ном бу ду щем. При этом Про рок ви дит его как не пре мен но
имею щее свер шить ся и, как это бы ва ет и в дру гих про ро че ских пи са -
ни ях, пред став ля ет его уже свер шив шим ся – этим объ яс ня ет ся про -
шед шее вре мя пер вое сти ха. Для по ющих этот стих те перь, во вре мя
ис ку п ле ния, это про шед шее вре мя ес те ст вен но пред став ля ет ся дей -
ст ви тель но про шед шим, хо тя в пол но те при об щить ся к спа се нию им
пред сто ит в кон це ми ра.
По про бу ем те перь най ти, как дан ное объ яс не ние вре мен Пс 125
со от но сит ся с пред ше ст вую щей Ав гу сти ну тра ди ци ей и мож но ли го -
во рить о его ори ги наль но сти.
При ме ром «ис то ри че ско го» под хо да к Пс 125 яв ля ет ся тол ко ва -
ние Ев се вия в его пре ам бу ле к изъ яс не нию «Пес ней вос хо ж де ния»
(ка жет ся, имен но эта пре ам бу ла впер вые раз вер ты ва ет «ис то ри че -
скую» пер спек ти ву тол ко ва ния это го со б ра ния псал мов в хри сти ан -
ской ли те ра ту ре, по сле до ва тель но свя зы вая их ис то ри че ский смысл
с ва ви лон ским пле ном). Он пи шет бу к валь но сле дую щее:
«Седьмую песнь <восхождения> поют те, кто уже вполне вернул-
ся в прежнее состояние. Но видя, что они малы числом (так как мно-
жество людей и весь вообще народ пребывал еще в Вавилоне), они
воссылают моления за них. Поэтому о себе самих они говорят: Когда
Степанцов С. В. Отношение к историческому смыслу Пс 125 (126) у Августина
11

возвращал Господь плен Сионский, мы сделались как бы утешенныеи
прочее, ясно показывая, что до того они были в плену; а о тех, кто еще
остался в Вавилоне, прибавляют: Возврати, Господи, плен наш, и: Иду-
щие шли и плакали, бросая семена свои, приходящие же придут в веселье,
неся снопы свои»
6.
Это тол ко ва ние бы ло впо след ст вии вос при ня то сто рон ни ка ми
ис то ри че ско го по ни ма ния псал ма в свя зи с Ва ви лон ским пле ном,
в ча ст но сти, ан ти охий ской шко лой и ее бле стя щим пред ста ви те лем
свт. Ио ан ном Зла то ус том. Ка жет ся, Ав гу стин ос тал ся в сто ро не от
этой ли нии ин тер пре та ции Пс 125. Кор ни его кон цеп ции по ни ма ния
Пс 125 мож но ис кать в ла тин ской эк зе ге зе, а имен но у Ила рия Пик -
та вий ско го и Ти хо ния.
Сре ди про чих тол ко ва ний на Пс 125 тол ко ва ние Ила рия вы де ля -
ет ся тем, что он ре ши тель но не при ем лет связь псал ма с ва ви лон ским
пле ном. В треть ем па ра гра фе Tract. in ps. 125 Ила рий на стаи ва ет на
том, что, хо тя Да вид (ко то рый для не го яв ля ет ся ав то ром это го псал -
ма) и мог про ро че ски пред ви деть плен ва ви лон ский и ас си рий ский,
од на ко бы ло бы не дос той но Про ро ка ра до вать ся воз вра ще нию из
это го пле на, коль ско ро за ним по сле до ва ло еще бо лее тяж кое пле не -
ние (grauior captiuitas). Со глас но Ила рию, это и есть та кое про ро че ст -
во, ко то рое не под хо дит, не со гла су ет ся с бу к валь ным по ни ма ни ем
псал ма и тем са мым об на ру жи ва ет ду хов ный его смысл, ото дви гая
при этом ис то ри че ский:
«Ес ли бы не бы ло в псал мах не ких та ких про ро честв, ко то рые не
под хо дят к де лам и лю дям тех вре мен, ко гда эти псал мы бы ли на пи -
са ны, мно гие мог ли бы счесть, что в псал мах ни че го не го во рит ся ду -
хов но, и ду ма ли бы, что мы вы ис ки ва ем лож ные ут вер жде ния и из -
мыш лен ные тол ко ва ния, бла го да ря ко то рым хо тим сде лать вид, что
по ня ли не что бо лее глу бо кое и вы со кое, чем ра зу ме ние дру гих, и да -
лее, что мы ско рее под ла жи ва ем к на ше му ра зу ме нию то, что на пи са -
но, чем стре мим ся най ти смысл, от кры вае мый бо лее тща тель ным и
при леж ным по ни ма ни ем» (Hilar. in ps. 125, 1, CSEL 22).
Вы вод, ко то рый Ила рий со об ща ет чи та те лю, та ков: «В этом
псал ме воз ве ща ет ся толь ко ра дость ду ши, воз вра щаю щей ся из пле на
у по ро ков на сво бо ду по зна ния Бо га» (§ 3). У этой кон цеп ции есть
точ ка со при кос но ве ния с тол ко ва ни ем Ав гу сти на: при ори тет ду хов -
но го по ни ма ния псал ма. Но в то вре мя как Ила рий от ри ца ет воз мож -
ность свя зи опи сы вае мой в псал ме си туа ции с ва ви лон ским пле ном,
Богословие
12
6Mercati G.L’ultima parte perduta del Commentario d’Eusebio Cesarense ai Salmi //
Mercati G. Opere minori. II. La città del Vaticano, 1937. P. 62–63.

Ав гу стин про сто ото дви га ет ее на даль ний план, оп рав ды вая су ж де -
ние, вы ска зан ное о его тол ко ва ни ях на псал мы бе не дик тин ским из -
да те лем: «По доб но то му, как не воз мож но нам дой ти до то го ду хов -
но го смыс ла, ес ли пре ж де не бу дем яс но пред став лять се бе
бу к валь ный, так и бу к валь ный бу дет из лиш ним, ес ли мы не при ло -
жим уси лий к то му, что бы по стичь ду хов ный. По этой при чи не свя -
той Пред стоя тель (Ав гу стин), опус тив бу к валь ный смысл всю ду, где
по чи тал его дос та точ но от кры тым и по нят ным, уст рем лял ся пря мо
к ду хов но му»
7.
Впро чем, оба тол ко ва те ля схо дят ся еще в том, что ка са ет ся объ -
яс не ния вре мен ной пер спек ти вы сти ха Пс 125. 4: для ав то ра псал ма,
по их мне нию, conuersio captiuitatis – де ло бу ду ще го, а про шед шее
вре мя пер во го сти ха – осо бен ность про ро че ско го упот реб ле ния (per-
fectum propheticum). Вот объ яс не ние Ила рия:
«И так как Про рок го во рил о ра до сти бу ду щей на де ж ды, он мог,
по обы чаю Пи са ния, ра до вать ся как бы о про шед шем, од на ко в по сле -
дую щей мо лит ве по ка зы ва ет, что речь идет не о его вре ме ни: Об ра ти,
Гос по ди, пле не ние на ше. Ес ли он былслов но уте шен ный, ко гда бы ло от -
вра ще но пле не ние Сио на, как же это те перь он мо лит, что бы оно бы ло
от вра ще но от не го те перь? Де ло в том, что вы ше при во ди лась речь про -
ро че ско го зна ния, воз ве щаю щая ра дость бу ду щих со бы тий как бы уже
про шлых, те перь же – со вме ст ное мо ле ние о том, что нуж но от вра тить,
и Про рок при сое ди ня ет ся к не му, как ес ли бы и сам он был в пле ну и
слов но он при зна ет, что он все еще сре ди них же» (§ 10).
Сход ст во ме ж ду тол ко ва ния ми Ила рия и Ав гу сти на тем за мет -
нее, что во прос о не сов па де нии вре мен ных пла нов Ав гу стин, так же,
как и Ила рий, рас смат ри ва ет толь ко по по во ду 4-го сти ха, но не по
по во ду 2-го, где это со от вет ст вие впер вые ста но вит ся оче вид ным.
Итак, мож но с не ко то рой ос то рож но стью от ме тить ве ро ят ную за -
ви си мость Ав гу сти на от Ила рия в ре ше нии труд но сти, ко то рую пред -
став ля ет тол ко ва те лю со че та ние раз ных вре мен в Пс 125. Од на ко лю бо -
пыт но бы ло бы со пос та вить та кой спо соб ре ше ния во про са с тем
осо бен ным пу тем, ко то рый пред ла гал дру гой ла тин ский тол ко ва тель –
до на тист Ти хо ний, чьи «пра ви ла» Ав гу стин бу дет ис поль зо вать при со -
став ле нии треть ей кни ги «О хри сти ан ском уче нии». Для Ти хо ния в дан -
ном слу чае речь идет о «ре ка пи ту ля ции», о ка жу щем ся на ру ше нии вре -
мен ной по сле до ва тель но сти в биб лей ском тек сте, ко то рая в дан ном
слу чае свя за на с тем, что «Пи са ние со сре до то чи ва ет, со би ра ет (breuiare)
не сколь ко со бы тий в од но, спле тая си туа ции и со бы тия и сме ши вая
Степанцов С. В. Отношение к историческому смыслу Пс 125 (126) у Августина
13
7PL 36. P. 13–14.

хро но ло гию в со от вет ст вии с ана ло ги ей си туа ций» 8. При ве дем весь
пас саж, в ко то ром Ти хо ний по ка зы ва ет, по че му «ре ка пи ту ля ция» при -
сут ст ву ет в Пс 125.:
«Иногда рекапитуляции не таковы, но представляют собой буду-
щее подобие… Таким родом высказывания пользуется Дух в псалмах.
Когда отвращал Господь пленение Сиона, мы сделались как утешенные.
Тогда скажут среди язычников: Возвеличил Господь сотворить с ними;
возвеличил Господь сотворить с нами, мы стали радостными. Следова-
ло сказать: «Когда отвратил Господь пленение Сиона, тогда сказали
среди язычников». Но сказано: Когда отвращал, тогда скажут среди
язычников. Ибо это мы язычники, чей плен Он отвратил. Точно так же
и мы, когда говорим: Великое Господь сотворил с ними, великое Господь
сотворил с нами, – имеем в их времени прообразование нашего. Итак,
из-за подобия своего и нашего времени он сделал из них одно и далее
присовокупил: Тогда скажут среди язычников, то есть, когда подобное
Бог сделает и с язычниками»
9.
В ин тер пре та ции Ти хо ния, та ким об ра зом, «на ро ды» вто ро го
сти ха псал ма – это не-иу деи, по лу чив шие спа се ние, а ана ло гия ме ж -
ду из бав ле ни ем иу де ев и из бав ле ни ем «на ро дов» по зво ля ет, по Ти хо -
нию, сме ши вать два пла на по ве ст во ва ния.
Раз ни ца этой ин тер пре та ции с Ав гу сти но вой та ко ва: по Ти хо -
нию, есть ана ло гия ме ж ду дву мя ос во бо ж де ния ми, и она по зво ля ет
ав то ру псал ма го во рить в од ном и том же тек сте то об ос во бо ж де нии
иу де ев, то о бу ду щем ос во бо ж де нии «на ро дов»; по Ав гу сти ну же, ана -
ло гия ме ж ду воз вра ще ни ем иу де ев из Ва ви ло на и об ра ще ни ем к Бо гу
че рез Хри ста, и она по зво ля ет про ро ку го во рить об об ра ще нии, ис -
поль зуя об раз ос во бо ж де ния из пле на. При оче вид но сти этой раз ни -
цы нель зя не пред по ло жить, что ви де ние это го псал ма Ти хо ни ем мог -
ло все же сфор ми ро вать тол ко ва ние Ав гу сти на или ока зать на не го
влия ние не мень шее, чем тол ко ва ние Ила рия на этот пса лом.
Как и во мно гих дру гих слу ча ях, в дан ном мож но ска зать, что
в тол ко ва нии Ав гу сти на про яв ля ет ся не со мнен ное влия ние пред ше -
ст во вав шей ему ла тин ской тра ди ции тол ко ва ния псал мов, и бо лее
все го свт. Ила рия Пик та вий ско го; при этом ре ше ние лю бой эк зе ге ти -
че ской про бле мы не яв ля ет ся у не го про сто вос про из ве де ни ем чу жо -
го ре ше ния, но про ду мы ва ет ся и мо ти ви ру ет ся за но во.
Богословие
14
8Dulaey M. Tyconius // Dictionnaire de spiritualité. T. 15. P., 1991. Col. 1349–1350.9Aliquotiens non sunt recapitulationes huius modi, sed futurae similitudines… Hoc
genere locutionis dicit Spiritus in Psalmis. Cum auerteret Dominus captiuitatem Sion facti sumus
uelut consolati: Tunc repletum est gaudio os nostrum, et lingua nostra exsultatione. Tunc dicent in

AN APPROACH TO THE HISTORICAL MEANING
IN PSALM 125 (126) IN THE WRITINGS
OF AUGUSTINE AND HIS PREDECESSORS
S. A. S TEPANTSOV
This article deals with an aspect of Augustine’s exegesis of Psalm 125. It raises the ques-
tion of whether it can be assumed that Psalm 125 refers precisely to the historical event of the
return of the Jews from the Exile. The paper traces a correlation between Augustine’s exegesis
of this Psalm and an earlier Latin tradition of Psalm exegesis, mainly, that of St. Hilary of
Poitiers. Augustine, as well as St. Hilary, draws an analogy between the return of the Jews from
the Exile and the conversion to God through Christ. The latter is being pictured as the liber-
ation from the captivity to sin granted to us through the Redemption. Therefore, Augustine’s
exegesis, unlike that of St. Hilary, does not deny (not does it emphasize) a correlation between
the literal meaning of this Psalm and the Exile. The paper points to Tyconius’Sixth Rule
(De Recapitulatione) as another possible source of such exegesis.
Степанцов С. В. Отношение к историческому смыслу Пс 125 (126) у Августина
15
gentibus: Magnificauit Dominus facere cum illis, magnificauit Dominus facere nobiscum, facti
sumus laetantes(Psal. CXXV, 1-3). Dicendum erat: Cum auerterit Dominus captiuitatem
Sion, tunc dixerunt in gentibus; nunc autem: Cum auerteret inquit tunc dicent in gentibus. Nos
enim gentes, quorum captiuitatem auertit. Sicut illorum in figuram tempus habemus dicentes:
Magnificauit Dominus facere cum eis, magnificauit Dominus facere nobiscum. De similitudine
itaque tempus suum et nostrum unum fecit et iunxit dicens: Tunc dicent in gentibus, id est, cum
similiter gentibus fecerit.– Tyc. Lib. reg. 6.3.2, текст по изд. SCh 488. P.314. См. также:
Dulaey M. La sixième Règle de Tyconius et son résumé dans le De doctrina christiana// Revue
des études augustiniennes 35 (1989). P. 83-103.
X