• Название:

    ТЕРМИНОЛОГИЗАЦИЯ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ (на материале английских геологических терминов)

  • Размер: 0.72 Мб
  • Формат: PDF
  • или

    На правах рукописи

    Великода Татьяна Николаевна

    ТЕРМИНОЛОГИЗАЦИЯ
    ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ
    (на лштериале английских геологических терминов)
    Специальность: 10.02.04 - Германские языки

    АВТОРЕФЕРАТ
    диссертации на соискание ученой степени
    кандидата филологических наук

    1 ^ АВГ 2014

    Нижний Новгород-2014

    Работа выполнена на кафедре иностранных языков Федерального государственного бюджетного учреждения науки Институт биологии моря им. А. В.
    Жирмунского Дальневосточного отделения РАН
    Научный руководитель:

    доктор филологических наук, доцент,
    зав. кафедрой иностранных языков ИБМ ДВО РАН
    Терехова Евгения Викторовна

    Официальные оппоненты: Дюжикова Екатерина Андреевна,
    доктор филологических н ^ к , профессор,
    AHO ОВО «Одинцовский гуманитарный
    университет»,
    кафедра английской филологии, профессор
    Кабанова Ирина Николаевна,
    кандидат филологических наук, доцент,
    ФГБОУ НПО «Нижегородский государственный
    лингвистический университет
    им. Н. А. Добролюбова»,
    зав. кафедрой английской филологии
    Ведущая организация:

    ФГБОУ ВПО «Оренбургский государственный
    педагогический университет

    Защита состоится 17 сентября 2014 года в 13.30 часов на заседании диссертационного совета Д 212.163.01 при ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова» по адресу:
    603155, г. Н. Новгород, ул. Минина, д. 31а, 3-й корпус, конференц-зал.
    С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале ФГБОУ ВПО
    «НГЛУ» и на сайте ЬНр://\у\¥\у.1ипп.гц.
    Автореферат размещен на официальном сайте ВАК Министерства образования и науки РФ: http://vak.ed.gov.ru.

    Автореферат разослан «

    »_

    2014 г.

    и.о. ученого секретаря
    диссертационного совета
    Иванов A.B.

    ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
    Диссертацга посвящена исследованию терминологизации общеупотребительной лексики на материале английского языка. Под терминологизацией или
    семантическим терминообразованием имеется в виду такой способ формирования термина, который связан с трансформацией исходного лексического
    значения общеупотребительного слова и последующим понятийно-языковым
    развитием терминологического смысла.
    Актуальность темы определяется принципиальной значимостью процессов терм1шологизации, обеспечивающих языковую объекпшацию современного научного, в нащем случае - нг^но-геологического знания. Любой
    термин представляет собой кв1штэссенцию специализированного знания, поэтому понимание истории формирования терминологического значения должно способствовать языковой объекпшности научного мышления.
    Объектом диссертационной работы являются терминологические комплексы геологической терминосистемы в английском языке.
    Предметом исследования является формирование геологического терминологического значения в английском языке, от метафорического переосмысления значения общеупотребительного слова до развития термином лексикосиш-аксического потенциала на собственной основе.
    В качестве гипотезы выдвинуты предположения о полиэтапности процесса развития терминологического значения, в частности, английской геологической семантики.
    Целью исследования является анализ внутренних механизмов семантического терминообразования на художественных, лексикографических и научных примерах, описание терминологизащш общеупотребительной лексики
    как последовательного полиэтапного процесса, обеспечтающего языковую
    объективацию современного научного знания вообще и научно-геологического
    в частности (на материале английского языка).
    Для достижения указанной цели требуется решение следующих задач:
    - изучить содержательно-сущностные свойства и характеристики термина
    как объекта лингвогносеологического исследования;
    - описать семантическое терминообразование как исторически закономерный языковой процесс, связанный с формированием научного (научногеологического) знания;
    1

    - установить последовательные этапы семантического терминообразования в английском языке на примере геологических наук; проанализировать
    конкретные механизмы различных этапов на уровне языковой и ментальной
    сфер су&ьекта;
    - на основании полученных данных описать и обосновать закономерность
    доминирования тех или иных возможностей языка на конкретных этапах семантического терминообразования: способность общеупотребительного слова к метафорическому переосмыслению за счёт общего прототипического
    потенциала, развитие термином собственных категориально-лексических отношений и синтаксических связей.
    Теоретической базой исследования послужили ключевые положения,
    представленные в работах отечественных и зарубежных учёных, вносящих
    cy4ecTBeHHbni вклад в развитие лексико-семантической теории, общего терминоведения, когнитивного терминоведения и некоторых других областей.
    В области теории общего языкознания за основу взяты принципы современной лингвистической парадигмы, характеризующейся системноструктурным подходом к языку как диалектическому объекту исследования,
    многофакторностью и интегративностью анализа (Ю.Д. Апресян, В.М. Алпатов, Е.Г. Белявская, Г.И. Берестенёв, А. Вежбицкая, В.Г. Гак, В.З. Демьянков,
    A.A. Зализняк, Дж. Катц, И.М. Кобозева, Г.В. Колшанский, В.В. Красных, Е.С.
    Кубрякова, Т.П. Ломтев, Л.Г. Лузина, М.М. Маковский, Э.М. Медникова, Е. М.
    Позднякова, A.A. Потебня, Ф. Соссюр, Ю.С. Степанов, A.A. Уфимцева, A.B.
    Циммерлинг, A.A. Ченки, Л.О. Чернейко, Д.Н. Шмелёв, Н. Picht, S.E. Wright
    и др.).
    Современная теория метафоры предопределила наше понимание природы
    и роли научной метафоры как мощного механизма научного познания (труды
    И. Д. Арутюновой, Д. Дэвидсона, К. К. Жоля, М. Н. Конновой, Дж. Лакоффа,
    С. Е. Никитиной, X. Ортега-и-Гассета, J. Muschard и др.).
    Результаты лексико-семантических исследований, представленные в
    целом ряде работ, послужили методологической основой для нашего комплексного подхода к анализу процесса семантического терминообразования, включающего приёмы описания лексико-семантического поля и
    категориально-лексических отношений термина (работы A.A. Брагиной, Е.Г.
    Вариной, Л.М. Васильева, С.Н. Виноградова, Н.Г. Комлева, С.Г Шафикова и
    др.), компонентного анализа (Е.В. Гулыга, Р.Ю. Кобрин, Дж. Лайонз, Ю.А.
    Найда, М.В. Никитин, А.Р. Саматова, О.Н. Селиверстова и др.), терминологического анализа научного текста (В.Л. Афанасьевский, Е.Г. Белявская, Л.Г.
    Лузина, Р.Г. Пиотровский, Н.М. Разинкина, Н.В. Рубцова, Б. Шпильнер,
    R. Strehlow и др.).

    в области общего терминоведения в качестве базового принципа взят постулат В.М. Лейчика об интегрированной природе термина, представляющего
    собой единство языкового субстрата, логического суперстрата и собственной
    терминологической сущности как доминанты. За основу взяты результаты исследований сущностных и функциональных характеристик терминологических единиц (работы О.И. Блиновой, Т.Г. Борисовой, Л.Ю. Буяновой, М.Н.
    Володиной, Б.Н. Головина, C.B. Гринёва-Гриневича, В.П. Даниленко, Г.А.
    Диановой, Р.Ю. Кобрина, М.В. Косовой, В.М. Лейчика, Л.Н. Лубожевой, С.И.
    Маджаевой, Л.А. Манерко, Г.И. Миськевич, Л.А. Морозовой, H.A. Нечаевой,
    Р.Г. Пиотровского, A.A. Реформатского, Ю.В. Сложеникиной, A.B. Суперанской, Ф.А. Циткиной, О.Ю. Шмелёвой, Р. Ваег, Н. Buller, W. Dressler, К. Кегremans, R. Temmerman и др.).
    Исследования в области когнитивной лингвистики предопределили наше
    понимание когнитивно-эвристической функции термина как одного из его
    важнейших свойств, обеспечивающих активное участие термина в процессе
    научной когниции (Е.И. Голованова, Л.В. Ивина, В.М. Лейчик, Д.Н. Новиков,
    В.Ф. Новодранова, Т.Н. Орёл, О.П. Рябко и др.).
    На защиту выносятся следующие положения:
    Терминологизация общеупотребетельной лексики осуществляется преимущественно за счёт механизмов метафорического и метонимического переносов и всегда объективируется явлениями лексической специализавд1и, полисемии и омонимии.
    Семантическое терминообразование носит исторически полиэтапный характер, и каждый этап характеризуется принципиальным участием языковой
    составляющей.
    В процессы семантического терминообразования в пределах единой
    ментально-вербальной сферы вовлекаются такие имманентно связанные прототипические сущности, как экстралннгвистический прототип, когнитивный
    и лексический прототипы.
    Современный геологический термин, являющийся двуединой лннгвогносеологтеской сущностью, развивает собственный языковой потенциал в сфере как лексической семантики, так и синтаксиса.
    Методы нсследовання. В качестве общенаучного использован функциональный метод лингвистического исследования, предопределённый
    социально-исторической пр1фодой термина, его собственными системными и
    системообразующими функционально-стилистическими свойствами. Общее
    лингвистическое описание выполнено посредством ряда лингвистических
    методов и приёмов, включающих анализ тематичесыгх. терминогрупп, приём
    лексико-семантического поля, метод компонентного анализа, анализ сочетаемости единиц в тексте, а также приём контекстного сопоставления. Психо-

    лингвистический подход представлен методами прототипического описания
    и интроспекции. Собственно терминологические методы включают анализ
    семантической структуры термина и терминологического семантического
    поля, исследование категориально-лексических отношений и синтаксических
    связей термина, текстовый анализ терминологической дефиниции, функциональный анализ термина в научном тексте, описание терминообразующей
    функции современного научного текста. Использованы методические приёмы
    статистического представления данных в числовом и графическом виде, формализованного выражения синтаксических отношений в пределах словосочетания и предложения.
    Материалом для лингвистического аналша процессов терминологизации
    послужили терминологические системы десяти понятийно-концептуальных
    геологических комплексов, представляющих наиболее важные аспекты геологического знания (концепты и понятия геологического времени, состава пород, строения Земли, теории спрединга, террейнов и пр.).
    В качестве лексикографических источников использованы издания: Encyclopedia of Geology 2005, Glossary of Geologic Terms 2003, Encyclopedia of
    Soil Science 2008, Encyclopedia of Geomagnetism and Paleomagnetism 2007, The
    American Heritage Illustrated Encyclopedic Dictionary 1982, Толковый словарь
    английских геологических терминов (ТСАГТ 1977; 1978; 1979; 2002), являющийся русским переводом англоязычного издания Glossary of Geology, а также Словарь Вебстера в трёх томах (Webster's... 1993), Оксфордский словарь
    (Oxford... 1978), Большой англо-русский словарь в двух томах (БАРС. Т. 1.
    1987; Т. 2. 1988), Латинско-русский словарь (ЛРС 1976) и некоторые другие
    издания. В качестве источников лтературных и научных примеров использованы литературные произведения и научные труды: The Gospel; D. Setterfield:
    The Thirteenth Tale; W. Shakespeare: The Tragedy of Richard the Third; Akinin
    V.V., Miller E.L., Wooden J.L. : Petrology and geochronology of crastal xenoliths
    from the Bering Strait Region...; R. Peele: Mining Engineers Handbook; R. Seltmann et al.: Metallogeny of Siberia...; M. Wilson: Igneous Petrogenesis... и др.
    Количество базовых (ключевых) или родовых терминов, являющихся
    основой вышеупомянутых комплексов, составило 26 едишщ, общее количество анализируемых терминов, формирующих соответствующие понятийноконцептуальные комплексы, составило 474 единицы. В исследованных
    литературных источниках зафиксировано 979 случаев использования общеупотребительных слов, явившихся семантической основой для форм1фования
    различных геологических терминов, из них - 617 примеров семантических
    основ базовых терминов - объектов анализа. В научных источниках зафиксировано 1432 употребления базовых анализируемых терминов.
    4

    Научная новизна работы. Доказан исторически последовательный характер семантического терминообразования, начиная от перветных метафорических трансформаций общеупотребительного значения до формирования
    современным термином собственного языкового потенциала как в области
    терминолоп1ческ1£х категориально-лексических отношений, так и в сфере
    синтаксиса. Отдельные этапы и подэтапы описаны как последовательные
    звенья, интегрированные в единьп! процесс формирования и последующего
    развития терминологической семантики. Продемонстрирована роль синтаксического терминообразования как зрелого и наиболее важного этапа в современном развитии терминологического смысла.
    На конкретных примерах доказано наличие у современного научногеологического текста собственной терминообразующей функции.
    Расширен список видов термшологической синонимии - помимо аспектных и дублетных синонимов, представлены различные виды прагматических
    синонимических отнощений термина, а также описана полная и неполная синонимия научных понятий.
    Предложен подход к разграничению явлений терминологической полисемии и омонимии на основе известных определений «термин-слово» и
    «термин-понятие».
    Теоретическая значимость диссертащш заключается в системном рассмотрении семантического терминообразования с позиций лингвистического
    и философско-гносеологического подходов и комплексном описании процессов терминологизащга общеупотребительной лексики. Семантическое терминообразование и форм1фование научного знания представлены и описаны в
    работе как две ипостаси единой ментально-вербальной динамической сущности (научной КОГНИЩШ). Полученные результаты могут быть использованы
    в качестве теоретической основы для дальнейш1гх исследований общелингвистических и терминоведческих проблем, таких как, например, разграничение
    явлений полисемии и омонимии, когш1тивно-эвристический потенциал термина, дидактическая значимость термина и пр.
    Практическая ценность работы определяется возможностью экстраполировать результаты изучения семантического терминообразования, полученные для геологических наук, в сферу исследования общенаучных терминологических процессов. Представленные выводы и конкретные данные могут
    быть основой для последующего углублённого изучения внутренних свойств
    и закономерностей функционирования терминологических единиц, анализа
    терминообразующей функции научного текста. Результаты исследования могут быть использованы в качестве теоретической основы лекционной работы
    в области лексической семантики, общего и когнитивного терминоведения,
    методов лингвистического анализа и пр.
    5

    Апробация исследования. Основные теоретические положения и выводы
    представлены в 29 публикациях, из них 1 монографта, 1 глава в коллективной монографии, 6 работ опубликованы в изданиях, рекомендуемых ВАК для
    опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Наиболее важные положения работы
    обсуждались на аспирантских семинарах, заседаниях кафедры иностранных
    языков Северо-Восточного государственного университета (г Магадан), а
    также на научно-практических конференциях, в том числе с международным
    участием: 1) Актуальные вопросы переводоведения. Всероссийская научнопрактическая конференция с международным участием. Великий Новгород,
    21-22 мая 2009 г.; 2) Университеты России в диалоге со временем. Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием. Магадан,
    23-24 ноября 2010 г; 3) Современные вопросы н ^ к и : XXI век. VII Международная научно-практическая конференция. Тамбов, 29 марта 2011 г.; 4) Слово. Предложение. Текст: Анализ языковой культуры. Международная научнопрактическая конференция.'Краснодар, 15 июня 2012 г; 5) The 3rd "Science,
    Technology and Higher Education" Conference. Westwood, Canada. October 16,
    2013.
    Соответствие паспорту научной специальности. Диссертационное исследование выполнено в соответствии со следующими пунктами паспорта
    специальности 10.02.04 - Германские языки: общие и индивидуальные тенденции развития германских языков; функционирование лексических единиц;
    лексика и внеязыковая действительность.
    Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав и выводов к ним, заключения, списка литературы, приложения.
    Во Введении обосновывается выбор темы, её теоретическая и методологическая актуальность, раскрывается научная новизна исследования, определяются цель, основные задачи, теоретическая значимость и практическая ценность работы, формулируются положения, выносимые на защиту.
    В Главе 1 «Терминологизация как объект научного исследования» содержится обзор основных теоретических проблем, связанных с изучением статуса термина как единой лингвогносеологической сущности, и семантического
    терминообразования как реализации лингвокогнитивного потенциала единой
    ментально-вербальной сферы субъекта.
    В Главе 2 «Формирование английских геологических терминов на основе
    общеупотребительной лексики (по материалам лексикографических, литературных и научных источников)» анализируется механизм семантического
    терминообразования (терминологизации общеупотребительной лексики) как
    комплексное явление, в основе которого лежит интегрированный ментальновербальньп! характер научной когницин.
    6

    в Заключении излагаются результаты исследования, полученные в ходе
    анализа процессов и механизмов терминологизации общеупотребительной
    лексики, намечены перспективы возможного использования результатов и
    пути дальнейших исследований.
    ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
    Первая Глава «Терминологазация как объект научного исследования» состоит из двух частей: 1.1. «Термин как объект лингвогносеологаческого исследования» и 1.2. «Терминологизация общеупотребительной лексики».
    Первая часть Главы 1 «Термин как объект лингвогносеологаческого исследования» посвящена рассмотрешпо термина как сложного интегрированного
    явления, в котором в неразрывном диалектическом единстве сосуществуют
    языковой субстрат, логический суперстрат и собственная терминологическая
    сущность, выражающаяся в означивании специального понятия языка для
    специальных целей (ЯСЦ). Статус терминологической единицы определяется
    с учётом её гносеологической значимости, принадлежности языковой сфере и
    отражения ею логико-понятийного знания.
    Философско-гносеологическая сущность термина заключается в том, что
    он объективирует научно-системную категоризацшо и концептуализацию
    окружающего М1фа и объектов научного знания. Преемственность и унаследованность познавательной практики человека сопровождается преемственностью и унаследованностью терминологической лексики — от общеупотребительных слов и прототерминов к системно-целостным терминологическим
    комплексам и системам.
    Лингвистическая сущность термина есть следствие его языкового статуса
    и проявляется на всех языковых уровнях: фонологическом, морфологическом,
    лексикологическом, синтаксическом. И термин, и общеупотребительное слово обладают лексическим значением, однако в смысловой структуре термина
    доминирует понятийное содержание, а лексическое значение, унаследованное
    им от общеупотребительного слова, выполняет, скорее, функщпо внутренней формы (мотив1фованности) термина. Оно может вообще отсутствовать,
    при этом весь план с