• Название: \376\377\0000\0000\0001\000_\004$\0048\004:\004E\000-\004C\004A\000-\004!\004C\004=\004=\0040\000.\000 \004\036\004G\0048\004I\0045\004=\0048\0045
  • Описание: \376\377\004$\004\030\004\032\004%\000-\004#\004!\000-\004!\004#\004\035\004\035\004\020\000.\000 \004\036\004'\004\030\004\
  • Автор: \376\377\004\020\004\021\004\024\004#\004\033\000 \004\020\004\027\004\030\004\027\000

Саййид Сабиќ. Фикх-ус-Сунна. том 1.

1

Саййид Сабиќ. Фикх-ус-Сунна. том 1.

‫  ا‬
Фикх ус-Сунна
( «Мусульманское право в Сунне» )

‫ا

 ر ا‬
Автор: Саййид Сабиќ, да помилует его Аллах.
Перевод с арабского: Саид-Эмин Гиххо
Редактор: Абу Ẋамид ’Абд аль - ’Азиз

том первый
Баку 2007

2

Саййид Сабиќ. Фикх-ус-Сунна. том 1.

-
.‫ ا‬/.‫ ا ا‬-
«Во имя Аллаха Милостивого,
Милосердного!»
‫ا ( 
ن آي‬4567
8 9: -‫
آ‬57
<‫@?و> و‬8 ‫ل‬4 .‫ ا‬-‫
آ‬BC
<‫) و‬

«Берите же то, что дал вам
Посланник, и сторонитесь того, что
он запретил вам». Священный
Ќур‘ан. Сура «аль-Ẋашр», аят 7.

3

Саййид Сабиќ. Фикх-ус-Сунна. том 1.

Очищение


رة‬5J‫ا‬
Вода и ее разновидности.

5<
K‫ا
> وأ‬
Первый вид: Обыкновенная вода
Обыкновенная вода и ее правовая сторона
Этот вид воды считается «Ťаҳур», что означает «чистый», «очищающий» и она делится на
следующие разновидности:
1. Дождевая вода, снег и град
Всевышний сказал:

﴾ "ِ #ِ $ُ‫) '( َآ‬
َ *ُ +' ‫ء‬-َ. ‫ء‬-َ/1
0 +‫ ا‬3'. $ُ4*ْ 6َ7
َ ‫ل‬
ُ 9' :َ ;ُ ‫﴿ َو‬
«...и ниспослал вам с неба воду, чтобы очистить вас ею...». Сура «Аль-Анфал», 1
Всевышний также сказал:

﴾‫رًا‬Fُ(G
َ ‫ء‬-َ. ‫ء‬-/َ 1
0 +‫ ا‬3
َ .ِ -َ:+ْ 9َ Bَ‫﴿ َوأ‬
«Мы ниспосылаем с неба чистую и очищающую воду». Сура «Аль-Фурќан», 48.
По этому поводу также есть ẋадис от Абу Ҳурайры, да будет доволен им Аллах, где он
сообщил, что:

، ‫اءة‬c+‫ ا‬RS T(*:‫ ه‬V4W ‫ة‬YZ+‫ \[ ا‬S‫ إذا آ‬$6W‫*" و‬67 _‫` ا‬6a _‫ل ا‬FW‫ن ر‬-‫﴿ آ‬
‫ل ؟‬Fch -. ‫اءة‬c+‫* وا‬S4i+‫ ا‬3*# jhF4W V;‫ أرأ‬- [.‫ وأ‬VB‫[ أ‬#f# - _‫ل ا‬FW‫ ر‬-; : V6c\
$(6+‫ ا‬، ‫ب‬m/+‫ق وا‬o/+‫ ا‬3*# ‫ت‬q7-# -/‫ي آ‬-;-)r 3*#‫[ و‬:*# q7-# $(6+‫ل ا‬F ‫ ) أ‬: ‫ل‬-
s6t+-# ‫ي‬-;-)r 3. [:61u‫ ا‬$(6+‫ ا‬، vBq+‫ ا‬3. w*#x‫ب ا‬Ft+‫` ا‬c:; -/‫ي آ‬-;-)r 3. [:cB
‫ي‬z.i+‫ ا‬x‫ إ‬T7-/{+‫د ﴾ روا| ا‬S+‫ء وا‬-/+‫وا‬
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, молчал на короткое
время между (вступительным) «такбиром» и чтением «аль-Фатиẋи», и как-то я спросил
4

Саййид Сабиќ. Фикх-ус-Сунна. том 1.
его: «О, посланник Аллаха, ты дороже мне моих родителей! Я вижу, что ты молчишь
между «такбиром» и чтением «аль-Фатиẋи», что же ты говоришь (в это время)?» Он, да
благословит его Аллах и да приветствует, ответил: «Я говорю, О, Аллах, удали от
меня мои грехи, подобно тому, как удалил Ты восток от запада. О, Аллах, очисти меня
от моих грехов, как очищают белую одежду от грязи. О, Аллах, омой меня от грехов
моих снегом, водой и градом». Этот ẋадис передала «группа1», исключая ат-Тирмизи.
2. Морская вода
Доказательство того, что морская вода является чистой, пришло из следующего ẋадиса от
Абу Ҳурайры, да будет доволен им Аллах:

، S+‫آ€ ا‬B -B‫ إ‬، _‫ل ا‬FW‫ ر‬-; ‫ل‬-c\ $6W‫*" و‬67 _‫` ا‬6a _‫ل ا‬FW‫ ر‬R‫ل ر‬fW ﴿
‫ل‬FW‫ل ر‬-c\ ‫ ؟‬S+‫ء ا‬-/# f‚Fi:\‫ أ‬، -:*)7 "# -Bf‚Fh ‫ء \ƒن‬-/+‫ ا‬3. R*6c+‫ ا‬-:„. R/B‫و‬
. T1/†+‫"﴾ روا| ا‬ii*. R+‫ ا‬، |‫ؤ‬-. ‫ر‬F()+‫ ا‬F‫ ) ه‬: $6W‫*" و‬67 _‫` ا‬6a _‫ا‬
«Некий человек спросил посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да
приветствует:
«О посланник Аллаха! Выходя в море, мы берем с собой немного воды. Если же мы
станем совершать ею омовение, то будем испытывать сильную жажду. Можно ли
совершать омовение морской водой?» Он сказал:
«Морская вода чиста и пригодна для очищения, а умерших в ней животных
разрешается употреблять в пищу». Этот ẋадис передали «пятеро». Ат-Тирмизи сказал:
«Хадис хороший и достоверный». Он (также) сказал:
«Я спросил у Мухаммада ибн Исма’иля аль-Бухари об этом ẋадисе и он сказал:
«Ẋадис (является) достоверным».
3. Вода из источника Замзам
Передают, что ’Али, да будет доволен им Аллах, рассказывал:

q/‫ ﴾ روا| أ‬f‚Fh‫" و‬:. ‫ب‬o\ ‫م‬9.‫ء ز‬-. 3. R{1# -7‫ د‬$6W‫*" و‬67 _‫` ا‬6a _‫ل ا‬FW‫﴿ أن ر‬
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, попросил принести
ведро воды из источника Замзам, затем выпил из него и совершил ею омовение». Этот
хадис передал Ахмад.
4. Вода, изменившаяся от долгого простаивания или от воздействия того места, где она
находилась, или от того, что смешалось с нею то, что невозможно полностью удалить из
нее, подобием чего являются водоросли, листья деревьев и т. д.
Такая вода может называться обыкновенной водой по единогласному мнению ученых. Здесь
за основу берется то, что всякая вода, которая не квалифицируется разными терминами,
1

T7-/{+‫ ) ا‬входят мухаддисы аль-Бухари, Муслим, Абу-Дауд, ат-Тирмизи, Ибн Маджа и ан-

В эту «группу» (
Насаи. (прим. Пер.)

5

Саййид Сабиќ. Фикх-ус-Сунна. том 1.
считается чистой.
Аллах Всевышний сказал:

﴾ -ًS*' G
َ ‫ًا‬q*ِ„a
َ ْ‫ا‬Fُ//0 *َ iَ \َ ‫ء‬-َ. ْ‫ُوا‬q{
ِ hَ ْ$6ََ\﴿
«...и если вы не найдете воды, то совершайте омовение песком». Сура «Аль-Маида», 6.

Второй вид: Использованная вода
Эта вода, собранная после того, как ее использовал человек, совершающий малое или
большое омовение. Такая вода считается чистой, поскольку она была чистой до ее
применения для омовения и нет основания считать, что она потеряла свою чистоту.
Это утверждение поддерживается ẋадисом от Раби’а бинт Му’ваза, которая описала омовение
посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует. Она сказала:

، ‫ داود‬F#‫ وأ‬q/‫روا| أ‬

﴾ ";q; [\ ‫ء‬F‚‫ و‬3. [c# -/# "W‫” رأ‬1.‫﴿ و‬

«И обтер он свою голову водой, которая оставалась у него на руках от омовения». Этот
ẋадис передали Аẋмад и Абу Дауд.
В версии Абу Дауда сказано:

﴾ |q*# ‫ن‬-‫ء آ‬-. R•\ 3. "W‫” رأ‬1. $6W‫*" و‬67 _‫` ا‬6a _‫ل ا‬FW‫﴿ أن ر‬
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, обтер свою голову
остатком воды, который оставался у него на руках».
Передают, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, рассказывал:

":. v:†B-\ ، €: F‫ وه‬T:;q/+‫ق ا‬G w„# [\ "*c+ $6W‫*" و‬67 _‫` ا‬6a [S:+‫﴿ أن ا‬
‫ أن‬V‫ه‬4\ ، -S: V:‫ آ‬: ‫ل‬-c\ ( ‫ ه;ة ؟‬-#‫ أ‬-; V:‫ آ‬3;‫ ) أ‬: ‫ل‬-c\ ‫ء‬- $– R1iu-\ €‫ه‬z\
T7-/{+‫ ﴾ روا| ا‬v{:; x 3.˜/+‫ن ا_ إن ا‬-SW : ‫ل‬-c\ ، ‫رة‬-(G *u `67 -B‫ وأ‬j1+-‫أ‬
«Однажды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встретил его на одной из
улиц Медины в то время, когда он был осквернён, и (Абу Ҳурайра) спрятался от него,
пошёл (домой) и совершил полное омовение, а потом явился (к Пророку, да благословит
его Аллах и приветствует). Он спросил:
«Где ты был, о Абу Хурайра?» (Абу Хурайра) ответил:
«Я был осквернён и не хотел находиться в твоём обществе, будучи нечистым». (Пророк,
да благословит его Аллах и приветствует) воскликнул:
«Преславен Аллах! / «Субẋаналлаҳ»!/ Поистине, верующий (никогда) не бывает
нечистым!». Этот ẋадис передала «группа».
Данный ẋадис является доказательством того, что верующий, будучи в состоянии
осквернения не становится нечистым и вода, которую он использовал при омовении никогда не оскверняется. Следовательно, один чистый предмет при соприкосновении с
6

Саййид Сабиќ. Фикх-ус-Сунна. том 1.
другим не может повлиять на его чистоту.
Ибн аль-Мунзир сказал:
«Передают, что Али, ибн ’Умар, Абу Умама, ’Ата, аль-Ẋасан, Макхуль и Наха’и говорили,
что если кто-то забыл протереть голову при совершении омовения, то ему будет достаточно
протереть голову водой оставшейся на своей бороде. Этим, Ибн аль-Мунзир доказывает, что
они считали использованную воду чистой. Сообщается, что этого мнения также
придерживались Малик и аш-Шафи’и, а Ибн Ẋазм сказал, что этого мнения придерживались
также Суфьян аĉ-Ĉаури, Абу Ĉаур и все последователи заҳиритской школы.

Третий вид: Вода, которая смешалась с чистыми веществами
В эту категорию входит вода, которая смешалась с такими веществами как мыло, шафран,
мука и прочее, которые невозможно отделить от неё. Такая вода считается чистой до тех пор,
пока за ней сохраняется статус «обыкновенной воды». Если она потеряет свою
«обыкновенность», то все еще остается чистой, однако она не пригодна для очищения.
Сообщается, что Умм ’Атиййа сказала:

-(:61u‫ ) إ‬: ‫ل‬-c\ ( €:;‫" ) ز‬i:#‫ ا‬V*\Fh 3* $6W‫*" و‬67 _‫` ا‬6a _‫ل ا‬FW‫ ر‬-:*67 Rr‫﴿د‬
‫را أو‬F\-‫*ة آ‬rx‫ \[ ا‬36„‫ر وا‬qW‫ء و‬-/# - 3i;‫ إن رأ‬- j+‫ ذ‬3. t‫ أو أآ‬-1/r ‫ أو‬-–Y–
-(B „¡‫ ) أ‬: ‫ل‬-c\ |Fc -B-)7f\ ، |-B‫
ذ‬3u\ -/6\ [:B‫ \Ÿذ‬3iu\ ‫ \ƒذا‬، ‫ر‬F\-‫ آ‬3. - *¡
T7-/{+‫ إزار|﴾ روا| ا‬: [:„h ( |-;‫إ‬
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, зашел к нам, когда
скончалась его дочь (Зайнаб), и сказал:
«Омойте ее три раза, или пять или больше этого если хотите, водой и листьями дерева
сидра (лотос), а в последний раз используйте камфару, или что-то из камфары, а когда
закончите, дайте мне знать. Закончив, мы сообщили ему, и он дал нам свой изар, и
сказал: «Заверните ее в это». Этот ẋадис передала «группа».
При обмывании покойника следует использовать то, что очищает живого.
Аẋмад, ан-Насаи и Ибн Хузейма приводят ẋадис Умм Ҳани:

–‫ أ‬-(*\ T„Z : q‫ء وا‬-B‫ إ‬3. TBF/*.‫ و‬F‫ ه‬R1iu‫ ا‬$6W‫*" و‬67 _‫` ا‬6a [S:+‫﴿ أن ا‬
﴾3*{„+‫ا‬
«Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует и Маймуна умывались из одной
посуды, на котором были следы от (замешанного) теста».
В обоих ẋадисах мы видим, что вода смешана с другими веществами, но не до такой степени,
что это вещество меняет состав воды, то есть вода все еще остается пригодной (для
совершения омовения).

7

Саййид Сабиќ. Фикх-ус-Сунна. том 1.

Четвертый вид: Вода, которая смешалась с нечистотами
Для такой воды присущи два состояния:
первое состояние – это когда из-за воздействия нечистот изменилось одно из свойств воды:
вкус, цвет или запах. В этом случае она не может использоваться для очищения по
единогласному мнению ученых. Этого же мнения придерживаются Ибн аль-Мунзир и Ибн
Мулќин.
второе состояние – это когда за ней сохраняется статус «обыкновенной воды», когда все ее
три качества сохранились неизменными. С правовой стороны, данная вода, независимо от
ее объема рассматривается как чистая и пригодная для очищения. Это основано на
следующем ẋадисе от Абу Ҳурайры, да будет доволен им Аллах, в котором он сообщил:

"*67 _‫` ا‬6a [S:+‫ل ا‬-c\ . "# ‫ا‬F„c*+ ‫س‬-:+‫*" ا‬+‫م إ‬-c\ ، q{1/+‫ل \[ ا‬-S\ [#‫ا‬7‫م أ‬- ﴿
3;1*. $it„# -/Bƒ\ ، ‫ء‬-. 3. -#FB‫ أو ذ‬، ‫ء‬-. 3. Y{W "+F# `67 ‫ا‬Fc;‫| وأر‬F7‫ د‬: $6W‫و‬
-/61. x‫ إ‬T7-/{+‫ ﴾ روا| ا‬3;1„. ‫ا‬Ft„Sh $+‫و‬
«(Однажды, какой-то) бедуин встал и справил нужду в мечети. К нему устремились
люди чтобы остановить его, однако Пророк, да благословит его Аллах и да
приветствует, сказал: «Оставьте его, а на то место, где он справил свою нужду,
налейте бадью воды или воду из сосуда. Вы посланы облегчать, а не усложнять». Этот
ẋадис этот передала «группа», исключая Муслима.
Также передается ẋадис от Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах:

‫ء‬-/+‫ ) ا‬: $6W‫*" و‬67 _‫` ا‬6a ‫ل‬-c\ ‫ ؟‬T7-•#  # 3. f‚FiB‫ل ا_ أ‬FW‫ ر‬-; R* ﴿
":1‫ي و‬z.i+‫[ وا‬¥-1:+‫ داود وا‬F#‫\„[ وأ‬-o+‫ وا‬q/‫ ﴾ روا| أ‬¤¡ "1{:; x ‫ر‬F(G
«Как-то (люди) спросили у Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует: «О,
посланник Аллаха, можно ли совершить омовение (водой) из колодца Буда’а»?
Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, ответил: «Вода чиста, пригодна
для очищения и ничто не способно осквернить ее». Этот ẋадис передали Аẋмад, ашШафи’и, Абу Дауд и ат-Тирмизи, который отнес его к степени «хороших». Аẋмад сказал,
что ẋадис о «колодце Буда’а» является достоверным. Его достоверность подтвердили Яẋья
ибн Ма’ин и Абу Муẋаммад ибн Ẋазм. Такого же мнения придерживались Ибн ’Аббас, Абу
Ҳурайра, Ẋасан аль-Басри, Ибн Мусаййиб, ’Икрима, Ибн Абу Лейла, аĉ-Ĉаури, Дауд азЗаҳири, Наха’и, Малик и многие другие. Имам аль-Ѓазали сказал: «Хотелось бы мне, чтобы
мнение аш-Шафи’и относительно воды соответствовало мнению Малика». Что же касается
ẋадиса от ’Абдуллы ибн ’Умара, да будет доволен ими Аллах, где сказано, что Пророк, да
благословит его Аллах и да приветствует, сказал:

T1/†+‫﴾ روا| ا‬

©S†+‫ ا‬R/; $+ 3*i6 ‫ء‬-/+‫ن ا‬-‫﴿ إذا آ‬

«Если воды достаточно, чтобы наполнить два кулла (кувшина), то ее невозможно
осквернить», который передали «пятеро», то текст этого ẋадиса и сама его передача
являются неясными.
8

Саййид Сабиќ. Фикх-ус-Сунна. том 1.
В книге «ат-Тамҳийд» Ибн ’Абд аль-Барр сказал: «Мнение Имама аш-Шафи’и, основанное
на ẋадисе о “двух кувшинах“, с теоретической стороны является слабым и не
подтверждается историческими сообщениями».

Пятый вид: Остаток воды.
Это то, что осталось в посуде после того, как кто-либо отпил от нее. Такая вода имеет свои
разновидности:
Остаток воды, оставленный человеком:
Подобная вода однозначно является чистой, независимо от кого она осталась; от
мусульманина и неверного, от «джунуба1» и женщины, у которой менструации. Что же
касается слов Всевышнего Аллаха:

﴾ ٌv{
َ Bَ ‫ن‬
َ Fُ‫ ِآ‬o
ْ /ُ +ْ ‫ ا‬-َ/B0 ‫﴿ِإ‬
«Воистину, многобожники являются нечистыми», Сура «ат-Тауба», 28, то здесь имеется
в виду их моральное состояние, с точки зрения их неправильного вероубеждения и того, что
они не остерегаются грязи и нечистот. Однако, это (не означает), что их лица и тела
являются нечистыми. Они жили в тесной связи с первыми мусульманами, их посланцы и
делегации посещали Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, заходили в
мечеть, и он не велел мыть то, к чему они прикасались.
Передают, что ’Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

‫ ﻓﻴﻀﻊ ﻓﺎﻩ ﻋﻠﻰ‬، ‫ ﻓﺄﻨﺎﻭﻝﻪ ﺍﻝﻨﺒﻲ ﺼﻠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺴﻠﻡ‬، ‫﴿ ﻜﻨﺕ ﺃﺸﺭﺏ ﻭﺃﻨﺎ ﺤﺎﺌﺽ‬
‫ﻤﻭﻀﻊ ﻓﻲ ﴾ ﺭﻭﺍﻩ ﻤﺴﻠﻡ‬
«Я пила (из сосуда) когда у меня были менструации, а затем передавала его Пророку, да
благословит его Аллах и да приветствует, и он пил, прикладывая свои губы к тому
месту, куда прикасалась своими (губами) я». Этот ẋадис передал Муслим.
Остаток воды оставленный животным, мясо которых дозволено употреблять в пищу
шари’атом
Такая вода является чистой, поскольку животное пригодно (для употребления в пищу), а
его слюна считается чистой.
Абу Бакр ибн аль-Мунзир сказал:
«Ученые сошлись во мнении, что подобную воду допустимо использовать как для питья,
так и для омовения».

1

«Джунуб» - человек в состоянии «осквернения», т.е. тот, кто должен совершить «ѓусль», о чем пойдет речь
ниже, если на то будет воля Аллаха. Прим. пер.

9

Саййид Сабиќ. Фикх-ус-Сунна. том 1.
Остаток воды, оставленный мулом, ослом, хищными зверями и птицами
Такая вода также является чистой, на основании хадиса от Джабира, да будет доволен им
Аллах, в котором говорится, что Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует,
спросили:

[„\-o+‫" ا‬r‫أ‬

﴾ -(6‫ع آ‬-S1+‫ ا‬V6•\‫ أ‬-/#‫ و‬.$„B ‫ل‬- ‫ ؟‬/+‫ ا‬V6•\‫ أ‬-/# f‚FiB‫﴿ أ‬
[c(*S+‫[ وا‬:) ‫ار‬q+‫وا‬

«Можно ли совершить омовение водой, которая осталась после того, как отпили от нее
ослы?» Он, да благословит его Аллах и да приветствует, ответил:
«Да, можно. И (также можно совершать омовение) водой оставленной всяким
хищником». Этот ẋадис передали аш-Шафи’и, ад-Дара ЌуŤни и Байẋаки который сказал: «У
(этого) ẋадиса много передач (цепочек), и если их собрать вместе, то они усиливают друг
друга».
Передают со слов Ибн ’Умара, да будет доволен Аллах ими обоими:

v+- R‫` ر‬67 ‫وا‬/\ Y*+ |‫ر‬-®W‫ أ‬w„# [\ $6W‫*" و‬67 _‫` ا‬6a _‫ل ا‬FW‫ج ر‬r ﴿
-(+ ، ! °64i. [\ T6*6+‫ ا‬j*67 ‫ع‬-S1+‫ ا‬Vm+‫ أو‬: ":7 _‫ ر‚[ ا‬/7 ‫ل‬-c\ "+ ‫اة‬c. q:7
[:) ‫ار‬q+‫ر ﴾ روا| ا‬F(G‫ [ ¡اب و‬-. -:+‫ و‬، -(BF)# [\ V6/ -.
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, как то вышел ночью
будучи в поездке. Он прошел мимо человека, который сидел у своего водоема, и ’Умар,
да будет доволен им Аллах, спросил: «Пил ли (какой-нибудь) хищник этой ночью из
твоего водоема»? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует,
сказал: «Не отвечай ему, (поскольку) в этом нет необходимости, для них (хищников) то,
что они унесли в своих утробах, а нам то, что осталось - чистая вода для питья и
очищения». Этот ẋадис передал ад-Дара ЌуŤни.
Сообщается, что Яẋйа ибн Са’ид сказал:

-; ‫و‬/7 ‫ل‬-c\ -‚F ‫` وردوا‬i ‫ص‬-„+‫ ا‬3# ‫و‬/7 $(*\ €‫ج \[ رآ‬r /7 ‫﴿ أن‬
`67 ‫د‬B -Bƒ\ ، -BS†h x : /7 ‫ل‬-c\ ‫ع ؟‬-S1+‫ ا‬j‚F ‫د‬h R‫ض ه‬F+‫€ ا‬-a
fGF/+‫ \[ ا‬j+-. |‫ ﴾ روا‬-:*67 ‫د‬h‫ع و‬-S1+‫ا‬
«Однажды ’Умар выехал с группой людей, в числе которых был ’Амр ибн аль - ’Ас.
Когда они подошли к (какому-то) водоему ’Амр сказал:
«О, хозяин (этого) водоема, посещают ли хищники твой водоем?» Тогда ’Умар сказал:
«Не стоит нам об этом рассказывать, поскольку мы пьем после них, а они пьют после
нас». Этот ẋадис передал Малик в своем «Аль-МуваŤŤа’».

10

Саййид Сабиќ. Фикх-ус-Сунна. том 1.
Остаток воды, оставленный кошками
Такая вода также считается чистой. Доказательством этому является ẋадис от Кабши бинт
Ка’б, которая была на попечении Абу Катады. Она рассказывала:

‫ء‬-Bx‫ ا‬-(+ `maf\ ":. ‫ب‬oh ‫ءت هة‬-{\ . . "+ VS41\ -(*67 Rr‫دة د‬-i -#‫﴿ أن أ‬
. $„B : V+-c\ ‫[ ؟‬r‫ أ‬T:#‫ ا‬-; 3*S{„h‫ أ‬: ‫ل‬-c\ µB‫[ أ‬B
\ : ToS‫ آ‬V+- ، ":. V#¡ `i