• Название:

    Шри Гаудия гити гуччха

  • Размер: 0.66 Мб
  • Формат: PDF
  • или
  • Сообщить о нарушении/Abuse
  • Название: Giti-guchha.qxd

Слава

Шри

Гуру

и

Гауранге!

Шри Гаудиягити-гуччха
Уникальное собрание молитв и песен
преданности Гаудиявайшнавов

С о с т а в л е н о п о д р у ко в о д с т в о м
Шри Шримад Бхактиведанты
Нараяны Махараджи

Международное общество ´Гаудияведантаª

М о с к в а ó 2001

Предисловие
Мы рады представить вашему вниманию сборник «Шри Гау
дия гитигуччха», составленный под руководством нашего до
рогого Гурудевы — ом вишнупада аштоттара-шата Шри Шри
мад Бхактиведанты Нараяны Махараджи. Впервые с песнями
Гаудиявайшнавов западных людей познакомил ачарьяоснова
тель Международного общества сознания Кришны, Шри Шри
мад Бхактиведанта Свами Прабхупада, который распростра
нил на Западе учение Шри Чайтаньи Махапрабху. Теперь
Шрила Нараяна Махараджа продолжает проповедь, начатую
Шрилой Прабхупадой. Он регулярно посещает страны Запада и
знакомит нас с ранее неизвестными нам песнями Гаудиявайш
навов.
В этот сборник, первоначально составленный Шрилой Бхак
типрагьяной Кешавой Госвами, вошли прекрасные стихи, мо
литвы и песни наших великих ачарьеввайшнавов, таких, как
Шрила Рупа Госвами, Шрила Рагхунатха дас Госвами, Шрила
Кришнадас Кавираджа Госвами, Шрила Нароттама дас Тха
кур, Шрила Бхактивинода Тхакур и Шрила Бхактипрагьяна
Кешава Махараджа. Эти молитвы проникнуты духом их глубо
кой, чистой преданности Господу. Если мы будем изучать и ре
гулярно повторять их под руководством расикавайшнава, это
поможет нам не только глубже размышлять о божественных
качествах Шри Гуру, Шри Гауранги и Шри Радхи и Кришны,
но и погрузиться в настроение, с которым писались эти возвы
шенные молитвы. Шрила Бхактиведанта Нараяна Махараджа
говорит, что ежедневное пение этих молитв — одна из важней
ших частей нашей бхакти-садханы и что даже во время повторе
ния хари-намы мы должны думать об их смысле.

4

Кроме того, важно отметить, что вайшнавы, имеющие опыт в
бхаджане, поют эти песни в определенной последовательности.
Чтобы должным образом прославить своего ишта-деву (Божест
во), надо прежде всего пропеть мангалачарану и пранама-мантры,
посвященные учителям нашей гуру-парампары, Шри ГауреНи
таю, Шри РадхеКришне, Их дхамам и спутникам. Эти молитвы

вы найдете в самом начале книги. После этого поют песни, по
священные Шри Гуру, затем вайшнавам, Шри ГауреНитаю и
наконец Шри Радхе и Кришне. Такой последовательности при
держиваются все ачарьи нашей Гаудиясампрадаи, которым мы
стремимся вечно следовать.
Киртану называют бхагавата-прией, ибо она очень дорога
Кришне. Это лучший вид преданного служения, и им никогда
нельзя пренебрегать. Поэтому мы надеемся, что этот сборник
песен принесет большую пользу преданным во всем мире.
Издатели

5

Мангалачарана
ванде ’хаv iрb-гуро{ iрb-йута-пада-камалаv iрb-гурeн ваишtавfvi ча
iрb-рeпаv сfграджfтаv саха-гаtа-рагхунfтхfнвитаv таv са-джbвам
сfдваитаv сfвадхeтаv париджана-сахитаv кhшtа-чаитанйа-деваv
iрb-рfдхf-кhшtа-пfдfн саха-гаtа-лалитf-iрb-виifкхfнвитfvi ча

Я в почтении склоняюсь к лотосным стопам Шри Гурудевы (шри
дикша-гуру и бхаджана-шикша-гуру), гуру-варги (всех духовных
учителей нашей парампары) и всех вайшнавов, а также к лотос
ным стопам Шри Рупы Госвами, его старшего брата Шри Сана
таны Госвами, Шри Рагхунатхи даса Госвами, Шри Дживы
Госвами и их приближенных. Я отдаю поклоны Шри Адвайте
Прабху, Шри Нитьянанде Прабху, Шри Кришне Чайтанье Ма
хапрабху и Его спутникам, и наконец я склоняюсь к лотосным
стопам Шри Радхи и Кришны и всех Их сакхи во главе со Шри
Лалитой и Вишакхой.

Шри Гурупранама
оv аджufна-тимирfндхасйа джufнfuджана-iалfкайf
чакшур унмbлитаv йена тасмаи iрb-гураве нама{
О Гурудева, ты очень милостив. Я смиренно склоняюсь перед то
бой и всем сердцем молю тебя о том, чтобы светом божественно
го знания ты рассеял тьму неведения и даровал мне прозрение.

Шрила Бхактиведанта Нараяна
Госвамивандана
нама{ оv вишtупfдfйа рfдхикfйаи-прийfтмане
iрb-iрbмад-бхактиведfнта нfрfйаtа ити нfмине
Я отдаю поклоны ом вишнупада Шри Шримад Бхактиведанте Нара
яне Госвами Махарадже, который очень дорог Шримати Радхике.
iрb-кhшtа-лbлf-катхане судакшаv
аудfрйа-мfдхурйа гуtаиi ча йуктаv
вараv варенйаv пурушаv махfнтаv
нfрfйаtаv тваv iирасf намfми

6

Шрила Нараяна Махараджа — непревзойденный рассказчик
кришна-лилы. Величайший из великих преданных, он сочетает в
себе качества аударья (щедрость) и мадхурья (сладость). Он не
престанно наслаждается сладчайшим нектаром очарования
Шри Кришны и щедро раздает этот нектар. В почтительном по
клоне я касаюсь головой его лотосных стоп.
тридаtlbнfv бхакта-iиромаtиv ча
iрb-кhшtа падfбджа дхhтаика-хhди
чаитанйа-лbлfмhта-сfра сfраv
нfрfйаtаv тваv сататаv прападйе
Шрила Нараяна Махараджа, жемчужина среди триданди-санньяси, хранит в своем сердце лотосные стопы Радхи и Кришны и
особенно радуется, когда Кришна служит Шримати Радхике.
Он всегда погружен в мысли о Шри Чайтанье Махапрабху и
глубинных причинах Его явления. Я с благоговением припадаю
к лотосным стопам Шрилы Нараяны Махараджи, обладающего
бесчисленными божественными качествами.

Шрила Бхактиведанта Свамивандана
нама оv вишtупfдfйа кhшtа-прешnхfйа бхe-тале
iрbмате бхактиведfнта свfмин ити нfмине
Я отдаю поклоны ом вишнупада Шри Шримад Бхактиведанте
Свами. Он очень дорог Кришне, ибо у него нет иного прибежи
ща, кроме лотосных стоп Господа.
намас те сfрасвате деве гаура-вftb-прачfриtе
нирвиiеша-ieнйавfди-пfiчfтйа-деiа-тfриtе
О слуга Сарасвати Госвами, мы падаем ниц перед тобой. Мило
стиво проповедуя учение Гаурасундары, ты спасаешь страны
Запада, зараженные имперсонализмом и философией пустоты.

Шрила Бхактипрагьяна Кешава
Госвамипранама
нама{ оv вишtупfдfйа fчfрйа-сиvха-рeпиtе
iрb-iрbмад-бхактипраджufна кеiава ити нfмине

7

атимартйа-чаритрfйа сва-iритfнfv ча пfлине
джbва-ду{кхе садfртfйа iрb-нfма-према-дfйине
Я выражаю глубокое почтение ачарьельву, джагад-гуру ом вишнупада Шри Шримад Бхактипрагьяне Кешаве Госвами. Преиспол
ненный божественной святости, он, словно отец, с огромной лю
бовью заботится о душах, что нашли у него прибежище. Великую
скорбь чувствует он, видя страдания джив, отвернувшихся от
Кришны, и щедро дарует им любовь к Святому Имени.

Шрила Прабхупадавандана
нама{ оv вишtупfдfйа кhшtа-прешnхfйа бхe-тале
iрbмате бхактисиддхfнта-сарасватbти нfмине
iрb-вfршабхfнавb-девb-дайитfйа кhпfбдхайе
кhшtа-самбандха-виджufна-дfйине прабхаве нама{
Я отдаю поклоны ом вишнупада Шри Шримад Бхактисиддханте
Сарасвати Госвами Прабхупаде. Он необычайно дорог Шри
Кришне и Шри Варшабханавидеви, Шримати Радхике. Испол
ненный безграничного милосердия, он дарует нам осознание на
ших вечных отношений со Шри Радхой и Кришной.
мfдхурйоджджвала-премflхйа-iрb-рeпfнуга-бхактидаiрb-гаура-каруtf-iакти-виграхfйа намо ’сту те
Снова и снова я кланяюсь Шриле Сарасвати Тхакуру, олице
творению милости Шри Гауранги Махапрабху, нисшедшего на
землю, чтобы дать миру уджвала-расу, божественную мадхурьяпрему, и пути шри рупануга-бхакти.
намас те гаура-вftb iрb-мeртайе дbна-тfриtе
рeпfнуга-вируддхf ’пасиддхfнта-дхвfнта-хfриtе
Я выражаю тебе почтение, о Шрила Сарасвати Тхакур, вопло
тивший в себе учение Шри Гауранги Махапрабху. Ты спасаешь
падшие души и рассеиваешь тьму апасиддханты — лжеучений,
противоречащих наставлениям Шрилы Рупы Госвами.

8

Шрила Гауракишоравандана
намо гауракиiорfйа сfкшfд-ваирfгйа-мeртайе
випраламбха-расfмбходхе пfдfмбуджfйа те нама{
Я в почтении склоняюсь к лотосным стопам Шрилы Гаураки
шоры даса Бабаджи Махараджи. Он олицетворение самоотре
чения и океан випраламбха-расы, ибо глубоко погружен в настро
ение божественной разлуки Шри Радхи и Кришны.

Шрила Бхактивинодавандана
намо бхактивинодfйа сач-чид-fнанда-нfмине
гаура-iакти-сварeпfйа рeпfнуга-варfйа те
Я отдаю поклоны Саччидананде Шриле Бхактивиноде Тхаку
ру, величайшему из рупануг. Он воплощение шакти Шри Гау
ранги Махапрабху (Гададхары Пандита).

Шрила Джаганнатхавандана
гаурfвирбхfва-бхeмес тваv нирдешnf садж-джана-прийа{
ваишtава-сfрвабхаума{ iрb-джаганнfтхfйа те нама{
Я отдаю поклоны величайшему из вайшнавов, Шриле Джа
ганнатхе дасу Бабаджи Махарадже. Он, безмерно дорогой
всем чистым преданным, обнаружил место рождения Шри
Гаурасундары.

Шри вайшнававандана
вfuчхf-калпатарубхйаi ча кhпf-синдхубхйа эва ча
патитfнfv пfванебхйо ваишtавебхйо намо нама{
Я в почтении склоняюсь перед вайшнавами, ибо они подобны
древу желаний. Исполненные безграничного милосердия, они
спасают падшие души.

Шриман Махапрабхувандана
намо махf-вадfнйfйа кhшtа-према-прадfйа те
кhшtfйа кhшtа-чаитанйа-нfмне гаура-твише нама{

9

Я выражаю почтение Шри Чайтанье Махапрабху, ибо Он —
Сам Кришна. Тело Его — золотистого цвета, как у Шримати
Радхики, и Он щедро раздает чистую любовь к Кришне.

Шри Кришнапранама
хе кhшtа каруtf-синдхо дbна-бандхо джагат-пате
гопеiа гопикf-кfнта рfдхf-кfнта намо ’сту те
О Кришна! Я отдаю бесчисленные поклоны Тебе, океану милос
ти, другу страждущих и владыке творения. Ты предводитель
пастухов, Ты Гопиканта, возлюбленный гопи, но, что превыше
всего, Ты Радхаканта, возлюбленный Шримати Радхики.

Шри Радхапранама
тапта-кfuчана-гаурfyги рfдхе вhндfванеiвари
вhшабхfну-суте девb праtамfми хари-прийе
О Гауранги, Твое тело цветом подобно расплавленному золоту.
О Радха, царица Вриндаваны! О дочь Махараджи Вришабхану!
О Деви! О самая дорогая возлюбленная Хари, я снова и снова
склоняюсь перед Тобой.

Шри самбандхаадхидевапранама
джайатfv суратау паyгор мама манда-матер гатb
мат-сарвасва-падfмбходжау рfдхf-мадана-моханау
Слава всемилостивым Шри РадхеМаданамохане! Хотя я
глуп, невежествен и ущербен, я ищу прибежища только у Ва
ших лотосных стоп, ибо они — всё для меня.

Шри абхидхеяадхидевапранама
дbвйад-вhндfраtйа-калпа-друмfдха{
iрbмад-ратнfгfра-сиvхfсана-стхау
iрb-iрb-рfдхf-iрbла-говинда-девау
прешnхfлbбхи{ севйамfнау смарfми
Я мысленно созерцаю Шри Шри РадхуГовиндадеву, сидящих
под древом желаний на сияющем драгоценном троне в неопису

10

емо прекрасных рощах Вриндаваны. Там Им неустанно служат
Их дорогие сакхи во главе с Лалитой и Вишакхой.

Шри прайоджанаадхидевапранама
iрbмfн рfса-расfрамбхb ваvibваnа-таnа-стхита{
каршан веtу-сванаир гопbр гопbнfтха{ iрийе ’сту на{
Шри Гопинатха, источник божественной сладости танца раса,
стоит под деревом Вамшивата, привлекая звуками Своей флей
ты всех юных гопи. Пусть же Он одарит меня благословениями.

Шри Туласипранама
вhндfйаи туласb девйаи прийfйаи кеiавасйа ча
кhшtа-бхакти-праде девb сатйаватйаи намо нама{
Снова и снова я кланяюсь дорогой сердцу Шри Кришны Тула
сидеви. Ее другие имена — Вриндадеви и Сатьявати. О Деви!
Ты даруешь кришна-бхакти всем и каждому.

Шри Панчататтвапранама
паuча-таттвfтмакаv кhшtаv бхакта-рeпа-сварeпакам
бхактfватfраv бхактfкхйаv намfми бхакта-iактикам
Я выражаю почтение Шри Чайтанье Махапрабху, являющему
Себя в пяти ипостасях: бхакта, бхакта-рупа, бхакта-сварупа, бхакта-аватара и бхакта-шакти.

Шри Панчататтва махамантра
iрb-кhшtа-чаитанйа прабху-нитйfнанда
iрb-адваита гадfдхара iрbвfсfди-гаура-бхакта-вhнда

Харе Кришна махамантра
харе кhшtа харе кhшtа кhшtа кhшtа харе харе
харе рfма харе рfма рfма рfма харе харе

11

Шри Намавандана
джайати джайати нfмfнанда-рeпаv мурfрер
вирамита-ниджа-дхарма-дхйfна-пeджfдхи йатна
катхам апи сакhдfттаv муктидаv прftинfv йат
парамамhтам экаv джbванаv бхeшаtаv ме
Шрила Санатана Госвами,
Брихад-бхагаватамрита, 1.9

Слава, слава имени КришныМурари, источнику неземного
блаженства! Оно останавливает круговорот рождений и смер
тей и освобождает человека от мучительных попыток достичь
успеха на поприще религии, йоги, благотворительности, храмо
вого поклонения и подвижничества. Кришна-нама дарует осво
бождение любому, кто произнес ее хотя бы раз. Она высший не
ктар и мое единственное сокровище.
мадхурам адхарам этан маyгалfv маyгалfнfv
сакала-нигама-валлb сат-пхалаv чит-сварeпам
сакhд апи паригbтаv iраддхайf хелайf вf
бхhгу-вара нара-мfтраv тfрайет кhшtа-нfма
Хари-бхакти-виласа, 11.234

Что может быть слаще всеблагой кришна-намы? Она цветущая
лиана, вечный, спелый плод «Бхагаваты» и средоточие всего
знания, чит-шакти. О лучший из рода Бхригу, тот, кто повторит
Святое Имя хотя бы раз, будь то с верой или с безразличием (хела), тотчас освободится из круговорота рождений и смертей.

Шри Гурувандана
нfма-iрештхаv манум апи iачb-путрам атра сварeпаv
рeпаv тасйfграджам уру пeриv мfтхурbv гоштхавfnbм
рfдхf-куtlаv гири-варам ахо рfдхикf-мfдхавfifv
прапто йасйа пратхита-кhпайf iрb-гуруv таv нато ’сми
Шрила Рагхунатха дас Госвами,
Шри Мукта-чарита

В великом почтении я склоняю голову перед Шри Гурудевой,
ибо он дал мне всесовершенное Святое Имя Господа и прибли
зил меня к Шри Чайтанье Махапрабху, Сварупе Дамодаре, Ру

12

пе и Санатане Госвами. Он привел меня в Матхурамандалу, во
Враджу, на берега Радхакунды, к Гирирадже Говардхане и
вселил в мое сердце надежду, что однажды и я смогу лично слу
жить Самим Радхике и Мадхаве.

Комментарий Шрилы Бхактиракшаки
Шридхары Госвами Махараджи
Я в неоплатном долгу перед Шри Гурудевой, ибо он дал мне так
много. Он дал мне Святое Имя, в котором заключено высшее
проявление мысли, устремления и идеала, и занял меня в слу
жении великому спасителю, сыну Шачидеви, Шри Чайтанье
Махапрабху, подобному золотой горе, который указал путь в
кришна-лилу. Шри Гурудева также привел меня к Сварупе Да
модаре, воплощению Лалитыдеви, ближайшей подруги Шри
мати Радхики. Затем он привел меня к Шри Рупе Госвами, по
лучившему от Господа указание распространить раса-таттву,
и к Шри Санатане Госвами, который помогает нам встать на
путь рагануга-бхакти. Гурудева привел меня в Матхураманда
лу, где Радха и Кришна наслаждаются Своими лилами, где все
леса, холмы, каждое дерево, куст и песчинка являются стиму
лами (уддипана) и помогают мне помнить Радху и Говинду. Он
подарил мне Радхакунду и Гирираджу Говардхану и дал мне
веру в этот путь, поэтому я в глубоком почтении склоняюсь к
его лотосным стопам.

* * *
намас те гурудевfйа сарва-сиддхи-прадfйине
сарва-маyгала-рeпfйа сарвfнанда-видхfйине
Я отдаю поклоны Шри Гурудеве, воплощению всех духовных
благ, дарующему высшее духовное совершенство и подлинное
счастье.
йаv правраджантам анупетам апета-кhтйаv
дваипfйано вираха-кfтара fджухfва
путрети тан-майатайf тараво ’бхинедус
таv сарва-бхeта-хhдайаv муним fнато ’сми
Шримад-Бхагаватам, 1.2.2

13

Я выражаю почтение Шри Шукадеве Госвами, способному вой
ти в сердце каждого. Он покинул дом, отказавшись надевать
священный шнур и совершать другие очистительные обряды, и
отец его, Вьяса, кричал ему вослед: «О сын мой!» Но лишь дере
вья, словно переживая ту же боль разлуки, вторили ему уны
лым эхом.

Вигьяпти
хе iрb-гуро джufнада дbна-бандхо
свfнанда-дfта{ каруtаика-синдхо
вhндfванfсbна хитfватfра
прасbда рfдхf-праtайа-прачfра
Арчана-паддхати

О Гурудева, о океан милости! Ты друг падших. Ты даруешь ду
ховное знание и блаженство, которым переполнено твое сердце.
Ты живешь во Вриндаване и рассказываешь о любви Шримати
Радхики к Кришне. О воплощение всех добродетелей, будь ми
лостив ко мне.
трfйасва бхо джаганнfтха гуро саvсfра-вахнинf
дагдхаv мfv кfладашnаv ча твfм ахаv iараtаv гата{
О Гурудева, о владыка мира! Жизнь в этом мире подобна лесно
му пожару, пожирающему все живое, как пасть Ямараджи. Я
ищу твоего покровительства и молю тебя о спасении.

Шри Гурурупасакхипранама
рfдхf-санмукха-саvсактиv сакхb-саyга-нивfсинbм
тfм ахаv сататаv ванде гуру-рeпfv парfv сакхbм
Я неустанно поклоняюсь Гурудеве, который в образе прекрас
ной сакхи наслаждается обществом Шримати Радхики и других
сакхи.

Шрила Санатана Госвамивандана
ваирfгйа-йуг бхакти-расаv прайатнаир
апfйайан мfм анабхbпсум андхам

14

кhпfмбудхир йа{ пара-ду{кха-ду{кхb
санfтанfv таv прабхум fiрайfми
Шрила Рагхунатха дас Госвами,
Шри Вилапа-кусуманджали, 6

Я не хотел пить нектар бхакти-расы, проникнутый духом отре
чения от мира, но безгранично милостивый Шрила Санатана
Госвами, который не может оставаться равнодушным к чужим
страданиям, силой заставил меня отведать его. Поэтому я при
нимаю его покровительство и считаю его своим господином и
учителем.

Шрила Рупа Госвамивандана
iрb-чаитанйа-мано-’бхbшnаv стхfпитаv йена бхe-тале
свайаv рeпа{ кадf махйаv дадfти сва-падfнтикам
Шрила Нароттама дас Тхакур,
Шри Према-бхакти-чандрика

Когда Шри Рупа Госвами даст мне прибежище у своих лотос
ных стоп? Поняв сокровенное желание Шри Чайтаньи Маха
прабху, он положил в этом мире начало Его миссии, и потому он
очень дорог Господу.
fдадfнас тhtаv дантаир идаv йfче пуна{ пуна{
iрbмад-рeпа-падfмбходжа-дхули{ сйfv джанма джанмани
Шрила Рагхунатха дас Госвами,
Шри Дана-кели-чинтамани, 175

Зажав в зубах солому, я, падшая душа, неустанно молюсь о том,
чтобы из жизни в жизнь посыпать себя пылью с лотосных стоп
Шрилы Рупы Госвами.

Шриман Махапрабхувигьяпти
анарпита-чарbv чирfт каруtайfватbрtа{ калау
самарпайитум уннатоджджвала-расfv сва-бхакти-iрийам
хари{ пураnа-сундара-дйути-кадамба сандbпита{
садf хhдайа-кандаре спхурату ва{ iачb-нандана{
Шрила Рупа Госвами,
Шри Видагдха-Мадхава

15

Пусть же этот Господь, сын Шримати Шачидеви, полностью
завладеет вашим сердцем. Сияя, как расплавленное золото, Он
по Своей беспричинной милости явился в век Кали, чтобы дать
миру то, чего до Него очень долго не давал никто: манджари-бхаву,
личное сокровенное служение Шримати Радхике.