отчет Ли образец

Формат документа: docx
Размер документа: 0.01 Мб




Прямая ссылка будет доступна
примерно через: 45 сек.



  • Сообщить о нарушении / Abuse
    Все документы на сайте взяты из открытых источников, которые размещаются пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваш документ был опубликован без Вашего на то согласия.


Отчет о практике обучающейся 5 курсаанглийского отделения
ФИО
Я проходила производственную практику в компании ООО «Юниверсал», которая занимается переводами.
Моя деятельность в компании заключалась в письменном переводе фрагмента из англоязычного методического пособия по преподаванию английского языка «Techniques and Principles in Language Teaching».
Несмотря на то, что в институте мне предоставили соответствующую подготовку, необходимую для перевода различных видов текстов, в том числе научных, в процессе перевода данного пособия я столкнулась с определенной трудностью.
Трудность, с которой я столкнулась при переводе данного текста, заключалась в соблюдении правил стилистики жанра данного текста. Ввиду того, что текст для перевода является только фрагментом учебного пособия, в моем отрывке использовалось большое количество простых предложений с достаточно простой лексикой. Поскольку данный текст относится к учебно-научному стилю научного подстиля и несет когнитивный тип информации, очевидно, простые предложения встречались наряду со сложными. Однако мне было довольно сложно корректно перевести предложения, не искажая смысл конкретного предложения, при этом соблюдая правила стилистики жанра текста в целом. Тем не менее, по мере перевода простых предложений одно за другим, я стала применять лексический вид трансформации, экспликацию и прием лексического добавления. Именно это помогло мне избежать ошибок в переводе.
Благодаря работе над данным пособием я получила очень большой опыт и избавилась от многих ошибок, которые я допускала при переводе ранее. Поэтому я считаю, что практика была для меня очень полезной и открыла для меня новые возможности в письменном переводе текстов.
X