Prakticheskoe_zadanie_6_Belyaeva_Anna

Формат документа: odt
Размер документа: 0.02 Мб




Еще варианты для загрузки через: 60 сек.

Скачать odt через Ubar.pro

Оцените быструю загрузку документов. После клика на "Скачать файл через Ubar.pro" будет предложение установить безопасный менеджер загрузок, чтобы скачать документ. Это абсолютно безопасно



  • Сообщить о нарушении / Abuse
    Все документы на сайте взяты из открытых источников, которые размещаются пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваш документ был опубликован без Вашего на то согласия.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ N 6.
Вольтер и особенности жанра философской повести (на примере анализа повести«Кандид, или Оптимизм».

Жанр философской повести и причины его утверждения в эпоху просвещения.

Самым ярким и живым в художественном наследии Вольтера остаются по сей день его философские повести. Этот жанр сформировался в эпоху Просвещения и впитал основные ее проблемы и художественные открытия. В основе каждой такой повести лежит некий философский тезис, который доказывается или опровергается всем ходом повествования. Нередко он намечен уже в самом заглавии:«Задиг, или Судьба» (1747), «Мемнон, или Благоразумие людское» (1749), «Кандид, или Оптимизм» (1759).
В ранних повестях 1740-х годов Вольтер широко пользуется привычной для французской литературы XVIII в. восточной стилизацией. Так,«Задиг»посвящен«султанше Шераа» (в которой склонны были видеть маркизу де Помпадур) и представлен как перевод с арабской рукописи. Действие развертывается на условном Востоке (в Вавилоне) в столь же условно обозначенную эпоху. Главы повести представляют собой совершенно самостоятельные новеллы и анекдоты, основанные на подлинном восточном материале и лишь условно связанные историей злоключений героя. Они подтверждают тезис, высказанный в одной из последних глав:«Нет такого зла, которое не порождало бы добро».Испытания и удачи, ниспосланные судьбой Задигу, каждый раз оборачиваются непредвиденным и прямо противоположным ожидаемому смыслом. То, что люди считают случайностью, на самом деле обусловлено всеобщей причинно-следственной связью. В этой повести Вольтер еще прочно стоит на позициях оптимизма и детерминизма, хотя это ни в малой степени не мешает ему сатирически изображать развращенные нравы двора, произвол фаворитов, невежественность ученых и врачей, корысть и лживость жрецов. Прозрачная восточная декорация легко позволяет разглядеть Париж и Версаль.
Гротескно-сатирическая манера повествования, характерная уже для этой повести, резко усиливается в«Микромегасе» (1752).Здесь Вольтер выступает учеником Свифта, на которого прямо ссылается в тексте повести. Используя свифтовский прием«измененной оптики»,он сталкивает гигантского жителя планеты Сириус — Микромегаса — с значительно меньшим по размерам жителем Сатурна, потом показывает увиденных их глазами ничтожных, еле различимых насекомых, населяющих Землю: эти крошечные существа, всерьез мнящие себя людьми, копошатся, злобствуют, истребляют друг друга из-за«нескольких кучек грязи»,которых они никогда не видели и которые достанутся не им, а их государям; они ведут глубокомысленные философские споры, которые нимало не подвигают их на пути познания истины. На прощание Микромегас вручает им свои философский труд, написанный для них мельчайшим почерком. Но секретарь Академии наук в Париже не обнаруживает в нем ничего, кроме белой бумаги.
В самой глубокой и значительной повести Вольтера«Кандид»отчетливо выступает философский перелом, происшедший в сознании писателя после возвращения из Пруссии и Лиссабонского землетрясения. Оптимистическая идея Лейбница о«предустановленной гармонии добра и зла»,о причинно-следственной связи, царящей в этом«лучшем из возможных миров»,последовательно опровергается событиями жизни главного героя -скромного и добродетельного юноши Кандида: за несправедливым изгнанием из баронского замка, где он воспитывался из милости, следуют насильственная вербовка в рекруты, истязание шпицрутенами (отголосок прусских впечатлений Вольтера), картины кровавой резни и мародерства солдат, Лиссабонское землетрясение и т. д. Повествование строится как пародия на авантюрный роман — герои переживают самые невероятные приключения, которые следуют друг за другом в головокружительном темпе; их убивают (но не до конца!), вешают (но не совсем!), потом они воскресают; любящие, разлученные, казалось бы, навеки, встречаются вновь и соединяются счастливым браком, когда от их молодости и красоты не осталось и следа.
Действие переносится из Германии в Португалию, в Новый Свет, в утопическую страну Эльдорадо, где золото и драгоценные камни валяются на земле как простые камешки; потом герои возвращаются в Европу и, наконец, обретают мирное убежище в Турции, где разводят плодовый сад. Уже сам контраст между приземленно бытовой концовкой и напряженно-драматическими событиями, предшествующими ей, характерен для гротескной манеры повествования. Действие с его неожиданными, парадоксальными поворотами, стремительной сменой эпизодов, декораций и персонажей оказывается нанизанным на непрекращающийся философский спор между лейбницианцем Панглоссом, пессимистом Мартеном и Кандидом, который постепенно, умудренный жизненным опытом, начинает критически относиться к оптимистической доктрине Панглосса и на его доводы о закономерной связи событий отвечает:«Это вы хорошо сказали, но надо возделывать наш сад».Такая концовка повести может означать нередкий у Вольтера уход от какого-либо определенного решения, от выбора между двумя противоположными концепциями мира. Но возможно и другое толкование — призыв обратиться от бесполезных словопрений к реальным, практическим, пусть даже малым, делам.
Действие повести«Простодушный» (1767)целиком развертывается во Франции, хотя главный герой — индеец из племени гуронов, силой обстоятельств оказавшийся в Европе. Обращаясь к столь популярному в эпоху Просвещения«естественному человеку»,
Вольтер применяет здесь прием«остранения» (понятие«остране-ние»введено В. Б. Шкловским в 1914 г.), использованный еще Монтескьё в«Персидских письмах»и Свифтом в«Путешествиях Гулливера».Франция, ее общественные институты, деспотизм и произвол королевской власти, всесилие министров и фавориток, нелепые церковные запреты и установления, предрассудки показаны свежим взглядом человека, выросшего в другом мире, других условиях жизни. Простодушное недоумение героя по поводу всего, что он видит и что становится на пути его соединения с любимой девушкой, оборачивается для него цепочкой злоключений и преследований. Условно-благополучной концовке«Кандида»и«Задига»противостоит здесь печальная развязка — гибель добродетельной девушки, жертвующей своей честью, чтобы вызволить из тюрьмы своего возлюбленного. Конечный вывод автора на этот раз гораздо более однозначен: лейбницианской формуле, низведенной до уровня бытовой мудрости«Нет худа без добра»,он противопоставляет суждение«честных людей»: «Из худа не бывает добра!»Пародийный гротеск, стилистика диссонансов и нарочитых преувеличений, господствующая в«Кандиде»,сменяется в«Простодушном»сдержанной и простой композицией. Охват явлений действительности более ограничен и отчетливо приближен к условиям французской жизни. Сатирический эффект достигается здесь на протяжении повествования посредством«иного видения»глазами гурона и кульминируется в безрадостной концовке: жертвы и испытания были впустую; каждый получил свою толику жалких подачек и мизерных благ — от лимонных леденцов до алмазных серег и небольшого церковного прихода; гнев, возмущение и негодование тонут в трясине сиюминутного благополучия.
В философских повестях Вольтера мы тщетно стали бы искать психологизм, погружение в душевный мир персонажей, достоверную обрисовку человеческих характеров или правдоподобный сюжет. Главное в них — предельно заостренное сатирическое изображение социального зла, жестокости и бессмысленности существующих общественных институтов и отношений. Этой суровой реальностью и проверяется истинная ценность философских истолкований мира.
Обращенность к действительной жизни, к ее острым общественным и духовным конфликтам пронизывает все творчество Вольтера — его философию, публицистику, поэзию, прозу, драматургию. При всей своей злободневности оно глубоко проникает в суть общечеловеческих проблем, выходящих далеко за пределы той эпохи, когда жил и творил писатель.

2.Система персонажей в повести«Кандид.

КАНДИД
Кандид – главный герой повести, олицетворение простодушия, который во время поисков своей воз­любленной Кунигунды приобретает жизненный опыт и философские взгляды. Вначале его учит доктор Панглос, проповедующий философию оптимизма, гласящую: “Все только к лучшему в этом пре­краснейшем из миров”. Однако постоянно попадая в переделки, страдая и мучась (причем чаще всего самым наказанным судьбой оказывался сам Пан­глос), Кандид разочаровывается в философии своего учи­теля. Совершенно противоположное мировоззрение присуще другу Кандида Мартену, его философия песси­мистическая: в мире царят всеобщая вражда и нера­зумность; никакое время, никакой прогресс не помо­гут человечеству – люди всегда останутся скотами.
Мартен постоянно приводит факты, разбивающие теорию оптимизма. Философию Мартена Кандид не при­нимает сразу же, он продолжает надеяться на воз­можность совершенствования общества. К концу повести герои приходят к пониманию третьей, от­личной от двух первых, философии. Открывает для них эту мудрость турок-садовник, который утверж­дает, что для того, чтобы быть счастливым, нужно “возделывать свой сад”.
Он убежден, что “работа избавляет нас от трех великих зол: скуки, порока и нужды”.
Глоссарий:
–характеристика кандида
–образ кандида
–характер кандида
–опишите характер кандида
–опишите характер кандида вольтера
Герои: Кандид, Кунигунда, Старуха, Панглос, Мартен, Какамбо и др.Содержание: путешествие Кандида и его сотоварищей по городам и весям после изгнания из замка в Вестфалии, сопровождающееся чередой несчастий, разочаровывающих героя в оптимизме, которому с детства был приучен Панглосом.Краткая характеристика героев:Кандид - добрый, не имеющих своих суждений, чувствительный и несущий в себе светлые идеалы.Кунигунда - девушка без лица, разочарованная в философии Панглоса с того момента, как с ней начали происходить самые неожиданные несчастья.Старуха - весьма здравомыслящая и добропорядочная.Панглос - последователь Лейбница, решивший однажды придерживаться философии оптимизма.Мартен - по его собственный словам, адепт манихейства. Человек. уверенный, что всё кругом плохо, ничему не удивляется, благодаря этому имеет способность весьма трезво рассуждать.Какамбо - верный слуга Кандида, имеющий обыкновение попадать во всякие переделки.
3.Приемы выражения авторского отношения.
Автор переживает вместе с героями события их жизни, но сопровождает их нравственными оценками. Например, о состоянии Наташи Толстой пишет:«Ей постоянно казалось, что что-то неприличное делает она, говоря с ним...».Автор не просто дает оценку поступкам героев, но открыто заявляет о нравственной сущности героя. Критерий нравственности в оценке событий, явлений, действий, поступков героев — определяющий. Например, о Наташе пишет:«Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни — любовь — еще жива в ней» . «Диалектика души» (термин принадлежит Н.Г.Чернышевскому) - излюбленный прием Льва Толстого. В изображении главных героев используются приёмы антитезы и психологического анализа.
Герой раскрывается в своих мыслях. Например, Пьер едет к Курагину, несмотря на обещание Болконскому больше не делать Курагину визитов. Мотивация его поступка дается через умозаключения Пьера: он вспомнил, что еще раньше он дал обещание Курагину быть у него. Чувства, эмоции, переживания героев автор дает посредством сравнений. Например, о Пьере он пишет:«Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, все на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его».Понять состояние героев эпопеи помогают описания природы (небо Аустерлица, дуб в Отрадном). Все любимые автором герои«соприкасаются»с природой,«органически развивают себя из самого себя», «проявляют ту радостную, широкую, безнамеренную жизнь, которую заложила [в них] природа, как и во всех других живых существах», «расширяют свою душу до пределов общего, мирового».
Авторская позиция выражается через внешность персонажа. Например, портрет Элен в "Войне и мире" Л. Н. Толстого передает отрицательное отношение автора к этому персонажу, и напротив, портреты Наташи и княжны Марьи — положительное. Симпатии автора выражаются даже в возрасте героев, на что обращает внимание М. М. Блинкина:«С самого начала становится очевидным, что положительные и отрицательные герои стареют неодинаково, непропорционально».Так, Наташа взрослеет чуть не вдвое медленнее, чем Вера.«Возникает такое ощущение, что герои "штрафуются" прибавкой в возрасте. Толстой как бы наказывает своих героев непропорциональным старением», -продолжает М. М. Блинкина. Герои, как мы уже заметили, противопоставляются как любимые и нелюбимые. Любимые герои Толстого (Андрей Болконский, Пьер Безухов, Наташа Ростова, княжна Марья) отличаются способностью к изменениям, развитию, способны к нравственному самосовершенствованию, к духовным исканиям, к самоанализу. Они не всегда красивы внешне, но щедро наделены внутренней красотой. Нелюбимые герои Толстого (Анна Павловна Шерер, Анатоль Курагин, Элен, князь Василий, маленькая княгиня), напротив, статичны. Красивые внешне, они оказываются духовно нищими. Они озабочены только собственной жизнью, безразличны к судьбе страны. Характерно, что к завершению эпопеи люди вроде Курагиных и Друбецких постепенно исчезают из текста, становясь неинтересны автору. Антитеза — один из важных приемов в романе. Благодаря приему контраста перед нами явственно возникает авторская позиция. Характерна в этом отношении сцена гибели польских улан на глазах Наполеона:«Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали».
Стиль Вольтера — образец убийственно иронической прозы.
В каждом слове намек, в каждой фразе далеко идущая мысль. Чеканная проза сверкает умом. Подобно калейдоскопу складываются, сменяются судьбы, события, и мир полон жестоких нелепостей. Вольтер обозревает весь тогдашний мир. Берлин, Германия, пошлые геральдические притязания тупоумных баронов (их насмотрелся вдоволь французский автор), Франция —«обезьяны поступают как тигры» (казни, убийства, пытки), Венеция —«хорошо только одним нобелям» (аристократам).
Вольтер ироничен, он щедр на комплименты. Какие похвалы инквизиторам!«Архидьякон, сжигал людей чудесно...»и пр.

4.Символический образ сада: как вы понимаете его назначение в финале .
Сад:
-образ идеального мира, потерянный и обретённый рай;
-преобразованная и упорядоченная человеком природа, упорядоченный космос;

Поклонение садам восходит к древнейшим временам: индуистская мифология рассказывает о райском саде, космическом центре, в котором есть дерево, исполняющее любые желания; обители богов были окружены цветущими садами с прудами. Земные сады с гротами, прудами, природными водоемами, украшенными фонтанами с лебедями и другими водоплавающими птицами, предназначались для медитации.
Сад— это архетипический образ души, невинности, счастья, а в снах он является местом" где растут и культивируются жизненные феномены. Такой сад может быть аллегорией Я, если в центре его находится большое дерево или фонтан.