Пиковый валет

Формат документа: pdf
Размер документа: 1.04 Мб




Прямая ссылка будет доступна
примерно через: 45 сек.



  • Сообщить о нарушении / Abuse
    Все документы на сайте взяты из открытых источников, которые размещаются пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваш документ был опубликован без Вашего на то согласия.

Борис Акунин
Пикоucалет 
ПРОЛОГ ................................ ................................ ................................ ................................ ......... 2
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Сцена 1. Анисий спешит на службу ................................ ................................ ................................ ..... 2
Сцена 2. Анисий доставляет пакет ................................ ................................ ................................ ....... 4
Сцена 3. В резиденции генерал -губернатора ................................ ................................ ...................... 5
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Сцена 4. Мёбиус, Шпейер и герцог ................................ ................................ ................................ ...... 8
Сцена 5. Чтение газет ................................ ................................ ................................ ............................ 9
Кинофрагмент А: Фандорин и гроссмейстер ................................ ................................ ........... 12
Сцена 6. Моментальная лотерея ................................ ................................ ................................ ......... 12
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Сцена 7. Момус и Мими рассказывают о себе ................................ ................................ .................. 14
Кинофрагмент Б: Смоленская афера ................................ ................................ ........................ 16
Сцена 8. В чайной ................................ ................................ ................................ ................................ 18
Сцена 9. В оперу ................................ ................................ ................................ ................................ .. 19
Сцена 10. «Сила судьбы» ................................ ................................ ................................ .................... 19
Сцена 11. Момус -камергер ................................ ................................ ................................ ................. 20
Сцена 12. Возвращение домой ................................ ................................ ................................ ............ 21
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Сцена 13. Совещание у губернатора ................................ ................................ ................................ .. 23
Сцена 14. Маскарад ................................ ................................ ................................ ............................. 25
Сцена 15. Бал ................................ ................................ ................................ ................................ ........ 26
Сцена 16. Неудачное ограбление и неудачная погоня ................................ ................................ ..... 27
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Сцена 17. Встреча с Егором Тишкиным ................................ ................................ ............................ 30
Кинофрагмент В. Гибель еропкинской бородавки ................................ ................................ .... 31
Сцена 18. Новая должность для Анисия ................................ ................................ ............................ 32
Сцена 19. Появление отрока Паисия ................................ ................................ ................................ .. 33
Сцена 20. Фандорин хандрит ................................ ................................ ................................ .............. 34
Сцена 21. Кошель золотых для Марфы Зюзиной ................................ ................................ ............. 35
Сцена 22. Варсонофьевская часовня ................................ ................................ ................................ .. 38
ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ
Сцена 23. Фандорин спасает Момуса и Мимочку ................................ ................................ ............ 40
Сцена 24. Перемены ................................ ................................ ................................ ............................ 42
Сцена 25. Суд над Мимочкой ................................ ................................ ................................ ............. 43
Кинофрагмент Г. Зал судебного заседания ................................ ................................ ............... 43
ЭПИЛО Г ................................ ................................ ................................ ................................ ....... 44
Кинофрагмент Д. Красная дорожка ................................ ................................ ......................... 45

2
ПРОЛОГ
000) Alexei Aigui “Shadow Side ”
Темно, открывается занавес. Звуки удара хлыстом.
Раздаётся крик Мимочки.
Вспыхив ает лампа в глубине сцены по центру – видна темная фигура
(лица не видно – только цилиндр и трост ь в вытянутой руке).
Становятся видны Мимочка (на пол у, её держит подручный Еропкина), Еропкин
(у его ног мешок ), Момус, с ним рядом Кузьма щёлкает кнутом.
001 ) Ennio Morricone “Good -Bad -Ugly ”
Темная фигура (это Фандорин, но зрителям его не видно) : Эт -т-то что ещё здесь за
пытошный застенок?
Немая сцена. Свет гаснет, занавес закрывается.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Сцена 1.
Анисий спешит на службу
100) Claude Debuss3DVVHSLHG” / Suite Bergamasque
На экране – кадры с бегущим Башмачкиным из норштейновской «Шинели».
(Экран – «полотно» в центре рамы -задника.)
Через сцену проходят в разных направлениях спешащие по своим делам люди.
Двое из них останавливаютс я в противоположных концах сцены –
это начальник Анисия Егор Семёныч и соседка Сычиха.
Появляется Анисий.
Егор Семёныч : На всем белом свете не было человека несчастнее Анисия
Тюльпанова. Судите сами. Во -первых, имечко – Анисий …
Анисий : Разве могут благород ного человека зва ть Анисием? Так сразу и тянет
поповским лампадным маслицем … А фамилия! Смех, да и только.
Егор Семёныч : Когда прадед Анисия обучался на священника , ректор семинарии
меня л ученикам фамилии . О дин год именовал по церковным праздникам, другой
– по цветам: кто стал Бальзаминов, кто Лютиков, а кто …
Анисий (вздыхает) Тюльпанов !
Сычиха : Но могло быть и хуже ! М аменька -то ваша покойная, соседка моя, была
дочь дьячка, и в девичестве ещё см ешнее прозывалась – Башмачкиной!
Анисий : Да что прозвание! А вн ешность? Уши торчат , как ручки на ночном
горшке ! Только и спасают волоса, специально отращенные, чтобы лопоушие
дурацкое прикрыть.
Егор Семёныч : Карьера у Тюльпанова тоже не задалась: в есной , когда в сыщики
поступил, куда как легче было, да и жалование хор ошее…
Появляются трое жандармов (спиной) и жандарм -начальник.
Начальник оцепления : Оцепляй!
Полицейское оцепление теснит прохожи х: «Проходите -проходите , не стойте!»

3
Появляется Надя -революционерка .
101) Гимн народоhevp_y
Надя : Не удержался Тюльпанов на хор ошей должности – упустил опасную
революционерку во время операции по захвату конспиративной квартиры !
Анисий : По неопытности на задержание меня не взяли , а поставили караулить на
заднем дворе.
Надя : А жандармы возь ми да и упусти одну студенточку!
Надя выбе гает вперед и резко останавливается перед Анисием .
Анисий : Вижу – бежит барышня в очочках, и лицо у ней такое отчаянное.
Надя : Крикнул он «Стой!», а хватать не решился. Так и стоял, как истукан, даже в
свисток не свистнул.
Надя бросается вперед, спрыгивает со сцены и исчезает.
Начальник оцепления (с досадой) : Эх, Тюльпанов!.. (Уходит, уводит жандармов.)
Егор Семёныч : Х отели Анисия совсем со службы выгнать, но сжалились,
перевели в рассыльные.
Сычиха (вздыхает) : Безнадёжная должность – и перспектив никаких, и жалованье
сразу вдвое меньше …
102) Max Richter “Taboo -Light 1”
Анисий : Я-то ладно, мне много ль надо? а вот сестру Соньку жалко, дурочку
глухонемую, убогую: никого у не ё нет, кроме меня. (Сычиха подходит к Анисию, он
протягивает ей несколько монет. ) Вот, Сычиха, – за сегодня, как договаривались.
Сычиха : Конечно, касатик, – и присмотрю за Сонюшкой , и покормлю, и мокрое
переменю. Иди -иди, не волнуйся. (Уходит.)
Егор Семёныч : Путь Анисию до жандармского управления был неблизкий: через
Таганку, мимо недоброй Хитровки – целый час ходу.
Анисий : Одна радость – пробежать мимо церкви Всех Скорбящих и увидеть
икону Божьей Матери. Хорошая икона: не в тепле и сухости висит, а прямо на
стене, на семи ветрах, только козырёчком прикрыта … Что это там белеет, над
крестом?
Из зала Мими пускает на сцену белого бумажного голубя – Анисий ловит его на ладонь
и прилепляет на календар ь-декораци ю.
Белая голубка! По верной примете, белая голубка на кресте – к счастью и
нежданной радости. Хотя откуда счастью -то взяться?.. (Ёжится) О х, холодно!
Анисий подходит к Егор у Семеныч у, который поджидает его,
держа в руках объемист ую папк у.
Егор Семеныч : Ну, здравствуй, Тюльпанов, как раз тебя дожидаюсь. Доставишь
папку с донесениями его высокоблагородию господину Фандорину.
103) Martin Phipps “St. Petersburg”
Анисий (не веря своему счастью) : Фандорину? Эрасту Петровичу?
Егор Семеныч (кивает) : В собственные руки – в особняк его высокоблагородия на
Малой Никитской.

4
Анисий : Это можно! Я мигом, Егор Семеныч! (Порывается схватить папку и убежать.)
Егор Семеныч (изображая строгость) : Доставишь – и подождёшь, не будет ли от
господина надворного советника обратной корреспонденции.
(Отдает Анисию папку, приобнимает его за плечи и обращается к зрителям.)
Господина Фандорина – чиновника особых поручений п ри московском генерал -
губернаторе – Анисий обожал; можно даже сказать, благоговел. В Жандармском
управлении у того была особ енн ая репутация , _ дь генерал -губернатор князь
Долгорукой надворного советника особо отличал и к мнению его прислушивался.
Поговарив али, что есть у господина Фандорина дар особенный – любого человека
насквозь видеть и самую таинственную тайну вмиг раскрывать. (Анисию) Ну,
Тюльпанов , – поторопись!
Егор Семеныч уходит, Анисий приближается к особняку Фандорина.
Сцена 2.
Анисий доставляет пакет
Анисий нажимает на кнопку электрического звонка.
Анисий (репетирует, что скажет; внушительно) : Курьер Тюльпанов из Жандармского
управления к его высокоблагородию с бумагами!
104) Doina Klezmer “Karelian Camel ”
Выходит Маса, фандор инский камердинер.
Маса (недовольно) : Сево нада?
Адди (кричит из -за кулис) : Маса! Сколько раз тебе повторять! Не «сево нада», а «что
вам угодно»!
Маса (злобно покосившись в сторону голоса) : Сьто чибе угодно?
Анисий (поспешно) : Курьер Тюльпанов из Жандармск ого управления к его
высокоблагородию с бумагами.
Маса (посторонившись) : Давай, ходи. (Скрывается.)
105) Rodrigo Leao “Pasion ”
Выглядывает Адди в шелковом халате до пола: волосы уложены в замысловатую прическу, шея
обнажена, руки (сплошь в кольцах) скрещен ы на груди.
Адди (разочарованно наморщив нос) : Эраст, это к тебе. Из присутствия. (Отходит.)
Появляется Фандорин – тоже в халате, с нефритовыми четками в руках.
Фандорин : Здравствуйте, Т -Тюльпанов. Что там у вас? Давайте. И проходите в
гостиную, посидите.
Анисий робко входит и садится на кра й стула. Фандорин шелестит бумагами, отмечая
в них что -то карандашиком. Адди стоит рядом с ним, явно скучает .
Адди : Милый, ну почему мы никуда не ездим? Это в конце концов невыносимо. Я
хочу в театр, хочу на бал. Я живу как в клетке, я задыхаюсь! Дайте мне
атмосферы!
Фандорин (не отрываясь от бумаг) : Вы же сами г -говорили, Адди, что это
неприлично. Можно встретить ваших знакомых по Петербургу. Будет неловко.
Мне -то, собственно, вс ё равно… (Вспоминает про Тюльпанова.) Ах, прости, Адди, я не
представил тебе господина Тюльпанова, он служит в Жандармском управлении. А

5
это графиня Ариадна Аркадьевна Опраксина, моя … д-добрая знакомая.
Адди (страдальчески) : О боже!
(Стремительно выходит и продолжает из -за кулис, почти без паузы. )
Маса, немедленно отойди от моей Натальи! Марш к себе, мерзавка! Нет, это
просто несносно!
106) Dario Marianelli “ Ouverture 1”
Выбегает Ната ша – поправляет передник, что -то роняет, уходит .
Раздаё тся треньканье звонка , появляется Маса.
Маса (по -японски , с п оклоном ): Нагáи удé -о-мóцу оóдзи но -хéйси…
Фандорин жестом велит ему замолчать.
Фандорин : Маса, при гостях обращайся ко мне не по -японски, а по -русски.
Анисий приосанивается, на слугу смотрит с любопытством – живой японец!
Маса : Ведисев -сан.
107) Alexei Ai gui «Танцы 1»
Фандорин : Ведищев? Фрол Г -Григорьевич? Проси. (Маса исчезает.)
Анисий (крайне удивлен) : Ведищев? Тот самый? Которого Серым Кардиналом
на зыZ ют ? (Спохватившись, что своевольничает, замолкает.)
Фандорин : Он самый – личный камердинер князя Долго рукого, московского
генерал -губернатора. Вроде невелика птица камердинер, а без совета с
Ведищевым Долгорукой важных решений не принимает.
Входит Ведищев.
Ведищев (запыхавшись) : Эраст Петрович, не до церемоний – я сам прибежал, вы в
срочном порядке нужны! Чё рт знает что у нас творится , умалишение какое -то !
Владим Андреич сказал, без вас никак!
Фандорин (нахмурившись) : Что ещё за « умалишение »? (Скидывает халат, под ним
костюм и белая рубашка с черным галстуком.) Ладно, поехали п -посмотрим. (Засовывает
бумаги обратно в папку.) Маса, жилет и сюртук, живо! А вам, Тюльпанов, придется
прокатиться со мной.
Анисий поспешно вскакивает со стула.
Фандорин одевается, Ведищев торопливо выходит.
Вы уж извините, но отпустить вас пока что не могу. С « умалишением» этим
разб ерусь – а после отвечу на донесения. (Оба уходят.)
Сцена 3.
В резиденции генерал -губернатора
Входит Ведищев, за ним Фандорин, у кулисы мается Анисий, не решаясь зайти.
Мимо них какие -то расторопные люди тащат сундуки, коробки, ящики
с ин остранными буквами.
108) Alexei Aigui “Cherchez Hortense”
Фандорин (Анисию) : Что застряли? Не отставайте. Тут какая -то чертовщина
творится. (Анисий заходит. Ведищев, быстро пройдя через сцену, уже успел скры ть ся с другой
стороны.) Вот, п -папку подержите по ка – и посидите тут. (Указывает на стул в углу.)
Появляется Долгорукой, за ним спешит лорд Питсбрук и его секретарь -шотландец
(в гольфах, к илт е, берете), котор ых пытается придержать Ведищев.

6
Долгорукой (бросаясь к Фандорину) : Эраст Петрович, вот кстати! Ра столкуйте, чего
этот англичанин от меня хочет! Переводчик его по -русски так коверкает, что
ничего не поймёшь! Битый час с ним и объясняюсь, и всё попусту!
Шотландец (коверкая слова) : Это нечестная игра ! Лорд Питсбрук, при котором я
имею честь состоять секре тарем, был у этого господина вчера, подписал купчую
на дом, и они скрепили договор рукопожатием. Его внук мистер Шпейер сказал,
что старый джентльмен переезжает в Дом для ветеранов наполеоновских войн, а
особняк продается. Вот и купчая! (Потрясает документ ом, который крепко держит в руке,
пока его пытается выхватить Ведищев.) Немалые деньги заплачены, сто тысяч рублей!
Лорд Питсбрук уже повелел перевозить вещи – а этот господин вдруг передумал
съезжать?!
Ведищев : Он энтой бумажкой давно машет, а в руки не д ает.
Долгоруков (от возмущения еле лепечет) : Я – дедушка Шпейера? Меня – 
богадельню?!
Фандорин : Владимир Андреевич, кто такой этот Шпейер?
109) Mafia “Fighting ”
Князь вытирает платком багровый лоб и разводит руками.
Момус -Шпейер выкатывается из кулис, де лает круг и скрывается в других кулисах .
Долгоруков : Шпейер – очень милый молодой человек. Мне его рекомендовал
особым письмом герцог Савойский. Славный юноша, и такой несчастный. На
войне ранен в позвоночник, передвигается в самоходной коляске… Занимается
благотворительностью. Был здесь вчера с этим сумасшедшим англичанином –
сказал, это известный филантроп лорд Питсбрук. Просил показать особняк,
потому что лорд ценитель архитектуры. Мог ли я отказать бедному Шпейеру в
таком пустяке?
Фандорин : Вы жали лорд у П -Питсбруку руку?
Долгоруков (пожимая плечами) : Да , когда его мне представляли. Шпейер лорду про
меня что -то по -английски рассказал, тот просиял и сунулся с рукопожатием.
Фандорин : А вы п -подписывали после этого какую -нибудь бумагу?
Долгоруков (насупивши сь, припоминает) : Да… Шпейер попросил меня подписать
приветствие к открытию Екатерининского приюта. Святое дело – сирот
воспитывать… Но никакой купчей я не подписывал!
Фандорин : А куда он это приветствие дел?
Долгоруков : Показал англичанину и сунул в папку , она у него в каталке
лежала… Aх, чёрт подери! Неужто…
Фандорин обращается к лорд у по -английски и получает
таинственную купчую для изучения.
Фандорин : Действительно, купчая на этот особняк, на сто т-тысяч рублей .
Гербовая печать есть и штамп нотариальной конторы «Мёбиус».
Шотландец : Деньги переданы этому нотариусу на хранение.
Фандорин : А к нотариусу вы поехали вместе с господином Шпейером?
Шотландец : Нет, он плохо себя почувствовал . Но дал нам адрес конторы, он был

7
в объявлении в газете «Москоу Ньюс».
Фан дорин : Понятно, в «Московских ведомостях». (Снова смотрит на купчую.) Что
это?! Владимир Андреевич, взгляните -ка на подпись!
110) Hans Zimmer “Bloody Panic 1”
Князь брезгливо берёт документ, отодвинув по дальше от дальнозорких глаз, и читает ,
а Ведищев загл ядывает сбоку .
Ведищев : Вот -те на… «Пиковый валет». Дожили, царица небесная!
Долгоруков : «Пиковый валет?» Это ведь шайка мошенников, что всю Москву
разволновали? Мне докладывали. Неужто они посмели меня… меня,
Долгорукого?! Что я им – мальчик? (Рванул шиты й золотом ворот, лицо страшное.)
Ведищев (как всполошившаяся курица, кудахтает, кинувшись к князю) Владим Андреич,
чего ж убиваться -то так ! Вот я сейчас капелек валерьяновых!
Издает успокаивающие звуки и даже гладит его сиятельство по волосам.
Долгоруков (Фандорину, жалобно) : Эраст Петрович, друг мой, что же это!
Оскорбили, унизили – всю Москву в моём лице! Полицию, всех на ноги
поставьте, но сыщите мерзавцев. Вы ведь всё можете, голубчик!
Фандорин : Невозможно полицию. Слух разнесётся – весь г -город животик и от
смеха надорвёт. Я этим д -делом займусь сам, без огласки.
Ведищев : В одиночку разве энтаких прохиндеев сыщешь?
Фандорин : Да, трудновато. Но круг посвящённых расширять нежелательно.
Фандорин вдруг вопросительно поворачивается к Анисию,
тот коченеет под его взглядом.
Анисий (лепечет) : Я что… Я буду нем, честное слово.
Ведищев (похоже, впервые углядел Тюльпанова) : Эт -то ещё кто? Пач -чему здесь ?
111) Max Richter “Taboo -Light 2”
Фандорин : Тюльпанов это, из Жандармского управления. Опытный агент. Вот он
мне и п-поможет.
Долгоруков (грозно) : Ну смотри у меня, Тюльпанов. Будешь полезен – человеком
сделаю. А иначе – в порошок сотру.
Эраст Петрович, откланявшись, выходит вместе с Анисием.
Фандорин (уже на улице, натягивая перчатки) : Верно ли мне рассказывали, будт о вы
содержите инвалидку -сестру и отказались отдавать её на казённое попечение?
Анисий : Нельзя её на казённое, зачахнет. Очень уж, дура, ко мне привыкла.
Фандорин (вздохнув) : Завидую. Счастливый вы человек, Тюльпанов. В таком
молодом возрасте вам уже есть, за что себя уважать и чем г -гордиться... О сестре
не беспокойтесь – найм ём сиделку. А мы с вами поработаем вместе. Для начала –
к нотари усу!
Анисий (на авансцене) : Вот она, нежданная радость! Ай да белая голубка!

8
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Сцена 4.
Мёбиус, Шпейер и герцог
200) Rene Aubry “Derive ”
У двери с табличкой «ИZgDZjeh\bqFz[bmkGhlZjbZevgZydhglhjZ»
Фандорин, Тюльпанов и владелица дома мадам Капустина.
Капустина : Господин Мёбиус снял у меня первый этаж тому две недели,
заплатил за месяц вперёд, да, батюшка. Человек солидный, пропечатал
объявление о конторе во всех газетах. Но со вчерашнего дня не появлялся, я уж и
сама в удивлении.
Фандорин (кивает, слушая) : А как он выглядел? Запишите, Тюльпанов.
Капустина : Роста обыкновенного, лет соро ка. Усы, бородка клинышком.
Вежливый. (Анисий старательно всё записывает в блокнот.)
Фандорин : А волосы?
Капустина : Волосы пегие. Всё время руки трёт и подсмеивается.
Анисий : О собые приметы?
Капустина : На щеке справа большая коричневая бородавка! Калоши ко жаные.
Пальто… серое.
Фандорин (досадливо за гля нув в блокнот) : Да не пишите вы про к -калоши и пальто!
201) Hans Zimmer “Blood3DQLc 2”
Капустина : С утра зашла я – дверь открыта, пусто, только на столе, на самом
видном месте – вот это вот, карта (вынимает карту и отдает ее Фандорину) .
Фандорин : Карта как карта … Пиковый валет. (Капустиной) Спасибо, сударыня, вы
весьма нам помогли.
Капустина уходит. Тюльпанов и Фандорин на улице.
Анисий (глядя в свои записи) : Большая коричневая бородавка на правой щеке...
При мета изрядная, ваше высокоблагородие! Может, и отыщем мошенника?
Фандорин : Ерунда это, Тюльпанов, психологическая уловка. Бородавку
изобразить нетрудно – и свидетель запомнит т-только её , а на прочие приметы не
обратит внимания. Займёмся -ка лучше мистером Шпейером. Придётся
побеспокоить герцога Савойского, который дал ему рекомендательное письмо. Я
съезжу к нему в гостиницу – а вы возвращайтесь ко мне на Малую Никитскую и
ждите там.
202) Erik Satie “Belle Excentrique ”
Фандорин уходит, за ним Тюльпанов. На у лице – уже возле фандоринского особняка – появляется
Адди, за ней спешат Наташа и Маса, нагруженный коробками и картонками.
Адди резко останавливается перед афишей оперной премьеры .
Маса роняет все коробки, Наташа принимается их поднимать .
Появляется Тюльп анов и кидается им помогать. Когда почти всё собрано –
подходит Фандорин и все заходят в дом.
Фандорин : Итак, давайте рассуждать. Нотариуса нет, испарился. Шпейер тоже
исчез бесследно. Что особенно п -пикантно, исчез и герцог Савойский , который

9
вроде бы был настоящий – ведь о его приезде в Москву писали даже в
«Московских ведомостях»! Я телефонировал в пару редакций – выяснилось, что
сообщение о визите герцога пришло по телеграфу от петербургских
корреспондентов. Что вы об этом думаете, Тюльпанов?
Анисий (ра зом вспотев от напряжения, неуверенно) : Мало ли, ваше высокоблагородие,
кто их на самом деле прис ылал, телеграммы эти ?
Фандорин : Вот и я так думаю. Достаточно знать фамилии нескольких
корреспондентов , а телеграмму можно отправить откуда угодно… Да, кстати. Не
зовите вы меня «высокоблагородием», мы ведь не в армии. Называйте меня…
просто «шеф».
(Фандорин ходит по сцене и рассуждает.)
Смотрите, что п -получается. Некая ловкая особа отбивает по редакциям
телеграмму о прибытии германского герцога, а далее всё пр оисходит само
собой … Ну -с, Тюльпанов, к акие выводы?
Анисий (с ужасом) : Я?!
203) Rene Aubry “Derive ”
Фандорин энергично проходится по сцене, щёлкает четками, сцепляет руки за спиной.
Фандорин : Участников шайки «Пиковый валет» по меньшей мере трое:
«Шпейер», «Нотариус» и «Герцог». Это раз. Они н ахальны, изобретательны,
самоуверены. Это д -два. Следов никаких – но кое -какие зацепки есть. Э то три .
Анисий : Неужто есть ?
Фандорин : Думаю, да. «Валеты» уверены в своей б-безнаказанности, раз
оставляют карту -«визитку». Значит, захотят пошалить ещё. Далее : «валеты»
повторяются в методах. И в деле с «герцогом», и в эпизоде с «нотариусом» они
использовали людскую доверчивость к печатному слову. Так что наша задача –
смотреть в оба и изучать все московские газеты ежедневно.
Анисий : Есть смотреть в оба, шеф!
Сцена 5.
Чтение газет
Появляется Анисий с охап кой газет.
Анисий (зрителям) : Стран ная всё -таки служба у меня получилась! Судите сами …
204) Верди “Forza del Destino 1”
Иногда по утрам бывало так. (Звонит в дверь, ему навстречу выходит Маса, кланяется.)
Маса : Добуро, Тюри -сан!
Анисий : Доброе утро, Маса. Ну как тут?
Маса : Чихо.
Анисий : Это хорошо, что тихо, значит, мы с шефом поработаем!
Адди выходит из кулис, за ней Фандорин, она ему показывает журнал,
за ней выходит Наташа, несет шляпы и шарфы. Маса держит зеркало,
Адди примеряет, напевает, Маса и Наташа переглядываются.
Все благодушны. Фандорин берет часть газет из рук Тюльпанова.
Адди : Милый, вот эта шляпа? Как? Нет, ты не смотришь! Знаю сама: шляпка

10
хор оша и я хороша, не правда ли, Тюльпанов?
Анисий : Я… ну … да … очень… ваше сиятельство! Уфффф.
Адди (смеясь) : Какой всё же нескладный и смешной вы, Тюльпанов, надо бы
поучить вас манерам!
Фандорин : Дорогая! Шляпы прекрасны, вы ещё лучше, но позвольте, мы немн ого
поработаем с господином Тюльпановым!
Адди : Да -да, удаляюсь! (Оборачивается к Наташе) Наташа, оставьте вот эту, я в ней
поеду в пассаж после обеда! (Фандорину) Скоро обед, друг мой, не забудьте!
Входит посыльный с папкой -меню.
Наташа : П ришёл посыльный и з ресторана «Эртель» , мадам.
Адди (Фандорину) : М илый, закажи на сегодня шофруа из бекасов с трюфелями,
салат ромен и маседуан в дыне. (Улыбается Фандорину и уходит, напевая; Наташа за ней с
ворохом шляп и прочего.)
Фандорин отдает Тюльпанову газеты, подход ит к посыльному,
что -то ему говорит, посыльный удаляется.
Анисий (со вздохом) : Но бывало и по -другому. (Сцена «отыгрывается» к началу – Анисий
вновь звонит в дверь, снова выходит Маса.)
Маса : Добуро, Тюри -сан.
Анисий : Доброе утро, Маса! Ну как здесь?
Маса (страшным шепотом) : Г уромко!
205) Erik Satie “Belle Excentrique ”
Адди так же выходит с Наташей из кулис, но она в гневе, шляпы летят в разные стороны,
Наташа и Маса их ловят или подбирают. Фандорин нервно курит сигару, Тюльпанов забивается в
угол и прикрыв ается газетой, изображая свое отсутствие.
Адди (истерично, со слезами в голосе, повышая градус) : Тебе нет дела до меня! Ты
коварно соблазнил меня, увёл от достойнейшего и благороднейшего из людей! А
теперь тебе вечно некогда! Злодей и эгоист! Ооо, как я не счастна! .. Рассудок мой
(всхлипывает , подбирая слова ) изнемогает! И … и молча гибнуть (снова всхлипывает ) я
должна ! Это ужасно ! (Отворачивается, рыдает.)
Анисий всё больше съёживается в кресле, пытаясь целиком закрыться газетами.
Фандорин (тихо , подчёркнуто спокойно ): Адди, дорогая , вы просто плохо спал и.
Пожалуйста, у спокой те сь!
Адди (моментальный гнев) : Успокоиться? Я совершенно, совершенно спокойна!
(Внезапно оборачивается к Анисию) Мсье Тюльпанов! (Анисий перестаёт копошиться в
кресле, замирает под газет ами.) Разве я не спокойна? (Анисий чуть высовывается, с ужасом
смотрит на Фандорина, ожидая от него помощи и явно не понимая, что говорить.)
Фандорин : Дорогая, мы всё уладим.
Адди : Ах, оставьте меня, все, все! Наташа, подайте мне вон ту шляпу, я уезжаю...
Я освобожу вас, дорогой друг, читайте свои мерзкие газеты!
Фандорин : Но , дорогая Адди...
Адди (игнорируя Фандорина, поворачивается к Масе) : Маса, немедленно найди
извозчика! Я еду в пассаж, мне совершенно нечего надеть, в конце концов, это
просто невыноси мо!

11
Стремительно выходит, за ней Наташа с кучей шляп и шарфов
и Маса. Тюльпанов выбирается из -под газет и их расправляет.
206) Музыка …
Фандорин (после неловкой паузы) : П -простите, Тюльпанов, что вам пришлось быть
свидетелем такой сцены…
Анисий (перебивая, сочувственно машет руками) : Ничего -ничего, шеф! (после паузы)
Будем читать объявления?
Фандорин : Непременно будем.
Возвращаются радостные Маса и Наташа, слышен стук копыт
и шум отъезжающего экипажа – Адди уехала.
Фандорин : Маса, сбегай -ка в лавку и принес и японской еды. А для Тюльпанова
купи бубликов и колбасы.
Маса : Да , господзин, бистро -бистро!
Наташа : Мы скоренько всё принесём и можно будет чай пить! (Они с Масой
убегают.)
Фандорин и Тюльпанов принимаются за чтение газет.
207) Rene Aubr0DJGD”
Анисий (зачитывает по газете) : «Шахматный турнир! В помещении Московского
общества любителей шахмат в два часа пополудни состоится турнир гос подина
Чигорина . Гроссмейстер будет играть, не глядя на доску . Ставка в игре –
100 рублей. Приглашаются все желающи е».
Фа ндорин (удивленно) : Не глядя на доску? (Записывает что -то себе в книжечку.)
Думаете, мошенник? Ладно. Съезжу, поиграю.
Анисий (берет другую газету) : Вот ещё, из «Ведомостей московской городской
полиции». (Зачитывает по газете) «Протестантская община “Слё зы Иисуса ”
проводит моментальную благотворительную лотерею в пользу строительства
часовни в Иерусалиме. Ценные призы пожертвованы дарителями со всей Европы:
особняки, доходные дома, виллы. В ыигрыш проверяется на месте ! Билет
25 рублей ».
Фандорин (заинтересов ан) : Моментальная лотерея? Хм, п -публике понравится. Не
нужно дожидаться тиража, можно узнать результат сразу. И на мошенничество
непохоже: для аф ёры использовать «Ведомости полиции» – это уж чересчур
смело. Хотя от «валетов» всего можно ожидать… Съездите туда, Тюльпанов
(протягивает купюру) , купите билетик.
А я провер ю гроссмейстер а: оба адреса совсем неподалёку. (Оба уходят.)
208) Alexandre L'Estrange “Light On Your Feet”
Появляются Наташа и Маса, раскладывают покупки
из бумажных пакетов, сервируют чай.
Выскакивают две разносчицы газет (гаврошистого вида), в руках по пачке рекламных листовок ,
размахивают ими и выкрикивают: «Протестантская моментальная лотерея – впервые в Москве!»,
«Спешите, в здани е Попечительского совета по призрению сирот!», «Выигрыш пр оверяется на
месте!» , «Всего одну неделю в Москве!», «Спешите -спешите!» (убегают ).
Через зал входят Фандорин и Тюльпанов , снимают, поднимаясь на сцену, пальто и передают их
Наташе. Она утаскивает одежду, Маса пытается ей помогать (оба уходят).

12
Анисий : Ну к ак, шеф? Что шахматист?
Кинофрагмент А: Фандорин и гр оссмейстер
209) Rene Aubr0DJGD”
Фандорин : Гроссмейстер оказался настоящий. Действительно, феноменальный
дар: сидел спиной к доскам, ничего не записывал. Из десяти партий выиграл
девять, проиграл тольк о одну. Неплохой business. Девятьсот рублей господин
Чигорин получил, сто отдал. Чистая прибыль – восемьсот, и это всего за час.
Анисий : Кому же он проиграл?
Фандорин : Мне. Но это неважно, время потрачено попусту.
Анисий : Хорошо играете в шахматы?
Фандори н: П -прескверно. Случайное везение. (Вздыхает .) Я, Тюльпанов тоже в
некотором роде феномен. Не азартен, любые игры на ду х не выношу, но мне
всегда везёт в них фантастически. Даже вот в шахматы. Господин Чигорин
перепутал клетки, велел поставить королеву не на f5, а на f6, прямо под мою
ладью, и так расстроился , что продолжать не захотел.
А как моментальная лотерея?
Сцена 6.
Моментальная лотерея
Анисий : Солидно , о дно слово – Европа. Во всю лестницу хвост. Я сорок минут
простоял!
Фандорин : Хм, отзывчивы русские люди на благотворительность. Так, по -
вашему, вс ё чис то? Мошенничеством не п -пахн ет?
210) Bernard Herrmann “Twisted Nerve ”
Выходит Мимочка, за ней Момус – в другом углу сцены готовятся к открытию лотереи
(ставят коробк у с билетами и в азу с бумажными розочками , здороваются с председателем .
По одному -два быстро подходят люди, выстраивается очередь ).
Анисий : Нет, что вы! У дверей там городовой ... Внутри конторка, за ней
скромная такая барышня в пенсне . Принимает плату и предлагает крутить
барабан. Вскрываешь билет тут же. Если не повезло, там написано: «Спаси Вас
Господь». Вот. (Показыв ает красивую голубую картонку с готическими буквами. ) Кому
выигрыш выпал, тот проходит к председателю лотереи. Он оформляет призы. А
кому не повезло, то му барышня прикалывает к груди бумажную розочку, в знак
милосердия. (Откалывает свою, протягивает Фандорину ) – Вот, для сестрёнк и взял .
Фандорин (нюхает цветок ): Хм, п ахнет «Пармс кой фиалкой» – д-дорогие духи.
Скромная, говорите, барышня?
Анисий : Очень ! И улыб ается так мило .
Фандорин : Ну -ну. И что же, попадаются выигрыши?
Анисий (оживленно ): А как же! Я еще когда в очереди стоял, вышел один господин
– весь кра сный, выиграл доходный дом в Париже. В шесть этажей! (Мечтательно
вздыхает.)
Фандорин (подозрительно ): Шесть этажей? В Париже? Знаете, Тюльпанов,

13
поедемте, сыграю и я в эт у лотерею.
Анисий (в сторону) : А ещё говорил – не азартен!
Фандорин, обогнув очередь, проходит к бар ышне , видит объявление
«Ординарный билет – 25 рублей. Господа, приобретающие билет за 50 рублей,
пропускаются g_ihjy^dZhq_j_^b» .
Фандорин : Мадемуазель, нельзя ли мне один пятидесятирублёвый билет ?
Мими : О да, конечно, ви настоящий кристианин ! (Берёт у Фандорина купюру. Тот
двумя пальцами тянет первый попавшийся розовый билет и разворачивае т его. )
Неужели пусто? Ах, я была уверена, что ви обязательно выиграйт! В прошлый раз
господин, кто взял розовый билет, получил настоящий палаццо в Венеции! С
собственным причал и подъезд для карет!
211) РАМТ “Аптекарский остро”
Фандорин : Даже с подъездом , надо же! (Цокает языком , разглядывая билет .)
Резко об орачивается к публике, приподн имает цилиндр, громк о объяв ляет:
Дамы и господа, я – Эраст Петрович Фандорин, чиновник особых поручений при
генерал -губернаторе. Лотерея объявляется арестованной по подозр ению в
мошенничестве. Городовой, немедленно очистить помещение !
Момус : Так точно , ваш -бродь ! (Растопыривает руки, оттесняет очередь) Ррразойдись,
рразойдись!
Мими, увернувшись от Анисия, спрыгивает со сцены в зал .
Фандорин : Держи е ё! (Сам занят председател ем лотереи.)
Мими о борачивается, машет Анисию рукой и выбегает из зала .
Городовой, оставив фуражку и показав публике язык , ныряет за кулисы
(Фандорин и Тюльпанов стоят к нему спиной на авансцене , глядя вслед Мимочк е).
Анисий (растерянно) : Ой, мамочки!
Фанд орин : Ничего, г лавный субъект у нас!
Подходит к п редседател ю, тот вски дывает руки, будто сда ется в плен .
П редседатель : Ваше… ваше высоко… Я артист, из Малого театра… за малое
вознаграждение… И знать их не знаю никого… Вам т от господин нужен , что
городовым представляется !
Эраст Петрович и Тюльпанов об орачиваются, но никакого городового не т – только форменная
шапка на вешалке . Скривившись, Фандорин стуч ит себя к улаком по лбу.
Анисий : Но , шеф… Как вы догадались , что лотере я – обман ? Вы самый
настоящий гений!
Фандорин (в ярости) : Я не гений, а остолоп , раз главаря упустил ! Ох, л овок,
мерзавец … Как я догадался? Я ведь говорил вам, что ни в какие игры никогда не
проигрываю. Когда билет оказался пустой, я сразу понял – афёра.
212) Hans Zimmer “Bloody Panic 2”
Ани сий берет шапку, вертит в руках, разглядывает – и отцепляет
от подкладки карту с пиковым валетом.
(Чуть помедлив.) К тому же, где это видано, чтобы в венецианском палаццо был к -
каретный подъезд? В Венеции и карет -то нет, одни лодки… Да что вы вцепились
в э ту чертову шапку??
Анисий протягивает ему карту . Фандорин: «Тьфу!» , разворачивается, оба быстро уходят.

14
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Сцена 7.
Момус и Мими рассказыва ю т о себе
300) Ladaaba Orchestra “Octoberburrekfest 1”
На кресле мундир городового, рядом висит шашка , разбросаны лотерейные билеты .
За сценой шум (ч то -то с грохотом падает ). На сцене Мимочка, она, опаслив о оглядываясь,
наводит порядок. Стремительно, углубившись в бумаги, входит Момус. Мими подаётся к нему,
но он отмахивается – мол, не се йчас. Садится за стол (на нём счёты) , пишет.
Мими осторожно заглядывает ему через плечо.
Момус (мрачно) : Чего я терпеть не мо гу – так это загадок и необъяснимостей.
Гениальная операция вдруг лопнула без всяких видимых причин ! Расчёт выходит
мерзостн ый . Выр учка только за перв ый день составила вос емь тысяч ! Касса
арестована , и это прямой убыток. (Обращаясь к Мими .) Но знаешь, что самое
обидное? (С сожалением) Какая идея пропала !..
Мими (мечтательно) : Да, моментальная лотерея – это же прелесть что такое! Сам,
своими руками достаешь красивенький, хрустящий билет в рай. Что может быть 
этом билетике , кроме полного для тебя удовольств ия? .. Не повезло? А ничего, ты
ещё разок попробуй.
Стук в дверь, Мими выходит , Момус швыряет в сторону кулис ботинок.
Мими возвраща ется.
Момус : Ну что там ещё?
Мими : Котик, не кидайся ! При ш ел… этот, противный такой, с зачесом , из
губернаторской канцелярии . Которого ты на Рождество в карты обчистил.
Момус (оживившись) : Слюньков? Зови! Пусть векселя свои отрабатывает (Быстро
прилаживает поддельные усы.)
Входит Слюньков – прилизанный, плоскостопый, с папочкой подмышкой.
Говорит полушепотом, зачем -то оглядываясь на дверь.
Слюньков : Только Христом -Богом, ваша милость, ведь каторжное дело! Вы уж
быстренько, не погубите. Поджилки трясутся!
Мо мус молча показ ыв ает : клади, мол, папку на стол ; потом так же молча
машет ему рукой – мол, за дверью жди. Слюньков, пятясь, выходит.
Мими (читает вслух надпись на папке, заглядывая Момусу через плечо) : « Чиновник для
особых поручений Эраст Петрович Фандорин . Управление московского генерал -
губернатора . Строго секретно!».
302) Rene Aubr6LUWDNLD+HOVLQNL”
Момус : Ну, поглядим, что за Фандорин такой на нашу голову.
Момус задумчиво проходится по сцене, разглядывая бумаги в папке.
Ишь ты как. Разоблачитель заго воров, мастер по тайным расследованиям …
Орденов и медалей у него – как на бутылке шампанского ! Кавалер Ордена
Хризантем – это надо же! М -да, серьезный господин… (Зачитывает.)
«Незаурядных способностей к ведению деликатных и тайных дел, в особенности
требую щих сыскной дедукции». Хмм. Узнать бы, как это он в первый же день
мою лотерею раздедуктировал… (Мимочке) Зови -ка Слюнькова!
Мими приводит кланяющегося Слюнькова, Момус молча протягивает ему папку.

15
Слюньков : Благодарствуйте, всегда готов к услугам! (Пятясь , уходит.)
Момус : Посмотрим, кто кого, господин Фандорин ! Уж я вам отомщу. Ещё никто
меня, Момуса, переиграть не мог!
Мими : А почему – Момус ?
Момус : Я и мён за последние годы переменил столько, что первое, с каким
появился на свет …
Мими : Митенька Саввин!
Мо мус : …почти забы л. С тал называ ть себя Момусом – в гаданиях это имя
пикового валета . В едь в сякий смертный играет в карты с судьбой , только одному
выходят тузы да козыри, а другому – двойки да тройки. Мне природа сдала карты
средненькие – десятки , валеты … Во т и выбрал себе имя – не абы какой валетик, а
пиковый, Момус: насмешник и мошенник.
Берёт зеркальце, садится и начинает себя разглядывать. Мими принимается
костюмировать Момуса – прикладывает разные усы, шапки -шарфы и т. п.
303) Ladaaba Orchestra “Octoberb urrekfest 2”
Со внешностью мне просто ис -клю -чи -тель -но повезло! Волосы (чуть дергает себя
за волосы) – дивного, блёклого русого цвета! Черты лица – мелкие,
невыразительные; глазки – то ли серые, то ли голубые, нос… (Поворачивается в
профиль к залу .)
Мими (поддразнивая) : Римский профиль?
Момус : …неясной формы! Подбородок …
Мими : Слабохарактерный!
Наматывает ему на шею белый шарф, на голову – капитанскую кепку.
Момус : В общем, взору задержаться не на чем: не лицо, а чистый холст – рисуй
на нём что хочешь и играй кого хочешь! Хоть парадом командуй!
Мими : И артистический талант тоже важен – менять мимику, жесты, интонации!
Момус (мечтательно) : Сколько уже ролей и спектаклей блестяще отыграно! Есть
что вспомнить! Вот, например, несколько лет назад – стоял наш по лк в
Смоленске . Скука смертная! А тут ещ ё растратил я казенные деньги...
Мими : Хм… Можно сб ежать . Или на богатой ж ениться .
Момус : Брррр ! Нет! И тут – умерла тётка , завещала мне имение. Красная цена
ему – двадцать пять тысяч , а долгов на пятьдесят. И главно е – до смерти надоело
экономить, хочется пожить …
Мими : Ш ироко и красиво?
Момус : Да! Хватит, решил я, плыть щепкой по реке жизни .

16
304) Carl Davis “Dance Montage”
Кинофрагмент Б: Смоленская афера
Момус : Прожил я в тёткином имении три месяца. Каждому из сосе дей сумел
понравиться: с отставным майором, грубияном и пьяницей, пил ром и
соревновался в стрельбе, почти до драки дошло. С уездным предводителем
посиживал в беседке и философствовал .
(КИНО: в иньетка с надписью «Храм уединенного размышления».)
Еще несколь ко соседей имели дочерей – с ними совсем просто вышло: женихи
всем очень уж нужны были .
(КИНО: Момус в цветнике барышень , фотографируются. )
304) Carl Davis “Dance Montage ”
Появляется коллежская советница («Коробочка»).
За ней девушка -прислужница – сервируе т чай.
Момус : А с коллежской советницей, хозяйственной вдовой, варенье варил .
Советница : Митенька, голубчик, чай будем пить! … (Момус подходит к ней и
подсаживается за стол.)
Момус : Матушка, я ведь к вам на минутку , а уж и так задержался. Мы уж и
варенье с варили с вами ... Пора и честь знать. (В сторону) Осточертела ты мне до
смерти занудством своим!
Советница : Так вот с этим вареньицем ча ёк и попь ём – да с блинками, да с
прип ёками!
Момус : Благодарствуйте, матушка! Я , пожалуй, поеду.
Советница : Постой, батюш ка, я ж у тебя толком ничего и не узнала -то – поч ём
нынче ходют мё ртвые … ой , мёд? А то вот пенька так, знаешь, подорожала!
Момус (уже почти кричит) : Отпустите, Христа ради! Как только выясню – тут же
обратно к вам. Вс ё доложу, ничего не скрою.
Советница (очень медленно) : Да уж уважь старушку -то, а я -то не забуду !
Момус пытается встать, советница усаживает его обратно, повторяя последнюю фразу
– и т ак три раза подряд, пока он не с бегает, крича вперемешку проклятия и прощания.
Коллежская советница с девушкой уход ят.
Момус : Но особенно горжусь тем , как надул скупердяя Канделаки !
30 5) Музыка РАМТ «Ход Эраста »
Появляется Канделаки.
Момус : Эврипид Каллистратович, спасите! На вас вся надежда! В полк
вызывают! Растрата за мной! Двадцать две тысячи!
Достает пакет с п ечатью и еще какую -то бумагу.
Канделаки : Что -что, молодой человек? Вы жд ёте бэзвозмэздной помощи?
Наглец!
Момус : Что вы, как я могу?? Мне через месяц из банка пришлют 25 тысяч под
залог т ётенькиного имения – вот закладная! Я думал (всхлип ывает ), деньги пол учу и
недостачу покрою. Н о н е поспеваю! Позор! Одно осталось – пулю в лоб!

17
Выручите, Эврипид Каллистратович! Дайте 22 тысячи, а я вам доверенность на
получение 25 тысяч от банка составлю. И вы через месяц все эти деньги
получите ! И вам выгода, и мне спасен ие! Умоляю!
Канделаки надевает очки, берет и внимательно изучает пакет и бумагу,
раздумывает, пожевав губами.
Канделаки (с сомнением) : Хмм, возможно, тысяч 15 дать с могу … Исключительно
из человеколюбия!
Момус : Побойтесь бога, Эврипид Каллистратович, u же через месяц
25 получите! Дайте хоть 20! Это ж ц елых 5 тысяч прибыли !
Канделаки : Шустрый вы больно! 19 тысяч – и точка!
Момус : Что подела ть , только от безысходности и соглашаюсь!
Канделаки забирает бумаги , подписывает чек и, оглядываясь подозрительно, уходи т.
Момус : То -то была сцена в банке, когда месяц спустя там съехались обладатели
всех десяти выданных мной доверенностей с фальшивыми закладными ! Вот это и
было мо ё первое большое дело!
Мими : Красиво, ничего не скажешь! Но и я историю с эфиопской танцовщице й
тоже неплохо придумала.
30 6) Les Ogres De Barback “Pom Pom Pom”
Мими подходит к афишной тумбе, листает афиши, выдергивает рекламу
выступления эфиопской танцовщицы и п ротягивает её Момусу.
Момус : Земчандра? Ну и имечко!
Мими : Вышло убедительно – не хуже, чем у тебя. В варьете мне за выступления
бешеные деньги платили! Никто и не заподозрил, что я не эфиопка!
Момус (с сомнением) : Эфиопка? Ты?
Мими : Всего -то и надо – немного грима да парик. А язык эфиопский я выучила,
когда была гувернанткой у дет ей африканс кого посланника.
Момус : Час от часу не легче! Какая из тебя гувернантка? !
30 7) Cirque Du Soleil “Propel”
Мими (берёт со стола портрет в рамочке и вздыхает) : Нет, этих арапчат я и правда
любила, да и они меня, хоть и княжеские детки. Жаль, зас ту кали нас в Л етнем
саду, где мы как бродячие артисты выступали! Как гневался эфиопский
посланник , узнав, что я его детей петь на улице заставила … А им ведь нравилось!
Рассчитали меня вмиг – хорошо хоть, полиции не сдали . Вот и пришлось
устраиваться в варьете .
309) Dani el Pemberton “Vodka Whirl ”
Момус выходит на авансцену, прохаживается.
В первом ряду – 5-6 человек в черном, у каждого на коленях шляпа.
Момус : Я е щё люблю вспоминать, как память национальных героев
увековечивал. (Задумчиво) В Сибири собирал деньги на памят ник Ермаку
Тимофеевичу. А вот в Одессе, например, на памятник Александру Сергеевичу
Пушкину…

18
(Появляется чертеж опекушинского памятника. Евреи при слове «Пушкину» встают,
оказавшись вплотную к сцене; разворачиваются к зрителям, правой рукой – все одновреме нно –
надевают шляпы, левую руку с зажатым в ней пучком денежных купюр поднимают вверх
и эти руки торчат вдоль сцены как хвостики морковок.)
…давали куда как щедро – особенно купцы -евреи! (Проходит вдоль края сцены,
выдёргивая из рук евреев -купцов купюры.)
Мими (с некоторым сожалением) : Кому другому выручки от такой операции до
конца жизни хватило бы…
Момус : А я – как ветряная мельница (разбрасывает собранные купюры в зал) : деньги у
меня долго не задерживаются, а перемалываются в красивую и весёлую жизнь!
(Выскакивают барышни из варьете и машут юбками.
Евреи -купцы подбирают в проходе выкинутые купюры и выходят из зала.)
310) 17 Hippies “Mad Bad Cat ”
Ведь ж изнь, Мимочка , у человека такая, каков он сам. Если жестокий – жестокая.
Если боязливый – она страшная. Если кислый – печальная. А я человек весёлый –
и жизнь у меня весёлая!
Мими : Но почему ты карту с валетом решил оставлять? Ведь этак – опаснее!
Момус : Мало стало мне денег, захотелось славы! С фирменным знаком работать
рискованно, зато теперь все опасаются моего Пикового Валета. Да и пойди меня
поймай, когда маски каждый раз новые. Видел кто -нибудь настоящее лицо
Момуса? То -то! Поаплодируйте великому артисту! (Раскланивается .)
Сцена 8.
В чайной
За двумя столиками в противоположных концах сцены сидят
Момус и Маса, Мими и Наташа.
311) As De Trêfle “Son Mari Revient”
Момус : Я во т место ищу, друг , – вам дворник али кучер не нужен? Господ -то,
поди, много, дом у вас такой важный.
Маса (отрицательно качает головой) : Один гаспадзин, один гаспадзя , один Наташа
(мечтательно смотрит на Наташу) .
Момус : Эх, жаль, ну ладно, т ы пей, пей…
312) Dario Marianelli “Ouverture 2”
Мими : Наташа, мне платье хозяйка моя подарила, а оно не подошло. Посмотри,
как раз теб е в пору должно быть (показывает платье) .
Наташа (мечтательно) : Красивое! А не дорого возьмёшь? Я б купила!
Мими : Ну что ты, для тебя почти даром – ты такая славная ! Три рубля всего. Я
тут недавно, совсем никого не знаю – и так рада, что мы по знакомились !.. Скажи,
а твоя барыня давно здесь живет? А то я редко вижу, чтоб она ездила куда -
нибудь.
Наташа : Нет, совсем недавно! Мы раньше в Петербурге жили , а потом … (мнётся ,
но очень уж ей хочется поделиться) Ладно, я тебе расскажу, только…
Мими (мотает головой ): Ну что ты, я – никому!

19
Наташа : Мы оттуда уехали, потому что мадам Адди от мужа – сбежала! С
господином Фандориным! А ведь муж -то у неё – знаешь кто?
Мими (вся внимание) : Кто? !
Наташа (торжественно) : Ка -мер -гер! При дворе служит. Какой был скандал!! Я всё
слышала, он ей так (изображает в лицах) : «Адди, к ошечка моя, одумай тесь !». А она
ему: «Ах, Тони, оставьте, это сильнее меня!». (Вспоминает про платье.) Я платьице
заберу, а денежку – завтра, можно? Я не воровка, я честная, ты не бойся! просто
госпожа в магазин собралась, так я в нём бы и по ехала , а?
Мими : Конечно, забирай, – мне не к спеху!
Сцена 9.
В о пер у
31 3) Верди “Forza Del Destino 2”
Фандорин : Адди, дорогая, едем, а то не успеем к началу! Дают Верди, нов ая
постановк а, её весьма хвалят . Вы ведь расстраивались, что мы нигде не быва ем!
Адди (капризно) : Ну вот, наконец куда -то выезжаем, а вы не даете мне толком
собраться – всё торопите и торопите! Ну хорошо, поеду совсем попросту! (Выходит
в мехах и бриллиантах.) Как какая -нибудь горничная!
Фандорин и Адди уходят.
Наташа (сбоку, перед разнивая ее) : Как какая -нибудь горничная!
Сцена 10.
«Сила судьбы»
314) Верди “Forza Del Destino 3”
Звуч ит окончание оперы . Появляется загримированный Момус.
315) Верди “Forza Del Destino 4”
Аплодисменты . Выходят Фандорин и Адди .
31 6) Ale xandre Desplat “Loud & Close ”
Адди : Спасибо , дорогой ! Мы, наконец, вместе, не ругаемся, и такая прекрасная
музыка!
Фандорин : Видишь, оказывается, возможно просто получить удовольствие! Я
очень рад (целует ей руку) . Значит, мир?
Момус проходит мимо, задева ет Фандорина, извиняется, задерживает на них взгляд,
Адди роняет перчатки ; он поднимает, пода ёт, смотрит ещё раз на обоих, уходит.
Адди : Вот я даже не сержусь на этого мужлана, который задел тебя, а я из -за него
уронила перчатки, и они (чуть капризнее) исп ачкались, наверное. Не важно!
Дорогой, может , еще поужинаем где -то не дома?
Фандорин (рассеянно) : Да -да, дорогая. (Про себя) Странный господин! Как будто
специально оказался тут… и взгляд какой -то…. Впрочем, я, видимо, уже не могу
отключиться. (Встряхнувши сь) Да, едем куда захочешь!
Уходят.

20
Момус (на краю сцены) : Вот ты какой, господин статский советник. Ну, потягаемся
теперь! А дамочка у тебя характерная!
Сцена 11.
Момус -камергер
31 7) 17 Hippies “Gimme Dat Harp Boy ”
Появляется Маса с тел еграфным бланком в руках .
Маса : Тир играма! Гаспадз я, тир играма !
Наташ а (выхватывает телеграмму, пробегает глазами) : Госпожа! Телеграмма ! И з
Петербурга ! О т господина Апраксина! Какой ужас, боже мой!
Адди выбегает, хватает телеграмму, читает и падает в обм ор ок на руки
вышедшего вовремя Фандорина . Выскочивший за ним Тюльпанов принимается
махать на неё всем, что попадается под руку. Наташа тоже падает – на стул,
Маса машет на неё своим веером.
Адди (очнувшись ): Ни минуты нельзя терять, увезите меня отсюда немед ленно!
31 8) Dario Marianelli “Darcy ”
Фандорин (подобрав телеграмму , которую выронила Адди, читает) : «Адди, прибываю в
Москву одиннадцатичасовым поездом – и сразу к вам. Так более продолжаться не
может. Вы или уедете со мной, или я застрелюсь на ваших глаза х. Ваш
обезумевший Тони ».
Фандорин вместе с Адди , уже одетые , выходят через зал. За ними бежит Наташа .
Момус громко колотит в дверь и решительно в ходит – в треуголке, мундире, при шпаге .
Навстречу выходит Маса, очень решительный.
31 9) Max Richter “Taboo -Da rk ”
Момус (орёт и кровожадно вращает глазами) : А-а, мосье Фандорин! Похититель чужих
жен! Где моя обожаемая Адди? Что вы с ней сделали?!
Маса (кланяясь и пятясь) : Избиниче, избиниче. Я биновата. Вася дзина украра .
Убива йчи меня, я биновата .
Момус (как бы п риглядевшись) : Да вы не Фандорин! Где он? И где моя ненаглядная?
Маса (выпрямился, сложил руки на груди) : Н ету. Уехари. Сафсем.
Момус : Ты лжё шь, негодяй! (Бросается вперед, оттолкнув Масу – видит испуганного
Анисия, вжавшегося в стул. Хищно подбирается к н ему. ) А-а-а! Так вот вы где, господин
развратник !
Анисий (вскакивает , судорожно лепечет) : Ваше сиять… Ваше превосходительство…
Я, собственно…
Момус : Чем, чем вы её заманили? Боже, Адди! Чем этот порочный тип тебя
прельстил?
Анисий (взяв себя в руки) : Судар ь, мне … случайно известны деликатные
обстоятельства этой истории. Я не Эраст Петрович Фандорин. Его здесь нет – и
Ариадны Аркадьевны тоже.
Момус (упавшим голосом, обессиленно рухнув на стул) : Как нет?! А где она, моя кошечка?
(Вихрем проно сит ся по сцене , всюду заглядывая, натыкается на шкатулку с драгоценностями,
всхлип ывает.) Боже, это е ё шкатулка. (Закры вает руками лицо. ) А я ве дь всё -таки

21
надеялся… (В ын имает из ножен шпа гу, решительно.) Нет, лучше смерть. Такого позора
я не могу вынести!
Тюльпанов ах ает от ужаса, Маса смотрит на Момуса с нескрываемым уважением.
Анисий (прижимая руки к груди и очень волнуясь) : Самоубийство – тяжкий грех! Вы
погубите себя и обреч ёте Ариадну Аркадьевну на вечные страдания. Ведь тут
любовь, ваше превосходительство, что уж по делаешь. Надобно простить. Надо
по -христиански.
Момус (растерянно) : Простить? !
Анисий (горячо) : Да! У вас будто камень с души упадё т, вот увидите!
Момус (потрясённо смахивает слезу) : И вправду – простить, всё забыть… Браки
заключаются на небесах. Увезу е ё домой , мою душеньку. Спасу! (М олитвенно
складывает руки и возв одит глаза к потолку .)
Маса (оживившись и радостно кивая) : Да -да, увозич, увозич домой ! Очень курасиво,
очень брагародно. Зачем харакири, не нада харакири!
Момус сто ит , смежив веки и страдальче ски сдвинув бр ови.
Побе ждает благородство .
Момус (решившись, вкладывает шпагу в ножны) : Ну, так тому и быть. (Р азмашисто
крести тся. ) Спасибо, добрый человек, что не дал пропасть душе христианской.
(Протя гивает Анисию руку, тот тронут и горячо её трясёт.)
М аса (нервно) : Везчи гаспадзя домой?
320 ) Pakava It' “ Love Connection ”
Момус (с благородной печалью) : Да -да, друг мой . Я буду в карете. Тащи туда е ё вещи,
платья, без… безделушки … (П лечи Момуса тряс утся от рыданий, он утыкается в платок.)
Маса с готовность ю ки дается в другую кулису и тут же начинает вытаскивать картонки
и чемоданы , передаёт всё Анисию, тот принимается утаскивать вещи вслед за Момусом .
Момус берет со столика на авансцене нефритовые четки , кладёт на стол карту и выходит,
довольный, через зал .
Будете знать, господин Фандорин, как пакостить Момусу. Долг платежом красен.
(Уже из -за двери, кучеру , громко ) На Николаевский вокзал! Трогай!
321) ЗmdwdbiZ`Z
Сцена 12.
Возвращение домой
322 ) Hans Zimmer “Blood3DQLc 2”
Появляется Фа ндорин , подходит к столу, берет карт у валета , крутит в руках .
Тюльпанов и Маса выходят, запыхавшиеся, из -за кулис и радостно спеша т к нему.
Анисий : Шеф, он уехал на вокзал, вы всего на пару минут разминулись! (Видит
карту, начинает понимать, что произошло, приходит в ужас.)
Фандорин (растерянно) : Э т-то что ещё такое? И где мои нефритовые чётки ? Они
лежали здесь… (Берёт трубку телефон а.) Барышня, нумер 0 -28, пожалуйста . (Пауза.)
Дорогая, вы можете вернуться. Гроза прошла стороной. (Морщится, отодвигает
трубк у от уха.) Приезжайте, вс ё объясню дома. (Кладёт трубку, обращается к Масе.)
Маса! Как это понимать?

22
Анисий : Шеф, Маса не виноват ! И ли уж мы оба виноваты ... Но он был такой
правдоподобный! И рыдал, и метался ! И мы… все вещи Ариадны Аркадьевны,
все драгоцен ности… всё в его карету отнесли…
Фандорин : У ж лучше молчите, Тюльпанов!
Маса (метнулся за кулисы , тут же вернулся с коротким мечом ): Бинавата. Я бинавата.
Х аракири. Тока харакири ! (Падает на колени, Фандорин и Тюльпанов с трудом отбирают
у него нож и успок аивают .)
323 ) Hans Zimmer “Bloody Panic 3”
Адди (вошла незаметно, прошла за кулисы, оттуда раздается её крик и визг) : Где мои
бриллианты ? Где соболья шуба ? Где манто из горностая, где все платья из
последней парижской коллекции ? (В ыбегает из -за кулис .)
Фан дорин : Адди, я вс ё найду, даю вам слово .
Наташа пода ёт стакан воды, Тюльпанов подставляет стул . Адди падает на стул,
но тут же вскакивает .
Адди : Да уж, постарайтесь! И до тех пор, пока вы не вернете мои туалеты, духи и
драгоценности, я буду ходить в одном и том же платье и останусь в одних этих
жемчужных серьгах. И если я от этого заболею, то виноваты будете вы, Эраст
Петрович.
Адди , круто развернувшись, выходит, за ней спешит Наташа, делая за ее спиной
успокаивающие жесты всем оставшимся мужчинам .

23
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Сцена 13.
Совещание у губернатора
400) Martin Phipps “St.Petersburg ”
Фандорин : Резонно было бы п -предположить, что состав шайки «пиковых
валетов» таков: «герцог», «Шпейер», «нотариус», «городовой», прыткая девица
и… (морщится , после небольшой паузы ) «граф Опраксин» .
Фандорин непроизвольно делает страдальческую гримасу,
Ведищев ехидно улыбается.
Долгорукой : А я вас предупреждал, голубчик, что добром это не кончится.
Право, нехорошо. Дама из высшего света, муж на высокой должност и. Мне уж и
из придворной канцелярии звонили!
Фандорин (будто не слыша этих слов, с нажимом продолжает) : Таким состав шайки
мне представлялся ещё вчера. Но рассказ Тюльпанова об ограблении заставил
меня усомниться. Анисий подробно описал карету «графа» : ок азалось, она из
наемной конторы, наведались туда и отыскали тот самый экипаж. Оказалось,
карету наняли с кучером!
Ведищев : Ну и что с того?
Фандорин : Выходит, кучер был не из шайки «валетов»! Я нашёл его – правда,
прока от разговора не вышло: он просто пр ивез вещи на Николаевский вокзал к
камере хранения, и всё.
Долгорукой : А что камера хранения?
Фандорин : Ничего: приехал извозчик, забрал всё по квитанции и отбыл в
неизвестном направлении.
Ведищев : Ну вот, а вы говорите – от Анисия помощь… Один пшик получи лся!
401) 17 Hippies “Gimme Dat Harp Boy ”
Фандорин : Отнюдь нет . Смотрите: вчерашний «граф» приехал почему -то один …
Анисий : Х отя у него целая шайка !
Фандорин (кивая) : Но «граф» усложнил план, привлекая постороннего человека –
наёмного кучера. Зачем бы ? Дале е: «Шпейера» Владимиру Андреевичу
отрекомендовал «герцог», но тоже не лично, а письмом .
Анисий (азартно подхватывает ): И вместе они не показывались !
Фандорин : Верно, хотя так было бы надежнее. Далее: л орд Питсбрук, оформляя
купчую, ездил к «нотариусу» без «Шпейера». Для лотереи «Пиковый валет»
использовали подсадного председателя. То есть в каждом из этих эпизодов
появлялся только один член шайки !
Ведищев (начиная понимать) : То «герцог», то «Шпейер», то «нотариус», то
«городовой», то «граф» ?

24
Фандорин : Поэто му я и считаю, что шайка «пиковых валетов » –это всего один
этот субъект : н азовём его для простоты Момусом, как гадалки пикового валета
называют, – ну, и девиц а в качестве помощницы.
Долгорукой : Никак невозможно! Я видел герцога и Шпейера – они никак не
мог ут быть одним человеком! Шпейер бледен, сутул, с жидкими черными
волосами и приметным носом уточкой. Герцог же широк в плечах, с военной
выправкой, орлиным носом, густыми бакенбардами. Ничего общего!
Фандорин : Внешность значения не имеет, поскольку это человек без лица – он с
легкостью меняет маски. (Вста ет , про ходится по сцене, сложив руки за спиной.) Что же
мы о нём знаем? Природный цвет волос светлый – тёмн ые труднее подда ются
маскировке. Нос средний , лицо не приметное. Из хорошей семьи, даже английский
язык знает. Превосходный психолог и актер. Редкостное обаяние, отлично входит
в д -доверие. Молниеносная реакция. В общем, человек талантливый.
Долгорукой : Таких бы талантливых – да на заселение Сибири!
Ведищев : Вы ближе к делу, голубчик Эраст Петрович . Возможно ль его
изловить ?
Фандорин (задумчиво) : Почему нет? Какие у нашего Момуса уязвимые места? Не
то жаден, не то очень расточителен – сколько ни получит, ему всё мало. Это раз.
Жаждет восхищения. Это два. Склон ен недооценивать противников. Это три.
Долгорукой : Скользкий, как рыба, и зацепить не за что.
Фандорин (с металлом в голосе) : Не скажите – он допустил по меньшей мере одну
боль шую ошибку – здорово меня разозлил. (Проходится вдоль стола, останавливается,
об хватив себя за локти, и говорит мечтательным тоном и с улыбкой.)
402) Alexei Aigui “Cherchez Hortense 2”
А н е сыграть ли нам с г -господином Пиковым валетом в его собственную игру?
Ведищев : Сыграть -то можно бы… Да только как?
Фандорин : Устроим тетеревиную охоту на чучелко. Чучелко упитанной тетёрки
посадим на видное место, свистнем, тетерев подлетит – пиф -паф, и дело сделано!
Долгорукой : Кто же тетёркой будет? Неужто вы, Эраст Петрович? Вы ведь тоже
мастер на маскарады!
Фандорин : Разумеется. П -после вчерашн его никому эту честь не уступлю.
Ведищев : А как он на нашу тетёрку выйдет?
Фандорин : Как положено на тетеревиной охоте – услышит зов манка. В качестве
манка мы используем его же средство – прессу, да ещё добавим авторитет особы
высокого ранга (поклон в сто рону Долгорукого) .
Долгорукой : Это что – и я в игре? Эх! (Крякнул от удовольствия.) Согласен!
Фандорин : Только нужен такой манок, чтоб у нашего Момуса слюнки п -потекли .
Чтоб ы его манил не только большой куш, но и громкая слава. (Начинает
расхаживать, бормо ча и щёлкая пальцами.) Какой -нибудь … гигантский… драгоценный

25
камень !.. скажем, из наследства индийского Изумрудного Раджи – алмаз или
сапфир... (Довольный, оборачивается к губернатору с Ведищевым.) Что ж, господа, я
уведомлю вас о подробностях в самом скор ом времени.
Сцена 14.
Маскарад
На сцене с одной стороны – Момус и Мимочка, читают газеты и пьют кофе,
с другой – Фандорин и Тюльпанов гримируются, готовясь к балу.
Момус : Мими, послушай -ка, что  «Русско м слов е» пишут (зачитывает) :
403) 17 Hippies — Blumen Im Glas
Индийский гость
Воистину не счесть алмазо  каменных пещерах,  особенности если эти
пещеры находятся во eZ^_gbyo Ахмад -хана, наследника бенгальского радж и.
Принц прибыл  Москву проездом из Тегерана  Петербург. Высокий гость
путешестm_l почти инкогнито – без сblu  сопроh`^_gbb лишь старой
кормилицы Зухры и личного секретаря Тарик -бея. Князь -губернатор Долгорукой
разместил принца kоей bee_ на Воробьевых горах , а н ынче _q_jhf>орянское
собрание устраиZ_l  честь Ахм ад -хана бал. Всем не терпится a]eygmlv на
знаменитый изумруд «Шах -Султан», украшающий чалму принца . РассказыZxl
что этот камень некогда принадлежал самому Александру Македонскому !
Мими, подскочив, заглядывает в газету, о чём -то тихо переговаривается с М омусом,
свет переходит на другой край сцены.
Фандорин (прилаживает , глядя в зеркало, бороду и усы) : Владимир Андреевич так зол
на Пикового валета, что одобрил идею с б-бал ом и будет лично участвовать в
нашем спектакле. А в качестве «Шах -Султана» нам выдан фальшивый изумруд из
коллекции минералов Московского университета. Без специальной лупы отличить
его от изумруда невозможно – посмотрите -ка, Тюльпанов!
Доста ет из шляпной коробки белую чалму с большим зеленым камнем,
вертит в руках и надевает на голову, Ан исий восхищенно причмок ивает.
Свет опять переходит на Момуса и Мимочку.
Момус : Только н е шарлатан ли этот Ахмад – вот что надо проверить. Не хватало
еще нарваться на коллегу, который тоже приехал жирных московских гусей
пощипать. Индийский раджа, изумруд « Шах -Султан» – весь этот рахат -лукум
отдает опереткой!
Свет переходит на Фандорина и Анисия.
Анисий : Где же мы возьмем кормилицу Зухру? И секретар я этого , как его, Тарик -
бе я? (Фандорин молча и укоризненно на него глядит, Анисия озаряет.) Да что вы! Эраст
Пе трович, какой из меня инд ус ! Ни за что не соглашусь, хоть казните!
Фандорин : Вы -то, Тюльпанов, как раз согласитесь . (Приклеивает себе бородку.) А вот
Мас у прид ётся долго уговаривать . Боюсь, р оль кормилицы не п-прид ётся ему по
вкусу… (Берет баночку с гримом и кисть.) Так, э то мазь из бразильского ореха.
Терпите, Тюльпанов! (Загримировал Анисию лицо . Потом приложил одну бороду, потом
другую, скептически морщась.) Нет, солидного мусульманина из вас не п -получается .
Ладно, спишем всё на ваш юный возраст. О блача йтесь -ка в шелковые штаны и
халат, а Наташа соорудит вам тюрбан.

26
Наташа : Се йчас -сейчас, Анисий Питиримович !
Фандорин : И потом намажьте мазью руки и шею. Да щиколотки не забудьт е –
вам ведь в шлепанцах ходить!
Сцена 15.
Бал
404) Alexei Ai gui «Танцы2»
Все по очереди входят: сначала появляют ся Долгорукой с жен ой и Ведищев . Губернатор
приветству ет входящ его Ахма д-хана со свитой . Появляется индолог -Момус , подходит к радже,
отделяя его от слуги, которого, в свою очередь, окружают барышни.
Барыш ня 1 : Смотрите, какой хорошенький! А халат -то какой знатный!
Барышня 2 : А шальвары! Белее снега! А туфли -то, туфли ! как золоченые ладьи!
Мими : Премиленький! Хорошенький арапчик!
Барышня 1 : Бедняжечка, как ему здесь неуютно! Какой -то бал, люди … и k ё
чужое! Ничего не понятно!
Долгорукой (с досадой, кивая на Фандорина, беседующего с переодетым Момусом ): Вот ведь
принесла нелегкая ! Как назло – индолог… И н е выстав иш ь – баронет… А ну как
разоблачит? (Кивает на Момуса) .
Ведищев (тихонько ): Все будет хорошо, Влад им Андреич !
Индолог -Момус вдруг принимается чиха ть и сморкат ься в огромный
клетчатый носовой платок и быстро уходит , откланявшись, на край сцены.
Момус (один на авансцене) : Проверил. Уж на кого на кого, а на проходимца его
бенгальское высочество никак не п охо ж. Сразу видно, что настоящих царских
кровей . Завёл такую высокоумную беседу о внутренней политике Индийской
империи ! Пришлось скорее ретироваться, чтобы себя не выдать !
Фандорин повелительно , коротким жестом подзывае т Тюльпанова .
Фандорин (сквозь зубы) : Очнитесь, Тюльпанов. И поласковей с ней, не смотрите
букой. Только не переборщите.
Анисий (шепотом, ужасно удивлён) : С кем поласковей?
Фандорин (указывает на переодетую Мими) : Да с этой грузинской княжной! Это же
она, вы что, не видите? Ну та, попрыгунья лотерейная!
Тюльпанов огля дывается, изумлённый, п ри кладывает руку ко лбу, потом к сердцу
и с восточной церемонностью кл аняется Мими .
Долгорукой : Господа! Позвольте объявить тур вальса. Бал в честь нашего
высокого гостя начинается!
405) Titanic Band “Visio n of Salom e”
Губернатор подает руку губернаторше для танца . За ними следуют другие пары .
В середине танца Мими, сделав реверанс Анисию и Фандорину , вых одит на авансцену,
где ее поджидает Момус, уже переодетый пожилой грузинкой -дуэньей.
406) 17 Hippies “Sin gapore ”
Момус : Чалма вс ё время у раджи на голове. Но на ночь он е ё, я над еюсь ,
снимает?
Мими : Они живут в губернаторском особняке на Воробьевых горах – значит,

27
туда нам и нужно наведаться ночью .
Момус : Особняк охраняют жандармы, это плохо. Назначь секретар ю свиданье ,
нынче в полночь.
(На авансцене с другой стороны Фандорин жестами показывает Анисию, чтобы тот шел
прощаться с княжной -Мимочкой. Анисий подходит и отвешивает поклон «дуэнье».)
(Изменив голос) Софико, питичка нэнаглядная, тво я старая ньянья савсе м устала!
Мими обрадованно улыб ается секретарю и рон яет веер . Анисий ки дается поднимать,
Мими тоже присе дает на корточки и ст алкивается с азиатом лбами.
Подходят переодетые Фандорин и Маса, Фандорин отводит Анисия в сторону, оставив Масу
с Мими и Момусом. Момус жестами и междометиями выказывает всяческую симпатию Зухре
– мол, мы обе старушки, чужих детей вскормили , вон какие они хорошие получились .
Зухра только сердито квохта ет из -под чадры и рукой ма шет – ты , мол, иди уже .
Анисий (шепотом) : Вы говорили, ше ф, их только двое, Пиковый валет и девица, а
тут вон еще старуха какая -то объявилась.
Фандорин : Сами вы старуха, Тюльпанов . Это он, наш Момус ! Виртуоз
маскировки, ничего не скажешь. Только ноги для женщины великоваты .
Анисий (азартно) : Прямо сейчас арестуе м?
Фандорин : За что? Ну, девица, положим, засветилась на лотерее, есть свидетели.
А этого -то и в лицо никто не знает. Арестовывать его з а то, что старухой
нарядился? Нет уж, он мне по всей форме должен попасться – на месте
преступления, с поличным ! (Возвра щаются к Мими и Момусу.)
Момус : Софико, голубка моя, домой пора – чай пить, чурек кушить! Поздно уже!
Мими : Дорогой друг, мне так приятно ваше внимание, что я решилась навестить
вас, но тайно и ночью, потому как дн ём кругом столько наблюдателей!
Анисий кив ает головой и прикладывает руку к сердцу.
Значит, вы в полночь откроете садовую калитку? Только я приду с няней ! А то
знаю я вас, мужчин !
Сцена 16.
Неудачное ограбление и неудачная погоня
Темно, особняк на Воробьевых горах. Появляются М ими с дуэньей -Момусом .
Анисий, поклонивши сь, при кладывает палец к губам , показа в куда -то в сторону , потом с кладывает
ладони, пристави в к щеке и закры в глаза (в смысле, принц уже почивает ). Затем вручает Момусу
вазу с фруктами и большой бокал и жестами пока зывает, чтобы та вышла за кулис ы.
Момус (уходя) : Ах, дэти, дэти ! Смотрите, только бэз глупостей!
Момус проходит в спальню принца.
Анисий остаётся с Мимочкой -княжной.
407) Silver Wedding “Schreib Mir”
Момус (подойдя к кровати, нежно) : Баю -баюшки -баю ! (Кладе т на одеяло карту с пиков ым
валет ом и тян ет ся к стоящей рядом чалме с камн ем , но из -под одеяла вдруг выс овывается рука
Масы и цепко хват ает Момуса за запястье. )
Фандорин (из -за спины Момуса, негромко и насмешливо) : Д-давно мечтал о встрече, мсье
Момус ! Эра ст Петрович Фандорин, к вашим услугам.
Момус затравленно об орачивает ся и вид ит Фандорина – он сидит в кресле , закинув ногу на ногу.
Фандорин звонит в колокольчик. Анисий выскакивает в коридор и зап ирает дверь ,
за которой осталась Мими, ключом.

28
Фандорин : За все проказы ответите сполна, господин шутник , – за лотерею, за
попытку продать губернаторский дворец , за циничн ое ограбление в моём
собственном доме ... (Обращаясь к вошедшему Анисию.) Ну, что птичка?
Тюльпанов : В клетке!
408) Alexei Aigui “Cherchez Horten se 3”
Фандорин : Дела ваши плохи, господин Валет: на сей раз попались вы крепко, с
поличным. Зря вы позволили себе шутить с теми, кто насмешек не прощает . Я
имею в виду князя Долгорукого и себя. Ещ ё никто не позволял себе так нагло
глумиться над моей частно й жизнью. Вещи графини Опраксиной u , разумеется,
верн ёте незамедлительно. И э то обвинение я с вас сним у, ч тоб не трепать в суде
имя Ариадны Аркадьевны. (О берну вшись к Анисию. ) Тюльпанов, если вас не
затруднит, сверьте потом вещи по списку, составленному графиней , и…
отправьте их в Петербург.
Анисий (вздохнув) : Конечно, шеф!
Фандорин : Следующ ие пят ь лет , котор ые вы проведете на каторге, предостав ят
вам время для извлечения жизненных уроков.
Момус (развязно) : Па -азвольте, дорогой Эраст Петрович ! Спасибо, чт о
представились, а то бы я так и считал вас индийским высочеством. О ткуда у вас,
спрашивается, набежало пять лет каторги? Как ой -то дворец, какая -то лотерея,
какое -то ограбление…
40 9) Hans Zimmer “Bloody Panic 2”
Кстати, вы упомянули вещ и графини Опраксиной : интересно, почему они
оказались в Z шем доме ? Вы что, сожительствуете с чужой женой? Нехорошо -с…
Так что ежели меня в ч ём обвиняют, я требую очных ставок и непременно –
доказательств.
Анисий ах ает от подобной наглости и встревоженно огля дывается на шефа.
Фандорин (недобро усмехнувшись) : Ну а что же вы тут делаете , позвольте узнать ? В
таком странном наряде, в неурочный час?
Момус (покаянно) : Да вот дурака свалял – позарился на изумруд. Но ведь это,
господа, называется «провокация». Вон и жандармы у вас вни зу караулят , просто
какой -то полицейский заговор !
Анисий (не удержавшись ): Жандармы не знают, кто мы, и ни в каком заговоре не
участвуют. Для них мы – азиаты.
Момус : Неважно ! Вон вас сколько, государе вых слуг. И все против несчастного,
бедного человека, ко торого вы вовлекли в соблазн. Хороший адвокат вас на суде
так высечет, что долго чесаться будете. Да и камню вашему, если не ошибаюсь ,
красная цена червонец. Так что м есяц ареста , Эраст Петрович , а не пять лет
каторги. Моя арифметика точнее.
Фандорин : А ка к же пиковый валет, положенный вами на кровать при двух
свидетелях?

29
Момус (повесив голову ): Да, это я некрасиво поступил. Можно сказать, проявил
цинизм. Хотел на шайку «пиковых валетов» подозрение перевести. Про них вся
Москва говорит. Пожалуй, к месяцу ар еста мне ещ ё церковное покаяние д обавят.
Набожно перекрести вшись, подмиг ивает Анисию.
Фандорин : Вы забыли о сообщнице. Она -то с лотереей всерьёз попалась крепко.
И не думаю, что согласится отправиться в тюрьму без вас.
410) Les Ogres De Barback “Ces Tonnes De Gens ”
Момус : Да, Мими любит компанию. Только сомневаюсь, что эта птичка станет
сидеть в вашей клетке. Позвольте -ка ещ ё раз на ключик взглянуть ?
Анисий, посмотрев на шефа, ayedexqihdj_iq_bba^Ze_dZihdZaZe<Ze_lm.
Ну конечно , вульгарн ый допотопн ый замок марки «бабушкин сундук». Мим и
так ой за секунду шпилькой откроет.
Надворный советник и его ассистент сорвались с места одновременно.
Фандорин крикнул Масе что -то по -японски – верно, «глаз с него не спускать».
Японец цепко взял Валета за плечи . Увы, две рь в комнату с Мими оказалась нараспашку.
Застонав, как от зубной боли, Эраст Петрович метнулся обратно , Анисий за ним.
Фандорин (рявкает) : Где она? (Жандарм разинул рот, потрясенный, что индейский принц
заговорил на чистейшем русском языке. ) Живей отвечай ! Где девица?
Жандарм (взяв под козырек) : Так что… Минут пять как вышли. А ихняя провожатая,
сказали, еще побудут.
Фандорин (нервно) : Пять минут! Тюльпанов, в погоню! Я направо, вы налево!
Вернулись, никого не поймав : в комнате грохот, ругань , крики , все в верх тормашками.
Один жандарм повис на плечах у визжащего от ярости Масы , второй , утирая кровь,
цели т в него из револьвера.
Фандорин (жандарму) : Что за чё рт! Где он?
Жандарм : Кто?
Анисий : Валет! Ну, в смысле, старуха эта!
Маса залопотал что -то по -своему, но жандарм ткнул его дулом в живот:
Жандарм : За ткнись, нехристь! Так что, ваше… ваше индейство, стоим внизу,
смотрим в оба – как приказано. Вдруг сверху баба кричит. «Караул, кричит,
убивают! Спасите!» Мы сюда. Глядим, этот косоглазый давешнюю старушку, ч то
с барышней была, на пол повалил и, гад, за горло хватает. Она, бедная, кричит:
«Спасите! Залез вор -китаец, напал!» . Этот по -своему бормочет что -то : «Мусина -
мусина!». Здоровый, черт. Зуб мне выбил.
Фандорин (схватив жандарма за плечи) : Где она, где эта старуха?
Жандарм : Да тут она: н апужалась, да забилась куда -нибудь. Сыщется , не
извольте беспокоиться…
Эраст Петрович и Анисий безмолвно переглянулись.
Анисий : Что, снова в погоню?
Фандорин (упавшим голосом) : Хватит, побегали уже , повеселили господина Момуса .
Сел в кресло , безвольно уронил руки, глаза зажмурились. Потом задрожали плечи,
и Анисий напугался не на шутку – уж не собирается ли Эраст Петрович разрыдаться.
Но Фандорин зашелся в беззвучном, неудержимом, легкомысленнейшем хохоте.

30
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Сцена 17.
Встреча с Егором Тишкиным
500 ) Madredeus “Alfama ”
Момус в образе неприметного мещанчика , Мими наряжена мальчишк ой.
Прощеное воскресенье, последний день масленичных гуляний на площади Смоленского рынка –
ярмарка у церкви Смоленской Бо жьей Матери (фасад и ступени – на «календаре» в левом углу) .
На паперти перед церковью нищие – кланя ются , прос ят прощения и сами проща ют .
50 1) Jean -Marc Zelwer “Soldier Tufaiev Gets Married”
Грузно ступая, из церкви u ходит купец Еропкин в распахнутой шубе
с непокрытой головой , демонстративно к рестится (нищие смолкают, глядят на него) .
Еропкин : Прости, народ православный, если Самсон Еропкин в ч ём виноват!
Нищие начинают суети ться, двигаясь к Еропкину , нестройно галд ят.
Нищие : И ты нас прости, батюшка! Прос ти, благодетель! Мы за тебя молиться
будем! Христос вс ё видит!
Момус (тихо, Мимочке – они стоят у ярмарочного ряда в правом углу сцены ): По роже
видно, что паук и живодер, каких свет не видывал, а тоже в рай нацели лся.
Мими : Интересно, во сколько он входно й билетик расценивает? (Облизывает
петушк а на палочке .)
За спиной купца – Кузьма, здоровенный детина с лицом заплечных дел мастера. По правой руке,
в обхват локтя, у него намотан длинный кожаный кнут, в левой – холщов ый мешок . Еропкин
периодически оборачив ает ся к Кузьме , зачерпыва ет из мешка монет ы и одарива ет нищих.
Еропкин (протягивая по монетк е): Не вам, пьянчужкам , подаю – а Господу
Всеблагому и Матушке -Заступнице, на проще ние грехов раба Божьего Самсона!
Нищие : Спаси и сохрани! Дай тебе Господи!
Момус : Невелики, видать, грехи у раба божьего Самсона, медной копеечкой
откупается.
Тишкин : Велики, паря, ох велики. Ты что, не московский, коли Самсона
Еропкина не знаешь? Почитай, с пол -Москвы кровь сос ёт: ночлежки и кабаки на
Сухаревке да на Хитровке – почти все его. Краденое скупает, деньги под
большущие проценты взаймы да ёт.. . Одно слово – упырь!
502 ) Ladaaba Orchestra “Octoberburrekfest 3”
Момус : И полиция ему нипоч ём?
Оборванец сплюнул .
Тишкин : Какая полиция! Он к самому губернатору в хоромы шастает. А ка к же,
Еропкин нынче генерал! Когда Храм -то строили, кинул с барышей миллион, так
ему за то от царя лента со звездой и должность по богоугодному обчеству. Был
Самсо н-кровосос, а стал «превосходительство». А сам -то – вор, убивец!
Момус : Ну, убивец -то уж навр яд ли!
Тишкин : Навряд ли?! Сам -то Самсон Харитоныч, конечно , ручек своих не
кровянит. А Кузьму немого ты видал? С кнутом который ? Это ж не человек, а

31
зверюга, пес цепной. Он не то что душу погубить, живь ём человека на кусочки
изорвать может. И рвал, были с лучаи! Я те, парень, про ихние дела такого
порассказать могу!
Момус : А пойд ём, расскажешь. Посидим, вина тебе налью . Щас вот только
мальчонке моему дам двугривенный на карусель.
Садятся в трактире (он заменяет правую часть ярмарки, а нищие и посетители ярм арки
снуют туда -сюда с площади в трактир) . В трактире – половые, пьяницы, песни, кабацкие сценки.
503 ) Yann Tiersen «Кабак »
Момус (половому) : Дай -ка мне чаю с баранками, а приятелю моему – полштофа
можжевеловой и сол ёного леща.
Тишкин : Вот скажи – ты про б ани Сандуновские слыхивал?
Приносят заказ – Тишкин медленно, с достоинством, п ьёт
и занюхивает рыб ьим хвост ом .
Момус : Как же, бани известные. (Подливает ему.)
Тишкин : Я там раньше самый первый человек был. Егора Тишкина всякий знал.
И кровь отворить, и моз олю срезать, и побрить первостатейно, все мог. Но
главное – руки у меня были умные. Так по жилкам кровь разгонял, так косточки
разминал, что у меня графья да генералы как котят а мурлыкали. Зарабатывал
знатно – дом свой имел, сад…
Выпи вает вторую рюмку уже без церемоний, залпом, не закусывая .
Еропкин, гнида, меня отличал. Завсегда требовал. Я и домой к нему скольки разов
зван был. Считай, свой человек у него сделался. Х арю его брил бугристую, грыжу
вправлял … Золотые пальцы у меня были ! А теперь нищ, гол и бе здомен. И вс ё из -
за него, из -за Еропкина! Ты вот что, возьми мне ещ ё вина. Душа огн ём горит.
Кинофрагмент В.
Гибель еропкинской бородавки
504 ) Cirque Du Soleil “Svecounia ”
Тишкин : Суеверный он, Еропкин – во все приметы верит. А надо тебе сказать,
мил чело век, что была у него посередь бороды чудная бородавка. Говорил он , что
это его знак особенный. Нарочно подбородок пробривал, чтоб бородавку виднее
было. Вот её -то я и срезал к чёртовой бабушке … В тот день не в себе я был –
вечор выпил много. В общем, дрог нула рука, а бритва острая, дамасской стали.
Кровищи -то было , крику!
Титры – «Ты фортуну мою погубил, бес криhjmdbc»
«Как , – ор ёт, – я без знака своего останусь? Криворукий ты бес! Нету тебе
прощения! Руки тебе оторвать, пальцы корявые пообломать! »
Позв ал он Кузьм у – подь , говорит, сюды, поучи этого злодея! Кузьма меня за
правую руку хвать, в щель дверную просунул, да как захлопнет дверь -то ! Только
хрустнуло… Я кричу: « Не погуби, без куска хлеба оставляешь, хоть левую
пожалей !». Куда там, сгубил мне и ле вую…
Тишкин по днимает руки, по каз ывая пальцы: неестественно растопыренные, негнущиеся.

32
Момус подли вает ему ещ ё и треп лет по плечу .
Момус : Да, видать, и зрядная фигура этот Еропкин . Что же , много денег ему
кабаки да ночлежки дают?
Тишкин : Да почитай тыщ по триста в месяц ! (Утира ет слезы)
Момус : Ну уж ! Это ты, брат, загнул. (Еще подли вает, в сторону. ) Похоже, с тоит
такого про учить , уж больно подлая натура !
505 -Tiger Lillies — Billy's Blues
Тишкин : Да мне ль не знать! Я ж те говорю, я у его в доме свой человек был.
Кажный божий день евоный Кузьма ходит в питейные заведения, где Еропкин
хозяин. В день до пяти тыщ собирает : из ночлежек плата, с девок гулящих навар и
с товар а краден ого. Самсон Харитоныч все деньги в простой рогожный мешок
складает и под кроватью у себя держит. Когда -то с энтим мешком он в Москву
лапотником пришел – вот и считает , что через тот мешок богатство ему и
досталось. Первого числа кажного месяца он барыши с -под кровати доста ёт и в
банк отвозит. Когда триста тыщ свез ёт, а когда и больше.
Мо мус : Такие деньжищи в дому держит – и не грабили его?
Тишкин : Поди -ка, ограбь. Дом за стеной каменной, кобели по двору злющие
бегают, мужики дворовые не лучше , да ещ ё Кузьма этот. У Кузьмы кнут
страшней левольверта – он на спор мыша бегущего пополам перер убает. Из
московских к Еропкину никто не сунется – себе дороже. Раз один залетный
попробовал – потом на живод ёрне нашли : Кузьма ему кнутом всю кожу по
лоскутку снял , вчистую.
Момус : А полиция что ж? Когда труп -то обнаружили?
Тишкин : А Еропкин, почитай, всю полицию кормит. Денег -то у него немерено.
Только не будет ему, ироду, от богатства проку : п очечник у него, камн и в почках,
а без Тишкина пользовать его некому. Дохтора -то – они камень растворить не
умеют . Приходили тут ко мне от него. Иди, говорили, Егору шка, прощает. И
денег даст, только вернись! Не пош ёл я! Он -то прощает, да от меня ему прощения
нет!
Момус : И что, часто он убогим милостыню раздает?
В трактир загля дывает соскучившаяся Мими, и Момус пода ёт ей знак: не суйся, тут дело.
Тишкин положил голову на руку – неверный локоть пополз по грязной скатерти.
Тишкин : Ча -асто. С завтрева, как великий пост пойд ёт, кажн ое утро будет на
Смоленку ходить. На рупь копеек раздаст , а сам покатит в контору тыщи грести.
Момус (отходит от уснуr_]h Тишкина) : Одним махо м все московские конфузы
покрыть можно! И кровопийцу проучи ть! (Сбегает со сцены, Мими за ним.)
Сцена 18.
Новая должность для Анисия
Вдоль рядов идут Фандорин с Анисием – тот засматривается н а продавц а петушков.
Фандорин : Да купите вы се бе этого п -петушка, Тюльпанов, и успокойтесь. (Анисий
радостно хZlZ_l петушка и начинает грызть.) Итак, московские г -гастроли Пикового

33
валета, надо полагать, закончены , хоть нам и не удалось поймать этого
мошенника . Что вы думаете делать дальше? (Анисий н ичего не от_ чает, растерянный.)
У ме ня есть для вас одно предложение… М есто моего помощника – постоянного
ассистента . Вам , конечно, не хватает знания людей, вы не верите в свои силы …
Но недостатки эти восполнимы. Главное – это что страх попасть в постыдно е
положение у вас сильнее физической боязни ; значит, в любой ситуации вы будете
стараться вести себя д -достойным образом. Это меня устраивает. Что скажете?
Анисий молч ит , утратив дар речи , с петушком во рту .
Ах да, я не назвал условий. Вы немедленно получи те чин коллежского
регистратора. Жалованье – 50 рублей в месяц плюс премиальные. Разумеется,
каз ённ ая квартир а – неподал ёку от моего дома.. . Ну, не знаю даже , чем вас ещ ё
соблазнить. Хотите…
Анисий (очнуrbkv заhibe) : Нет -нет , шеф! Я ничего больше не хоч у! Мне и так
более чем достаточно! ..
Фандорин : Отлично! Стало быть, договорились. Первое задание такое: на всякий
случай последите -ка ещ ё недельку за газетами и за сводк ой городских
происшествий. Обращайте внимание на вс ё необычное и подозрительное – и
док ладывайте мне. Вдруг господин Момус нахальнее, чем нам п -представляется?
Сцена 19.
Появление отрока Паисия
506 ) Аукцыон «Таял »
Ярмарочное веселье сворачивается, продавцы всё уносят (включая трактир),
дворники сгребают лопатами снег.
507 ) Cirque Du Soleil “La Nouba ”
На паперть из церкви, как и накануне, выходит Еропкин : в став прямо на ступенях,
кла дет земные поклоны и широко крести тся . Н ищие уж е ждут : тянут руки , блеют, толкаются.
Кузьма щелка ет кнутом и толкотня сразу зак анчи вается, а ни щие выстраиваются в две шеренги.
Еропкин раздает каждому по монетке, а в этом время по проходу из зала на сцену выходит отрок
Паиси й в белой рубашке и босиком.
508 ) Franz Schubert “Der Tod und das Mädchen ”
Еропкин, явно озадаченный, протягив ает Паисию пару монет.
Еропкин : На -ка вот, помолись за меня.
Паисий : Ма -ало даешь, раб Божий. Малой ценой от Матушки -Печальницы
откупиться хочешь. Ви -ижу душу твою грешную. В нутре у тя гни -иль. Почи -
истить, почи -истить надо . А не то изгниешь! Болит брюхо -то, Самсон? От грязи
это, почи -истить надо …
Еропкин (испуганно) : Ты кто?
Отрок молча возв одит глаза к небу , тихонько шепчет что -то .
Нищий 1: Юродивый это, кормилец.
Нищий 2: Невесть откуда взялся.
Нищий 1: Заговаривается. Звать Паисием.
Нищий 2: Божий человек, истинный крест!

34
Еропкин (Паисию) : Ну на те ру пь, кол ь ты Божий человек. Отмоли грехи мои
тяжкие.
Еропкин доста ет из портмоне бумажку, но блаженный е е не берет .
Паисий : Не мне давай. Мне не надо, меня Матерь Божья пропитает. Вот ему дай ,
убогому , а я за тя Матушке п омолюсь.
С готовностью под ползает на коленках убогий (замотанный Момус) ,
протя гивает грязную руку, Еропкин брезгливо сует ему бумажку. Убогий тут же отползает
вглубь сцены (ни нищие, ни Еропкин там его не видят).
Паисий (медленно и торжест_ggh з_gysbf голосом) : Благослови тя Пресвятая
Богородица ! (Паисий п ротя гиZ_l к Еропкину руку ; убогий быстро распрямляется и запускает к
Паисию черную бумажную птичку с приклеенным пластилином кольцом. Паисий лоbl ворона,
медленно поднимает на ладошке. Нищие дружно а хают, Еропкин крестится.) Жалко мне тебя,
Самсон . (С нима ет с птич ки кольцо и отд ает его ошалеr_fm Еропкину. ) Вестник кольцо тебе
золотое прин ёс от Матушки. Бери, тво ё он о. Не принимает тво их денег
Богородица, отдаривается. А чёрного ворона послала, п отому что душа твоя
чёрная. (ОтhjZqbается и тихо уходит.)
Еропкин (растерянно глядит на колечко) : Стой! Ты это, ты погоди! Кузьма! Тащи 
сани его! С собой возьм ём! (Кузьма догоняет Паисия и за плечо подh^blh[jZlghd?jhidbgm .)
Поедем ко мне, слышь, ка к тебя, Паисий! Поживи у меня, отогрейся.
Паисий (строго) : Нельзя мне в чертоге каменном, там душа слепнет. А ты, Самсон,
завтра, как утреню отпоют, приходи к Иверской. Ждать тебя там буду. Кошель
принеси с червонцами золотыми, да чтоб полн ый был. Стану за тебя снова
Богородицу просит ь. (Уходит.)
Сцена 20.
Фандорин хандрит
50 9) Katzenjammer “Soviet Trumpeter”
Фандорин с одной стороны на авансцене в кресле -качалке, задумчивый,
рассматривает фотографию в рамке на столике. В глубине сцены пр оходит ,
кружась, невеста -призрак в подвенечном платье. Фандорин берет сигару, чиркает спичкой,
свет над ним гаснет.
С другой стороны сцены Тюльпанов – просматрива ет газет ы и готови тся к отчету , поджидая
Фандорина . Выходит Маса, кланяется Анисию.
Анисий (ро бко, тоже изобразиihdehg) : А шеф ещ ё не выходил?
Маса : Не выходир. Сафсем прохо. Ноть не спит, дзень не кусяет, рэнсю не
дзерает.
Анисий : Чего не делает?
Маса : Рэнсю – это… (Изображает руками и ногами какие -то быстрые дb`_gby .)
Анисий : А, японскую гимна стику!
Маса : Баба надо. С баба прохо, без баба есё худзе.
Наконец появляется Фандорин : в халате, с дымящейся сигарой в зубах ,
с непростым лицом , меланхолический .
Фандорин : Маса, сделай -ка кофею, что ли… Ну что там у вас, Тюльпанов? Опять
будете мне реклам у новых технических чудес з -зачитывать?
Анисий : Отчего же, Эраст Петрович. Есть любопытн ое сообщение в полицейской
сводке – о слухах про волшебн ую черн ую птиц у, которая вчера слетела с небес к

35
статскому советнику Еропкину, вручила ему златое кольцо и гово рила
человеческим голосом. При этом поминают чудесного отрока – юродивого
Паисия.
Фандорин : К Еропкину? К тому самому? Чёрная п -птица? Очень странно.
(Задумчиh .) Я бы заподозрил здесь аф ёру, но к Еропкину никто из московских не
сун ется – это мерзавец, как их свет не видывал. Давно на него зуб точу, да
Владимир Андреевич трогать не вел ит . Говорит, злодеев много, всех не
пересажаешь, а этот щедро в городскую казну дает и на благотворительность. А
что про отрока пишут?
Тюльпанов (зачитыZ_l) : «Во всех слухах п оминается “блаженный отрок Паисий ,
лицом чист, и в рубахе белее снега ”».
Маса вносит поднос с кофейными принадлежностями , включает граммофон.
510 ) Kosaku Yamada “Tugoku Lullaby ”
Фандорин : (ожиbшись) : Где это видано, чтобы юродивый был лицом чист, да ещ ё
и в рубахе б -белее снега? Вот что, Тюльпанов, надо установит ь наблюдение за
Еропкин ым . Может, это и не Пиковый в алет, но какая -то интрига здесь
угадывается. Надо разобраться ! (Га си т сигару и бодро потя гиZ_l ся.) Маса, т ы кофей
только Тюльпанову подай. А мы с тобой что -то давненько не т-тренировались.
Японец выхватывает из -за кулис мечи. Анисий , отшатываясь на стуле, наблюда ет ,
как Фандорин и Маса тренируются.
Анисий : Бр -р-р, даже страшно! (Отхлеб ывает кофе .)
Схватка дли тся недолго – Маса плюх ается на зад, с хватившись за макушку и немного
преувеличенно причитая , Фандорин потира ет ушибленное плечо.
Фандорин (весело) : Эй, Тюльпанов! Не хотите п -присоединиться? Науч им вас
японскому фехтованию! (Анисий разhjZqbает газету, закрыZykv) Не желаете? Тогда
ступайте , займитесь заданием. Хватит уже бездельничать!
Анисий (встава я, в зал ): Каково ! Будто это я два дня кряду в халате просидел!
Сцена 21.
Кошель золотых для Марфы Зюзиной
511) Alexandre Desplat “Venus ”
Анисий сбоку – пишет что -то в книжечк у. Собираются нищие – отдельно от них Паисий,
с другой стороны наблюдает Момус.
Момус ( зал, тихо) : Приш ёл, паук. Приш ёл как миленький. И кошель принёс –
кожаный, увесистый , вон его Кузьма за хозяином т ащит ! (НакидыZ_l бабий платок,
присоединяется к нищи м с протиhiheh`ghchlIZbkbyklhjhgu)
Блаженный Паисий сто ит в сторонке у Иверской часовни. На подошедшего Еропкина
не гля дит , а молча пов орачивается, мани т купца за собой и идет мимо нищих .
Еропкин, поколебавшись, дви гается за ним.
К Анисию подходит выш едший из -за кулис Фандорин, переодетый цыганом.
Анисий (шепотом) : Вы что это цыганом , шеф ?
Фандорин : А кем ещ ё, если ореховая мазь с лица не сошла? Арапом, что ли?
Арапу у Иверской часовни делать нечего.
Паисий : Нет, не этому, в нем благости нету …

36
Фандори н (укоризненно) : У вас есть один существенный недостаток, Тюльпанов, –
слабая зрительная память. Вы что, не видите: этот бл аженный – ваша хорошая
знакомая?
Анисий (схZlbшись за сердце) : Не может быть!
Паисий : И не этому, у него душа сонная …
Фандорин : Да вы приглядитесь – она это, наша грузинская княжна и попрыгунья.
Значит, Валет и в самом деле еще нахальнее, чем я думал. Спешите в жандармское
– пусть шлют самых лучших агентов. Вероятно, здесь где -то болтается и сам
Валет. В лицо -то ведь мы его так и не з наем. Ну, марш, живо!
512) Franz Schubert “Der Tod und das Mädchen 2”
Паисий (перед Момусом остан аebается , крести тся и кланяется в ноги , потом о борачиZ_lky к
Еропкину ): В от ей, горемычной, кошель отдай , Самсон . Муж у ней преставился,
детки малые кушать просят. Ей от дай. Богородица таких жалеет.
Момус (пронзительным фальцетом из -под бабьего платка) : Чего «отдай»? Чего «отдай»?
Ты, малый, чей? Откуда про меня знаешь?
Еропкин : Кто такая?
Момус : Зюзина я , Марфа, батюшка . Вдова убогая. Кормилец мой п омер . Се меро у
меня, мал мала меньше. Дал бы ты мне гривенничек, я б им хлебушка купила.
Еропкин (с подозрением) : Ладно, Кузьма. Дай ей. Да смотри, чтоб Паисий не ут ёк.
Чернобородый су ет Момусу кошель , тот картинно пугается.
Момус : Что это, батюшка?
Еропкин (Паиси ю, от_jgmшись от нищих ): Ну? Теперь чего?
Отрок начинает бормота ть, б ух ает ся на колени на авансцене , трижды бьется лбом
о мостовую , потом п ри кладывает к ней ухо, прислушива ясь .
Паисий : Говорит Богоматерь, пр ихо ди завтра в сад Нескучн ый – к беседке
камен ной …
Еропкин (оборачиZykv к нищим) : А ну, идите, помолитесь за меня! Вы своё уж
получили. (Кузьма грозно щелкает кнутом, нищие расползаются. )
Паисий : Будет тебе там, раб Божий, ответ. И я тож туда приду.
Еропкин : Ну, ежели надул – пеняй на себя. Мои черв онцы у тебя из глотки
полезут.
ЗАНАВЕС
513 ) Les Ogres De Barback “Flamme & Co ”
Момус выходит из зала, садится под сценой, набрасывает капюшон.
Из -за занавеса появляются Еропкин, Кузьма, двое его подручных с лопатами.
Они проходят вдоль занавеса – это Неску чный сад. С другой стороны занавеса появляется Паисий
и указывает себе под ноги .
Паисий : Тут копайте , под старым дубом.
Еропкин : Берите лопаты!
Двое копают . Момус на руке поднимает им прямо под нос кастрюлю .
Мужики застывают, уронив лопаты.
Мужик 1 : Есть, Самсон Харитоныч! Откопали!

37
Еропкин : Что откопали -то ?
Мужик 2 : Чугунок какой -то.
Мужик 1 : Старинный!
Еропкин бух ается на коленки, бережно берёт стар ую кастрюл ю. Заглядывает .
514 ) No Smoking Orchestra “Dobrilla ”
Еропкин (ахнув ): Золото ! (пересыпает  руках ) Много! (разглядыZ_l поднося монеты к
глазам) Не мои червонцы! Куз ьма , спичку зажги!
Читает вслух:
«Ан -на им -пе -ратри -ца само -дер -жица…» Клад старинный! Да тут золотых не
мен ьш е тыщи!
Паисий : Плохи твои дела, Самсон Не прощает тя Богородица, откупается.
Еропкин : А?
Паисий (жалостлиh) : Может, нет тебе вобче прощения . Гнить те, сироте убогому,
заживо.
Еропкин (беспокоится и ничего не понимает) : Как это нет прощения? Мало – дам ещ ё. У
меня денег без счета. Сколько дать -то, ты скажи!
Паисий не отвеча ет , рас качива ясь из стороны в сторону.
Гаснет свет, два еропкинских мужика поднимают зажженные керосиновые лампы к его лицу.
515 ) Hans Zimmer “Bloody Panic 2”
Все проходят вдоль сцены, пока Паисий не останавливается, указывая в зал вытянутой рукой.
Паисий : Вижу ! Вижу камору т ёмну ю , в ней лампадка горит. Вижу перину
пухову, подушки лебяжьи … Под постелей темно, мрак египетский. Телец там
золотой… Мешок рогожный, весь бумажками набитый. От него вс ё зло , Самсон !
(Начинает подuать.) Не на -адо Ма -атушке твоих де -енег ! Надо ей, чтоб очи -истился
ты. Чтоб де -еньги твои очистились. Грязные они, Самсон, вот и нет тебе от них
счастья. Праведник их должен благословить, рукой безгрешной осенить, и
очистятся они. Праведник великий, человек святой, на один глаз кривой, на одну
руку сухой, на одну ногу хромой.
Еропкин (жалобно) : Где ж мне такого сыскать? (Вс трях иZ_l Паисия за плечи. ) Где такой
праведник?
Паисий опускается на землю , к чему -то прислуш ивается.
Паисий (тихонько) : Голос те будет… Голос… из земли… Его слушай.
Момус (из-под сцены,  сложенные ладони, подuая) : В полночь… приходи… в часовню
заброшенную … У Новопи -и-именовской обители -и-и!
Еропкин взвизг ивает и подпрыг ивает , его подручные шарах аются
в разные стороны, бросив лампы (они стоят на полу возле Мими) .
Еропкин (испуганно) : А? Какой обители?
Паисий (спокойно спускает обе лампы gba разглядыZy Момус а): Заброшенная часовня близ
Новопименовской обители. Святой отшельник там. Ему мешок и неси. Нынче в
полночь. (Момус гасит лампы. ТЕМНОТА )

38
Сцена 22.
Варсонофьевская часовня
516) Debout Sur Le Zinc “Tendresse ”
В часовне только Момус и Мими – это репетиция вечернего «спектакля» .
В центре сцены стол. На нем по углам четыре свечи.
Момус : А под потолком я установил вспышку – новейшее германское
изобретение для фотографирования. Нажму на кнопку – вот тут (показыZ_lih^klhe)
– в те мноте шандарахнет ярким светом и Еропкин с головорез ами на пару минут
ослепнут. А мы вместе с мешк ом еропкинским выскользн ем в заднюю двер ь, где
сани и резв ая лошадка . Ищи, Самсон Харитоныч, ветра в поле . Не опе рация, а
произведение искусства!
517) Колокол
Свет гаснет – и уже ночь. К олокол монастыр я отбива ет полночь .
518) …
Появля ется Еропкин с Кузьмой и двумя мужиками . Еропкин крестится и нерешительно тянет за
ручку двери – душера здирающе заскр ипев, она откр ыва ется. Внутрь первым загля дывает Кузьма.
За столом , склонившись над старинной книгой в толстом переплете ,
– старец в белой хламиде с длинной бородой и волосами, перехваченными вер евкой .
Один глаз закрыт черной повязкой, левая рука на черной перевязи. Вошедшего он будто
не видит . Кузьма мыч ит , оборачива ется , и из -за его плеча выгля дывает Еропкин.
Момус (не поднимая глаз) : Иди -ка сюда, Самсон. Жду тебя. В тайной книге про тебя
написано. (Тыкает пальцем  книгу.)
В часовню осторож но входит Еропкин , крепко держащий за руку отрока Паисия, Кузьма
и два мужика, которые тащ ат пухлый рогожный мешок . Старец пронз ает Еропкина грозным
взглядом единственного глаза из -под всклокоченной брови и вски дывает руку . Одна из свечей,
повинуясь этому жесту, внезапно гас нет . Еропкин ох ает и выпускает руку отрока .
Знаю, знаю, кто ты и каков ты. Давай сюда мешок свой, кровью и слезами
наполненный, клади… Да не на стол, не на книгу волшебную! Под стол кидайте,
чтоб я хромо й ногой его попрал.
(Г рози т Еропки ну пальцем, и тут же гас нет вторая свеча. Еропкин крести тся. )
(Страшным голосом) Ты мне тут не крестись! Руки отсохнут! Или не ведаешь, к кому
пришел, дурень?
Еропкин (сипит) : Ве… ведаю, отче ! К отшельнику святому.
(Момус, запрокинув голову, зловеще хохоче т.)
Момус : Глуп ты, Самсон Еропкин. Ты монеты в кладе сосчитал?
Еропкин : Сосчитал…
Момус : И сколько их было?
Еропкин : Шестьсот шестьдесят шесть.
Момус : А голос тебе откуда был?
Еропкин : Из -под земли…
Момус : Кто из -под земли -то говорит, а? Не знаешь?
(Еропк ин в ужасе присе дает – ноги подкосились. Хо чет перекрестить ся,
но испуганно прячет руку за спину .)
(Задушевно, придвину в к себе мешок ногой.) Нужен ты мне, Самсон. Мой будешь. Мне
станешь служить.

39
519) Jean -Pierre Pilot “Mozart -Rock ”
Щё лк ает пальцами, гас нет третья свеча. Еропкин пяти тся. )
Куда?! В камень превращу! (Опять вкрадчиво.) Да ты меня, Самсон, не бойся. Мне
такие, как ты, нужны. Хочешь денег немерянных, против которых твой паршивый
мешок – горстка праха? Мешок твой с тобой останется, не трясись. Я тебе сто
таких дам, хочешь?
Или мало ? Хочешь больше? Хочешь власти над человеками? Произнеси слова
Великой клятвы, и навсегда будешь мой! Согласен?!
(Еропкин вж имает голову в плечи и часто кив ает .)
(Мими) Ты, Азаэль, стань от меня по левую руку . (Она пер ебе гает за стол, вста ёт рядом. )
Как погаснет четвертая свеча, повторяйте за мной слово в слово. Да не на меня
пяльтесь, вверх смотрите!
Все четверо послушно зад ира ют головы . Гас нет последн яя свеч а, Момус и Мими зажмури вают ся .
Момус хватает мешок и жмет на кнопку, они пят ятся к выходу. Но вспышка
включается лишь слегка и громко зашипев .
520) Tiger Lillies “Same Old Stor”
Еропкин (взвизгивает ): Стой ! Куда? Отдай мешок! Держи их, ребята, это
фармазонщики! Ах, паскуды!
Момус дёргается, но кнут Кузьмы его валит на землю.
Мими : Мом ус , ты что? Бежим!
Мими хватает и держит Кузьма. Двое мужиков – Момуса.
Еропкин (садится на стул, душевно) : Что, голуби, Еропкина обчистить задумали?
Хитры, бестии, хитры. Только я хитрее . На посмешище всей Москве меня хотели
выставить? Ничего -о! Щас вы у меня посмеетесь. Кто на Еропкина пасть скалит,
того лютая судьба ждет, страшная.
Момус (храбрясь, пытается улыбаться) : Что за мелодрама, ваше превосходительство.
Вам как -то даже и не к лицу. Действительный статский советник, столп
благ очестия. Есть ведь полиция – пусть кара ет, что ж вам -то пачкаться? Да и
потом, вы ведь не в убытке : к ольцо старинное золотое, клад – всё вам досталось .
Оставьте в виде компенсации за обиду.
521 ) Daniel Pemberton “Devil & Huntsman ”
Еропкин : Я те дам компенс ацию . (Мужикам) Ну что, готово?
Мужик 1 : Готово, Самсон Харитоныч.
Еропкин : Ну так давайте, подвешивайте.
Момус : Позвольте, в каком смысле «подвешивайте»? Караул! Помогите! Полиция!
Еропкин : Покричи, покричи . Если кто среди ночи тут и проходит, то
перекрес тится да припустит со всех ног.
Мими (внезапно пронзительно _j_s ит) : Пожар! Горим! Люди добрые, горим!
Момус : Пожар! Горим! Пожар!
Кузьма стук ает Мими кула ком по теме ни , и она , обмяк нув , падает на пол.
Еропкин : А скажи -ка, Куз ьма , за сколько ударов ты мож ешь его надвое

40
развалить?
Момус верт ит ся на веревках – и видит , как немой показывает четыре пальца ,
потом добавляет пятый.
Ну, в пять -то не надо. Нам спеш ить некуда. Лучше полегоньку, по чуть -чуть.
Момус : Право слово, ваше превосходительство . Я усвоил урок и здорово напуган.
У меня есть сбережения – двадцать девять тысяч. Готов внес ти в виде штрафа. Вы
же деловой человек.
Еропкин (задумчиво) : А с маль чишкой я потом разберусь .
Момус : Семьдесят четыре тысячи – всё что есть, честное слово! ! А мальчишка не
вино ват, он малахольный!
Еропкин (кивает Кузьме) : Давай -ка, покажи мастерство.
Свет гаснет. Звуки удара хлыстом. Раздаётся крик Мимочки.
ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ
Сцена 23.
Фандорин спасает Момуса и Мимочку
522) Ennio Morricone “Good -Bad -Ugl”
Вспыхив ает лампа в глубине сцены по центру – видна темная фигура
(лица не видно – только цилиндр и трость в вытянутой руке).
Становятся видны Мимочка (на полу, её держит подручный Еропкина), Еропкин
(у его ног мешок), Момус, с ним рядом Кузьма – в тех же позах, ч то и в прологе.
Появляется свет, становится видно, что фигура в цилиндре – это Фандорин.
Фандорин (очень спокойно) : Эт -т-то что ещё здесь за пытошный застенок?
Еропкин (грозно) : Вы кто такие? Сообщники? Ну -ка, Кузьма !
Кузьма замахивается кнутом, Фандорин в ски дывает трость и с ее помощью
перехватывает кнут, вырвав его у Кузьмы из рук. И з Кузьмы , лишившегося кнута,
как будто u ходит воздух – он ` имает голову в плечи и пяти тся.
Фандорин : Часовня окружена агентами полиции . На сей раз, Еропкин, вы
ответите за п роизвол.
Еропкин (улыбаясь) : Ништо ! Откуплюсь, не впервой .
52 3) Rene Aubry “Derive ”
Фандорин, вздохну , ду ет в свисток
и на сцену с топотом в рываются жандармы .
Фандорин (показывая на Еропкина, Кузьму и двух еропкинских мужиков) Этих – в участок.
Составить протокол. (Дотрагивается тростью до мешка , Еропкину.) Что в мешке?
Еропкин (быстр о): М ой мешочек.
Фандорин : Что в нё м?
Еропкин : Деньги, двести восемьдесят три тысячи пятьсот два рубля. Мои
денежки, доход от торговли.
Фандорин (очень холодно) : Такая солидна я сумма – и в мешке? Имеете ли на неё
финансовые документы? Каковы и сточники поступления? Уплачены ли подати?
Еропкин (вскакивает со стула, подбегает к Фандорину, заискивающе) : Вы, сударь, того, на

41
минутку… В сторонку бы отойти… Я ведь что, без понятия раз ве… (П ере ходит на
шепот. ) Пускай там будет ровно двести тысяч, а остальные на ваше усмотрение.
Фандорин (демонстративно отворачиваясь) : Увести. Составить протокол. Деньги
пересчитать, оприходовать, как положено. Пусть акцизное ведомство разбирается.
Жандар мы выводят з адержанных , скрутив им за спиной руки.
Момус : Это, конечно, благородно – от взяток отказываться, но долго ли мне ещ ё
так висеть?
Мими и Тюльпанов с двух сторон отвязывают веревки,
Фандорин сдергивает с Момуса парик и бороду.
Момус (весело) : Поз накомимся? Я, кажется, не име л чести быть представленным …
Фандорин (понимающе) : Стало быть,  лотерее и в особняке на Воробьевых горах
были не вы … Так -так…
Момус (нахально) : На каких таких горах? Я – отставной гусарский корнет Савви н.
Вид на жительство пок азать?
Фандорин (отрицательно качая головой) : Не трудитесь. Что ж, представлюсь снова. Я
– Эраст Петрович Фандорин, чиновник особых поручений при московском
генерал -губернаторе, и не любитель дерзких шуток. А это мой п -помощник,
Анисий Тюльпанов.
Мими (взд охнув, мечтательно повторяет) : Анисий Тюльпанов. К ак к расиво. Хоть в
театре выступай.
Момус, отвернувшись от Фандорина, подмиг ивает Анисию , корчит рожу и показывает язык.
Фандорин : Ну -с, господин Момус, и как же мне с вами поступить? По закону или
по с -спр аведливости?
Момус : Ежели б мы с вами, господин Фандорин, сегодня встречались не впервые,
я целиком и полностью положился бы на ваше милосердие, ибо сразу видно
человека благородного. Вы бы учли перенесенные мною терзания и неаппетитный
облик субъекта, над которым я столь неудачно подшутил. Но обстоятельства
сложились так, что я могу не злоупотреблять вашей человечностью. Думаю,
суровых объятий закона я могу не опасаться. Вряд ли его свинячье
превосходительство господин Еропкин станет подавать на меня в суд за эту
невинную шалость. Не в его интересах.
Фандорин : В Москве закон – его сиятельство князь Долгорукой . Или вы всерь ёз
верите в независимость наших судебных инстанций? А генерал -губернатора вы
жестоко оскорбили.
Момус (разводя руками) : Право , не знаю, о чём вы говорите. К его сиятельству я
отношусь с искренним почтением. Глубоко чту его крашеные седины. К тому же,
вон сколько я денег добыл для городской казны – целый мешок. Это Еропкин от
жадности ляпнул, что денежки его, а к ак поостынет и пойм ёт, что до кументов на
такую сумму не найти – откажется . И пойдет всё на городс кие нужды. По -
хорошему, так мне процентик полага ется!

42
Фандорин (задумчиво , перебирая нефритовые чётки ): Что ж, резонно . В ещи графине
Опраксиной вы вернули , д а и о ч ётках моих не забыли … Л адно. По закону, так по
закону. Можете к -катиться к черту.
Анисий остолбенел и ничего не понимает.
Момус (поспешно вскакивает на ноги, очевидно, боясь, что Фандорин передумает) : Вот
спасибо! Клянусь, ноги моей в этом городе больше не будет , д а и  отечеств е
православно м тоже . Идё м, Мими, не будем надоедать господину Фандорину.
Фандорин : А вот вашу спутницу, увы, отпустить не могу. По закону – значит, по
закону. За ней ведь числится аф ёра с лотереей : там есть пострадавшие, есть
свидетели … Суда никак не избеж ать.
524) Rene Aubry “Le Vent ”
Мими (жалобно) : Ой! Я не хочу в тюрьму!
Момус (легким тоном, потихоньку отступая к кулисам) : Что поделаешь, девочка, закон
есть закон. Ты не бойся, я о тебе позабочусь. Пришлю лучше го адвоката !
Мими : Мерзавец! Стой! Куда ты?
Момус (жизнерадостно) : Думаю в Гватемалу податься ! Газет ы пишут , там снова
переворот. Надоела гватемальцам республика, ищут немецкого принца на престол.
Может, я сгожусь?
Махнув всем на прощанье рукой, Момус исчезает за кулисами .
Сцена 24.
Перемены
525 ) Tom Waits “Clap Hands”
Танец про тюрьму. В конце танца Мимочка садится на стул с высокой спинкой
и вертикальными перекладинами – держится за них руками, будто за решётку.
<ПИСЬМО / ДНЕВНИК >
Князь Долгорукой, узнав, что Эраст Петрович отпус тил Валета на все
четыре стороны, пришел в неописуемую ярость, не желал ничего слушать
и даже накричал на надворного советника, обозвав его «мальчишкой »
и «самоуправцем ». Фандорин немедленно написал прошение об о тставке,
но Ведищев , к счастью, объ яснил губ ернатору , что по казания Момуса в суде
по делу о лорде Питсбруке выставили бы Долгорукого  совершенно
неприличном свете. Губернатор , одумавшись, попросил у Эраста Петровича
прощения и даже представил его к очередному Владимиру
за «отлично -усердную службу и особые труды ».
Аниси й получил нешуточные наградные : х ватило и обустроиться
на новой квартире, и Соньку побаловать, и полный комплект
обмундирования справить. Стал он теперь прозываться « его благородие
коллежский регистратор Анисий Питиримович Тюльпанов ».

43
526 ) «Дождик осенний»
Мимочка поёт:
Жаркий огонь полыхает в камине.
Тень моя, тень на холодной стене.
Жизнь моя связана с вами отныне.
Дождик осенний, поплачь обо мне!
Анисий : поеду за ней в Сибирь, найду там себе службу и стану духовно укреплять
бедняжку своей верностью и любовью. Соньку, дурочку убогую, конечно, трудно
будет оставить… Ничего, б рошусь в ноги Эрасту Петровичу, он благородный
человек, пойм ёт и поможет. А к ак устроюсь в Сибири – и сестру к себе заберу.
Закончился проигрыш – Мимочка продолжает петь:
Все мы в руках ненадёжной фортуны!
Тень моя, тень на холодной стене.
Спит часовой у решётки чугунной.
Дождик осенний, поплачь обо мне!
Сцена 25.
Суд над Мимочкой
На одном краю сцен ы – стол , за ним судь я, секретар ь и прокурор;
на п ротивоположном краю тоже стол с адвокат ом и обвиняем ой – Мимочк ой .
Кинофрагмент Г.
Зал судебного заседания
527 ) Музыка “Mafia — Main ”
На экране зал суда – там свидетел ь обвинения (подсадной председатель),
присяжные, журналисты и Тюльпанов .
Суд ебный секрета рь (занудливо читает) : Слушается дело девиц ы Марь и
Масленниковой, бывшей актрис ы петербургских театров, обвиняемой в
мошенничестве, преступном сговоре и бегстве из -под ареста .
Прокурор : обрисовал личность Мимочки в самых безобразных красках, подробно
описа л всю циничную омерзительность «благотворительной лотереи ». Сообщил
также, что подсадной председатель лотереи – спившийся актер Малого театра – от
суда освобожден за малостью вины и выступил свидетелем обвинения,
подтвердив участие девицы Масленниковой в а фёре. Обвинение треб ует для
обвиняемой трех лет каторжных работ и затем пяти лет поселения в Сибири.
Мимочка уронила голову на скрещенные руки, беззвучно заплакала.
Судья : Слово предоставляется защите!
528) Музыка …
Адвокат u ходит на авансцену, громко чих ает в розовый платок и ик ает .
За тем уп ирает руки в б ока и начинает говори ть с певучим акцентом.
Адвокат : Ай, господин судья и господа присяжные, в и мне можете объяснить, о
чем тут толковал столько времени этот человек? (П ренебрежительно т ыкает пальцем в
ст орону прокурора. ) Я интересуюсь узнать, из -за чего сыр -бор? Что имеет
обвинение? Некий мошенник, которого наша доблестная полиция так и не нашла,
устроил аф ёру. Нанял эту милую барышню раздавать билеты, сказа в, что деньги

44
пойдут на благое дело. (Указывая н а Мимочку.) Я вас умоляю, разве можно
заподозрить такое невинное существо в злодействе? О на такая же пострадавшая,
даже больше всех остальных ! Ведь касса была арестована и деньги были -таки
возвращены всем, кто покупал лотерейные билеты . Не портите жизнь юн ому
созданию, господа присяжные, не обрекайте ее на жизнь среди преступников !
Адвокат снова чих ает и u тя гивает из портфеля ворох каких -то бумажек.
Примерно такую речь я произнес бы перед вами, господа присяжные, если б тут
вообще было о ч ём говорить. Но г оворить не о чем, потому что вот у меня (отдает
бумажки судье) заявления от всех потерпевших . Они отзывают свои иски.
Закрывайте процесс, господин судья.
Прокурор (вскочив, кричит срывающимся от праведного негодования голосом) : Это прямой
подкуп! Процесс з акрывать нельзя! Это дело общественной важности!
Адвокат (передразнивая) : «Прямой подкуп »! Скажите, какой неподкупный
выискался ! Да дешевле было бы вас купить, господин обвинитель , а не сотню
потерпевших . Все знают, что берёте вы недорого . У меня тут кстат и и расписочка
ваша имеется. Где она? А, вот! (В ыта скивает из портфеля бумаж ку и тоже передает
судье. ) Полюбуйтесь: в сего за полторы тысячи рублей наш прокурор на прошлой
неделе отпустил под домашний арест брачно го аферист а, а тот взял да и сбежал !
Прокуро р хват ает ся за сердце и осе дает на стул.
Корреспонденты на экране начинают заинтересованно с трочи ть в блокнотах.
Судья звони т в колокольчик, растерянно глядя на расписку . А двокат неловко пов орачивается и из
его портфеля u сыпа ется куча фотографических сним ков , несколько попадают на стол судьи .
Тот берет одну из карточек и глядит на нее расширенными от ужаса глазами.
Я прямо -таки извиняюсь ! Это к нашему сегодняшнему делу совершенно не
относится. Это совсем из другого дела, о растлении несовершеннолетних … Так
что, закрываем дело? За отсутствием события преступления, а?
Судья часто кивает, отпихивая фотографии ; адвокат быстро ногой задвигает их под стол.
Прокурор (кисло) : П роцесс объявл яю завершенным.
Адвокат дает радостн ой Мимочк е руку, чтобы помочь ей спустит ься со сцены, к ним бросаются
из зрительного зала те же журналисты, размахивая блокнотами и прося комментарий.
Адвокат портфел ем отмахивается от репортеров. У экрана на сцене появляется Анисий.
52 9) Музыка …
Адвокат (сердито) : Ай, в и мне надоели! Никаких к омментариев!
Мими об ора чивается, машет рукой и пос ылает Анисию воздушный поцелуй.
Адвокат оборачивается вслед за ней, корчи т рожу и показывает Анисию язык.
Анисий : Стой! Стой! (Пытается догнать .)
Мими с Момусом выходят из зала , в коридоре прихватывают чемо даны и картонки,
накидывают пальто -шарфы и вновь появляются на сцене.
ЭПИЛОГ
На экране перрон Киевского вокзала.
600 ) Jun Miyake “Lillies of the Valley ”
М омус (продолжая разговор с Мимочкой) : Давно пора в Америку заглянуть. Много про
Североамериканские Шта ты интересного рассказывают. Чутье подсказывает – там

45
будет где разгуляться. Можно рытье какого -нибудь канала затеять, организовать
акционерное общество по строительству Трансамериканской железной дороги…
М ими : Или можно экспедицию снаряжать – искать золот о ацтеков!
М омус (задумчиво) : А можно там в акт ёры податься, практика у нас богатая!
Сколько операций провернули, сколько спектаклей сыграно! Жизнь, как
говорится, театр, а люди в ней... Ха -ха, старик Шекспир прав, как всегда! Слышал,
на Бродвее театры отк рываются пачками – им нас точно не хватает! Или вот ещ ё
новое дело появилось – синематограф . Есть где разгуляться: сам вс ё
придумываешь, сам сочиняешь, сам играешь, сам снимаешь на плёнку – вот где
слава! Вот мо ё великое будущее! Чтобы денег на это найти , есть мно жество
способ ов, а где будет успех – там и ещ ё больше денег! Впер ёд, попытаем счасть я
за океаном!
Мими : Ура! Вот это приключение!
Момус : Ну, по торопись, (с усмешкой) прощайся с родиной .
Мими посылает в зал воздушный поцелуй . П роходят, торопясь на поезд,
через сцену те же персонажи -прохожие, что появлялись в начале спектакля,
пока Анисий спешил на службу. Момус и Мимочка садятся в поезд . {Свисток, з вук поезда}
Кинофрагмент Д.
Красная дорожка
601 ) Kurt Weil “Foxtrot Potpourri ”
На экране – Момус и Мим очка поднимаются по красной дорожке,
одеты в стиле Голливуда эпохи немого кино , спинами к зрителю .
Поворачиваются анфас , камера наезжает на Момуса,
он снимает цилиндр, отвешивает поклон и , подняв голову, показ ывает язык.
Последний кадр – лицо Момуса в круг е, поверх которого возникает надпись
The End
602 ) Somewhere Over The Rainbow (джазоuc минус )
Начинает звучать музыка.
С одного края сцены выходят четыре певицы (тот же голливудский стиль),
с другой стороны сцены начинают танцевать пары.
Somewhere, over th e rainbow, way up high,
There's a land that I heard of once in a lullaby.
Somewhere, over the rainbow, skies are blue,
And the dreams that you dare to dream really do come true.
Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me ,
Where troubles melt like lemon drops.
Away above the chimney tops
That's where you'll find me.
Somewhere over the rainbow, bluebirds fly,
Birds fly over the rainbow,
Why then, oh why can't I?

46
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow,
Why oh why can't I?
X