Котел RMS 8

Формат документа: pdf
Размер документа: 5.64 Мб




Прямая ссылка будет доступна
примерно через: 45 сек.



  • Сообщить о нарушении / Abuse
    Все документы на сайте взяты из открытых источников, которые размещаются пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваш документ был опубликован без Вашего на то согласия.

Инструкция по монтажу и эксплуатации
Жидкотопливные горелки Weishaupt типов
L, RL, M/MS, RM/RMS, типоразмеры 5 – 11
83040246 – 1/99

Двигатель горелки
Сервопривод для регулирования возкдухаВентиляторное колесоВоздушная заслонкаОбратная линия ж/тНасосСмотровое окно Автомат горенияКлеммы электроподключенийТрансформатор зажиганияСчетчик времениКабель зажиганияДатчик пламениПредохранительный клапанПоворотный фланецМагнитный клапан форсунки 1Магнитный клапан форсунки 2КонтакторЭлектроды зажиганияПодпорная шайбаФорсункиПламенная голова

2

3

Сертификат соответствиоя
Настоящим свидетельствкуем, что жидкотопливная
горелка Weishaupt соответствует основным требованиякм
следующих европейских директикв:
– 98/37/EG директива по механизмам
– 89/336/EWG по электромагнитнокй совместимости
– 72/23/EWG по низкому напряжению
Горелка имеет соответствкующую маркировку
Европейского Сообщества.
Полная гарантия качества обеспечиквается
сертифицированной систекмой менеджмента качества
в соответствии с нормокй DIN ISO 9001.
Мах Weishaupt GmbH
Г орелки и отопительные сисктемы
D-88475 Швенди
Содержание
1. Общие указания 4
2. Монтаж горелки 5
3. Подача жидкого топлива 6
4. Инструкция по подключению топливных шлангов 8
5. Система подогрева топлива 10 5.1 Станция подогрева топлива 10
5.2 Обогреваемые компоненты 10
6. Жидкотопливные насосы 12
7. Крепление вентиляторноого колеса 14
8. Функциональная схема 15
9. Системы регулированияо 17 9.1 Система регулирования кRL5 и RL7 17
9.2 Система регулирования кRL8 – RL11, RMS7 – RMS11 18
9.3 Жидкотопливные счетчики и регукляторы ж/т 19
10. Промывка форсунок на горелках MS 20
11. Рабочие поля 23 11.1 Рабочие поля для горелок типов L и RL 23
11.2 Рабочие поля для горелок типов М/MS и RM/ RMS 29
12. Подбор форсунок 33 12.1 Двух- и трехступенчатые горелки 33
12.2 Регулируемые горелки 35
13. Настройка пламенной головы 37
14. Настройка электродов зажигания 39
15. Регулирование воздуха, двух- и трехступенчатые горелки 40
15.1 Описание принципа дейстквия сервопривода типа 1055 42
15.2 Положение кулачков концевых и вспомогательных выключателей
на сервоприводе типа 1055 43
16. Связанное регулированоие топливо/воздух, регулируемые горелки 44
16.1 Положение кулачков концевых и вспомогательных выключателей на
сервоприводе типа SQM 45
17. Ввод в эксплуатацию 46 17.1 Контроль первичного ввода в эксплуатацию 46
17.2 Режимная настройка 46
18. Схема выполнения функций 48 18.1 Условия для запуска горелки 48
18.2 Символы на индикаторном диске автомата горения 49
18.3 Принципиальная схема коммутации автомата горения LAL2…/ LOK16… 50
18.4 Время переключений 52
18.5 Технические характеристики 52
19. Причины и устранение неисправносотей 53

4
1. Общие указания
Безопасность
Безопасная эксплуатация горелки предполагает
качественное проведениое монтажа и ввода в
эксплуатацию квалифицированнымо персоналом с
соблюдением указаний инстроукции по монтажу и
эксплуатации.
Необходимо обращать особое внимоание на
действующие предписания по монтоажу и
безопасности (напр., DIN, VDE).
Ремонтные работы на такоих устройствах, как датчики
контроля пламени, ограничительоные устройства,
исполнительные органы, а также другие
предохранительные устройства имеют право
проводить только представители завода-
производителя или его уполномоченные.
Несоблюдение данных условий может привести к
смертельным случаям, тояжелым телесным
повреждениям или существенному имущестовенному
урону.
Квалификация персонала
Квалифицированным персооналом в соответствии с
данной инструкцией являются специалисоты,
обладающие знаниями по монотажу, установке,
настройке и вводу в эксплуатацию горелки и
имеющие соответствующую квалификацию,
например,
– образование, знания, докоументы и право на проведение таких видов раобот, как включение/
выключение силовых контуров и
электроприборов, их заземоление и маркировка.
Инструкция по обслуживанию
Инструкция по обслуживанию, пкрилагаемая к горелке,
должна находиться на видном местек в котельной, рядом с
горелкой. Мы ссылаемся на пункт 5 нкормы DIN 4755. На
инструкции по обслуживанию дколжен быть указан адрес
и телефон ближайшей сервисной службы.
Инструктаж
Возникающие неисправности часто обусловлены
ошибками обслуживаникя. Обслуживающий персонакл
должен получить подробный инструктаж о принципах
работы горелки. Если неисправности возникают чаще,
чем обычно, необходимо поставить в известность
сервисную службу. Монтаж
Монтаж жидкотопливной горелки должен проводиться в
соответствии с большим количеством предписаний и
директив. Поэтому обязакнностью монтажника является
знание всех действующих предписаний. Необходимо
тщательно проводить монтаж, ввод в эксплуатацию и
техническое обслуживание горелки. Использовать только
топливо в соответствики с нормой DIN 51 603.
Электрическая схема
В объем поставки горелки включена электрическаяк
схема подключений и соединений горелки.
Техническое обслуживание и сервисоная служба
В соответствии с нормокй DIN 4755 один раз в год должна
проводиться комплексная проверка функциональности и
герметичности всей установки специалистом фиркмы-
поставщика либо специалистокм сервисной службы. После
каждой проверки и после какждого аварийного
отключения необходимо проверять параметры сжигания.
Условия окружающей среды
Материал, тип конструкции и класс защиты горелки
серийного исполнения предназначены для эксплуатации в
закрытых помещениях. Допукстимые значения температуры
окружающей среды составляют – 15°С - +40°С.
Электромонтаж
При подключении кабелей их длина дколжна быть
подобрана таким образом, чтобы было возможным
откидывать горелку и дверцу котла.
Силовые управляющие контуры, запитка которых
происходит напрямую от сети покстоянного или
переменного тока, можно подключать только между
наружным проводом и заземленным центральным
проводом.
В незаземленной сети контур управляющего тока должен
запитываться от управляющего трансформатора.
Используемый в качестве центрального провод от
управляющего трансформатора должен быть заземлен.
Соблюдать полярность фаз и центрального провода!
Обращать внимание на максимально допустимое
значение предохранителя. Заземление или закнуление
проводить в соответствии с кместными нормами.

5

2. Монтаж горелки
На чертеже показан пример обмуровкки теплогенератора
без охлаждаемой передней стенки.
Обмуровка не должна выходить за переднюю кромку
пламенной головы (размер l1), однако может иметь
коническую форму (≥ 60°).
На теплогенераторах с передней стенкой, охлаждаемой
водой, обмуровка не требуется, если нет дополнительных
требований производителя котла.
Крепежная плита на теплогенераторе должна быть
подготовлена в соответствкии с указанными размерами.
В качестве шаблона для отверстий можно использовать
поворотный фланец горелки. Перед установкой горелки
винты и отверстия необхкодимо натереть графитом.
Пример монтажа горелки с удлинением пламенной головы
см. в гл. 13. Монтаж на теплогенераторе

Типоразмер Тип пламен. Размеры в мм l 1пламенная голова
горелки головы d
1 d2 d3 d4 d5 откр. закр.
5 M5/1a 180 M10 210 185 220 145 154
5 M5/2a 160 M10 210 185 190 130 144
7 M6/1a 200 M10 235 210 240 216 228
7 M7/1a 220 M10 235 210 260 226 238
8 M7/1a 220 M10 235 210 260 226 238
8 M8/1a 240 M10 235 210 280 236 248
8/2 M9/1a 240 M12 298 275 280 226 251
8/2 U2/1 220 M12 298 275 260 229 239
8/2 G7/2a 265 M12 298 275 300 264 270
9 M9/1a 240 M12 330 278 280 225 240
10 M10/2 265 M12 330 278 300 268 –
11 M11/1 325 M10 400 340 365 362 –
Типоразмер 5-10 Типоразмер
11
Зазор между пламенной головой и обмуровкой
заполнить "подвижным" изоляционным материалом,
не обмуровывать!
Пример монтажа на
теплогенераторе с обмуровкой
Поворотный фланец
Установив соответствующим образом поворотный штифт,
можно откидывать горелку вправо или влево. Перед
откидыванием необходимо открутить зажимный винт. Концевой выключатель
Концевой выключатель расположен таким образом, что в
смонтированном состокянии горелки силовой контур
замкнут. При откидывании горелки силовой контур
размыкается за счет срабатывания коммутационного
штифта выключателя.

Поворотный штифт
Зажимный винт
Коммутационный
штифт

6
3. Подача жидкого топлива
Надежность эксплуатации в большой степени зависит окт
подачи жидкого топлива. Методика расчета системы
трубопроводов представлена в наших технических
рабочих листах.
Режим работы с кольцевым трубопроводом
Мы рекомендуем систему подачи топлива выполнять с
кольцевым трубопроводом.
Указание
Требуемое давление в кольцевом трубопроводе
повышает установленное на заводе давление за насосом
горелки.
Монтаж по однотрубной системе по запросу.
Всасывающий режим работыо
Всасывающий режим работы возможен для одинарных
горелок, работающих на жидком топливе EL. Схемы
монтажа и функциональную схему см. в Технических
Рекомендациях, лист 5.
Фильтр-грязевик
В прямой линии горелки встроен фильтр-грязкевик. Он
препятствует попаданию в магнитнкые клапаны окалины,
которая отрывается от сварныхк швов. Грязеуловитель
необходимо регулярно очищать от грязи, в особенноскти
на начальной стадии эксплуатации.
Газо-воздухоотделитель
В месте забора топлива должен быть установлен газо-
воздухоотделитель Weishaupt, к которому горелка
подключается по двухтрубной схеме. Он должен быть
установлен по возможности ближе к горелке (см.
технические рабочие листы). Это особенно вакжно для
мазутных горелок.
Перед монтажом изучить прикрепленную нка устройство
инструкционную табличку.
Фильтр
Перед насосом необходимо установить фильтр. Он
препятствует попаданию вместе с токпливом частиц грязи
в горелку.
Отсутствие фильтра может привести к следующим
неисправностям:
■ Блокировка редуктора насоса
■ Загрязнение магнитногко клапана и форсунки Топливопровод к горелке
Топливопроводы необходимо устанавливать как можно
ближе к горелке, так чтобы можно было без натяжения
подсоединить топливные шлангик. Обращать внимание на
то, чтобы горелка легко откидывалась.
Клапан регулировки давлоения в кольцевом
трубопроводе
Настройка при работе на доизельном топливе EL
Давление в кольцевом трубопроводе 1…1,5 бар
Настройка для мазута
Во избежание испарения содержащейся в мазуте воды
минимальное давление в ккольцевом трубопроводе
необходимо установить в соответствики со следующей
таблицей. За основу определения берется давлениек
топлива, измеряемое на вкходе в насос горелки.
Температура топлива Давление в кольцевом
на горелке °С, до трубопроводе, бар
125 2,5
130 2,7
135 3,2
140 3,8
145 4,4
150 5,0
Указание:
Необходимо обеспечить защиту ото
несанкционированного закрытия запорных органов в
обратной линии (напр., шаровоые краны при помощи
механического соединения или запорной коомбинации
с выключателем конечного положения).
Запорная комбинация перед горелкой
Шаровые краны, как правило, закрываются только в
случае продолжительных сервисных работ или на время
отключения горелки. Они имеют механическое
соединение и оснащены концевым выключателем,
который исключает эксплуатацию горелки с закрытыми
шаровыми кранами.
Внимание!
Если запорная комбинация во время работоы горелки
задействуется для функциональной опроверки
концевого выключателя, то ручной рычаг можно
закрывать только до момента срабатываония
концевого выключателя. Полное закрытие
комбинации разрешается тоолько после остановки
насоса горелки. В противном случаео гидравлические
удары и кавитация могут проивести к повреждению
насоса.
Установка обратных клапаонов не допускается
на горелках с форсунками с обратной линией.
На мазутных горелках необходимо обращать
внимание на достаточныйо обогрев всех
трубопроводов и арматуры.

7
Подключение топливного шланга по типу горелки
Жидкотопливные шланги
DN Длина, мм Соединительная Соединительныйрезьба со стороны ниппель со стороны
Прямая линия Обратная линия насоса монтажа
L5Z13 1000 1000 R 1/2” R 1/2”
L5T 13 1000 1000 R 1/2” R 1/2”
L7Z 13 1000 1000 R 1/2” R 1/2”
L8Z 13 1000 1000 R 1/2” R 1/2”
L8Z/2 13 1000 1000 R 1/2” R 1/2”
L9Z13 1000 1000 R 1/2” R 1/2”
L7T13 1000 1000 R 1/2” R 1/2”
L8T 13 1000 1000 R 1/2” R 1/2”
L8T/2 13 1000 1000 R 1/2” R 1/2”
L9T 13 1000 1000 R 1/2” R 1/2”
L10T13 1000 1000 M 30 x 1,5 R 1/2”
RL513 1000 1000 R 1/2” R 1/2”
RL7 20 1000 1000 M 30 x 1,5 R 1”
RL8 20 1000 1000 M 30 x 1,5 R 1”
RL8/2 20 1000 1000 M 30 x 1,5 R 1”
RL9 20 1000 1000 M 30 x 1,5 R 1”
RL10 20 1000 1000 M 30 x 1,5 R 1”
RL1125 1300 1300 M 38 x 1,5 R 1”
M5Z13 1000 700 R 1/2” R 1/2”
MS7Z 20 1300 1000 M 30 x 1,5 R 1”
MS8Z 20 1300 1000 M 30 x 1,5 R 1”
MS8Z/2 20 1300 1000 M 30 x 1,5 R 1”
MS9Z20 1300 1000 M 30 x 1,5 R 1”
RMS720 1300 1000 M 30 x 1,5 R 1”
RMS8 20 1300 1000 M 30 x 1,5 R 1”
RMS8/2 20 1300 1000 M 30 x 1,5 R 1”
RMS9 20 1300 1000 M 30 x 1,5 R 1”
RMS10 20 1300 1000 M 30 x 1,5 R 1”
RMS11 25 1500 1300 M 30 x 1,5 R 1”

8

4. Инструкция по подключению металлических топливных шлангов (мазут)
Общая информация
Жидкотопливные и напорные шлакнги - это стальные
шланги с оплеткой из стальной проволоки.
Жидкотопливные и напорные шлакнги пригодны для
использования на мазутных кгорелках с учетом
имеющихся правил применения. Они устойчивы к
химическим воздействиякм и температуре жидкого
топлива в течение длителькного периода эксплуатации.
В нормах TRD 411, DIN 4787 и DIN 4755 металлические
шланги для мазутных установок являются обязательным
условием.
Необходимо защищать топливные и напорные шкланги от
внешних механических повреждений. Прик монтаже
обращать внимание на то, чтобы кшланг был установлен
без скручивания. Во время монткажа и при дальнейшей
работе следует исключить торсионное нкапряжение
шлангов. Важно, чтобы оба конца шланга во время
натяжения находились в одной плоскости.
Во избежание скручивания шланга при монтаже сначала
его следует слегка закрепить лишь окдним концом.
Выровнять шланг и только затем закрепить его.
Резьбовое соединение для противоупора необходимо
обязательно удерживать вторым ключом.
Особенное внимание уделять тому, чтобы шланги во
время эксплуатации не соприкасались дркуг с другом
или с компонентами горелки, другими кабелями или
деталями котла.
При монтаже необходимо выдерживать достаточный
радиус изгиба и минимальнуюк длину шланга. При
горизонтальном монтаже для слишком длинного шланга
использовать опоры.
Шланговые подключения можно монтировать по выбору в
любом направлении изгиба.
Требования и технические характеристики
Топливные шланги в системое подачи топлива (прямая
и обратная линии)
Шланги для мазутных установок должны быть
рассчитаны на рабочее давление 10 бар и рабочую
температуру (теплоносителя) 160°С.
С учетом температурного коэффициента для
нержавеющей стали расчетные параметры для шлангов
следующие:
Номинальное давление ____________________ PN = 16 бар
Контрольное давление (опрессовкка) ________ РР = 21 бар
Рабочее давление ________________________ РТ = 10 бар
Рабочая температура ______________________ ТТ = 160°С
Для монтажа топливных шлаонгов в прямой и
обратной линиях (между наососом и неподвижным
трубопроводом) обращать внимание ноа монтажные
чертежи. Для жидкого топлива EL поставляются шланги в
соответствии с нормой кDIN EN ISO 6806.
Технические характеристики:
Номинальное давление ____________________ PN = 10 бар
Контрольное давление (опрессовкка) ________ РР = 15 бар
Рабочая температура ________________________ТТ = 70°С
Напорные шланги (между ноасосом и форсункой)
Для этой цели необходимо использовать напорный шланг
для рабочего давления 30 бар и рабочей температуры
160°С.
С учетом температурного коэффициента расчетные
параметры для шлангов следующие:
Номинальное давление ____________________ PN = 64 бар
Контрольное давление (опрессовкка) ________ РР = 82 бар
Рабочее давление ________________________ РТ = 30 бар
Рабочая температура ______________________ТТ = 160°С
Примеры

При вращающихся резьбовых соединениях для
удерживания использовать второй ключ

Шланг подключать без скручивания

9
Минимальный радиус изгиба зависит от нкоминального
диаметра, от цели использования, от материала и от вида
изготовления.
Использование шлангов на наших горелках согласовано с
изготовителем данной продукции.
Для свободного использования или монтажа с учетом
требований инструкции по монтажу необходимо
выдерживать следующие минимальные значенкия
радиуса.
Минимальный радиус
DN r = мин. радиус изгиба в мм
670
8100
10 110
12 110
16 210
20 240
25 250
По окончании монтажа необходимо проверить
минимальный радиус изгиба, в случае необхкодимости
установить ограничительную конструкцию,
препятствующую изгибу шланга. Шланг должен быть достаточно длинным. Учитывать
допуск на концы шланга. Этот участок должен оставаться
прямым, т.е. радиус изгиба должен начинаться только
после этого участка.
Допуск на концы шланга
DN Z = допуск на концы шланга в мм
680
885
10 9 0
12 100
16 125
20 130
25 135

10
5. Система подогрева топлива
Подогрев жидкого топлива может происходить как
электрически, так и теплоносителем, а также в
комбинации двух этих видов подогревателей. В качестве
теплоносителя используются горячая вода, пар низкого и
высокого давления или термомаскло.
На установках с подогревателем теплоносителем безк
дополнительного подключения электроподогревателя
для подогрева тяжелого топлива (мазута) используются
следующие значения минималькного давления и
минимальной температуры:
Пар высокого давления более 7,5 бар
Горячая вода 180 – 200°С
Термомасло 200 – 300°С
Эти значения температуры и давления должны быть
постоянными для обеспекчения нагрева топлива дко
необходимой температуры или вязкости, необходимой
для распыления. Шаровой кран, встроенный между
электроподогревателем и подогревателем
теплоносителем, при наликчии теплоносителя закрытк (см.
Техническое описание подогревателей). Этот кран
открывается только во время запуска холодного котла,
пока не будут достигнуты макс. температура или макс.
давление установки. В течение этого периода времени
подогрев топлива происходит только за счет
электрического подогревателя. Нагрузка
жидкотопливной горелки во время запуска холодного
котла должна соответствовать мощности нагрева
электроподогревателя.
Для горелок, установленных с наклоном, пкодогреватель
теплоносителем смонтиркован с поворотом на 90°к.
Подогреватели топлива MV9 и MV10 можно монтировать
только горизонтально с выходом жидкого теплоносителя
сверху или с выходом пара снизу. При заказе наклонной
горелки это уже учтено. Если горелка из обычного
горизонтального позже переводится в наклонное
положение, дополнительно будут необходимы скобы для
крепления подогревателя теплоносителем.
5.1 Станции подогрева топлива
5.2 Обогреваемые компоненты
На всех горелках установлено регулирование кобогрева
форсуночного блока при помощи датчика NTC. Регулятор
ROB можно настраивать на 65°С или на 130°С. Заводская
настройка регулятора – 65°С. Обогревательные элементы
на горелке включаются, как правило, вместе с рабочим
выключателем.
Обогрев насоса
Если вязкость топлива выше 152 мм
2/с при 50°С, мы
рекомендуем использовать обогрев насоса. Насоксы, как
правило, имеют возможность включения обогревка. Крышка привода насоса типа Е уже снабжена отверстием
для установки нагревательного патрона. При
необходимости можно использовать нагревательный
элемент. Насос ТА серийно выпускается с
нагревательным элементом в корпусе.
При помощи подогрева топливо постокянно остается в
жидком состоянии, пригодном для перекачки, таким
образом, насос не повреждакется. Нагревательные
патроны в форсуночном блоке и насосе работают, пока
включен рабочий выключатель.
Нагревательные элемеонты горелки
Мощность нагрева, Вт
Тип Тип насоса Нагрев Форсуночный Магнитный клапан Распреде- Регулятор Реле
горелки горелки блок Прям./обрат. линия литель ж/т давления
M5Z E4 80 100 20 20 – –
MS7Z E6 80 100 20 20 – 20
MS8Z E7 80 100 20 20 – 20
MS8Z/2 E7/TA2 80/100 100 20 20 – 20
MS9Z E7/TA2 80/100 100 20 20 – 20
RMS7 TA2 100 100 20 20 20 20
RMS8 TA3 100 100 20 20 20 20
RMS9 TA3 100 100 20 20 20 20
RMS10 TA3 100 100 20 20 20 20
RMS11 TA4 100 100 20 20 20 20

11

Обогрев форсуночного блока RMS7 – RMS11 Обогрев форсуночного блока M5Z – MS9Z
Обогрев насоса M5Z – MS9Z
Магнитный клапан прямоПй линии и обратной линии
M5Z – MS9Z, RMS7 – RMS11
Обогрев распределителя RMS7 – RMS11
Обогрев насоса RMS7 – RMS11
Регулятор жидкого топлиПва RMS7 – RMS11
Нагревательный патрон
Датчик NTC Нагревательный патрон
Датчик NTC

Обогрев распределителя M5Z – MS9Z
Нагревательный
патрон
Нагревательный
патрон
Нагревательный патрон
Нагревательный патрон
Нагревательный
патрон
Нагревательный
патрон

12

6. Жидкотопливные насосы
Насосы предназначены для установки и эксплуатации в
двухтрубной системе.
Насосы оснащены устройством регулировки дкавления и
быстрозакрывающимся клапакном. Клапан регулировки
давления поддерживает давление на посткоянном
значении.
Настройка
■Всасывающий топливопровкод перед вводом в
эксплуатацию должен быть заполнен топливом,
воздух из насоса необкходимо удалить.
Если это не выполнить, насос из-за работы всухую
может выйти из строя.
■ Для проверки разрежения или давления подпора, или
давления в кольцевом трубопроводе на стороне
всасывания насоса неокбходимо установить манометр
в месте подключения (6).
■ Для измерения давления зка насосом необходимо
ввинтить манометр на мкесте подключения (5).
■ Для настройки давления скнять колпачковую гайку (4)
и настроить необходимое давление.
поворот вправо = повышение давленияк
поворот влево = понижение давления
■ Сопротивление на всасывкании не должно превышать
0,4 бар.
■ Макс. давление подпора на насосах типа J __ 2,0 бар
на насосах типов Е и ТА ____________________ 5,0 бар
(замер на насосе).
■ Макс. температура топлива на подаче
на насосах типов Е и ТА ______________________ 90°С
Сито-грязевик для насосоов J и E
Встроенный грязевик защищкает фильтр и насос от часткиц
грязи в потоке жидкого топлива.
Насос оснащается ситами двух размеров. Сито-грязевик
для насосов Е имеет более крупные ячейки. Через определенные промежутки временки в зависимости
от степени загрязненияк необходима чистка сита. Если
загрязнение сильное, разрежение на всасывании
повышается. Для чистки скита необходимо снять 8 винтов
с крышки (12) редуктора.
После установки сита-грязевика проверить
герметичность крышки редуктора.
Однотрубная система
В особых случаях при работе на жидком топливе EL
насосы типов J и TA можно эксплуатировать в
однотрубной системе.
При этом необходимо обращать внимание на следующее:
Так как насос в однотрубной системе не всасывакет
топливо, необходимо обеспечить подачу топлива на
насос.
Обводную заглушку в корпусе насоса необходимо снять,
отверстие и обратную линию к насосу закрыть.
Общее правило: из прямой линии пкеред первым запуском
горелки удалить воздух.
Так как при монтаже однотрубной системы удалить
воздух через обратную линию насоса нельзяк, воздух
следует удалять из прямой линии нкасоса во время ввода
горелки в эксплуатацию.
Муфта насоса
Между вентиляторным колесом и топливным насоском
(ось двигателя) встроена эластичнаяк муфта.
При установке промежуточной муфты необходимо
обратить внимание на то, чтокбы на приводном валу
насоса не было осевого напряжения.
Элемент муфты на насосе некобходимо выставить с
зазором 1,5 мм.

13
Муфта насоса Насосы J6 + J7
Насосы Е4, Е6, Е7 Насосы ТА2, ТА3, ТА4
Обозначения
1 Подключение линии всасывания
2 Подключение обратной линии
2а Подключение обратной линии регулятора топлива
3 Прямая линия к форсункам
4 Винт настройки давления
5 Подключение манометра
6 Подключение вакуумметра7 Запорный винт
8 Центральная часть муфты
9 Осевой зазор 1,5 мм
10 Винт с внутренним шестигранником
11 Муфта насоса
12 Винт крышки 891011
1674 25 123
1 1674 52 122a 36
74 6 252a3

14
7. Крепление вентиляторного колеса
Крепление вентиляторного колеса
Горелки типоразмера 5
Вентиляторное колесо установлено на цилиндрическом
валу. Передача усилия происходит при помощи
встроенной сегментной шпонки. Закрепление колеса на
валу двигателя происходит посредством винта М6 х 25 с
шайбой.
Горелки типоразмеров 7-8 и 9-11
Вентиляторное колесо на горелках типоразмеров 7-8
установлено на цилиндрическом валу. Передача усилия
происходит при помощи встроенной призматической
шпонки. Закрепление колеса на валу двигателя
происходит винтом с потайной головкой М8 с шайбой.
На горелках типоразмеров 9-11 вентиляторное колесо
установлено на конусном валу. Передача усилия с
двигателя на вентиляторное колесо происходит по этому
конусу с самоторможением. Элемент муфты соединен
двумя цилиндрическими штифтами с вентиляторным
колесом. Для надежности элемент муфты соединен с
валом двигателя при помощи винта М10 х 40 с левой
резьбой.
Демонтаж вентиляторного колеса
Горелки типоразмеров 5 и 7-8
На имеющиеся отверстия с резьбой М6 можно установить
съемное устройство (№ заказа 111 111 0001/2)
и снять вентиляторное колесо.
Горелки типоразмеров 9-11
Для снятия вентиляторного колеса здесь используется
съемное устройство (№ заказа 121 362 0013/2) на обоих
отверстиях с резьбой М10.
Горелка типоразмера 5 Горелки типоразмеров 7-8 Горелки типоразмеров 9-11

15
115В
115В
P M
6 112
73
17 15 413 14
115В 115В
115В 115В
P M 5 110
53
17 15 3
5 129
2 5 1 3 9
3
5 1 3 8
3
5 1 2 8
2
8. Функциональная схема
L5Z L7Z – L9Z
L7T – L10T
RL8 – RL 11
L5T
RL5 – RL 7
■Горелки типов RL5 – RL7
Оба магнитных клапана (3) и (5) подключены
электрически последовательно. Магнитные клапаны
(3) и (5) в обратной линии установлены против потока.■Горелки типов RL8 – RL11
Магнитные клапаны (6) в прямой линии и (7)
в обратной линии подключены электрически
последовательно.
Магнитный клапан (7) в обратной линии встроен
против направления потока.

16
115В
115В
P
6 111
74
17 3 16
115В
115В
P
5 111
54
17 3 16
115В
115В
P M
6 112
73
17 15 413 14 1816
1 Насос без встроенного магнитного клапана
2 Магнитный клапан типа 121С2323 катушка 9 Ватт
(нормально закрытый) Rp 1/8"
3 Магнитный клапан типа 121К2421 катушка 19 Ватт
(нормально закрытый) Rp 1/8"
4 Магнитный клапан типа 122К9321 катушка 19 Ватт
(нормально открытый) Rp 1/8"
5 Магнитный клапан типа 121К6220 катушка 20 Ватт
(нормально закрытый) Rp 1/4"
6 Магнитный клапан типа 321Н2322 катушка 20 Ватт
(нормально закрытый) Rp 3/8"
7 Магнитный клапан типа 121G2320 катушка 20 Ватт
(нормально закрытый) Rp 3/8"
8 Форсуночный блок EL c двумя форсунками
(без встроенного запорного устройства)
9 Форсуночный блок EL с тремя форсунками
(без встроенного запорного устройства)
10 Форсуночный блок R с регулируемой форсункой
(без встроенного запорного устройства)
11 Форсуночный блок М с двумя форсунками
(с встроенным запорным устройством)
12 Форсуночный блок R (со встроенным запорным
устройством) в прямой и обратной линиях
с регулируемой форсункой
13 Дроссель
14 Фильтр-грязевик
15 Регулятор жидкого топлива
16 Подогреватель жидкого топлива
17 Реле давления 0-10 бар (на EL настроено на 5 бар)
обратная линия (на MS настроено на 7 бар)
18 Термопереключатель* Rp = трубная резьба Витворта (внутр.) DIN 2999.
Значения напряжения указаны из расчета 230 В
управляющего напряжения.
При управляющем напряжении 115 В используются
приборы на 115 В и 55 В.
M5Z MS7Z – MS9Z
RMS7 – RMS11 ■Горелки типов M5Z, MS7Z – MS9Z, RMS7 – RMS 11
Магнитные клапаны (5) или (6) в прямой линии и
магнитные клапаны (5) или (7) в обратной линии
подключены электрически последовательно.
Магнитный клапан (5) или (7) в обратной линии
встроен против направления потока.

17
9. Системы регулирования
9.1 Система регулирования RL5 и RL7
Система регулирования не имеет затвора форсунок.
Функцию блокировки выполняют магнитные
клапаны.
Принцип действия
Во время предварительной продувки магнитные клапаны
(3) и (5) закрыты. Через напорную сторону насоса жидкое
топливо подается до закрытого магнитного клапана в
прямой линии (5). Магнитные клапаны (3) и (5)
соответственно подключены друг с другом электрически
последовательно.
Функциональная схема 1
По истечении времени предварительной продувки
открываются магнитные клапаны (3) и (5). Жидкое
топливо через прямую линию проходит на форсунку и
через обратную линию на регулятор топлива (15).
Регулятор топлива при этом остается в открытом
положении (положение нагрузки зажигания). Из-за более
низкого давления в обратной линии через форсунку
распыляется меньшее количество топлива. Больший
объем топлива по обратной линии от форсунок поступает
к регулятору топлива или к обратной линии насоса.
Давление в обратной линии в положении для малой
нагрузки составляет 8 бар.
В случае недопустимо высокого давления топлива
встроенное реле давления жидкого топлива (17)
отключает горелку.Функциональная схема 2
Режим работы на большой нагрузке устанавливается
путем уменьшения дозировочной канавки на регуляторе
жидкого топлива. Это происходит при вращении
регулятора топлива (поворот вправо, если смотреть на
вал). Таким образом дросселируется поток жидкого
топлива в обратной линии и повышается объем топлива
на выходе из форсунки. В процессе штатного отключения
магнитные клапаны закрываются и блокируют подачу
топлива на форсунку от системы подачи топлива.
Обозначения и указания по подключению и установке
магнитных клапанов см. в разделе 8.
Форсуночный блок RL5 и RL7
Функциональная схема 1 Функциональная схема 2
Прямая линия
форсунки
Обратная линия форсункиРегулировочная
форсунка

18
9.2 Система регулирования RL8 – RL11, RMS7 – RMS11
Принцип действия
Функциональная схема 1
Во время останова горелки и во время предварительной
продувки запорные устройства (6), (3) и (7) закрыты,
запорное устройство (4) открыто.
Давление в кольцевом трубопроводе во время останова
горелки или давление за насосом во время
предварительной продувки действует на запорные
устройства (6) или (7).
Функциональная схема 2
По окончании времени предварительной продувки
(сервопривод находится в положении зажигания) у
горелки типоряда RL открываются запорные устройства
(6), (3) и (7), а запорное устройство (4) закрывается.
Топливо подается на сжигание.
На горелках типа RMS запорные устройства (6) и (7)
открываются только для промывки. По истечении
времени промывки топливом (макс. 45 секунд)
открывается запорное устройство (3) и запорное
устройство (4) закрывается, обеспечивается подача
топлива на сжигание.
Реле давления (17) контролирует давление в обратной
линии. При недопустимом повышении давления горелка
отключается. При отключении горелки запорные
устройства (6), (3) и (7) закрываются, одновременно
открывается устройство (4).Внимание!
Запорные устройства (магнитные клапаны (6) и (7))
подключены электрически последовательно. Поэтому
напряжение на магнитных катушках составляет 115 В при
сетевом напряжении 230 В.
На запорном устройстве (магнитном клапане) (7) стрелка
pна магнитном клапане должна указывать на форсунку.
Это означает, что магнитный клапан в обратной линии от
форсунок встроен против потока O(во время работы
горелки).
Запорное устройство в форсуночном блоке (запорный
клапан форсунки) является предохранительными
запорными устройствами в прямой и обратной линиях.
При наличии предохранительных запорных устройств (6)
и (7) и запорного устройства в форсуночном блоке
выполняется требование о необходимости установки
двух запорных органов в прямой и обратной линиях.
Обозначения и указания по подключению и
направлению монтажа магнитных клапанов
см. в разделе 8.
Форсуночный блок горелок RL и RMS
Функциональная схема 1 (RL) Функциональная схема 2 (RL)
Прямая линия управляющего контура
Обратная линия управляющего контура Обратная линияЗавих-
ритель Регулировочная форсунка тип W Прямая линия Запорная игла Пластина
форсунки

19
9.3 Жидкотопливные счетчики и регуляторы жидкого топлива
Монтаж жидкотопливных счетчиков
При монтаже жидкотопливных счетчиков счетчик в
обратной линии должен быть защищен
предохранительным клапаном (см. схемы
трубопроводов).
Блокировка счетчика может привести к следующим
повреждениям:
– разрыв топливных шлангов
– повреждения насоса (будет нарушена герметичность
сальников насоса)
– изменение нагрузки без изменения объема воздуха на
сжигание
Возникающее противодавление делает работу
регулятора жидкого топлива бесполезной. При
повторном запуске горелки происходит выброс СО.
Запорные органы в обратной линии необходимо
обезопасить от непреднамеренного закрытия (напр.,
закрыть шаровые краны механически). Монтаж обратных
клапанов не допускается. При работе на мазуте
обращать внимание на то, чтобы все трубопроводы и
арматура имели достаточный обогрев.
Регулятор жидкого топлива RL5-RL11; RMS7-RMS11
Регулятор жидкого топлива управляется сервоприводом.
При помощи клиновидной дозировочной канавки он
плавно регулирует объем подаваемого топлива.
Каждый регулятор имеет две сменные регулировочные
канавки. На каждом регуляторе выбиты 2 цифры на валу,
напр., 00-0 (см. фото).
Цифрам соответствует глубина канавки. По таблице
можно определить расход топлива в соответствии с
цифрой.
Кодовая цифра Использование
на регуляторе Расход топлива кг/ч
00 0 – 50
0 51 – 70
1 71 – 120
2 121 – 280
3 281 – 380
4 381 – 420
5 421 – 700
Для регулирования объема топлива в соответствии с
правильной дозировочной канавкой следует
использовать соответствующую призматическую
шпонку.
При обратном тепловом излучении на форсуночный блок
регулятор топлива можно ограничить в регулировочном
положении (напр., в положении 100°, см. сервопривод).
Такое ограничение увеличивает объем промывки и
одновременно охлаждает уплотнительное кольцо и
пружину форсуночного блока.
Пример настройки: призматическая шпонка
при цифрах 00
Основное положение
Кодовая цифра
Канавка регулятора
топлива
Маркировка кулачка, напр.,
кулачок 6
Положение большой нагрузки
Призматическая шпонка
Исходное положение
регулировочного диска
Кулачок 1
Установленная канавка регулятора видна сверху в
исходном положении кулачка 1.

20
Форсунка 1
Форсунка 2
10. Промывка форсунок на горелках MS
Промывка форсунок на двухступенчатых горелках MS
По достижении минимальной температуры над
коммутационным контактом в регуляторе ROB и в
подогревателе топлива дается сигнал на запуск горелки.
Оба коммутационных контакта подключены
последовательно. Жидкотопливный насос прокачивает
топливо через грязеуловитель и магнитный клапан на
подогреватель топлива. Топливо разогревается до
необходимой для распыления вязкости и становится
более жидким.
Подогретое топливо прогоняет находящееся в системе
топливопроводов холодное топливо через прямую линию,
форсуночный блок и нормально открытый магнитный
клапан 1-й ступени к обратной линии насоса. Вся система
теперь заполнена нагретым топливом. В течение этого
процесса запорное устройство форсуночного блока
остается закрытым, оно препятствует вытеканию
топлива через форсунку.
Различные компоненты горелки дополнительно
обогреваются нагревательными патронами (см. гл. 5.1).
По истечении времени промывки на магнитный клапан (3)
в обратной линии от форсунок подается напряжение, он
закрывается. В обратной линии до затвора форсунок
повышается давление топлива. По достижении давления
прим. 12 бар затвор форсунок открывается для запуска
первой ступени.
Через определенное время задержки на автомате
горения открывается магнитный клапан (2) второй
ступени. Давление топлива действует на затвор
форсунки и открывает вторую ступень. За счет
герметичного закрытия обеих форсунок вытекание
топлива через форсунки исключается.Обогрев форсуночного блока
Обогрев происходит напрямую в форсуночном блоке, он
изолирован от теплоотдачи во внешнюю среду. В корпус
форсунки встроен нагревательный патрон мощностью
100 Ватт. Температура корпуса форсунки регулируется
электронным Р-регулятором. Датчик ввинчен на стороне
ввода топливопроводов. Прибор ROB настраивается на
значения 65°С или 130°С в соответствии с качеством
топлива (заводская настройка – 65°С).
При отключении горелки на магнитный клапан (3)
напряжение не поступает, он открывается. Давление
распыления сбрасывается, происходит срабатывание
затвора форсунок.
Обслуживание и чистка форсуночного блока
Обе форсунки можно заменять не влияя на
функциональность гидравлических затворов форсунок.
Для снятия затворов форсунок 1 и 2 нужно сначала
закрыть запорные органы в прямой и обратной линиях
топлива.
Обогрев форсуночного блока горелок RMS7-RMS11
Регулируемая горелка для среднего и тяжелого топлива
оснащена так же, как двухступенчатая горелка с
регулируемым обогревом форсуночного блока. За счет
этого температура форсуночного блока остается
постоянной. Нагревательный патрон, мощность нагрева
которого регулируется регулятором типа ROB, имеет
мощность 100 Ватт. Прибор ROB настраивается на
значения 65°С и 130°С. Заводская настройка – 65°С.
На креплении нагревательного патрона для определения
температуры встроен датчик NTC.
Термопереключатель в регуляторе последовательно
подключен с выключателем подогревателя топлива. Он
включает горелку только по достижении установленной
температуры форсуночного блока и минимальной
температуры топлива в подогревателе.
1 Насос без встроенного магнитного клапана
2 Магнитный клапан типа 121К2421 катушка 19 Ватт
(нормально закрытый) Rp 1/8"
3 Магнитный клапан типа 122К2321 катушка 19 Ватт
(нормально открытый) Rp 1/8"
4 Магнитный клапан типа 121К6220 катушка 20 Ватт
(нормально закрытый) Rp 1/4"
5 Магнитный клапан типа 321Н2322 катушка 20 Ватт
(нормально закрытый) Rp 3/8"
6 Магнитный клапан типа 121G2320 катушка 20 Ватт
(нормально закрытый) Rp 3/8"
7 Форсуночный блок как запорное устройство
8 Фильтр-грязевик
9 Подогреватель жидкого топлива
10 Реле давления 0-10 бар
(на EL настроен на 5 бар, на MS настроен на 7 бар)
11 Термопереключатель Магнитные клапаны (4) или (6)
12 Теплоизоляция в обратной линии встроены
13 Нагревательный патрон против потока топлива
14 Затвор форсунки

21
Холодный старт с двумя периодами промывки
0° 20° 40° 60° 80° 100° 120°
40
22,5 3035
405
Запуск в нагретом состоянии при температуре топлива в прямой линии >60°С
0° 20° 40° 60° 80° 100° 120°
40
22,5 305
Сервопривод [ <) ° ] Сервопривод [ <) ° ]
Пред. продувка
Первая промывка
Быстрая
промывка
Предохр. клапаны
открыты Предохр. клапаны
закрыты
Предохр. клапаны
открыты Запуск горелки
Вторая промывка
Время доп. нагрева
Запуск горелки Пред. продувкаВремя запуска горелки прим. 175 сек.Время [сек]
Время [сек]
Время запуска горелки прим. 100 сек.

22 Расширенная схема включения с двумя периодами
промывки для горелок RMS7-RMS11, DIN 4787
Принцип действия
После предварительной продувки и по достижении
положения зажигания предохранительные клапаны
открываются на 35 секунд, так что происходит
достаточный прогрев внутренних компонентов горелки,
через которые проходит топливо. После этого
предохранительные клапаны закрываются прим. на 40
секунд. За это время подогреватель топлива снова
нагрелся, так что по истечении 40 секунд обеспечивается
максимальная температура нагрева.
После этого предохранительные клапаны снова
открываются, одновременно подается обратный сигнал
на автомат горения. За счет предварительно заданного
автоматом горения интервала времени в 6 секунд до
сигнала на подачу топлива образуется второе время
промывки, для чего ко времени зажигания используется
максимальная температура подогревателя топлива.
Для того чтобы при запуске горелки с нагретым топливом
или после кратковременного останова горелки не
происходил холодный старт, температурный
переключатель в прямой линии горелки между выходом
из подогревателя топлива и распределителем
определяет, какой вид запуска будет выполняться:
холодный старт или запуск с кратковременной
промывкой. Точка включения этого термопереключателя
составляет прим. 55-60° С. Если температура упомянутого
здесь топливопровода перед включением регулятора
котла выше данного значения, то при последующем
запуске горелки используется только кратковременная
промывка прим. 6 секунд. При таком температурном
режиме можно исключить задержки в процессе
промывки.Схема коммутации выполнена таким образом, что
имеется эффект сохранения информации в отношении
состояния включения температурного переключателя.
Это означает, что во время запуска срабатывание
температурного переключателя не изменяет процесс
выполнения функций, так что всегда происходит
однозначный запуск из холодного или теплого состояния.
Если происходит запуск на разогретом топливе, то время
запуска горелки сокращается на 45 секунд из-за того, что
промывка в течение 45 секунд не проводится.
Возврат топлива для промывки осуществляется обычно в
обратную линию насоса.
Форсуночные блоки являются
протестированными предохранительными
устройствами, в соответствии с нормой DIN 4787
их нельзя разбирать или ремонтировать.

23
11. Рабочие поля
11.1 Горелки типов L и RL
Рис. I Рис. II Рис. III Рис. IV
Типоразмер 5
Важное примечание по рабочим полям
Рабочие поля показывают расход топлива в зависимости
от давления в камере сгорания. Они соответствуют
максимальным значениям, которые были измерены в
соответствии с DIN 4787 на испытательных стендах.
Все данные по мощности относятся к температуре
всасываемого воздуха 20°С и высоте монтажа 500 м
над уровнем моря.
Размеры в мм
№ Пламенная голова Рис. I d
(1) + (2) M5/2a-125 x 40 II 50 160
M5/1a-125 x 40 II 65 180
M5/1a-145 x 40 II 65 180
(1)
-20 2 4 6 8
0 кВт
200 400 600 800 1000 1200
мбарТипы горелок L5Z, L5T
Плам. голова M5/2a - 125x40 M5/1a - 145x40 M5/1a - 125x40
Мощность кг/ч 15 - 68 18 - 77 26 - 100
кВт 180 - 810 215 - 915 310 - 1190
(2)
-20 2 4 6 8
0 кВт
200 400 600 800 1000 1200
мбарТипы горелок RL5
Плам. голова M5/2a - 125x40 M5/1a - 145x40 M5/1a - 125x40
Мощность кг/ч 15 - 70 16 - 79 25 - 100
кВт 180 - 835 190 - 940 300 - 1190

(2)
-20 2 4 6 8 10 12 14
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 кВт
600 1000 1400 1800 кг/ч
24
Типоразмер 7
Размеры в мм
№ Пламенная голова Рис. I d
(1) M6/1a-155 x 50 II 90 200
M7/1a-155 x 50 II 90 200
(2) M6/1a-165 x 50 II 90 200
M7/1a-165 x 50 II 100 220
(3) M6/1a-175 x 50 II 90 200
M7/1a-175 x 50 II 100 220
№ Пламенная голова Рис. I d
(4) M6/1a-155 x 50 II 90 200
M7/1a-155 x 50 II 90 200
(5) M6/1a-165 x 50 II 90 200
M7/1a-165 x 50 II 100 220
(6) M6/1a-175 x 50 II 90 200
M7/1a-175 x 50 II 100 220
(1)
мбарТипы горелок L7Z, L7T
Плам. голова M6/1a - 155x50 M7/1a - 155x50
Мощность кг/ч 41 - 150 55 - 165
кВт 490 -1785 655 - 1965
-20 2 4 6 8 10 12 14
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 кВт
мбарТипы горелок L7Z, L7T
Плам. голова M6/1a - 165x50 M7/1a - 165x50
Мощность кг/ч 34 - 120 52 - 165
кВт 405 - 1430 620 - 1965
(3)
-20 2 4 6 8 10 12 14
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
кВт
мбарТипы горелок L7Z, L7T
Плам. голова M6/1a - 175x50 M7/1a - 175x50
Мощность кг/ч 27 - 105 50 - 160
кВт 320 - 1250 595 - 1905
(4)
-20 2 4 6 8 10 12 14
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 кВт
мбарТипы горелок RL7
Плам. голова M6/1a - 155x50 M7/1a - 155x50
Мощность кг/ч 42 - 155 55 - 165
кВт 500 - 1845 655 - 1965
(5)
-20 2 4 6 8 10 12 14
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 кВт
мбарТипы горелок RL7
Плам. голова M6/1a - 165x50 M7/1a - 165x50
Мощность кг/ч 39 - 129 48 - 165
кВт 405 - 1535 570 - 1965
(6)
-20 2 4 6 8 10 12 14
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 кВт
мбарТипы горелок RL7
Плам. голова M6/1a - 175x50 M7/1a - 175x50
Мощность кг/ч 27 - 110 48 - 165
кВт 320 - 1310 570 - 1965

25
Типоразмер 8
Размеры в мм
№ Пламенная голова Рис. I d
(1) M7/1a-155 x 50 II 100 220
M8/1a-155 x 50 II 110 240
(2) M7/1a-165 x 50 II 100 220
M8/1a-165 x 50 II 110 240
(3) M7/1a-175 x 50 II 100 220
M8/1a-175 x 50 II 110 240
№ Пламенная голова Рис. I d
(4) M7/1a-155 x 50 II 100 220
M8/1a-155 x 50 II 110 240
(5) M7/1a-165 x 50 II 100 220
M8/1a-165 x 50 II 110 240
(6) M7/1a-175 x 50 II 100 220
M8/1a-175 x 50 II 110 240
(1)
-20 2 4
6
8 10 12
500 1000 1500 2000 2500
3000кВт
мбарТипы горелок L8Z, L8T
Плам. голова M7/1a - 155x50 M8/1a - 155x 50
Мощность кг/ч 57 - 195 70 - 230
кВт 680 - 2320 835 - 2740
(2)
-20 2 4
6
8 10 12
500 1000 1500 2000 2500
3000кВт
мбарТипы горелок L8Z, L8T
Плам. голова M7/1a - 165x50 M8/1a - 165x 50
Мощность кг/ч 53 - 181 65 - 220
кВт 630 - 2155 775 - 2620
(3)
-20 2 4
6
8 10 12
500 1000 1500 2000 2500
3000кВт
мбарТипы горелок L8Z, L8T
Плам. голова M7/1a - 175x50 M8/1a - 175x 50
Мощность кг/ч 50 - 166 60 - 197
кВт 595 - 1975 715 - 2345
(4)
-20 2 4
6
8 10 12
500 1000 1500 2000 2500
3000кВт
мбарТипы горелок RL8
Плам. голова M7/1a - 155x50 M8/1a - 155x 50
Мощность кг/ч 51 - 210 65 - 230
кВт 605 - 2500 775 - 2740
(5)
-20 2 4
6
8 10 12
500 1000 1500 2000 2500
3000кВт
мбарТипы горелок RL8
Плам. голова M7/1a - 165x50 M8/1a - 165x 50
Мощность кг/ч 50 - 190 63 - 225
кВт 595 - 2265 750 - 2680
(6)
-20 2 4
6
8 10 12
500 1000 1500 2000 2500
3000кВт
мбарТипы горелок RL8
Плам. голова M7/1a - 175x50 M8/1a - 175x 50
Мощность кг/ч 50 - 169 57 - 210
кВт 595 - 2015 680 - 2500

26(7)
-20 2 4 6 8 10
12
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500
кВт
мбарТипы горелок RL8/2
Плам. голова U2/1 - 165x50 G7/2a - 175x50
Мощность кг/ч 48 - 205 80 - 266
кВт 570 - 2440 955 - 3170
Типоразмер 8/2
Размеры в мм
№ Пламенная голова Рис. I d
(1+5) M9/1a-165 x 50 III 90 240
M9/1a-185 x 50 III 90 240
(2) U2/1-145 x 40 I 85 220
(3) U2/1-155 x 50 I 85 220
G7/2a-175 x 50 II 120 265
№ Пламенная голова Рис. I d
(4) U2/1-165 x 50 I 85 220
G7/2a-165 x 50 II 120 265
(6) U2/1-155 x 50 I 85 220
G7/2a-165 x 50 II 120 265
(7) U2/1-165 x 50 I 85 220
G7/2a-175 x 50 II 120 265
(1)
-20 2 4 6 8 10
12
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500
кВт
мбарТипы горелок L8Z/2, L8T/2
Плам. голова M9/1a - 165x50 M9/1a - 185x50
Мощность кг/ч 64 - 240 52 - 203
кВт 760 - 2860 620 - 2420
(2)
-20 2 4 6 8 10
12
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500
кВт
мбарТипы горелок L8Z/2, L8T/2
Плам. голова U2/1 - 145x40
Мощность кг/ч 60 - 217
кВт 715 - 2585
(3)
-20 2 4 6 8 10
12
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500
кВт
мбарТипы горелок L8Z/2, L8T/2
Плам. голова U2/1 - 155x50 G7/2a - 175x50
Мощность кг/ч 57 - 220 80 - 258
кВт 680 - 2620 955 - 3075
(4)
-20 2 4 6 8 10
12
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500
кВт
мбарТипы горелок L8Z/2, L8T/2
Плам. голова U2/1 - 165x50 G7/2a - 165x50
Мощность кг/ч 52 - 200 90 - 265
кВт 620 - 2380 1070 - 3155
(6)
-20 2 4 6 8 10
12
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500
кВт
мбарТипы горелок RL8/2
Плам. голова U2/1 - 155x50 G7/2a - 165x50
Мощность кг/ч 52 - 230 90 - 277
кВт 620 - 2740 1070 - 3300

27
Типоразмер 9
Размеры в мм
№ Пламенная голова Рис. I d
(1 - 3) M9/1a-165 x 50 III 90 240
M9/1a-185 x 50 III 90 240
(1)
-20 2 4 6 8 10 12 14
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000кВт
мбарТипы горелок L9Z
Плам. голова M9/1a - 165x50 M9/1a - 185x50
Мощность кг/ч 68 - 260 63 - 250
кВт 810 - 3095 750 - 2980
(2)
-20 2 4 6 8 10 12 14
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000кВт
мбарТипы горелок L9T
Плам. голова M9/1a - 165x50 M9/1a - 185x50
Мощность кг/ч 67 - 290 63 - 250
кВт 800 - 3455 750 - 2980
(3)
-20 2 4 6 8 10 12 14
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000кВт
мбарТипы горелок RL9
Плам. голова M9/1a - 165x50 M9/1a - 185x50
Мощность кг/ч 63 - 310 60 - 250
кВт 740 - 3690 715 - 2980
(5)
-20 2 4 6 8 10
12
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500
кВт
мбарТипы горелок RL8/2
Плам. голова M9/1a - 165x50 M9/1a - 185x50
Мощность кг/ч 58 - 248 52 - 218
кВт 690 - 2955 620 - 2595

28
Типоразмеры 10 и 11
Размеры в мм
№ Пламенная голова Рис. I d
(1+2) M10/2-185 x 50 IV 140 265
M10/2-200 x 50 IV 140 265
№ Пламенная голова Рис. I d
(3) M11/1-245 x 70 IV 170 325
M11/1-260 x 70 IV 170 325
(1)
-20 2 4
6
8 10 12
14
16
18
500
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000кВт
мбарТипы горелок L10T
Плам. голова M10/2 - 185x50 M10/2 - 200x50
Мощность кг/ч 95 - 380 85 - 325
кВт 1130 - 4525 1010 - 3870
(2)
-20 2 4
6
8 10 12
14
16
18
500
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000кВт
мбарТипы горелок RL10
Плам. голова M10/2 - 185x50 M10/2 - 200x50
Мощность кг/ч 90 - 380 80 - 315
кВт 1070 - 4525 955 - 3750
(3)
-20 2 4
6
8 10 12
14
16
18
1000
1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500кВт
мбарТипы горелок RL11
Плам. голова M11/2 - 245x70 M11/2 - 260x70
Мощность кг/ч 130 - 440 120 - 385
кВт 1550 - 5240 1430 - 4585

29
11.2 Рабочие поля для горелок типов М/MS и RM/ RMS
Типоразмер 5
Размеры в мм
№ Пламенная голова Рис. I d
(1) M5/2a-125 x 40 II 50 160
M5/1a-125 x 40 II 65 180
M5/1a-145 x 40* II 65 180
* Специальное исполнение пламенной головы
(1)
-20 2 4 6
8
0 200 400 600 800 1000 1200кВт
мбарТипы горелок M5Z
Плам. голова M5/2a - 125x40 M5/1a - 125x40 M5/1a - 145x40
Мощность кг/ч 20 - 70 28 - 106 25 - 81
кВт 225 - 810 310 - 1190 280 - 915
Указание для горелок M5Z
Горелки типоряда М типоразмера 5 нельзя использовать в
Германии. Данные, указанные в рабочих полях, являются
максимальными значениями. Фактически достижимые
значения зависят от камеры сгорания и определяются
при помощи измерений на соответствующем
теплогенераторе.
Сжигание мазута
На мазутных горелах типов МS или RMS расход
топлива в отношении к номинальной мощности
должен быть не менее 100 кг/ч. Кроме того, при
использовании данного вида топлива рекомендуется
устанавливать регулируемые горелки типоряда RMS. Сжигание тяжелого топлива
На мазутных горелках типов MS и RMS расход
топлива на номинальной мощности должен быть не
ниже 100 кг/ч. В дальнейшем рекомендуется при
сжигании этого вида топлива использовать
регулируемые горелки типоряда RMS.

30
-20 2 4 6 8 10 12 14
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 кВт
мбарТипы горелок MS7Z, RMS7
Плам. голова M6/1a - 175x50 M7/1a - 175x50
Мощность кг/ч 40 - 111 60 - 170
кВт 450 - 1250 675 - 1905
Типоразмер 7
Размеры в мм
№ Пламенная голова Рис. I d
(1) M6/1a-155 x 50 II 100 220
M7/1a-155 x 50 II 100 220
(2) M6/1a-165 x 50 II 90 200
M7/1a-165 x 50 I 100 220
(3) M6/1a-175 x 50 II 90 200
M7/1a-175 x 50 II 100 220
(1)
-20 2 4 6 8 10 12 14
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 кВт
мбарТипы горелок MS7Z, RMS7
Плам. голова M6/1a - 155x50 M7/1a - 155x50
Мощность кг/ч 50 - 159 70 - 175
кВт 560 - 1785 785 - 1965
(2)
-20 2 4 6 8 10 12 14
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 кВт
мбарТипы горелок MS7Z, RMS7
Плам. голова M6/1a - 165x50 M7/1a - 165x50
Мощность кг/ч 45 - 127 65 - 175
кВт 505 - 1430 730 - 1965
(3)

31
Типоразмеры 8, 8/2 и 9
Размеры в мм
№ Пламенная голова Рис. I d
(1) M7/1a-155 x 50* II 100 220
M8/1a-155 x 50 II 110 240
(2) M7/1a-165 x 50 II 100 220
M8/1a-165 x 50* II 110 240
(3) M7/1a-175 x 50 II 100 220
M8/1a-175 x 50 II 110 240
* Специальные исполнения пламенной головы№ Пламенная голова Рис. I d
(4) G7/2a-165 x 50 II 120 265
G7/2a-175 x 50 II 120 265
(5 + 7 + 8) M9/1a-165 x 50 III 90 240
M9/1a-185 x 50 II 90 240
(6) U2/1-155 x 50 I 85 220
U2/1-165 x 50 I 85 220
(1)
-20 2 4
6
8 10 12
500 1000 1500 2000 2500
3000 кВт
мбарТипы горелок MS8Z, RMS8
Плам. голова M7/1a - 155x50 M8/1a - 155x 50
Мощность кг/ч 70 - 206 75 - 244
кВт 785 - 2320 845 - 2740
(2)
-20 2 4
6
8 10 12
500 1000 1500 2000 2500
3000 кВт
мбарТипы горелок MS8Z, RMS8
Плам. голова M7/1a - 165x50 M8/1a - 165x 50
Мощность кг/ч 65 - 192 65 - 233
кВт 730 - 2155 730 - 2620
(3)
-20 2 4
6
8 10 12
500 1000 1500 2000 2500
3000 кВт
мбарТипы горелок MS8Z, RMS8
Плам. голова M7/1a - 175x50 M8/1a - 175x 50
Мощность кг/ч 60 - 176 65 - 209
кВт 675 - 1975 730 - 2345
(4)
-20 2 4 6 8 10
12
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500кВт
мбарТипы горелок MS8Z/2, RMS8/2
Плам. голова G7/2a - 165x50 G7/2a - 175x50
Мощность кг/ч 95 - 280 90 - 274
кВт 1070 - 3155 1010 - 3075
(5)
-20 2 4 6 8 10
12
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500кВт
мбарТипы горелок MS8Z/2, RMS8/2
Плам. голова M9/1a - 165x50 M9/1a - 185x50
Мощность кг/ч 60 - 254 60 - 215
кВт 675 - 2860 675 - 2420
(6)
-20 2 4 6 8 10
12
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500кВт
мбарТипы горелок MS8Z/2, RMS8/2
Плам. голова U2/1 - 155x50 U2/1 - 165x50
Мощность кг/ч 80 - 233 85 - 212
кВт 900 - 2620 955 - 2380

32
(7)
-20 2 4 6 8 10 12 14
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000кВт
мбарТипы горелок MS9Z
Плам. голова M9/1a - 165x50 M9/1a - 185x50
Мощность кг/ч 90 - 275 80 - 265
кВт 1010 - 3095 900 - 2980
(8)
-20 2 4 6 8 10 12 14
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000кВт
мбарТипы горелок RMS9
Плам. голова M9/1a - 165x50 M9/1a - 185x50
Мощность кг/ч 90 - 328 80 - 265
кВт 1010 - 3690 900 - 2980
Типоразмеры 10 и 11
Размеры в мм
№ Пламенная голова Рис. I d
(1) M10/2-185 x 50 IV 140 265
M10/2-200 x 50 IV 140 265
№ Пламенная голова Рис. I d
(2) M11/1-245 x 70 IV 170 325
M11/1-260 x 70 IV 170 325
* Специальные исполнения пламенной головы
(1)
-20 2 4
6
8 10 12
14
16
18
500
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000кВт
мбарТипы горелок RMS10
Плам. голова M10/2 - 185x50 M10/2 - 200x50
Мощность кг/ч 100 - 403 90 - 334
кВт 1125 - 4525 1010 - 3750
(2)
-20 2 4
6
8 10 12
14
16
18
1000
1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500кВт
мбарТипы горелок RMS11
Плам. голова M11/2 - 245x70 M11/2 - 260x70
Мощность кг/ч 140 - 466 130 - 408
кВт 1575 - 5240 1460 - 4585

33
12. Подбор форсунок
Мы рекомендуем использовать форсунки со сплошным и
полусплошным конусом распыления и углом распыла 60°
или 45°. Из-за различных конструкций камер сгорания
отдельных теплогенераторов общих рекомендаций по
установке форсунок дать невозможно.
Необходимо обратить внимание на то, что
характеристика и угол распыления изменяются в
зависимости от давления распыления. Поэтому
указанные на форсунке данные относятся к давлению
распыления 7 бар.
На двухступенчатых горелках общая мощность должна
быть распределена на 2 форсунки. Как правило,
форсунка 1 берет на себя основную нагрузку (прим. 2/3
максимального расхода топлива). При необходимости
максимальной нагрузки подключается вторая форсунка,
через которую распыляется оставшийся объем топлива.
В зависимости от потребности в тепле и конструкции
теплогенератора (напр., котлы с избыточным давлением)
может быть необходимо другое распределение нагрузки.
Подбор форсунок для среднего и тяжелого топлива
При сжигании среднего и тяжелого топлива часто
подбирают слишком малые форсунки, которые быстро
засоряются. Мы в качестве нижнего предела
рекомендуем следующие размеры форсунок:
до 2-3 галл/ч (US-gph) для вязкости прим.
до 76 мм
2/с при 50°С
от 3 галл/ч (US-gph) для вязкости прим.
до 450 мм
2/с при 50°С
На двухступенчатых горелках обе форсунки должны быть
не меньше указанного размера.
Значения диаграмм были получены на топливе EL
вязкостью 4 мм
2/с при 20°С.
Установка и демонтаж форсунок
При демонтаже форсунки необходимо удерживать
форсуночный блок ключом для противоупора. Перед
установкой форсунки необходимо проверить прочность
посадки форсуночного блока.
Чистка форсунок
Чистить форсунки не рекомендуется. Необходимо всегда
устанавливать новую форсунку.
Давление распыления
Топливо EL ________________________________ 10 – 16 бар
Топливо М + S ______________________________ 20 – 25 бар
Указание
На трехступенчатых горелках типоряда Т
рекомендуется устанавливать более высокое
давление распыления.
Диаграмма подбора форсунок
Диаграмма основывается на данных производителя
форсунок. Из-за изменения вязкости и допусков при
изготовлении форсунок возможны отклонения в
показателях расхода до ±10%. Обратите внимание на то,
что изменения в расходе особенно заметны на мазутных
горелках.
Эти отклонения обусловлены различной плотностью
разных видов жидкого топлива и диапазоном вязкости
(вязкость при распылении до 17 мм
2/с в зависимости от
типоразмера горелки). Обращайте внимание на потерю
давления в системе трубопроводов и подогрева. Точный
расход топлива определяется при помощи литража.
12.1 Двух- и трехступенчатые горелки
Характеристика распыления
Угол распыления
Полый луч Полусплошной луч Сплошной луч

34
Диаграмма подбора форсунок
Расход топлива Давление, бар
[л/ч]
Легкое топливо γ= 0,84 [кг/дм
3] [ кг/ч ]
Среднее топливо γ= 0,93 [кг/дм
3] [ кг/ч ]
Тяжелое топливо γ= 0,97 [кг/дм
3] [ кг/ч ]
Расход топлива Давление, бар
[л/ч]
Легкое топливо γ= 0,84 [кг/дм
3] [ кг/ч ]
Среднее топливо γ= 0,93 [кг/дм
3] [ кг/ч ]
Тяжелое топливо γ= 0,97 [кг/дм
3] [ кг/ч ]
Расход топлива Давление, бар
[л/ч]
Легкое топливо γ= 0,84 [кг/дм
3] [ кг/ч ]
Среднее топливо γ= 0,93 [кг/дм
3] [ кг/ч ]
Тяжелое топливо γ= 0,97 [кг/дм
3] [ кг/ч ]

35
12.2 Регулируемые горелки
На диаграммах представлен расход на регулировочных
форсунках в зависимости от давления подпора. На
горелках RL давление за насосом необходимо
устанавливать на 20 – 30 бар.
Обратить внимание на то, чтобы минимальное
давление за насосом в минимальном положении
регулятора было не ниже 20 бар.
На горелках RMS давление за насосом должно быть не
ниже 25 бар. Из-за классификации форсунок требуемая
мощность горелки при закрытой обратной линии
(положение регулятора 10) может быть достигнута при
давлении ниже 25 бар. В таком случае давление за
насосом необходимо повысить до 25 бар. Получаемый
более высокий расход топлива снижается ограничением
регулятора. Ограничение выполняется перемещением
концевого выключателя в сервоприводе на
соответствующее меньшее положение регулятора.
Диапазон регулирования сужается в соответствии с
данным изменением.
Давление в обратной линии форсунок
Регулировочная форсунка К3 / WB3
При настройке мощности необходимо измерить давление
в обратной линии форсунок. Оно должно быть настроено
при малой нагрузке в обычных условиях эксплуатации
мин. на 5 бар.
Регулировочная форсунка WS4
При настройке мощности необходимо измерить давление
в обратной линии форсунок. Оно должно быть настроено
при малой нагрузке в обычных условиях эксплуатации
мин. на 8 бар.Давление распыления
Типы горелок Давление распыления
в бар (прим.)
RL5 - RL11 20 - 30
RMS7 - RMS11 25 - 30
Примечание:
Каждая горелка вместе с регулировочной форсункой
проходит дополнительный заключительный контроль
мощности на испытательном стенде. Испытание проходит
главным образом на жидком топливе EL. Благодаря
полученному поправочному коэффициенту учитывается
количественная разница (вязкость и плотность),
возникающее при жидком топливе S, т.е. на горелках
типа RMS. Однако данные такого контрольного
измерения могут быть только ориентировочными. Точный
замер производится уже непосредственно на месте
эксплуатации установки. Необходимо учитывать такие
параметры, как качество топлива и давление в
кольцевом трубопроводе.
Чистка форсунки
Форсунка раскладывается на составные части и
промывается бензином или керосином. Каждый раз
устанавливается новая фильтрующая сетка. Если
повреждены или износились другие её детали, форсунку
следует заменить полностью.
Диаграмма подбора форсунок
Диаграмма базируется на данных производителя
форсунок. При изменении вязкости и из-за допусков
изготовителя расход может получиться ±10%. Обратите
внимание, что такие отклонения в значениях расхода
особенно часты на мазутных горелках.
Эти отклонения связаны с разностью плотности топлива
и диапазоном вязкости (в зависимости от размера
горелки максимальная вязкость распыления составляет
до 17 мм
2/ с). Следует учитывать также потери давления
в линиях топливопроводов и предварительного
подогрева. Точный расход топлива необходимо
определить литражом.
Регулировочные форсунки
Тип WB3/K3 Тип W
Магнитные клапаны типоразмеров 5-7
Место замера
давления в обратной линии
Магнитные клапаны типоразмеров 8-11
Место замера 1/4” давления в обратной линии

36 Диаграмма подбора форсунок тип WB3/K3
Регулировочные тип WB3 до 70 кг/ч
форсунки тип K3 80-180 кг/ч
Угол распыления 50°Диаграмма подбора форсунок тип W, серия 4
Регулировочные форсунки тип W, серия 4
Угол распыления 50°
20 25 3020
20 25 30 40 60 80 100
120 140 160
180200 220 240
260 280
300320 340
360
380400420 440
460
W 40 W 45
W 50
W 55 W 60 W 70 W 80 W 100
W 90 W 110 W 125 W 140 W 160 W 225 W 250 W 275 W 300 W 330 W 360 W 390 W 420 W 460
W 200
W 180
3035 4045 5055 6065 7080
90 100
110
120 130
140
150
160170 180
190
30 35
40
45
50
55
60
6570 80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
Давление в прямой линии, бар Давление в прямой линии, бар
Расход топлива кг/ч
Расход топлива кг/ч Размер форсунки при давлении 30 бар
Тип форсунки WB3 Тип форсунки K3
Размер форсунки при давлении 30 бар
Пример подбора форсунок, тип WB3
Требуемый расход топлива: ______________________50 кг/ч
Размер форсунки по диаграмме ______________________55
Давление в прямой линии по диаграмме __________24 барПример подбора форсунок, тип W
Требуемый расход топлива: ____________________160 кг/ч
Размер форсунки по диаграмме __________________ W160
Давление в прямой линии по диаграмме __________24 бар

37
13. Настройка пламенной головы
Жидкотопливные горелки Weishaupt типа Monarch и R
производятся с различными пламенными головами и
подпорными шайбами в зависимости от типоразмеров и
диапазонов мощности. Целесообразно проверить
правильность установки пламенной головы. Пламенная
голова и подпорная шайба имеют свои типовые
обозначения. Обозначение пламенной головы находится
на её внутренней части. Внешний диаметр подпорной
шайбы указывается на шайбе со стороны горелки.
Размерные данные для настройки указаны в рабочих
полях (см. гл. 11).
Предлагаемые размеры являются опытными и, как
правило, соответствуют эксплуатационным требованиям
большинства камер сгорания.
Пламенная голова подбирается с учётом указанного
максимального расхода топлива данной горелки.
Если горелка работает в среднем или меньшем
диапазоне расхода топлива, необходима точная
подгонка поперечного сечения зазора между
пламенной головой и подпорной шайбой.Пламенную голову можно настроить для
соответствующих характеристик камеры сгорания
следующим образом:
Её необходимо сдвинуть из основного положения ближе к
камере сгорания.
Установить следующий по величине диаметр подпорной
шайбы или меньший диаметр пламенной головы (см.
рабочие поля).
Для этого нужно вывинтить оба крепёжных винта
пламенной головы. После этого пламенную голову или
подпорную шайбу можно соответственно сдвинуть или
поменять. Таким образом можно уменьшить воздушный
зазор и отрегулировать за счёт этого необходимую
скорость смешивания в соответствии с более низким
значением расхода топлива.
Кроме того, преимущество типоразмеров 9,10 и 11 в том,
что, отвинтив оба стопорных винта, пламенную голову с
промежуточным кольцом можно протянуть через
отверстие поворотного фланца.
В особых случаях можно использовать пламенные трубы
из более термостойкого материала.
Расстояние до подпорной шайбы Демонтаж пламенной головы, типоразмеры 9,10,11

38 Размер Тип пламенной Размер в мм
горелки головы удлинение Общая длина l
5Плам. голова
I
2 I3 I4* Откр. Закр. d 1 d5 d6
5 M5/1a 100 252 103 245 254 180 220 140
5 M5/1a 150 302 153 295 304 180 220 140
5 M5/1a 200 352 203 345 354 180 220 140
5 M5/1a 250 402 252 395 404 180 220 140
5 M5/2a 100 240 103 230 244 160 200 140
5 M5/2a 150 290 153 280 294 160 200 140
5 M5/2a 200 340 203 330 344 160 200 140
5 M5/2a 250 390 253 580 394 160 200 140
7 M6/1a 120 343 128 336 348 200 240 180
7 M6/1a 150 373 158 366 378 200 240 180
7 M6/1a 200 423 208 416 428 200 240 180
7 M6/1a 250 473 258 466 478 200 240 180
7 M7/1a 120 353 128 346 358 220 260 180
7 M7/1a 150 383 158 376 388 220 260 180
7 M7/1a 200 433 208 426 438 220 260 180
7 M7/1a 250 483 258 476 488 220 260 180
8 M7/1a 120 353 128 346 358 220 260 180
8 M7/1a 150 383 158 376 388 220 260 180
8 M7/1a 200 433 208 426 438 220 260 180
8 M7/1a 250 483 258 476 488 220 260 180
8 M8/1a 120 363 128 356 368 240 280 180
8 M8/1a 150 393 158 386 398 240 280 180
8 M8/1a 200 443 208 436 448 240 280 180
8 M8/1a 250 493 258 486 498 240 280 180
8/2 M9/1a 150 373 192 376 401 240 280 220
8/2 M9/1a 250 473 292 476 501 240 280 220
8/2 G7/2a 150 414 192 414 420 265 300 220
8/2 G7/2a 250 514 292 514 520 265 300 220
9 M9/1a 150 385 204 375 390 240 280 220
9 M9/1a 250 485 304 475 490 240 280 220
10 M10/2 150 426 198 418 – 265 300 265
10 M10/2 250 526 298 518 – 265 300 265
11 M11/1 150 520 257 512 – 325 365 325
11 M11/1 300 670 407 662 – 325 365 325
Удлинение пламенной головы
Котлы с очень толстой передней стенкой или дверцей,
а также реверсивные котлы требуют соответствующего
удлинения пламенной головы, которое не позволяет
откидывать горелку.
* Чтобы провести монтажные и сервисные работы,
толщина обмуровки не должна превышать размера l
4.
Это требование распространяется только на
обычные котлы, не на камеры обжига, печи и т.д.
1 Удлинение топливопровода
2 Кабель зажигания – штекерное соединение
3 Фланец горелки
4 Фланцевое уплотнение
5 Плита горелки
6 Удлинение кабеля зажигания
7 Удлинение пламенной головы
8 Обмуровка
9 Подвижный изоляционный материал (напр., церафельт),
обмуровка запрещена.
10 Крестовина форсунок
Обозначения и размеры

39
14. Настройка электродов зажигания
Необходимо следить за расстоянием от электродов
зажигания до форсунки и подпорной шайбы.
Электроды зажигания не должны контактировать с
конусом распыления форсунки.
Расстояние от электродов зажигания до форсунки и
подпорной шайбы всегда должно быть больше искрового
промежутка.
3,5 ? 4
4 ?6
Настройка электродов зажигания на регулируемых горелках
3,5 ? 4
4 ? 6
Настройка электродов зажигания на двух- и трёхступенчатых горелках
Форсунка 2 Форсунка 1
Форсунка 3

40
15. Регулирование воздуха на двух- и трехступенчатых горелках
Двух- и трехступенчатые жидкотопливные горелки с
двумя воздушными заслонками
Типоразмеры 5-11
На входе воздухозаборника установлены 2 воздушных
заслонки.
Обе заслонки соединены тягой, так что могут
параллельно работать от сервопривода одновременно.
При механической настройке регулировочных устройств
жидкотопливной горелки необходимо следующее:
■Настройка на режим малой нагрузки (эксплуатация с
форсункой l) осуществляется с помощью кулачкового
переключателя II-малая нагрузка в сервоприводе.
■Настройка на режим большой нагрузки (эксплуатация
с обеими форсунками). С помощью кулачкового
переключателя III-большая нагрузка в сервоприводе -
производится предварительная настройка воздушной
заслонки на режим большой нагрузки.
■Точку подключения второго магнитного клапана
установить на 1/3 участка перемещения сервопривода
между первой и второй ступенью.
■Окончательная настройка кулачковых
переключателей в сервоприводе на режим большой
(переключатель III) и малой (переключатель II)
нагрузки в соответствии с данными замеров дымовых
газов.
На горелках типов L5T-L10T (трёхступенчатые)
используются сервоприводы типа 1055/80. Такие
сервоприводы имеют конструкцию сервоприводов типа
1055/23, однако у них есть дополнительный концевой
выключатель, и время выбега до угла открытия 90
0
составляет 8 секунд.
Регулирование воздуха на двух- и трехступенчатых
горелках, типоразмер 5-10

41
Сервопривод тип 1055/23
Приводной двигатель
Номер
переключателя
Инструмент
для настройки
Указатель
положения
возд. заслонки
Крепежный штифт
(необходимо снять
при замене
печатной платы)
Крепление вала
воздушной
заслонки
Крышка
печатной платыНижняя часть корпуса
Стрелка – указатель
положения включения
Приводное колесо
(расцепляемо для
ручной настройки)
Кулачковый переклю-
чатель: вспомогатель-
ный переключатель
II - малая нагрузка
Вспомогательный пе-
реключатель – клапан
большой нагрузки
Концевой
выключатель III -
большая нагрузка
Концевой
выключатель IV; закр
Клеммная колодка
090
M
VI
V
II
I
III
IV
1
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 1617 18
Сервопривод тип 1055/80
Приводной двигатель
Номер
переключателя
Инструмент
для настройки
Указатель
положения
возд. заслонки
Крепежный штифт
(необходимо снять
при замене
печатной платы)
Крепление вала
воздушной
заслонки
Клеммная
колодка
Крышка
печатной платыНижняя часть корпуса
Стрелка – указатель
положения включения
Приводное колесо
(расцепляемо для
ручной настройки)
Кулачковый переклю-
чатель: переключатель
VI, клапан 3-й ступени
Переключатель V, про-
межуточная нагрузка
Переключатель II,
малая нагрузка
Переключатель I,
клапан 2-й ступени
Концевой выключатель
III, большая нагрузка
Концевой выклю-
чатель IV; закр.
Чёрный
Зелёный
Серый Чёрный
Зелёный
Серый
IVIIIII
VI
V
I
Концевой выключатель на сервоприводе
Откр.
Малая
нагрузка
Закр.
Клапан
Ступень I
Клапан
Ступень 2
Клапан
Ступень 3

42
15.1 Описание принципа действия сервопривода
типа 1055
Управление горелкой с автоматом горения LAL 2…
Последовательность выполнения функций:
1. Регулятор котла замыкается между клеммой 4+5, и
на клемму 6 автомата горения поступает напряжение.
2. Запускается двигатель горелки. Напряжение от
клеммы 11 автомата горения LAL 2... через концевой
переключатель IV (закр) снова поступает на клемму 8.
3. После небольшой задержки под напряжением на
клемме 9 открывается воздушная заслонка до точки
включения концевого переключателя III большой
нагрузки. Поступает обратный сигнал на
клемму 8 автомата горения.
4. По истечении времени предварительной продувки
напряжение на клемме 9 отключается.
Напряжение на клемме 10 позволяет
сервоприводу закрыть воздушную заслонку до точки
малой нагрузки. Переключатель II.
5. После образования пламени напряжение поступает
на клемму 19 для управления клапаном второй
ступени, или промежуточной нагрузки, но на данный
момент не выполняет никакой функции.
Исполнение Z
6. Сервопривод открывает воздушную заслонку
(напряжение на клемме 20) переключателем
S2, регулятором второй ступени до точки включения
концевого переключателя III.7. При превышении положения переключателя I
подключается магнитный клапан второй ступени.
8. После отключения горелки напряжение на
клемме 11 автомата горения закрывает воздушную
заслонку, пока концевой выключатель IV не
отключит привод.
Исполнение Т
6. Сервопривод открывает воздушную заслонку
напряжением на клемме через переключатель S4,
регулятор промежуточной нагрузки
(см. электросхему управления горелки)
и концевой выключатель III.
7. Переключатель I подключает магнитный клапан
промежуточной нагрузки.
8. В зависимости от положения регулятора для режима
промежуточной нагрузки вспомогательный
выключатель V останавливает сервопривод в
точке переключения, либо воздушная заслонка
открывается дальше.
9. При запросе регулятора режима большой нагрузки на
выработку тепла сервопривод продолжает
открывать воздушную заслонку (напряжение на
клемме 20) до точки включения концевого
переключателя III через переключатель S2.
10. При превышении положения переключателя VI
подключается магнитный клапан большой нагрузки.
11. После отключения горелки напряжение на клемме 11
автомата горения закрывает воздушную заслонку,
пока концевой переключатель IV не отключит
привод.
Принципиальная схема
для исполнения Z

43
15.2 Положения кулачков концевых и
вспомогательных выключателей на
сервоприводе типа 1055
Стрелка на оси привода показывает положение
воздушной заслонки в диапазоне 0°-90°.
Между переключающими и настроечными кулачками
находится шкала настроек. На регулировочных рычагах
кулачковых переключателей есть маленькая стрелка,
указывающая на эту шкалу и на точку включения
соответствующего концевого выключателя в
зависимости от положения воздушной заслонки.
В соответствии с этой шкалой настроек кулачковые
переключатели настраиваются следующим образом:
Кулачковые переключатели:
* VI – Вспом. переключатель Зависит от мощности горелки,
Клапан 3-й ступени но устанавливается ниже
переключателя V
* V – Вспом. переключатель Зависит от мощности горелки,
Промежут. нагрузка устанавливается между I и IV,
Воздух настроен по воздуху.
IV – Концевой выкл. Закр 0°
III – Концевой выключатель Зависит от мощности горелки,
Большая нагрузка до 80°
II – Вспом. переключатель Зависит от мощности горелки,
Малая нагрузка между 0° и прим. 50°
I – Вспом. переключатель Зависит от мощности горелки,
Клапан 2-й ступени между малой и промежуточной
нагрузкой прим. 10° – 40°
* Используется только при исполнении Т
Концевые выключатели и кулачки во всех электрических
схемах обозначаются цифрами I,II,III,IV, V*,VI* и имеют
определённую по схеме подключения функцию.
Схема подключения нанесена дополнительно на крышке
сервопривода.

44
16. Связанное регулирование топливо/воздух, регулируемые горелки
■Регулировочный диск приводится в действие
сервоприводом. Он вращается по часовой стрелке до
положения для большой нагрузки. Установочная лента
диска с помощью направляющих роликов приводит в
движение тягу регулятора воздуха и открывает
воздушную заслонку во время предварительной
продувки на большой нагрузке.
■По истечении времени предварительной продувки
сервопривод переводит находящийся на одной оси с
регулировочным диском регулятор топлива и
воздушную заслонку в положение для нагрузки
зажигания. В этом положении регулятор топлива
широко открыт, т.е. распыление топлива через
форсунку очень мало, большая часть топлива идёт по
обратной линии.
Воздушная заслонка закрыта таким образом, что
количество подаваемого воздуха соответствует
объему распыляемого топлива.
■Сервопривод постоянно регулирует нагрузку в
диапазоне от малой до большой связанно, т.е.
воздушная заслонка открывается, а регулятор
топлива закрывается и снижает расход топлива через
обратную линию.Настройка объёма воздуха
■На регулировочном диске сбоку имеется подвижная
(за счёт кулачков) стальная лента, корректировка
натяжения которой позволяет установить
соотношение регулировочной характеристики
воздушной заслонки.
■Настройка регулировочной ленты производится на
различных положениях нагрузки с учетом параметров
дымовых газов.
Внешнее колёсико шкалы на кулачковом барабане
указывает данное положение нагрузки.
Поворачивая маленький рычаг, установленный на
приводе, можно расцепить приводы, тем самым на
регулировочном диске можно вручную установить
необходимое положение.
Настройка связанного регулирования
Большая нагрузка (100%)
Малая нагрузка (30-70%)
Нагрузка зажигания (20-30%)
Основное положение
Тяга регулятора воздуха с направляющими роликами
Приводной вал сервоприводаПружинная лента Обратная линия форсунки
Дозировочная канавка
Регулятор жидкого топлива
Регулировочный диск
Регулирование воздуха на горелках типоразмеров 5-11 Настройка регулировочной ленты

45
16.1 Положение кулачков концевых и вспомогательных выключателей на
сервоприводе типа SQM
Описание
Концевой и вспомогательный переключатели можно
перевести в нужное положение вручную с помощью
регулируемых, входящих в зацепление кулачковых
колёсиков с маленькой стрелкой, указывающей на
соответствующую точку включения на шкале между
настроечными дисками.
Сервоприводы серийно поставляются со следующей
настройкой:
I – откр. 120°
II – закр. 0°
III – нагрузка зажигания 30°
IV – резервный
V – резервный
VI – резервный
VII – малая нагрузка, напр., 50°Для конкретной установки эти точки включения
необходимо донастроить.
Наружный лимб на кулачковом барабане служит
указателем положения.
Схема подключения нанесена дополнительно на крышку
сервопривода.
Установка концевых и вспомогательных
переключателей Расцепление привода
Схема подключения
M
~
I II III IV V VI VII N21 1 11 22 2 12 23 3 13 24 4 14 25 5 15 26 6 16 27 7 17 a b c
I – откр.
II – закр.
III – нагрузка зажиганияIV – резервный
V – резервный, VI - резервный
VII – малая нагрузка

46 Перед первичным вводом в эксплуатацию
необходимо провести контроль всей установки
• Правильно ли смонтирован теплогенератор?
• Достаточно ли теплогенератор и отопительная
система заполнены теплоносителем?
• Свободны ли дымоходы?
• Есть ли подвижные взрывные (предохранительные)
клапаны?
• Открыта ли заслонка в дымоходах?
• Правильно ли функционируют вентиляторы на
воздухонагревателях?
• Достаточно ли подаётся свежего воздуха?
• Соблюдаются ли указания по эксплуатации
теплогенератора?
• Корректна ли электропроводка всей установки?
• Правильно ли настроены и функционируют
регуляторы давления и температуры или
предохранительно-ограничительные устройства?
• Обеспечивается ли теплосъем?• Правильно ли настроено устройство отключения по
уровню воды?
• Свободны ли топливопроводы (нет ли в них воздуха)?
• Правильно ли установлено направление вращения
двигателя горелки?
• Достаточно ли топлива в баке?
• Проведен ли контроль герметичности
жидкотопливной гидравлики?
• Включены ли насосы подачи топлива (если они
имеются)?
• Открыты ли запорные органы жидкого топлива?
• Наполнены ли топливом трубопроводы и насосы?
• Верно ли подобрана форсунка?
В зависимости от установки могут понадобиться
дополнительные меры контроля. Для этого следите за
выполнением указаний по эксплуатации каждого
отдельного компонента установки.
17. Ввод в эксплуатацию
17.1 Контроль перед первичным вводом в эксплуатацию
17.2 Режимная настройка
Общие указания
Перед вводом горелки в эксплуатацию вся установка
должна быть проверена изготовителем или
эксплуатационником на готовность к эксплуатации.
Следует провести функциональную проверку магнитных
клапанов и задвижки в системе подачи топлива.
Следует проверить установленное направление
вращения двигателя горелки. Для этого нужно запустить
горелку на короткое время с помощью переключателя
управления горелкой. При этом регулировочный контур
должен быть закрыт, а рабочий выключатель отключен.
Направление вращения двигателя горелки должно
соответствовать стрелке-указателю направления
вращения на фланце подшипника.
Включение
Открыть запорный клапан (запорную комбинацию) в
топливопроводах и установить регулируемый
переключатель в шкафу управления на «Ступень 2» или
«Большая нагрузка».
Разблокировать установку и включить рабочий
выключатель горелки.
Зажигание
По истечении времени предварительной продувки
проконтролировать образование пламени.
При проблемах на запуске:
Горелки типа L-(M-/MS-):
Проверить размер форсунки первой ступени
и при необходимости установить другую с
подходящим размером.
Проверить положение вспомогательного
переключателя II в сервоприводе и при
необходимости настроить его в соответствии
с объёмом необходимого воздуха.
Горелки типа RL-(RM-/RMS-):
Проверить положение переключателя
режима нагрузки зажигания в сервоприводе
(№ III) и при необходимости изменить
настройку.
С помощью микроамперметра измерить контрольный ток.Настройка режима большой нагрузки
Прим. через 11 сек. сервопривод переходит от нагрузки
зажигания (малой нагрузки) в положение для большой
нагрузки. (Необходимо убедиться, что выход на
максимальную нагрузку происходит с достаточным
избытком воздуха). Для большой нагрузки необходимо
настроить и измерить необходимый расход топлива
(Таблицы подбора форсунок помогают лишь при проверке
и настройке).
Провести контроль процесса сжигания:
Горелки типа L-(M-/MS-):
Расход топлива устанавливается
изменением давления за насосом (EL = 10-14
бар, M/MS = 20-25 бар), при необходимости
использовать форсунку большего размера.
С помощью настройки сервопривода,
вспомогательного переключателя III и
регулирования положения пламенной трубы
(см. гл. 11 и 13) настроить такие параметры
сжигания, чтобы при максимальном открытии
воздушной заслонки число сажи было
< 1, а СО
2>13 % об. при наличии
хорошего стабильного пламени.
Горелки типа RL-(RM-/RMS-):
Расход топлива устанавливается
изменением давления за насосом (20-30 бар).
Установив регулировочную ленту и
отрегулировав положение пламенной трубы
(см. гл. 11 и 13), настроить такие параметры
сжигания, чтобы при максимальном открытии
воздушной заслонки число сажи было
< 1, а СО
2>13 % об. при наличии
хорошего стабильного пламени.
Отрегулировав давление за насосом и положение
пламенной трубы в режиме большой нагрузки, нельзя
проводить их последующую регулировку.

47 Контроль промежуточного диапазона ("большая
нагрузка после малой") только на регулируемых
горелках:
Необходим пошаговый контроль горения на всём
диапазоне регулирования горелки.
Вручную установить кулачки в правильной
последовательности в направлении режима нагрузки
зажигания (установить переключатель выбора на
"Останов", расцепить сервопривод, вручную поменять его
положение и снова ввести в зацепление). Настроить
параметры сжигания, откорректировав натяжение
регулировочной ленты. Необходимо проследить, чтобы
лента легла равномерно.
Настройка режима малой нагрузки
Установить переключатель выбора на «Ступень 1» или
«Малая нагрузка».
Горелки типа L-(M-/MS):
Избыток воздуха отрегулировать с помощью
вспомогательного переключателя II для
малой нагрузки в соответствии с расходом
топлива на выбранной форсунке.
Измерить расход топлива и при
необходимости установить форсунку другого
размера. Точку подключения форсунки
ступени 2 установить с помощью
вспомогательного переключателя I таким
образом, чтобы фаза избытка воздуха до
момента переключения была не слишком
длительной, и не было срыва факела, и в то
же время, чтобы образование сажи после
переключения происходило недолго.
Трёхступенчатые горелки:
L7T - L10T
Целесообразно настроить избыток воздуха
при промежуточной нагрузке с помощью
вспомогательного переключателя V, а точку
подключения форсунки ступени 3 - с
помощью регулируемого вспомогательного
переключателя на тяге воздушной заслонки
(в электрической схеме обозначен S8).
Горелки типа RL-(RM-/RMS):
Измерить и настроить с помощью
вспомогательного переключателя VII
необходимый расход топлива на малой
нагрузке.
При замене форсунки для малой или промежуточной
нагрузки (двух/трёхступенчатые горелки) снова
проверить настройку большой нагрузки и при
необходимости отрегулировать её. При настройке
режима малой нагрузки необходимо следить за нижними
предельными значениями мощности в рабочих полях, за
температурой дымовых газов и учитывать данные
изготовителя котла.Заключительные работы
Проверить правильность настройки режима нагрузки
зажигания на отрегулированной горелке. Горелка
настроена правильно, если она запускается легко, без
толчка.
Регулируемые горелки:
При необходимости откорректировать
настройку на вспомогательном
переключателе III.
Ступенчатые горелки:
При необходимости установить новую
форсунку. В этом случае провести заново
настройку режимов малой и большой
нагрузки.
Проверить рабочее состояние предохранительных
устройств (например, реле давления топлива, термостат,
прессостат и т.п.) в рабочем режиме и при необходимости
произвести их настройку.
Документация
Для большой и малой нагрузок необходимо занести в
отчет следующие установочные параметры:
Расход топлива
Тип форсунки
Давление за насосом
Давление в прямой и обратной линиях (на горелках типа RL)
СО
2 Сажа
Температура дымовых газов
Давление за вентилятором
Тяга или давление в камере сгорания
Контрольный ток
Температура воздуха в помещении
Температура распыления (на горелках типа MS и RMS)
Положение воздушной заслонки
Положение кулачков на регулировочной ленте (на
горелках типа R)

48
18. Схема выполнения функций автомата горения LAL 2... и LOK 16...
Жидкотопливные горелки, исполнение Z
Диаграмма работы Воздух
сервопривода Регулятор
"Вкл"Номинальная
нагрузка
предварительная
продувкаЗажигание
и подача
топливаРегулирование
мощностиРегулятор
"Выкл"
Большая нагрузка
I-IV точки переключения
Нагрузка зажигания/малая нагрузка
LAL2 .../
LOK16 ...Закр.
Указатель положения
Силовой контур регулятора
Диаграмма времени работы
сервопривода
Вентилятор горелки
Диаграмма прохождения топлива
Диаграмма распределения
времени зажигания
и подачи топлива
Автомат горения LAL 2... используется для управления и
контроля ступенчатых и модулируемых горелок.
Он предназначен для горелок с прерывистым режимом
эксплуатации. Для горелок с длительным режимом
эксплуатации предусмотрен автомат горения
типа LOK 16....
Автомат разблокирован
– Воздушная заслонка закрыта. Концевой выключатель
для положения "Закр" должен передать напряжение
от клеммы 11 к клемме 8.
– Контрольные контакты для положения "Закр"
клапанов-регуляторов подачи топлива или другие
контакты с подобными функциями контроля между
клеммой 12 и реле давления воздуха должны
быть замкнуты. На клемму 4 должно поступать
напряжение.
18.1 Условия для запуска горелки

49
Практически при всех возникающих неисправностях
подача топлива сразу же прекращается. Одновременно
останавливаются программа и индикаторный диск.
Стоящий на отметке отсчёта диска символ показывает
текущую неисправность.
OЗапуск невозможен, так как между клеммами 12 и 4
или 4 и 5 не замкнут контакт, или на клемму 8 не
поступает сигнал "Закр" от концевого
выключателя/вспомогательного переключателя.
MРабота прервана, так как на клемму 8 не поступает
сигнал "Откр" от концевого выключателя.
P Аварийное отключение, на горелках специального
исполнения с реле давления воздуха, так как нет
индикации давления воздуха к моменту начала
контроля давления воздуха.При каждом спаде
давления воздуха после этого момента в любом
случае происходит аварийное отключение!
■ ■
Аварийное отключение из-за неисправности в
контуре контроля пламени.
NРабота прервана, так как на клемму 8 не поступает
сигнал о заданном положении малой нагрузки от
вспомогательного переключателя.
1 Аварийное отключение, т. к. за предусмотренное
первое время безопасности не поступило сигнала о
наличии пламени.
Любое отсутствие сигнала о наличии пламени по
истечении первого времени безопасности в любом
случае приводит к аварийному отключению.
| Аварийное отключение,т. к. во время работы
горелки пропал сигнал о наличии пламени, или
давление воздуха стало недостаточным.
OАварийное отключение в ходе работы программы
управления из-за постороннего света или
повреждения контура контроля пламени.
Если аварийное отключение происходит в какой-то
момент между запуском и зажиганием, который не
зафиксирован никаким символом, то причиной этого
обычно является преждевременный, ошибочный сигнал о
наличии пламени.
18.2 Символы на индикаторном диске автомата горения
a - bпрограмма ввода в рабочий режим
b - aпрограмма дополнительной промывки после
штатного отключения.
В положении запуска "а" происходит
автоматическое отключение программы.

50
18.3 Принципиальная схема коммутации автомата горения LAL2…/ LOK16…
Обозначения
AR рабочее (главное) реле
B1 датчик пламени
BR реле блокировки
F предохранитель в автомате горения
F4 реле давления или температуры
F5 регулятор давления или температуры
F6 регулятор давления или температуры большой
нагрузки
FR реле пламени
H контрольная лампа неисправностей
H6 дистанционный индикатор неисправностей
K1 контактор двигателя
LK воздушная заслонка
M1 двигатель вентилятора горелки
S кнопка разблокировки
S1 дистанционная разблокировка
S10 реле давления воздухаT1 трансформатор зажигания
Y6 сервопривод
Y11 магнитный клапан малой нагрузки
Y12 магнитный клапан большой нагрузки
* проволочная перемычка

51
Положение указателя неисправностей
Сигнал управления
на клемме
Обозначения к диаграмме
t1 время предварительной промывки
t2 время безопасности
t3 время предварительного зажигания
t4 интервал времени прохождения напряжения от
клеммы 18 к клемме 19
t5 интервал времени прохождения напряжения от
клеммы 19 к клемме 20
t6 время дополнительной промывки
t7 интервал времени до поступления напряжения на
клемму 7
t8 длительность действия программы ввода в рабочий
режим
t10 время до начала контроля давления воздуха
t11 время открытия воздушной заслонки (откр.)
t12 время открытия воздушной заслонки (мин.)
t13 допустимое время дожигания
t16 время до подачи воздушной заслонке сигнала
"откр."
t20 время до самоотключения текущей программы
(не у всех автоматов)
Автоматы горения являются предохранительными
устройствами!
Не открывать!
Каждое несанкционированное действие может
привести к серьёзным последствиям!

Время переключений в секундах*LAL 2.14/ LAL 2.25/ LAL 2.65/
в порядке выполнения этапов запускаLOK 16.140 LOK 16.250 LOK 16.650
t7 задержка пуска двигателя вентилятора G2 2 2 2,5
t16 время от запуска до команды "откр" для воздушной заслонки 4 5 5
t11 время открытия возд. заслонки до полного открытия произвольное произвольное произвольное
t10 время от запуска до начала контроля давления воздуха
(если предусмотрено)61010
t1 время предварительной промывки при открытой возд. заслонке 10 22,5 67,5
t12 время открытия воздушной заслонки в минимальное положение произвольное произвольное произвольное
t3” время предварительного зажигания "длинное" ("Z" на клемме 15) с команды с команды с команды
на запуск на запуск на запуск
t3 время предварительного зажигания "короткое" ("Z" на клемме 16) 2 2,5 2,5
t2 (первое) время безопасности 4 5 5
t3n время последующего зажигания ("Z" на клемме 15) 10 15 15
t4 интервал времени BV1 – BV2 8 7,5 7,5
t5 интервал времени между завершением t4 и срабатыванием
регулятора мощности или клапана на клемме 20 4 7,5 7,5
t20 интервал времени до самоотключения программы после запуска
(холостые шаги, т.е. без изменения положения контактов) 32 35 12,5
– продолжительность запуска (без t 11 и t 12) 30 47,5 92,5
t6 время последующей промывки 10 15 15
t13 допустимое время дожигания 10 15 15
* действительно при сетевой частоте 50 Гц. При частоте 60 Гц интервалы времени короче прим. на 20%.
Сетевое напряжение __________ 220 В – 15%...240 В + 10%
Сетевая частота ________________ 50 Гц – 6%...60 Гц + 6%
Потребляемая мощность ________________________ 3,5 ВА
Встроенный предохранитель приборов ______ M 6,3/250 E
(среднеинерц. cогласно DIN 41571, лист 2)
Входной предохранитель, внешний ____________ макс. 10А
допустимый входной ток на клемме 1 _____ 5A постоянно.
Пики до макс. 20А
Допустимая токовая нагрузка
управляющих клемм _____________________ 4A постоянно,
Пики до макс. 20A
Общая макс. 5A
Необходимая коммутационная способность
переключателей
- между клеммами 4 и 5 ____________________________ 1 A
- между клеммами 4 и 12 ___________________________ 1 A
- между клеммами 4 и 14 _________________ 5A постоянно;
Пики до 20A
Допустимое монтажное положение _______________ любое
Класс защиты ___________________________________ IP 40
Допустимая температура
окружающей среды ______________ - 20... + 60°C при 230 ВКонтроль пламени QRB (не на автомате типа LOK 16...)
Рекомендуемое освещение в люкс ___________________40
Чувствительность срабатывания усилителя _________ 8 μA
Макс. возможный ионизационный ток ____________ 160 μA
Сигнал отсутствия света _____________ ≥ 3 люкс на 2856 K
Максимально допустимая длина кабеля датчика ____ 20 м
Максимально допустимая
температура окружающей среды ___________ - 20... + 70°C
Контроль пламени RAR ...
Необходимый ионизационный ток мин. _____________ 6 μA
Макс. возможный ионизационный ток _____________ 25 μA
Допустимая длина кабеля подключения _____ 30 м RAR 7
Допустимая температура
окружающей среды _______________________ - 20... + 60°C
Примечание:
Кабель датчика нельзя прокладывать в стволе кабеля
управления.
52
18.4 Время переключений
18.5 Технические характеристики
Допустимые условия окружающей среды для материалов электрических приборов
Температура Влажность воздуха Электромагнитная Директива по низкому
совместимость напряжению
При эксплуатации Макс. 80% Норма 89/336/EWG Норма 72/23/EWG
-20°C … +40°C относит. влажности EN 50 081-1 EN 60 335
Транспортировка/хранение EN 50 082-1
-40°C … +60°C

53
19. Причины и устранение неисправностей
При возникновении неисправностей сначала необходимо
проверить, выполняются ли основные условия для
нормального режима работы горелки:
1. Есть ли напряжение?
2. Есть ли жидкое топливо в баке?
3. Правильно ли была произведена настройка устройств
регулировки температуры или давления, устройства
отключения по уровню воды, концевых выключателей
и др.?Если причина неисправности другая, необходимо
проверить функции, связанные с работой горелки.
Наблюдение Причина Устранение
1. Зажигание
Нет зажигания Электроды зажигания расположены Правильно установить
слишком далеко друг от друга электроды зажигания
Электроды загрязнены или влажные Почистить и правильно
установить электроды зажигания
Неисправен автомат горения Заменить автомат горения
Нарушена изоляция электродов Заменить
Неисправен трансформатор зажигания Заменить трансформатор
Перегорел кабель зажигания Заменить, найти и
устранить причину
2. Двигатель горелки
Не запускается Сработало реле макс. тока Проверить настройку
Неисправен силовой контактор Заменить силовой контактор
Неисправен конденсатор Заменить конденсатор
Неисправен двигатель горелки Заменить двигатель горелки
3. Насос
Не качает топливо Поврежден редуктор Заменить
Негерметичен всасывающий клапан Снять клапан и прочистить
или заменить
Негерметичны топливопроводы Затянуть винты
Закрыты запорные клапаны Открыть
Загрязнен фильтр Почистить фильтр
Негерметичен фильтр Заменить фильтр
Негерметичен быстродействующий
запорный клапан Заменить насос
Снижение мощности Заменить насос
Сильные механические шумы Насос подсасывает воздух Затянуть винты
Слишком высокое разрежение Почистить фильтр,
в топливопроводе полностью открыть клапаны

54
Наблюдение Причина Устранение
4. Форсунка
Неравномерное распыление Плохо зафиксирован завихритель Разобрать форсунку,
зафиксировать завихритель
Отверстие частично засорилось Разобрать форсунку
и прочистить отверстие
Сильное загрязнение фильтров форсунок Разобрать форсунку
и прочистить
Износ форсунки
из-за длительного использования Заменить форсунку
Топливо не проходит Форсунка засорилась Разобрать форсунку
и прочистить
Форсунка не герметична Неисправность затвора форсунки Заменить затвор форсунки
5. Автомат горения с датчиком пламени
Не реагирует на пламя Загрязнён датчик пламени Почистить датчик пламени
Перегрев датчика пламени Заменить датчик пламени
Сбой в работе См. гл. 18 Проверить подключение и
напряжение
Горит лампа неисправностей Отсутствие пламени Разблокировать
6. Пламенная голова
Внутри слишком замаслена Неправильная настройка Откорректировать настройки
или закоксована
Неправильно подобрана пламен. голова Заменить пламенную голову
Слишком большая
или маленькая форсунка Заменить форсунку
Слишком большое или маленькое Заново произвести
количество воздуха сжигания настройку горелки
Недостаточная вентиляция котельной Продувка котельной должна
осуществляться через постоянно
открытое отверстие, поперечное
сечение которого должно
соответствовать мин. 50% всех
имеющихся в установке поперечных
сечений дымоходов.
7. Магнитный клапан
Не открывается Повреждена катушка Заменить катушку
Закрывается негерметично Загрязнен фильтр магнитного клапана, Открыть клапан и удалить грязь
уплотняющие поверхности
8. Подогреватель топлива
Горелка не запускается Переключатель температуры Повысить температуру
подачи топлива не выключается поступающего топлива на
регулировочном винте регулятора
температуры
Неисправен переключатель Заменить переключатель
температуры подачи топлива температуры подачи топлива
Переключатель температуры подачи Зафиксировать переключатель
топлива плохо зафиксирован температуры подачи топлива
Переключатель температуры подачи Заменить переключатель
топлива настроен на слишком температуры подачи топлива
высокую температуру
Перегорела нагревательная Заменить подогреватель топлива
вставка
Плохое горение Слишком низкая температура Повысить температуру
на регуляторе температуры
Настройка см. инструкцию на подогреватели топлива

55
Наблюдение Причина Устранение
9. Правила чистки и смазки
В зависимости от степени загрязнения воздуха на сжигание при необходимости прочистить вентиляторное колесо,
электроды зажигания, датчик пламени и воздушную заслонку.
Опорные участки подвижных частей горелки не требуют техобслуживания.
Своевременное обнаружение и устранение неисправностей подшипников позволяет предотвратить более серьезные
повреждения горелки. Следить за уровнем шума при работе подшипников двигателя и при необходимости произвести их
замену.

Компания РАЦИОНАЛ - эксклюзивный поставщик горелок Weishaupt в Россию.
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ РЕГИОН
Москва (495) 783 68 47
Нижний Новгород (8312) 37 68 17
Воронеж (4732) 77 02 35
Ярославль (4852) 79 57 32
Тула (4872) 40 44 10
Тверь (4822) 35 83 77
Белгород (4722) 31 63 58
Смоленск (4812) 64 49 96
Липецк (4742) 45 65 65СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ РЕГИОН
Санкт-Петербург (812) 718 62 19
Архангельск (8182) 20 14 44
Мурманск (8152) 44 76 16
Вологда (8172) 75 59 91
Петрозаводск (8142) 77 49 06
Великий Новгород (8162) 62 14 07
Сыктывкар 8 912 866 98 83
ЮЖНЫЙ РЕГИОН
Ростов-на-Дону (863) 236 04 63
Волгоград (8442) 95 83 88
Краcнодар (861) 210 16 05
Астрахань (8512) 34 01 34
Ставрополь (8652) 26 98 53
Махачкала(8722) 78 02 16ПОВОЛЖСКИЙ РЕГИОН
Казань (843) 278 87 86
Самара (846) 928 29 29
Саратов (8452) 27 74 94
Ижевск (3412) 51 45 08
Пенза (8412) 32 00 42
Киров (8332) 56 60 95
Чебоксары (8352) 28 86 75
Саранск (8342) 24 44 34
УРАЛЬСКИЙ РЕГИОН
Екатеринбург (343) 217 27 00
Оренбург (3532) 53 50 22
Омск (3812) 45 14 30
Челябинск (351) 773 69 43
Уфа (3472) 42 04 39Пермь (3422) 19 59 52
Тюмень (3452) 59 30 03
Сургут 8 922 658 77 88
СИБИРСКИЙ РЕГИОН
Новосибирск (383) 354 70 92
Красноярск (3912) 21 82 82
Барнаул (3852) 24 38 72
Хабаровск (4212) 32 75 54
Иркутск (3952) 42 14 71
Томск (3822) 52 93 75
Кемерово (3842) 25 93 44
Якутск (4112) 43 05 66 Печатный номер
83040246
февраль 1999
Фирма оставляет
за собой право
на внесение
любых изменений.
Перепечатка
запрещена.
Жидкотопливные, газовые и комбинированные горелки типоряда
W и WG/WGL — до 570 кВт
Данные горелки применяются в жилых домах и помещениях, а также
для технологических тепловых процессов.
Преимущества: полностью автоматизированная надежная работа,
легкий доступ к отдельным элементам, удобное обслуживание, низкий
уровень шума, экономичность.
Жидкотопливные, газовые и комбинированные горелки типоряда
Monarch R, G, GL, RGL — до 10 900 кВт
Данные горелки используются для теплоснабжения на установках всех
видов и типоразмеров. Утвердившаяся на протяжении десятилетий
модель стала основой для большого количества различных исполнений.
Эти горелки характеризуют продукцию Weishaupt исключительно
с лучшей стороны.
Жидкотопливные, газовые и комбинированные горелки типоряда
WK — до 17 500 кВт
Горелки типа WK являются промышленными моделями. Преимущества:
модульная конструкция, изменяемое в зависимости от нагрузки
положение смесительного устройства, плавно-двухступенчатое или
модулируемое регулирование, удобство обслуживания.
Шкафы управления Weishaupt, традиционное дополнение
к горелкам Weishaupt
Шкафы управления Weishaupt — традиционное дополнение к горелкам
Weishaupt. Горелки Weishaupt и шкафы управления Weishaupt идеально
сочетаются друг с другом. Такая комбинация доказала свою прекрас-
ную жизнеспособность на сотнях тысяч установок.
Преимущества: экономия затрат при проектировании, монтаже,
сервисном обслуживании и при наступлении гарантийного случая.
Ответственность лежит только на фирме Weishaupt.
Weishaupt Thermo Condens
В данных устройствах объединяются инновационная и уже
зарекомендовавшая себя техника, а в итоге — убедительные
результаты: идеальные отопительные системы для частных жилых
домов и помещений.
Комплексные услуги Weishaupt — это сочетание продукции
и сервисного обслуживания
Широко разветвленная сервисная сеть является гарантией
для клиентов и дает им максимум уверенности. К этому
необходимо добавить и обслуживание клиентов специалистами
из фирм, занимающихся теплоснабжением, которые связаны
с Weishaupt многолетним сотрудничеством.
Виды продукции и услуг Weishaupt
www.weishaupt.ru
www.razional.ru
X