• Название:

    Свидетели


  • Размер: 0.04 Мб
  • Формат: ODT
  • Сообщить о нарушении / Abuse

    Осталось ждать: 20 сек.

Установите безопасный браузер



Свидетели

Часто мы встречаем людей, которые настойчиво убеждают нас в том, что они единственные, кто знает истину, что имя Бога Иегова, а они Его свидетели, ну а Иисус — просто человек, хоть и святой. Я поражаюсь такому легкомыслию. Называя себя свидетелями, они берут на себя большую ответственность, даже не вникая в то, о чём сами говорят. В библейские времена, если свидетельство оказывалось неверным, за это можно было поплатиться и головой. Именно свидетельствующий должен был первый бросить камень в того, против кого свидетельствует. Не боязно ли стать соучастниками, свидетельствовавшими против Иисуса? Второзаконие 17:7:«Рука свидетелей должна быть на нём прежде всех, чтобы убить его, потом рука всего народа: и так истреби зло из среды себя».И тем не менее, то тут, то там к нам привяжется назойливая парочка со своими доказательствами, что Иисус — не Бог. Когда я собирался идти на их собрание, меня очень отговаривали, но безосновательно. И я пошёл раз, другой, чтобы самому понять, что там к чему. Когда я увидел эту кухню изнутри, сразу всё стало ясно. Парами они ходят потому, что новенького сразу же учат убеждать других на деле, а не Слову Божьему. Он сразу ощущает свою причастность к чему-то большому, но не вникает в писания. Попадая на собрание, он тоже не вникает в Слово, а заучивает ответы, данные в журнале«Сторожевая башня».Библия служит только для того, чтобы зачитывать из неё цитаты, якобы подтверждающие слова из журнала. И то её чаще стараются заменить переложением на новый лад под названием«Новый мир»,в котором такие слова, как: Сущий, Господь, Я есмь, Спаситель, Покровитель — заменены словом Иегова во многих местах. В некоторой степени они были бы правы, если бы сами глубже вникли в этот вопрос. Но за бурной их деятельностью: убеждениями и собраниями (больше напоминающими плохой урок в школе), просто нет времени на раздумье. Дело в том, что во многих местах действительно стоит одинаковое слово. Но нельзя же отметать старания первых переводчиков, старавшихся передать смысл текста. Во всех языках есть слова, смысл которых порой проще перевести целым предложением. В частности, такое слово, как любовь, встречающееся в русском переводе в Иоанна 21:15, по-гречески переводится тремя словами — эрос, филео и агапэ. Слово, которое они переводят как Иегова, в оригинале пишется так:

Сразу же бросается в глаза несоответствие звуков и букв: кое-кто утверждает, что в те времена не было букв обозначающих согласные звуки. Тогда, почему«шемма»,известная каждому уважающему себя еврею, пишется так:

С Именем Иегова, звучит она так: Шма Изсраэль (Иегова?) Алахину (Иегова?) яхад. Сразу видно, что все остальные слова пишутся и гласными, и согласными. В греческом переводе это слово пишется так: IHVН, что подтверждает, что это буква ха. Это нам может помочь понять, как образовалось имя Яхвэ. Но греческий, всё же перевод уже с иврита. Так почему же буква — ха, употребленная в слове яхад, употребляется и в имени Бога? Это легко понять, если представить себе, что эта буква была заменена с целью скрыть настоящее звучание этого слова. И на это иудеи имели основания. В подтверждение этого, могу привести слова из талмуда. Йома 40д:«Вначале первосвященник произносил Имя громким голосом, но когда увеличилось число распущенных людей, он стал произносить его тихо».Сота 7:6:«В святилище Имя произносилось так, как пишется, но вне святилища заменяли другим».Санхедрин 10:1:«В наступающий мир не будет принят тот, кто произносит Имя соответственно буквам».Песикта 148а:«Кто отчётливо произносит Имя, тот повинен в смертном грехе».

И это далеко не всё, что нужно учитывать при исследовании звучания Имени. Арабская и еврейская письменность от европейской отличается направлением (справа налево). В различных языках есть звуки, которые, чтобы приблизить по схожести обозначают транскриптом. Какой, к примеру, европейской буквой можно обозначить щёлканье языком в словах некоторых племён Африки? Вдобавок ко всему в иврите много добавочных точек и чёрточек, которые тоже влияют на звучание. Возьмём немного обозримый нам период с уже известными нам словами, а точнее одно имя, и увидим, как меняется имя Иисуса Навина.В иврите оно звучит как книга Ешуа.Греческий—это уже Ийезус. Арабский—Иса, но не это важно, а то, как из слова в слово одни и те же буквы обозначают то ша, то зэ, то эс. С учётом сказанного выше

и Посмотрите на ещё одно сходство в слове Иерушалаим и имени Бога. Я думаю, что вы уже догадались о том, что я кружу вокруг одного имени Иисус. Может ли называть себя верующим тот, кто не верит писанию? В книге Исход 3:14, 6:2-3 это имя переводится как Сущий. А разве Иисус не утверждал, что Он и есть Сущий в Иоанна 8:25? Ине Сущего ли мы познаём? (1 Иоанна 2:13). И разве не Иисус сказал, что мы будем Ему свидетелями в Деяния 1:8? И, наконец, почему Иисус повелевает крестить во имя Отца и Сына и Святого Духа (Матфея 28:19), а Пётр крестил во имя Иисуса (Деяния 10:48)? А всё это потому, что наш Бог триедин, как и мы (дух, душа и тело). И имя нам дано одно (Деяния 4:12). Ещё хочу добавить, что даже само произношение не имеет той важности. Главное — это вера именно в Иисуса. Как-то по телевизору показывали научно-популярный фильм«Вода».И там вода в сосудах структурировалась от надписи или иероглифа, обозначающего любовь одинаково. Смысл важнее. Важнее верить, что Иисус и Отец — одно. Да поможет вам Господь исследовать Его Слово. Аминь.