Интервью LE SCRIBE DU ROCK на русском

Формат документа: doc
Размер документа: 0.06 Мб




Прямая ссылка будет доступна
примерно через: 45 сек.



  • Сообщить о нарушении / Abuse
    Все документы на сайте взяты из открытых источников, которые размещаются пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваш документ был опубликован без Вашего на то согласия.

Interview with Путь – Le Scribe du Rock


Q1: Hello Путь! Your name means "path" in Russian, can you tell us about the path you have taken so far?
[Привет, Путь! Не могли бы вы рассказать нам о том пути, который вы прошли на данный момент?]

Привет, Le Scribe du Rock! Путь в том виде, котором нас знают сейчас начался всего пару лет назад, но истинное его начало лежит в далеком 2014 году от one man band Дмитрия Яковлева с глубоко личным инструментальным материалом, который можно было услышать лишь в записях, опубликованных на Bandcamp до полноценного гастролирующего состава.
От мрачной гитарной рефлексии окружающего мира глазами одиночки, до философских размышлений о жизни, смерти, их взаимосвязи и неразрывности, выраженных в череде историй, которые вы можете найти в наших текстах; от классического depressive блэка до украшенного аккордеоном atmospheric блека. И путь этот продолжается.

Кто знает, что ждет за поворотом?


Q2: You practice a very melancholic post black metal...How are you practicing this kind of music?[Вы играете очень меланхоличный post-black metal… Как вы сочиняете такую музыку?]

Обычно мы не выбираем настроение музыки перед тем, как написать ее. Настоящее искусство начинается там, где отступает всякое притворство. Нужно быть эмоционально честным, изливать то, что копится в душе искренне, без оглядки на форму. Невозможно спланировать идеальный трек, не в этом жанре точно. Такая музыка будет звучать механически, предсказуемо. К сожалению, мы часто слышим подобное в последнее время.

Однако стоит заметить, что в наших треках есть место куда более широкому спектру чувств:
Волос твоих пепел Рахиль - подлинное отчаяние. Цветы зла - ярость и восторг. Прометей - жестокость. Над гробом ветхим - надежда .Кости первых и Культ - полны мистической пытливости, трепета перед тайной.

Меланхолия никогда не была самоцелью.


Q3: Does Russia influence your compositions?
[Влияет ли Россия на ваши композиции?]

Россия – это неотъемлемая часть нашего творчества, во многом определяющая его содержание.

Возможно иностранцу трудно разглядеть за стереотипными медведями и матрешками настоящую глубину этой страны. Она полна хтоническими тайнами. Ее диковатая не обустроенность и огромные просторы непроходимых лесов, и болот сродни космической пустоте. Сама мысль об этих необъятных еловых пустошах внушает первобытный трепет.

Летними ночами леса дышат тяжелыми ветрами в кронах, кричат голосами птиц и зверей. Зимой они превращаются в вымершие бастионы белого ледяного спокойствия. Тысячи легенд коренных народов что живут на этой земле веками это необъятная кладезь знаний для пытливого ума.
Яркий пример – трек Палэсмуртова пажить с нашего нового мини-альбома Юдоль скорби. Уверяю, если бы вы узнали настоящую Россию так как ее знаем мы, то отлично поняли бы что мы имеем ввиду.

Q4: You have an accordionist who brings a "rural" touch to your songs. Do you know the French of Croc Noir who also use this instrument in their Black Metal? How did this idea come to you?
[У вас есть аккордеонист, который привносит некий "деревенский" оттенок в ваши песни. Знаете ли вы французов из Croc Noir, которые также используют этот инструмент? Как эта идея пришла вам в голову?]

Да, мы слышали о Croc Noir. Если не ошибаемся, то их аккордеонист написал нам в Facebook, что наш фанат и готов к сотрудничеству. Возможно в будущем, что-либо получится сделать совместное.

Нам кажется, что аккордеон весьма уникальный инструмент, он может звучать наивно и придавать композиции деревенских красок, некой простоты, но при этом, при должной сноровке аккордеон превращается в ревущий гимн, воспевающий нечто возвышенное или мрачное. Он универсален и самобытен, а также великолепно сочетается с блэк-металом.

Идея аккордеона отчасти обусловлена влиянием нашей страны. Российская глубинка исконно использовала подобные инструменты наряду с балалайкой или гуслями. Хотелось сохранить это звучание, но адаптировать под ту музыку что мы любим. Нам кажется, что вышло неплохо.

Q5: Can you tell us about the bands that influenced you the most?
[Можете ли вы рассказать нам о группах, которые повлияли на вас больше всего?]

Мы бы не хотели выделять какие-то отдельные группы. Сам жанр блек метала в последнее время претерпевает качественные изменения, он ширится, наполняется уникальными идеями и звучанием. Возможно, многим любителям классического европейского блэк-метала это не по душе, но ничто не пребывает статичным.

Явление либо живет и изменяется, либо остается на месте, стареет и умирает вместе со своими последователями.

Мы любим этот жанр, как ранний, так и современный. Он отлично отражает наше внутреннее представление о прекрасном, при этом позволяя злиться, грустить, и выражать все то, что вы слышите в наших треках.


Q6: "The Songs Of The Death" was released by my compatriots from Antiq. How was the connection made?
["Песни смерти" выпущены моими соотечественниками из лейбла Antiq Records. Как это произошло?]

Французский Antiq Label предложил переиздать наш альбом для европейской аудитории, дополнив его переводами текстов на английский. Это было разовое соглашение. На данный момент наш основной издатель – российский лейбл Depths of Void.


Q7: This album is, as I said before, very melancholic and dark. The atmospheres are very strong, cold and moist. What feelings did you want to express through your music on this album?[Альбом Песни Смерти, как я уже говорил, очень меланхоличный и мрачный. Атмосфера, объятая мерзлотой и морозной свежестью, в нем очень завораживающая. Какие чувства вы хотели выразить своей музыкой на этом альбоме?]

Думаю, что меланхоличность как рефлексия на окружающий мир сохранилась в нашей музыке со времен, когда группа была проектом одного человека.

Дмитрий пишет лишь то, что чувствует, как раньше, так и сейчас. Он подолгу сидит с гитарой и изливает накопившийся груз жизни в ноты. Быть может жанр и настроение музыки сильно отличались, если бы он жил в более счастливом и жизнерадостном месте.

Слушая Путь, вы слышите реальность так как она звучит для нас.


Q8: In the same vein, can you tell us about the themes addressed in the lyrics? With the title of the album and the introductory track "Epitaph" we suspect that death is very present...[Можете ли вы подробно рассказать нам о темах, затронутых в текстах?]

Андрей, автор наших текстов, во многом достаточно буквально описывает идею каждого трека: будь то размышление над неизбежной смертью мира зимой и его возрождением с приходом весны.

Чудовищный культ с Лавкрафтианскими нотками, вовлекающий главного героя в свои богохульные ритуалы, или отчаяние одичавшего путешественника, отвергнутого своими вновь обретенными соплеменниками.

Эти истории будут понятны каждому слушателю, стоит лишь следить за повествованием. Особняком стоят треки Волос твоих пепел, Рахиль и Семигласие смерти с нового альбома:

В этих текстах за основу взяты великолепные произведения Пауля Целана и Георга Тракля. Мы цитировали наиболее важные отрывки, дополняя своими размышлениями на этот счет. Подобные треки будут появляться и на следующих альбомах.

Эпитафия в качестве вступления в Песнях смерти, не что иное как глубокая мысль о том, что очень часто смерть – это не конец, а катализатор, это движущая сила человеческого естества и самой природы.

Страх смерти позволяет жизни гореть ярче, но в конечном итоге все это лишь звенья одной цепи.

Q9: This "path" which gives its name to your band, do you know where it comes from, and where it leads you?[Путь", который дает название вашей группе, знаете ли вы, откуда он исходит и куда ведёт вас?]

Очень философский вопрос, на который сложно дать конкретный ответ. О начале пути мы упомянули в начале интервью. Он витиеват и полон неопределенности, сложно сказать куда он ведет нас, ведь мы сами видим лишь ближайший поворот.

От нас требуется расчищать завалы на пути не покладая рук и никогда не останавливаться.

Q10: Can you tell us about your vision of our time? Do you think we can still get out of it?[Можете ли вы рассказать нам о своем видении нашего времени? Как вы думаете, мы еще сможем выбраться?]

Наше время, как и любое другое это испытание для тех, кто живет здесь и сейчас. Мы видим горизонты, быть может чуть более широкие чем видели наши предки, но наверняка куда более узкие чем будут видеть наши потомки.

Главное – преодолевая тернии постараться увековечить себя в истории делая то, что получается лучше всего. Быть может музыку. Ведь память о нас мимолетна. Даже после физической смерти личность жива пока о ней помнит хотя бы один человек.

Q11: Your favorite albums of all time?[Ваши любимые альбомы всех времен?]

Наверняка любому, кто по-настоящему любит музыку будет очень трудно сделать короткий список. Попробуем по одному альбому на каждого члена группы.

Андрей: My Dying Bride – The Angel and the Dark River
Марк: Isis – Panopticon
Никита: Grift - Arvet
Максим: Tribulation — Down Below
Артем: Soundgarden - Superunknown
Дмитрий: Behemoth - Evangelion

Q12: If Путь was a proverb or a quote?
[А если бы Путь было пословицей или цитатой?]

Саму идею пути не хочется цитировать буквально, лучше постараться каждому найти свой собственный смысл.

Q13: It's up to you to conclude as you wish.[Сделайте вывод, какой вы хотите.]
…And every day as hours are passingMy habit is to try to guessFrom all the years as they’re amassingThe one in which my death will press.
Where will I be upon my ending?In battle or abroad? At sea?Or will the valley’s edge ascendingAccept chilled ashes on its scree?
And though my lifeless corpse may moulderWherever it may care to rest,Myself, I’m altogether bolder –My homeland’s sweet terrain’s the best.
May entrance to my mausoleumBe graced with young life’s joyous play;Impartial nature raise Te DeumAnd shine for ever beauty’s day.
Alexander Pushkin 1829


X