• Название:

    ТЕРМИНОЛОГИЗАЦИЯ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ (на материале английских геологических терминов) 2


  • Размер: 1.3 Мб
  • Формат: PDF
  • или
  • Сообщить о нарушении / Abuse

Установите безопасный браузер



  • Название: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
  • Автор: Пользователь

Предпросмотр документа

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Северо-Восточный комплексный научно-исследовательский институт
Дальневосточного отделения РАН

На правах рукописи

Великода Татьяна Николаевна
ТЕРМИНОЛОГИЗАЦИЯ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ
(на материале английских геологических терминов)
ДИССЕРТАЦИЯ
на соискание ученой степени
кандидата филологических наук

Специальность: 10.02.04 – Германские языки

Магадан – 2013

1

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ______________________________________________________ 5
ГЛАВА 1. Терминологизация как объект научного исследования ________ 14
1.1. Термин как объект лингвогносеологического исследования _______ 14
1.1.1. Системный лингвистический анализ языка науки ____________ 14
1.1.2. Сущностная природа термина _____________________________ 17
1.1.2.1. Философско-гносеологическая сущность термина ________ 18
1.1.2.2. Лингвистическая сущность термина ____________________ 20
1.1.2.3. Логико-понятийная сущность термина __________________ 24
1.1.3. Характеристика термина и его функциональные особенности __ 27
1.1.3.1. Содержательно-сущностные свойства термина ___________ 27
1.1.3.2. Функциональные характеристики термина _______________ 30
1.1.3.3. Когнитивно-эвристическая функция термина ____________ 31
1.1.4. Типология терминологических единиц _____________________ 33
1.2. Терминологизация общеупотребительной лексики _______________ 37
1.2.1. Семантические особенности образования терминов __________ 37
1.2.2. Лексическая полисемия и омонимия в семантическом терминообразовании _________________________________________________ 43
1.2.3. Полисемия как развитие прототипической ситуации __________ 45
1.2.4. Метафорические и метонимические модели образования терминов ______________________________________________________ 47
1.2.4.1. Гносеологическая функция научной метафоры и научной метонимии ________________________________________________ 51
1.2.4.2. Два вида научной метафоры ___________________________ 53
1.2.5. Функциональная роль лексического значения в семантическом
терминообразовании ________________________________________ 55
1.2.5.1. Определение понятия лексического значения ____________ 56
1.2.5.2. Логический подход к пониманию сущности лексического значения __________________________________________________ 57
2

1.2.5.3. Лингвистический подход к пониманию сущности лексического значения __________________________________________ 59
1.2.5.4. Лексическое значение в терминах когнитивной
лингвистики _____________________________________________ 62
1.2.5.5. Лексическое значение термина и общеупотребительного
слова __________________________________________________ 63
1.2.5.5.1. Языковая сущность лексического значения термина vs
общеупотребительного слова ____________________________ 64
1.2.5.5.2. Типологические различия и сходства лексического значения термина vs общеупотребительного слова _____________ 66
1.2.6. Английские геологические термины как объект диссертационного
исследования ______________________________________________ 69
Выводы по ГЛАВЕ 1 ______________________________________________ 73
ГЛАВА 2. Формирование английских геологических терминов на основе
общеупотребительной лексики (по материалам лексикографических, литературных и научных источников) ______________________________ 75
2.1. Методологические предпосылки исследования __________________ 75
2.1.1. Научная и терминологическая системность _________________ 75
2.1.2. Используемая операциональная методика компонентного анализа _____________________________________________________ 77
2.1.3. Источники примеров ____________________________________ 79
2.2. Семантическое формирование английских геологических терминов,
актуализирующих теоретически целостное научное геологическое знание __________________________________________________________ 80
2.2.1. Геологический концепт СТРУКТУРНЫЕ НАРУШЕНИЯ. Геологические термины fault (структурная геология) и fault (кристаллография) ___________________________________________________ 80
2.2.2. Геологическая концепция спрединга (spreading concept). Геологические термины spread (сейсмология) spread (драгоц. камни)
3

spread (реки), spread correction и геологический концептуальный
термин spreading (spreading concept) ___________________________ 97
2.2.3. Геологическая концепция террейнов (terrane concept). Геологические термины terrain, terrane ______________________________ 111
2.2.4. Геологический концепт ХИМИЧЕСКИЙ СОСТАВ ПОРОДЫ.
Геологические термины acidic, basic, intermediate (rocks) ________ 116
2.2.5. Геологический концепт ВНУТРЕННЕЕ СТРОЕНИЕ ЗЕМЛИ.
Геологические термины core, mantle, crust ____________________ 125
2.2.6. Геологический концепт ПРОЦЕССЫ ОСАДКОНАКОПЛЕНИЯ.
Геологические термины sedimention, denudation, weathering ______ 136
2.2.7. Геологический концепт ЭЛЕМЕНТЫ СТРУКТУРНОГО
ЗАЛЕГАНИЯ. Геологические термины attitude, strike, dip _______ 147
2.2.8. Геологический концепт ОРГАНИЗОВАННАЯ
СОВОКУПНОСТЬ ГЕОЛОГИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ. Геологические термины assemblage, association _________________________ 155
2.2.9. Геологический концепт ГЕОЛОГИЧЕСКИЙ ОБЛИК
ОБЪЕКТА. Геологические термины face, facies_________________ 163
2.2.10. Геологический концепт ГЕОЛОГИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ. Геологический термин (geologic) time _________________________________ 174
Выводы ПО ГЛАВЕ 2 ____________________________________________ 179
ЗАКЛЮЧЕНИЕ _________________________________________________ 184
Список литературы ______________________________________________ 186
Список лексикографических источников ___________________________ 206
Список литературных и научных источников примеров ________________ 207

4

ВВЕДЕНИЕ
Диссертация посвящена исследованию терминологизации общеупотребительной лексики на материале английского языка. Под терминологизацией
или семантическим терминообразованием имеется в виду такой способ формирования термина, который связан с трансформацией исходного лексического значения общеупотребительного слова. Процессы семантического терминообразования не только объективируют развитие научной мысли, но и
определённым образом способствуют научному предвидению за счёт когнитивно-эвристического потенциала лексического значения, как общеупотребительного слова, так и сформировавшегося на его основе термина.
Актуальность темы определяется принципиальной значимостью процессов терминологизации, обеспечивающих языковую (лексическую) объективацию современного научного, в нашем случае – научно-геологического
знания. Любой термин представляет собой квинтэссенцию специализированного (научного, технического, отраслевого) знания, поэтому понимание истории формирования терминологического значения должно способствовать
языковой объективности научного мышления. Подавляющее большинство
геологических терминов в английском языке сформировались в результате
метафорического переосмысления значений общеупотребительных слов, как
начальной стадии семантического терминообразования, за которой следует
этап синтаксического развития терминологической семантики в условиях современной научно-геологической картины мира.
Методологическая актуальность работы определяется последовательным сочетанием методов и приёмов лексико-семантического, терминологического и лингвокогнитивного описания геологических терминологических
комплексов как открытых микросистем, сформировавшихся в результате полиэтапного процесса семантического терминообразования. Понятийнознаковый статус современного научного термина предопределяет лингвогносеологический подход к пониманию его природы.
5

Объектом данной диссертационной работы являются терминологические комплексы геологической терминосистемы в английском языке.
Предметом исследования является терминологизация общеупотребительной лексики английского языка. Явление терминологизации осмысливается

как

факт

языка,

связанный

с

различными

видами

лексико-

семантического переосмысления (метафора, метонимия), которые, в свою
очередь, вовлекаются в дальнейший процесс научной когниции, обеспечивая
не только номинацию новых понятий языка для специальных целей (ЯСЦ),
но и прирост нового научного знания.
В качестве гипотезы выдвинуты предположения о полиэтапности процесса развития терминологического значения, в частности, английской геологической семантики, о метафорическом переосмыслении общеупотребительных слов как начальном этапе указанного процесса и об избирательном
доминировании лексических или синтаксических возможностей термина на
том или ином этапе.
Целью исследования является анализ внутренних механизмов семантического терминообразования на художественных, лексикографических и научных примерах, описание терминологизации общеупотребительной лексики
как последовательного полиэтапного процесса, обеспечивающего языковую
объективацию

современного

научного

знания

вообще

и

научно-

геологического, в частности (на материале английского языка).
Достижение указанной цели требует решения следующих задач:
1. Изучить содержательно-сущностные свойства и характеристики термина как объекта лингвогносеологического исследования;
2. Описать семантическое терминообразование как исторически закономерный языковой процесс, связанный с формированием научного (научно-геологического) знания;
3. Установить последовательные этапы семантического терминообразования в английском языке на примере геологических наук; проанализи-

6

ровать конкретные механизмы различных этапов на уровне языковой и
ментальной сфер субъекта;
4. На основании полученных данных описать и обосновать закономерность доминирования тех или иных возможностей языка на конкретных
этапах семантического терминообразования: способность общеупотребительного слова к метафорическому переосмыслению за счёт общего
прототипического потенциала, развитие термином собственных категориально-лексических отношений и синтаксических связей.
Теоретической базой исследования послужили ключевые положения,
представленные в работах отечественных и зарубежных учёных, вносящих
существенный вклад в развитие лексико-семантической теории, общего терминоведения, когнитивного терминоведения и некоторых других областей.
В области теории общего языкознания за основу взяты принципы современной лингвистической парадигмы, характеризующейся системноструктурным подходом к языку как диалектическому объекту исследования,
теоретической и методологической преемственностью, многофакторностью и
интегративностью анализа (Ю. Д. Апресян, В. М. Алпатов, Е. Г. Белявская, Г.
И. Берестенёв, А. Вежбицкая, В. Г. Гак, В. З. Демьянков, А. А. Зализняк, Дж.
Катц, И. М. Кобозева, Г. В. Колшанский, В. В. Красных, Е. С. Кубрякова, Т.
П. Ломтев, Л. Г. Лузина, М. М. Маковский, Э. М. Медникова, Е. М. Позднякова, А. А. Потебня, Ф. Соссюр, Ю. С. Степанов, А. А. Уфимцева, А. В.
Циммерлинг, А. А. Ченки, Л. О. Чернейко, Д. Н. Шмелёв, H. Picht, S. E.
Wright и др.).
Современная теория метафоры предопределила наше понимание природы и роли научной метафоры как мощного механизма научного познания
(труды Н. Д. Арутюновой, Д. Дэвидсона, К. К. Жоля, М. Н. Конновой, Дж.
Лакоффа, С. Е. Никитиной Х. Ортега-и-Гассета, J. Muschard и др.).
Результаты лексико-семантических исследований, представленные в
целом ряде работ, послужили методологической основой для нашего комплексного подхода к анализу процесса семантического терминообразования,
7

включающего приёмы описания лексико-семантического поля и категориально-лексических отношений термина (работы А. А. Брагиной, Е. Г. Вариной, Л. М. Васильева, С. Н. Виноградова, Н. Г. Комлева, С. Г. Шафикова и
др.), компонентного анализа (Е. В. Гулыга, Р. Ю. Кобрин, Дж. Лайонз, Ю. А.
Найда, М. В. Никитин, А. Р. Саматова, О. Н. Селивёрстова и др.), терминологического анализа научного текста (В. Л. Афанасьевский, Е. Г. Белявская,
Л. Г. Лузина, Р. Г. Пиотровский, Н. М. Разинкина, Н. В. Рубцова, Б. Шпильнер, R. Strehlow и др.).
В области общего терминоведения в качестве базового принципа взят
постулат В. М. Лейчика об интегрированной природе термина, представляющего собой единство языкового субстрата, логического суперстрата и
собственной терминологической сущности как доминанты. За основу взяты
результаты исследований сущностных и функциональных характеристик
терминологических единиц (работы О. И. Блиновой, Т. Г. Борисовой, Л. Ю.
Буяновой, М. Н. Володиной, Б. Н. Головина, С. В. Гринёва-Гриневича, В. П.
Даниленко, Г. А. Диановой, Р. Ю. Кобрина, М. В. Косовой, В. М. Лейчика,
Лубожевой Л. Н., С. И. Маджаевой, Л. А. Манерко, Г. И. Миськевич, Л. А.
Морозовой, Н. А. Нечаевой, Р. Г. Пиотровского, А. А. Реформатского, Ю. В.
Сложеникиной, А. В. Суперанской, Ф. А. Циткиной, О. Ю. Шмелёвой, P.
Baer, H. Buller, W. Dressler, K. Kerremans, R. Temmerman и др.).
Исследования в области когнитивной лингвистики предопределили
наше понимание когнитивно-эвристической функции термина как одного из
его важнейших свойств, обеспечивающих активное участие термина в процессе научной когниции (Е. И. Голованова, Л. В. Ивина, В. М. Лейчик, Д. Н.
Новиков, В. Ф. Новодранова, Т. И. Орёл, О. П. Рябко и др.).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Терминологизация общеупотребительной лексики

осуществляется

преимущественно за счёт механизмов метафорического и метонимического переносов и всегда объективируется явлениями лексической специализации, полисемии и омонимии;
8

2. Семантическое терминообразование носит исторически полиэтапный
характер и каждый этап характеризуется принципиальным участием
языковой составляющей;
3. В процессы семантического терминообразования в пределах единой
ментально-вербальной сферы вовлекаются такие имманентно связанные
прототипические сущности, как экстралингвистический прототип, когнитивный и лексический прототипы, которые в своей совокупности обладают терминообразующим потенциалом;
4. Современный геологический термин, являющийся двуединой лингвогносеологической сущностью, развивает собственный языковой потенциал, как в сфере лексической семантики, так и синтаксиса.
Методы исследования. В качестве общенаучного использован функциональный метод лингвистического исследования, предопределённый социально-исторической природой термина, его собственными системными и
системообразующими функционально-стилистическими свойствами. Общее
лингвистическое описание выполнено посредством ряда лингвистических
методов и приёмов, включающих анализ тематических терминогрупп, приём
лексико-семантического поля, метод компонентного анализа, анализ сочетаемости единиц в тексте, а также приём контекстного сопоставления. Психолингвистический подход представлен методами прототипического описания и интроспекции. Собственно терминологические методы включают анализ семантической структуры термина и терминологического семантического поля, исследование категориально-лексических отношений и синтаксических связей термина, текстовый анализ терминологической дефиниции,
функциональный анализ термина в научном тексте, описание терминообразующей функции современного научного текста. Использованы методические приёмы статистического представления данных в числовом и графическом виде, формализованного выражения синтаксических отношений в пределах словосочетания и предложения.

9

Материалом для лингвистического анализа процессов терминологизации

послужили

терминологические

системы

десяти

понятийно-

концептуальных геологических комплексов, представляющих наиболее важные аспекты геологического знания (концепты и понятия геологического
времени, состава пород, строения Земли, теории спрединга, террейнов и пр.).
В качестве лексикографических источников использованы издания: Encyclopedia of Geology 2005, Glossary of Geologic Terms 2003, Encyclopedia of
Soil Science 2008, Encyclopedia of Geomagnetism and Paleomagnetism 2007, The
American Heritage Illustrated Encyclopedic Dictionary 1982, Толковый Словарь
Английских Геологических Терминов (ТСАГТ 1977; 1978; 1979; 2002), являющийся русским переводом англоязычного издания Glossary of Geology, а
также Словарь Вебстера в трёх томах (Webster’s …1993), Оксфордский Словарь (Oxford … 1978), Большой Англо-Русский Словарь в двух томах (БАРС
Т. 1. 1987; Т. 2. 1988), Латинско-Русский Словарь (ЛРС 1976), и некоторые
другие издания. В качестве источников литературных и научных примеров
использованы литературные произведения и научные труды: The Gospel; D.
Setterfield: The Thirteenth Tale; W. Shakespeare: The Tragedy of Richard the
Third; Akinin V. V., Miller E. L., Wooden J. L. : Petrology and geochronology of
crustal xenoliths from the Bering Strait Region…; R. Peele: Mining Engineers
Handbook; . R. Seltmann et al.: Metallogeny of Siberia…; M. Wilson: Igneous
Petrogenesis…; и некоторые другие.
Количество базовых (ключевых) или родовых терминов, являющихся
основой вышеупомянутых комплексов, составило 26 единиц, общее количество анализируемых терминов, формирующих соответствующие понятийноконцептуальные комплексы, составило 474 единицы. В исследованных литературных источниках зафиксировано 979 случаев использования общеупотребительных слов, явившихся семантической основой для формирования
различных геологических терминов, из них – 617 примеров семантических
основ базовых терминов – объектов анализа. В научных источниках зафиксированы 1432 употребления базовых анализируемых терминов.
10

Научная новизна работы
Доказан исторически последовательный характер семантического терминообразования, начиная от первичных метафорических трансформаций
общеупотребительного значения до формирования современным термином
собственного языкового потенциала, как в области терминологических категориально-лексических отношений, так и в сфере синтаксиса. Отдельные
этапы и подэтапы описаны как последовательные звенья, интегрированные в
единый процесс формирования и последующего развития терминологической семантики. Продемонстрирована роль синтаксического терминообразования как зрелого и наиболее важного этапа в современном развитии терминологического смысла.
На конкретных примерах доказано наличие у современного научногеологического текста собственной терминообразующей функции.
Расширен список видов терминологической синонимии – помимо аспектных и дублетных синонимов, представлены различные виды прагматических синонимических отношений термина, кроме того, описана полная и
неполная синонимия научных понятий.
Предложен подход к разграничению явлений терминологической полисемии и омонимии на основе известных определений «термин-слово» и
«термин-понятие».
Методологическая новизна работы определяется приёмом комплексной
выборки