• Название:

    Лошадиная фамилия

  • Размер: 0.05 Мб
  • Формат: DOC
  • или



”Лошадиная фамилия” А.П.Чехова как юмористический рассказ.
Речь героев как источник юмор
Тип урока: комбинированный
Вид урока: традиционный
Методы ведения урока: частично-поисковый, словесный, проблемный, исследовательский
Формы организации познавательной деятельности: фронтальный, индивидуальный, групповой
Цели:
Образовательный аспект: продолжить формирование понятия о комическом; раскрыть природу смешного в рассказе А.П.Чехова ”Лошадиная фамилия” и подчеркнуть приоритет юмора в ранних произведениях Чехова; показать особенности чеховского стиля;
Развивающий аспект: продолжить развитие коммуникативных компетенций учащихся, лингвистическую зоркость, творческие способности учащихся;
Воспитательный аспект: убедить учащихся, что доброй смех является условием позитивной коммуникативности; продолжить формирование приоритета добра как главного условия толерантности и коммуникативности.
Ход урока:
На доске записан эпиграф урока:
О смех великое дело!
Ничего более не боится человек так, как смеха…
Боясь смеха, человек удержится от того,
от чего бы не удержит его никакая сила.
Н.В.Гоголь
Юмор (англ.
Humour “нрав”,”настроение”) – изображение чего-то в смешном, комическом виде.
1) Организационный момент
2) Вступительное слово учителя.
Конечно, со смешным вы уже сталкивались в своей жизни – будь то забавный случай, чей-то рассказ или литературное произведение.
Но в 6 классе вам впервые придется взглянуть на смешное глазами ученых-литературоведов.
Ведь чтобы вызвать наш смех, писатель использует особые приемы, которые называются художественными средствами.
III Актуализация ранее изученного материала
- Почему слово может вызвать смех? И в чем сила смеха? Как вы понимаете смысл эпиграфа нашего урока? (Человек боится быть осмеянным.
И он старается не совершать того, что может вызвать насмешку окружающих; смех удерживает людей от плохого, а значит, делает лучше)
- Произведения, которые вызывают наш смех, называются юмористическими.
Что такое юмор? Обратимся к записи на доске.
Юмор (англ.
Humour “нрав”,”настроение”) – изображение чего-то в смешном, комическом виде.
Сатира (лат.) – обличие людских пороков и недостатков жизни, отрицательных явлений действительности.
- Ребята, как вы думаете, какое из этих определений соответствует понятию юмор?
- Юмор – это всегда какой смех? (Добрый)
- В чем природа комического? Почему возникает смех? Одну причину – несоответствие– мы уже назвали.
Поищем ещё.
(Втаскиваю в класс большой, старый чемодан, при этом изображаю, что мне очень тяжело его тащить)
- А теперь вам почему смешно? (Ответы уч-ся)
- Значит, смех вызвали неожиданность, несоответствие, преувеличение.
- Как вы думаете, что может находиться в чемодане? (ответы уч-ся)
- Открываем чемодан: письмо на деревню дедушке, козья ножка, щипцы, зуб, удочка…
И зачем же на урок
Их учитель приволок?
(Все эти предметы встречаются в рассказах Чехова)
- Кстати, ребята, почему я употребила слово приволок? А почему не принесла, притащила, преподнесла? (Принёс… неясно что, слово без настроения.
Преподносит подарок, что-то торжественное.
Притащили подходит, но нарушилась бы рифма.)
- Замечательно! Вы очень хорошо чувствуете слово, различаете синонимические оттенки.
Уверена, мы с вами справимся и с художественным текстом.
Сегодня мы обратимся к произведению автора, с которым вы уже знакомились на уроках литературы в 5 классе.
IV. Знакомство с автором и его произведением.
1. Слово учителя об А.П. Чехове.
Замечательный русский писатель А. П. Чехов оставил по себе самую добрую память.
Стоит вспомнить и три школы, построенные им, две из которых действовали до 1975 года, а теперь стали оригиналами музея.
Он строил дороги, мосты, копал пруды, сажал деревья.
Он украшал землю и жизнь вокруг себя в самом прямом смысле этого слова.
У Чехова было доброе, полное сострадания сердце.
Он любил жизнь, радость, умел ценить человеческое общение.
Сам был необыкновенно талантлив в общении, часто затевал импровизации.
Чтобы понять Чехова-человека, не нужно представлять его себе таким, каким он выглядит на портретах последних лет: с утомлённым лицом, в пенсне, делающим взгляд тусклым.
Болезнь и надвигающаяся смерть сделали его таким.
Ведь он прожил всего 44 года.
Лучше взгляните, каким Чехов был в 20 лет.
Так и видишь его в то время: высокий, изящный, очень подвижный, со светло - карими весёлыми глазами, искренним, смелым взглядом, бесстрашно устремлёнными на мир.
К своей неугомонной весёлости он приобщал всех.
Например, сунуть московскому городовому в руки тяжёлый арбуз, обёрнутый бумагой и сказать:

Бомба! … неси в участок, да смотри осторожнее…. Или убедить наивную молодую писательницу, что его голуби с перьями кофейного цвета происходят от помеси голубя с кошкой такой же окраски, живущей во дворе… Он говорил, что если человек не понимает шутки - пиши пропало.
А. П. Чехов сочинял весёлые сценки, придумывал забавные прозвища, смешные имена, вовлекал всех в весёлые забавы.
Бесконечная влюблённость в жизнь, радость бытия придавали его художественному взгляду неповторимую новизну, свежесть.
Для него интересно всё: природа, погода, лица, манера говорить, двигаться.
Будучи врачом, он мог наблюдать людей и в самые отчаянные, и в самые необычные смешные моменты, что находило отражение в его произведениях.
2. Инсценирование отрывка из рассказа А. П. Чехова Хирургия
Учитель в роли фельдшера Курятина, ученик в роли дьячка Вонмигласова.
-Ребята, над чем вы смеялись? (Высмеивается глупость, невежество)
-А сейчас мы прочитаем вместе рассказ с забавным названием “Лошадиная фамилия”, герой которого не решался долго выдернуть больной зуб.
3. Постановка проблемного вопроса
Вы во время моего чтения рассказа должны подумать и определить, почему же рассказ о такой многим знакомой неприятности называется юмористическим? Что делает рассказ смешным?
4.Чтение учителем рассказа.
5.Беседа с классом.
-Какие эпизоды вам показались особенно смешными?
-Что делает рассказ смешным? ( Смешным оказывается сюжет; смешно суеверие образованного человека, готового поверить, что вылечиваться можно по телеграфу.
Смешны способы лечения, смешны лошадиные фамилии.
Смешна своей неожиданностью развязка).
- Вы отметили, что смех вызвала речь, язык героев.
Что можно о них сказать? *В это время 3 уч-ся работают по карточкам.
Обратим внимание на речь генерала, смотрим в текст
Ну?… Ну, что же? Скорей думай!
Чёрт тебя возьми, к черту депешу пошлешь,
накося
( В его речи автор подчеркивает повелительные, недовольные интонации, бранные резкие выражения, вызванные раздражением)
- Хотя генерал и мучается зубной болью, но он не вызывает сочувствие у нас, не правда ли? Скорее всего автор заставляет нас смеяться над комическим положением Булдеева.
Как вы думаете, ребята, почему? Не забывайте свои ответы подтверждать примерами из текста.
( Генерал считает заговоры ерундой и шарлатанством, а сам неторопливо требует от приказчика, чтобы тот вспомнил лошадиную фамилию знахаря; он категорически отказывается от предложения доктора вырвать зуб, а затем сам посылает за ним, как за спасителем).
- Теперь обратим внимание на приказчика, который тоже поставлен в комическое положение.
Как вы думаете, ребята, в чем проявляется комизм этого персонажа, что в нем смешного?
( Вспоминает забытую им фамилию знахаря Овсова лишь тогда, когда эта фамилия уже не нужна.
Раннее, назвав фамилию Овсов лошадиной, он направил поиски по неправильному пути; все ищут эту фамилию по масти, возрасту, по нраву лошадей, но никак не думают о том, чем питаются лошади.
- Давайте, обратим внимание, как меняется поведение и речь Ивана Евсеевича.
Как ведет он себя вначале (уверенно, неторопливо, многословно дает совет Булдееву: обратиться к знахарю.
Сообщает ненужные о нем сведения (о характере, образе жизни, семейном и служебном положении, а самое главное – фамилию - забывает)).
-Как после этого меняется поведение героя? ( Теряет свою смелость, испытывает страх перед рассерженным генералом, униженно сознает свою вину: медленно вошел, виновато вздохнул, вспомнив фамилию, опять обретает самоуверенность, надежду снова заслужить расположение генерала)
- Какова речь приказчика? (Бедная, неправильная, многократно употребляет одни и те же выражения, произносит просторечные слова: дадена, выпользовать, ежели.)
-Через речь Ивана Евсеича Чехов превосходно передает невежественность, ограниченность приказчика. т.о. речь героев - это еще один литературный прием, - сниженная, неверная речь, - вызывающий наш смех.
И мы с вами в этом убедились.
Каким можно назвать чеховский смех в рассказе Лошадиная фамилия : добродушным, уничтожающим или другим? (Добродушным.
Это смех над мелкими слабостями людей, смех над тем, что забавно, но не опасно)
6. Проверка выполнения индивидуального задания по карточкам.
V. Подведение итогов
-Подведем итог: какие особенные чеховские приемы создают комический эффект в его рассказах. (Это достигалось ярким заглавием, значащими именами и фамилиями; сюжетом, который строится на необычном положении; динамичным действием, выразительной деталью; сценичностью диалога; речью героев)
-По условиям юмористических журналов рассказ не должен был превышать 100 строк.
Выполняя это требование, Чехов научился писать кратко.
Краткость – сестра таланта – это была одна из любимых фраз писателя.
Его короткие рассказы очень емкие по содержанию, многому учат читателя: отличать правду ото лжи, воспитывают отвращение к грубости, хамству,
учат уважать человека – в себе и в других.
Они воспитывают понимание красоты труда, умение видеть красоту в жизни.
Произведения Чехова учат красиво жить, красиво думать и красиво чувствовать.
В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли.
Таков завет Чехова.
Домашнее задание:
1.Всем: прочитать другие рассказы Чехова и определить в них природу смешного.
2. Групповое: инсценировать любой юмористический рассказ Чехова, постановку которого вы можете показать на своем классном часе, делясь своими впечатлениями о нашем уроке.
3.По желанию: написать мини- сочинение О чем заставляют задуматься произведения Чехова?
VI. Заключительное слово учителя.
Спасибо вам, ребята.
Мы сегодня с вами много смеялись.
Как утверждал латинский поэт Жан Батист де Сантель, смех исправляет нравы.
И люди становятся добрее, терпимее друг к другу.
Урока время истекло.
Я вам, ребята, благодарна
За то, что встретили тепло
И поработали вы славно.
До свидания!