Fritz В. Simon
    Christel Rech-Simon

    ZIRKULARES FRAGEN
    Systemische Therapie in
    Fallbeispielen:
    Ein Lernbuch

    Vierte
    Auflage
    2001

    Фритц Б. Симон
    Кристель Рех-Симон

    ЦИРКУЛЯРНОЕ ИНТЕРВЬЮ
    Системная терапия
    на примерах
    Учебник

    Институт консультирования и системных решений
    Москва
    2009

    У Д К 159.9
    ББК88
    С 78

    Перевод с английского: И р и н а Белякова
    Н а у ч н ы й редактор: к.п.н. Михаил Б у р н я ш е в
    Редактор: Т а т ь я н а Гармаш

    Симон Фритц Б., Рех-Симон Кристель
    С 78 Циркулярное интервью. С и с т е м н а я терапия на примерах: Учеб­
    ник. — М.: Институт консультирования и системных р е ш е ­
    н и й , 2009. - 288 с.
    ISBN 978-5-91160-018-1
    В этой книге на примере реальных случаев демонстрируются и объ­
    ясняются различные техники постановки вопросов. При этом терапев­
    тические беседы воспроизводятся таким образом, чтобы наглядно по­
    казать отдельные фазы интервью, а сопровождающие их комментарии
    позволяют одновременно проследить за теоретическими рассуждения­
    ми терапевтов. Эта увлекательная книга предназначена, в первую оче­
    редь, для тех, кого интересует практика системной терапии.

    Все права защищены
    Любая перепечатка издания является нарушением авторских прав
    и преследуется по закону. Опубликовано по соглашению с автором

    ISBN 978-5-91160-018-1

    © Институт консультирования
    и системных решений, 2008
    © F.B. Simon, С. Rech-Simon, 2006

    Содержание

    1. Предисловие
    I. Интервью
    2. Значение терапии. Выяснение контекста.Нейтральность
    терапевта (семья Шнайдер)
    3. Цель терапии (семья Бастиан, часть 1)
    4. Объяснения. Конструкции и деконструкция.
    «Позитивная сила негативного мышления»
    (семья Бастиан, часть 2)
    5. Взаимная обусловленность. «Черные фантазии».
    С и м п т о м ы как средство принуждения
    (семья Герлах, часть 1)
    6. Экстернализгшия и персонализация проблемы.
    Нейтральность по о т н о ш е н и ю к изменениям
    (семья Лукас, часть 1)
    7. Снятие вины. Конкретизация. «Странные петли»
    (семья Дитц)
    8. Роль психиатрии. Х р о н и ф и к а ц и я при п о м о щ и
    учреждения (г-н Ф л о р и н )
    9. Проблема индивидуальной терапии. Х р о н и ф и к а ц и я
    при п о м о щ и терапевта (г-жа Бюрги)
    10. Консультация.Зашедшая в тупик индивидуальная
    терапия (г-жа Фукс)
    11. Супружеская терапия. Ф у н к ц и я симптоматичного
    поведения для о т н о ш е н и й в паре
    (г-н и г-жа Шёнберг, часть 1)

    7
    12
    12
    26

    41

    56

    81
    102
    131
    151
    169

    181

    II. Перерыв
    12. Промежуточное замечание: интервенция или беседа?

    197
    197

    III. Заключительная интервенция
    13. Переинтерпретации. Назначение проблематичной
    модели (семья Герлах, часть 2)
    14. «Под конвоем заботы» (семья Лукас, часть 2)

    202
    202
    212

    15. Ритуал (семья Бастиан, часть 3)
    226
    16. «Мой йогурт, твой йогурт» (г-н и г-жа Шёнберг, часть 2).... 234
    IV. Вспомогательные ориентиры —набор инструментов
    17. Идеальное течение терапевтической сессии
    18. П р и н ц и п ы и типы вопросов
    19. П р и н ц и п ы и ф о р м ы интервенций
    20. Послесловие(семья Ш н а й д е р , часть 2; семья Д и т ц ,
    часть 2;г-н Ф л о р и н , часть 2; г-жа Бюрги, часть 2)

    245
    245
    249
    253
    264

    Послесловие научного редактора. Где можно сделать качественную
    семейную расстановкуи кто может обучать семейным
    расстановкам
    269

    1. Предисловие

    Ч

    то сказала бы ваша дочь, если бы я спросил ее, любят ли
    еще друг друга ее родители? Если бы вы захотели, чтобы
    ваша жена завела себе любовника, как вы могли бы д о ­
    биться этого вернее всего? Представьте себе, что к вам
    явилась добрая фея и избавила вас от проблемы, — что
    завтра утром вы будете делать иначе, чем накануне? Ч т о подума­
    ет ваш муж, если вы вместе с с ы н о м запишетесь в с е к ц и ю дзюдо?
    Когда вы так вот плачете, как чувствует себя ваша свекровь?
    Это л и ш ь некоторые — притом вполне безобидные — примеры
    того типа вопросов, которыми системные терапевты и консуль­
    танты ежедневно озадачивают своих клиентов и пациентов. С о з ­
    дается впечатление, что их стиль ведения интервью противоречит
    многим правилам психотерапевтической ортодоксии. С и с т е м н ы й
    терапевт активен, он без л и ш н и х сомнений берет на себя руко­
    водство сессией и засыпает клиентов вопросами. К а к правило, он
    имеет дело с семьями и группами, н о иногда и с отдельными л и ­
    цами. П р и этом он не с л и ш к о м деликатен даже при обсуждении
    щекотливых тем. Вопреки всем правилам хорошего тона он рас­
    спрашивает одно заинтересованное л и ц о о другом: ребенка о том,
    как общаются между собой его родители, отца об отношениях ма­
    тери и дочери, сына об отношениях отца и бабушки и т.д., н е с м о ­
    тря на то (или как раз и м е н н о потому), что при этом присутствуют
    те, кому «перемывают кости». Его вопросы иногда бесцеремонны,
    порой абсурдны и часто банальны.
    Д а н н ы й метод — так называемое циркулярное интервью" — один
    из важнейших инструментов в арсенале системного терапевта или
    консультанта. П о своей важности д л я системной практики его
    м о ж н о сравнить разве л и ш ь со значением толкования снов для
    психоанализа. Оба эти метода открывают доступ к той области
    Изначально это понятие было введено Миланской группой вокруг Мары
    Селъвини Палаццоли для обозначения такого типа вопросов, когда одному
    члену семьи нужно давать информацию о двух других (ср.: М. Selvini Palazzoli, L. Boscolo, G. Cecchin, G. Prata (1981): Hypothetisieren-Zirkularitat-Neutralitat: Drei Richtlinien fur den Leiter der Sitzung. Familiendynamik 6, S. 123-139).
    В литературе нет единства в толковании этого понятия: наряду с указанным
    значением, оно употребляется и в качестве родового понятия для системных
    техник интервью в целом (ср.: Perm, Р. (1983): Zirkulaeres Fragen. Familiendy­
    namik 8, S. 198-220. Tomm, К. (1994): Die Fragen des Beobachters. Heidelberg
    (Carl-Auer-Systeme)). Здесь оно будет использоваться в некотором роде как
    товарный знак системного терапевта, т.е. как общее название системных
    техник интервью, а не одного только отдельного типа вопросов.

    7

    ф е н о м е н о в , которая обычно не подвергается систематическому
    наблюдению и потому не осознается. Оба эти метода позволяют
    внешнему наблюдателю получить представление о процессах, соз­
    дающих предпосылки для того, чтобы система функционировала
    так, как она функционирует. Как толкование снов дает возмож­
    ность внешнему наблюдателю взглянуть на логику внутрипсихических процессов, так циркулярное интервью дает возможность
    получить представление о логике правил игры внутри социальных
    систем. И как практическая работа со снами пациентов дала тол­
    ч о к дальнейшему развитию различных психодинамических тео­
    р и й и методов, так циркулярное интервью способствовало разви­
    т и ю теоретических и практических к о н ц е п ц и й системной терапии
    и консультирования.
    Эта связь между теорией и практикой зачастую неочевидна
    для тех, кто только наблюдает (например, через одностороннее
    стекло) за работой системных терапевтов или просто изучает их
    теории. Однако они неотделимы друг от друга: теория может дока­
    зать свою правильность только в суровом испытании практикой,
    а практика без теоретического осмысления опыта рано или позд­
    но останавливается в своем развитии. Эти р а з м ы ш л е н и я и создали
    объективные основания для н а п и с а н и я этой книги.
    Н о есть тут и очень л и ч н ы й мотив: данная книга — продукт со­
    вместной работы пары соавторов. М ы оба — психотерапевты, хотя у
    каждого из нас своя теоретическая и практическая направленность.
    Так, Фритц Б. С и м о н обрел свою профессиональную идентичность
    в качестве системного терапевта и консультанта; им опубликован
    целый ряд книг и статей, в которых он попытался оформить свой
    опыт в виде теоретической к о н ц е п ц и и . Если взглянуть на все им
    написанное, то многим (не исключая соавтора) оно покажется, п о ­
    жалуй, даже перегруженным теорией. И это удивительно, посколь­
    ку сам Ф р и т ц Б. С и м о н считает себя практиком, для которого тео­
    р и я не более (но и не менее), чем просто инструмент, способный
    помочь выполнять повседневную терапевтическую работу. Эта раз­
    ница между самовосприятием и восприятием со стороны прояви­
    лась и стала особенно заметна в неизбежной полемике со вторым
    автором этой книги, Кристель Рех-Симон. Будучи детским и под­
    ростковым аналитическим терапевтом, она критически-сдержанно
    следит за шумом и суетой вокруг системной терапии, в создании
    которых нередко участвует ее партнер-муж-соавтор. И хотя аб­
    страктная системная «теоретическая болтовня» никогда ее осо­
    бенно не привлекала, ей было сложно не поддаться определенному
    очарованию практической стороны системной методики, которую
    она имела возможность наблюдать через одностороннее стекло или
    8

    в видеозаписи. Во всяком случае, эта часть системной терапии п о ­
    казалась ей намного более значимой, чем «стерильные» теоретиче­
    ские рассуждения. (Тот факт, что в этом мы не совсем единодуш­
    н ы , отдельного упоминания, наверное, не требует.)
    Т а к родилась идея и оформился метод написания этой книги:
    Кристель Р е х - С и м о н просмотрела видеозаписи курсов семейной
    терапии, проведенных за последние 15 лет Ф р и т ц е м С и м о н о м
    (иногда вместе с другими гейдельбергскими коллегами), и сдела­
    ла подборку курсов, сессий и фрагментов сессий, которые, на ее
    взгляд, представляют п р и н ц и п и а л ь н ы й интерес — либо потому,
    что они л ю б о п ы т н ы методически (в каком бы то н и было с м ы с ­
    ле), л и б о потому, что увлекательна (или занимательна) д и н а м и к а
    семьи или интеракция между семьей и терапевтом. Каждый раз,
    когда у нее возникали вопросы, возражения или комментарии,
    мы дискутировали о смысле или бессмысленности тех или иных
    терапевтических мер. При этом речь шла не о том, какие подходы
    «лучше» — психоаналитические или системные, — а о том, чтобы
    попытаться объяснить, растолковать часто неожиданные, неорто­
    доксальные, порой даже откровенно «неправильные», на первый
    взгляд, методы системной терапии всем, чьи ожидания о р и е н т и ­
    рованы на традиционное психотерапевтическое п о н и м а н и е ролей.
    Поскольку протоколирование эксперимента по супружескому
    с а м о п о з н а н и ю в цели данного проекта не входило, мы р е ш и л и не
    записывать возникавшие таким образом диалоги и споры, а огра­
    н и ч и л и с ь тем, что зафиксировали их итоги. В результате появил­
    ся с б о р н и к стенограмм с комментариями. Т а к что читатель имеет
    возможность следить за беседой, игрой в вопросы и ответы тера­
    певта (терапевтов) и клиента (клиентов), их взаимным «кручением
    и верчением», и на основании промежуточных комментариев п о ­
    лучать представление о том, как понимать происходящее с систем­
    ной точки зрения.
    Одним из признаков теоретических книг, как правило, являет­
    ся стремление авторов свить «красную нить»: один аргумент ведет
    к другому, второй вытекает из первого и т.д. Т а к выстраивается
    убедительная, в идеале — л и ш е н н а я логических противоречий м о ­
    дель. Читатель следует за аргументацией автора (разумеется, если
    он хочет или может за ней следовать). О б щ и й порядок п р я м о л и н е ­
    ен: отдельные темы последовательно расположены в соответствии
    с логической (объективной) внутренней взаимосвязью. То есть
    очередность рассматриваемых тем обычно определяется конструк­
    т и в н ы м и соображениями автора.
    Кто ищет такого порядка, читая эту книгу, впадет в отчаяние: п о ­
    скольку ее структура в значительной степени определяется ходом
    9

    терапевтических сессий, то и крут рассматриваемых вопросов тоже
    каждый раз зависит от динамики и порядка этих сессий. Это значит,
    что последовательность разбираемых тем определяется л и ч н ы м и
    (субъективными) соображениями клиентов, пациентов или тера­
    певтов.
    Несмотря на то, что терапевт (в зависимости от метода) может в
    большей или меньшей степени директивно влиять на направление
    беседы, он не имеет контроля над тем, что говорят его собеседни­
    ки. Поэтому на каждой терапевтической сессии развивается своя
    собственная, неповторимая д и н а м и к а и вырабатывается свой п о ­
    рядок. Терапевту, который во время сессии обязан действовать, —
    если о н хочет следовать не только своей интуиции, — требуется
    другой, не п р я м о л и н е й н о и последовательно выстроенный доступ
    к теории. К а к и всякому ремесленнику, ему необходимо иметь
    прямой и быстрый доступ к нужным в д а н н ы й момент инструмен­
    там, набор которых может меняться каждую минуту.
    Такое положение дел отражается в структуре данной книги.
    Ход той или и н о й сессии определяет круг рассматриваемых тем и
    ф о р м ы вопросов, то есть отдельные темы разбираются тогда и там,
    где о н и имеют практическое значение. Поскольку объем книги не
    позволял воспроизвести сессии полностью, мы выбрали закончен­
    ные фрагменты и представляли их настолько подробно, насколько
    это казалось нам необходимым для иллюстрации стратегии поста­
    новки вопросов или семейной д и н а м и к и . Если какая-то тема уже
    разбиралась на примере одной семьи, то работу с подобной темой
    в следующей семье мы опускали. Как при составлении паззла, от
    сессии к сессии, на первый взгляд, без всякого порядка, друг к
    другу добавляются отдельные элементы. Только со временем це­
    лое (как м ы , по к р а й н е й мере, надеемся) складывается в общую
    картину. При этом тематически структура к н и г и соответствует
    идеальному течению терапевтической сессии. Чтобы неизбежное
    замешательство читателя не перешло все границы, мы маркирова­
    ли рассматриваемые в отдельных главах темы ключевыми словами
    и ф а м и л и е й той или иной семьи. Т а к и м образом, читатель может
    сам решать, ориентироваться ли ему по указанному содержанию
    или от начала до конца проследить каждый к о н к р е т н ы й случай.
    Что касается редактуры, то стенограммы сессий (с небольшими
    с о к р а щ е н и я м и ) представляют собой дословное воспроизведение
    того, что говорили терапевты и клиенты. О н и отредактированы
    л и ш ь в той степени, в какой это представлялось необходимым для
    обеспечения легкости чтения (т.е. «неа» превращалось в «нет»,
    убирались некоторые «ахи» и «охи»). И все же нужно понимать,
    что любое чисто текстовое воспроизведение не передает всей к о м 10

    плексности человеческой к о м м у н и к а ц и и , поскольку адекватно за­
    фиксировать невербальную и паравербальную к о м м у н и к а ц и ю н е ­
    возможно.
    Чтобы обобщить проиллюстрированные на примерах методы и
    техники системной терапии, в конце книги м ы попытались схема­
    т и ч н о представить, как протекает идеальная сессия, какие ф о р м ы
    вопросов и какие варианты интервенций имеются в распоряжении
    терапевта.
    В заключение остается заметить, что мы изменили имена и
    личные д а н н ы е пациентов и семей так, чтобы обеспечить их а н о ­
    нимность.
    Тех читателей, которые по прочтении этой эксперименталь­
    ной по форме и происхождению к н и г и зададутся старым добрым
    академическим вопросом: «На практике это работает, ну а что в
    теории?», м ы отсылаем к более традиционному анализу теоретиче­
    ских основ системно-терапевтического подхода, представленному
    в книгах "Unterschiede, die Unterschiede m a c h e n " («Отличия, кото­
    рые создают отличия») и " D i e andere Seite der Gesundheit" («Другая
    сторона здоровья»)*.

    ' Simon F.B. (1988/93): Unterschiede, die Unterschiede machen. Klinische Epistemologie — Grundlage einer systemischen Psychiatrie und Psychosomatik. Frank­
    furt (Suhrkamp), 2. Aufl. 1955. Simon F.B. (1955): Die andere Seite der Gesund­
    heit. Ansatze einer systemischen Krankheits- und Therapietheorie. Heidelberg
    (Carl-Auer-Systeme).

    I. ИНТЕРВЬЮ

    2. Значение терапии. Выяснение контекста.
    Нейтральность терапевта (семья Шнайдер)

    Т

    от, кто работает психотерапевтом, как правило, имеет д о ­
    статочно четкое представление о том, что понимать под
    словом «терапия». В конце к о н ц о в , он потратил не один
    год жизни на изучение терапевтических теорий и техник.
    Н о вот для его пациентов или клиентов ситуация выглядит
    совершенно иначе — начать хотя бы с того, что существует целый
    ряд профессий и профессиональных понятий, которые звучат д о ­
    вольно похоже и для дилетанта практически неразличимы (пси­
    хотерапевт, физиотерапевт, психолог, психопат, психиатр, психот и к и т.д.), так что уже здесь возможна немалая путаница. Н о даже
    если я с н о , что речь идет о психотерапии, никто на самом деле не
    знает точно, что скрывается за этим магическим словом, ведь
    взгляды терапевтов различных школ на возникновение с и м п т о ­
    мов, на то, что терапевтически полезно, а что вредно, на то, как
    работать с клиентами, совпадают между собой л и ш ь отчасти.
    Подобные неясности приводят, в том числе к тому, что п а ц и ­
    енты, в о б щ е м - т о , никогда не знают, что ждет их на терапии, а т е ­
    рапевты никогда не знают, с к а к и м и о ж и д а н и я м и приходят к н и м
    пациенты. О т н о ш е н и я между терапевтом и клиентами начинают­
    ся не в тот момент, когда о н и впервые встречаются л и ц о м к лицу.
    У них есть своя предыстория, которая проявляется в надеждах,
    опасениях и предрассудках клиентов. О н и - т о и составляют от­
    правную точку любого курса психотерапии.
    П о сравнению с индивидуальной терапией, у супружеской и се­
    мейной терапии есть одна особенность: если клиентов несколько,
    терапевт всегда оказывается в ситуации, когда каждый вкладывает
    в понятие «терапия» свой смысл, поэтому на терапевта и его д е й ­
    ствия могут быть направлены разные, порой даже противополож­
    ные ожидания.
    Приведенные ниже фрагменты первичного интервью п о к а з ы ­
    вают, насколько важно для развития терапевтических о т н о ш е н и й
    выяснить этот контекст терапии.
    На терапию пришла супружеская пара, оба приблизительно
    одного возраста (около 45 лет). О н инженер, занимает руководя12

    щую должность в крупной международной фирме; о н а д о рож­
    д е н и я детей работала социальным педагогом. У них трое общих
    детей в возрасте от 5 д о 12 лет. И д е н т и ф и ц и р о в а н н ы м п а ц и е н ­
    том является жена, которая уже неоднократно проходила стацио­