Обложка книги «Плетнёва С. А. Хазары М., 1986 (http://vk. com/c..»
  • Название:

    Плетнёва С. А. Хазары М., 1986 (http://vk. com/c..


  • Размер: 5.6 Мб
  • Формат: DJVU
  • или
  • Сообщить о нарушении / Abuse

Установите безопасный браузер



Предпросмотр документа

Краткий отрывок из начала книги (машинное распознавание)
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
Серая «Страницы истории нашей Родвны»
С. А. ПЛЕТНЕВА
ХАЗАРЫ
2-е издание, дополненное
Ответственный редактор
академик
Б. А. РЫБАКОВ
МОСКВА
«НАУКА»
1986
ББК 63.4
П38
П38
Плетнева С. А.
Хазары: 2-е изд.—М.: Наука, 1986 (I кв.) 88 с,
ил.— (Серия «Страницы истории нашей Родины»).
55 к»
70000 экз.
Книга повествует об одной из полукочевых империй
средневековья — Хазарском каганате. Образовавшись в
первой половине VII в., к VIII в. она заняла необозримые
степные просторы Подонья, Предкавказья, Приазовья.
Объединенные хазарами племена и народы сумели создать единую
яркую и самобытную культуру. Автор рассказывает о
различных сторонах жизни Хазарии: о ее длительных войнах
с арабами, дипломатических поединках с Византией,
строительстве городов, вторжении в конце IX в. в ослабленную
междоусобицами страну кочевых орд печенегов и, наконец,
о победоносном походе князя Святослава, который привел
каганат к окончательной гибели.
С. А. Плетнева — археолог, доктор исторических наук,
заведующая сектором славяно-русской археологии
Института археологии АН СССР, автор нескольких монографий по
средневековой истории и культуре южных соседей Руси —
степных кочевников («От кочевий к городам». М., 1967;
«Древности Черных Клобуков». М., 1972; «Половецкие
каменные изваяния». М., 1974; «Кочевники средневековья.
Поиски исторических закономерностей». М., 1982) и более ста
научных статей.
п 0507000000—012 КБ 46_? 1985 ББК 63.4
054 (02)-86
©Издательство «Наука». 1986 г»
ПРЕДИСЛОВИЕ
История Хазарского каганата — одна из узловых тем
средневековой истории Восточной Европы. Занимавшая
огромную территорию, на которой жили различные
народы, находившиеся на различном экономическом и
культурном уровне, Хазария просуществовала около 300 лет —
со второй половины VII в. до середины X в. Она
представляла собой первое феодальное государственное
образование в Восточной Европе.
Как любая другая разноязычная и большая держава,
каганат имел длинную предысторию. Входившие в него
племена и племенные союзы упоминаются на страницах
древних хроник с середины IV в. н. э. Это были
многочисленные кочевые и полукочевые народы — остатки
прошедших через южнорусские степи гуннов.
Историей этих народов, самих хазар и Хазарского
каганата в России стали заниматься со второй половины
XVIII в., а в 30-х годах XIX в. вышло из печати
несколько превосходных статей молодого востоковеда
В. В. Григорьева, долгое время остававшихся наиболее
полными обзорами политической истории хазар, их
общественных отношений и государственного устройства.
Интерес к хазарам в русской и западноевропейской
историографии не затух и в последующие годы, однако,
как правило, о них не писали специальных исследований
(лишь время от времени печатались статьи по отдельным
вопросам хазарской истории и культуры), хотя достаточно
часто упоминали в комментариях к тем или иным вновь
открытым источникам, либо в трудах по истории других
народов Восточной Европы эпохи раннего средневековья.
Только в 1954 г. в США вышла в свет фундаментальная
работа Д. М. Данлопа «The history of the Jewish khazars»,
которая подвела итоги более чем столетнего периода
изучения материалов о хазарах.
С середины 20-х годов XX в. стал заниматься
археологией, а затем и историей хазар профессор М. И.
Артамонов. В 1934 г. он начал раскопки на Левобережном
Цимлянском городище, еще раньше отождествленном им
с одним из известных хазарских городов — Саркелом.
3
В 1936 г. М. И. Артамонов опубликовал небольшую
книжку, названную им «Очерки по древнейшей истории хазар».
Работы на Нижнем Дону экспедиция М. И. Артамонова
продолжила в 1949—1951 гг. Город и некрополь рядом с
ним были раскопаны почти полностью. Открытия в Сар-
келе дали огромный материал. В 1962 г. вышел
капитальный труд М. И. Артамонова «История хазар».
Книга эта посвящена не только истории Хазарского
каганата, но истории всей Юго-Восточной Европы на
протяжении длительного, насыщенного бурными событиями
периода.
Как и всякая большая работа, поднимающая и
разрешающая важнейшие проблемы исторической науки,
книга, естественно, не лишена некоторых гипотез, не
подкрепленных достаточным количеством источников. Время
и дальнейшие исследования покажут, в чем был прав
автор и где он ошибался. Сейчас же мы с полным
основанием можем считать этот труд энциклопедией по
истории народов Юго-Восточной Европы I тыс. н. э.
Книга М. И. Артамонова не устарела и поныне, и
потому нам было чрезвычайно затруднительно взять на себя
смелость написать новую работу о хазарах, но за
последние десятилетия сделаны интереснейшие открытия,
раскопаны новые памятники, а это позволило по-иовому
взглянуть на некоторые проблемы истории хазар.
Уже после выхода в свет первого издания данной
книги в СССР (в 1976 г.) она же в несколько иной
редакции вышла в Лейпциге («Die Chasaren» в 1978 и 1980 гг.)
и в Вене («Die Chasaren» в 1979 г.). Однако интерес к
поднятой тематике был, очевидно, так силен, что в
Будапеште в 1980 г. была опубликована еще одна книга о
хазарах, написанная американским ученым П. Голденом
«Khazar Studies» (2 тома). Работа издана прекрасно,
однако следует отметить, что ничего принципиально
нового это сочинение сравнительно с трудом М. И.
Артамонова не дало. Несомненного одобрения заслуживает
только 2-й том, где изданы все основные письменные
источники, в которых говорится о хазарах.
В это новое издание нашей книги я внесла
необходимые, на мой взгляд изменения и дополнения, поскольку
за прошедшие десять лет со времени написания
первоначального текста накопился новый материал, вышли
новые книги, о которых следует упомянуть и которые в
отдельных случаях заставили меня пересмотреть прежние
взгляды.
4
Глава 1
ХАЗАРЫ О СЕБЕ
В середине X в. придворный кордовского халифа Аб-
даррахмана III еврей Хае дай Ибн-Шафрут,
заинтересованный дошедшими до нею слухами о реальном
существовании где-то в далеких восточных степях иудейского
государства, отправил царю этого государства
обстоятельное письмо. В нем после пышных пожеланий
благоденствия царю хазар следовало очень толковое описание
страны «ал-Андалус», в которой проживал Хасдай, и
рассказывалось о путях, какими автор письма пытался связаться
с Хазарией, заканчивалось оно более чем тремя десятками
вопросов, на которые Хасдай довольно настойчиво
просил царя дать ему ответы.
Хасдай сообщает в письме, что впервые о «царстве
иудеев» он услышал от хорасанских купцов, но не
поверил им, пока не получил подтверждение со стороны
«посланцев из Кустантинии» (Византии). Те
рассказывали, что между Хазарией и Византией 15 дней пути, что
«сухим путем между ними находится много народов», что
имя царя, царствующего теперь над этими народами,
Иосиф. «Корабли приходят к нам,— говорили купцы,—
из их страны и привозят рыбу и кожу и всякого рода
товары», «они с нами в дружбе и у нас почитаются»,
«между нами и ими постоянный обмен посольствами и
дарами», они «обладают военной силой и могуществом,
полчищами и войсками, которые выступают на войну по
временам» \
Как видим, сведения византийцев отличаются
абсолютной конкретностью и звучат вовсе ие мифически. Это
понял и Хасдай, потому первым его побуждением было
отправить письмо через близко связанное с хазарами
государство — Византию. Однако посланец Хасдая Исаак
бен-Натан, явившийся ко двору византийского
императора с дарами и просьбой передать письмо, вернулся в
Кордову ни с чем. Император не пожелал помочь
подданному кордовского халифа, сославшись на
чрезвычайные трудности и опасности, которые якобы подстерегали
5
путешественников по дороге в Хазарию как на море, так
и на суше. Очевидно, в христианской Византии крайне
враждебно наблюдали за ажиотажем, возникшим в
еврейской среде в связи с появлением иудейского
царства, и ни в коем случае не хотели способствовать какому
бы то ни было сближению европейских евреев с
Хазарским каганатом.
Настойчивый Хасдай решил наладить связи с Хаза-
рией через Переднюю Азию, наметив маршрут из
Иерусалима в Месопотамию, затем в Армению, Албанию
(Азербайджан) и оттуда — к хазарам. В то время, когда шла
подготовка к новому путешествию, в Кордову прибыли
послы из Германии и с ними двое еврейских ученых.
Эти последние взялись переправить письмо Хасдая в
Хазарию через Венгрию, Русь, Болгарию. Судя по тому, что
хазарский каган написал ответ Хасдаю, письмо было
доставлено адресату, причем интересно, что в этом ответе
жители Центральной Европы названы «немцами», т. е.
так, как именовали их славяне — русские. Ясно, что
сведения о Германии и ее жителях хазары получали
через Русь.
Вопросы в письме кордовского сановника
группировались следующим образом: происхождение народа,
причины и обстоятельства принятия иудаизма, политический
строй и экономика страны, размеры ее и количество
войск, соседи Хазарии.
Даже с учетом того, что каган Иосиф ответил далеко
не на все вопросы, письмо чрезвычайно интересно,
поскольку это единственный документ, в котором сами
хазары, хоть и очень коротко и фрагментарно, рассказывают
о себе, о своем государстве, о некоторых эпизодах своей
истории, своих обычаях и законах.
До нас дошло два варианта ответа Иосифа — так
называемые краткая и пространная редакции письма2.
В основе своей обе редакции, как это убедительно
доказал русский ученый П. К. Коковцов, восходят к одному
первоначальному тексту. Они воспроизводят этот текст с
большими или меньшими изменениями и добавлениями.
П. К. Коковцов полагает, что текст пространной редакции
хазарского письма лучше сохранил основное ядро
документа. Краткую редакцию опубликовал еще в XVIII в.
Исаак Акриш в Константинополе. Копию пространной
редакции, обнаруженную в собрании рукописей А. С. Фир-
ковича в Крыму в 1874 г., впервые издал востоковед
А. Я. Гаркави. В 1932 г. обе редакции письма Иосифа,
6
письмо Хасдая и другие сопутствующие этой переписке
документы, были собраны П. К. Коковцовым и вышли в
свет на древнееврейском языке с русскими переводами и
обширными комментариями.
Письмо начинается с обязательных вежливых
приветствий, перечня вопросов, заданных Хасдаем, и
многословных любезных обещаний ответить на них.
Каган открывает повествование этническим
определением своего народа. Он заявляет, что народ его
происходит из рода Тогармы, сына Иафета (в древнееврейской
литературе Тогармой (Тогаром) именовали все тюркские
народы). У Тогармы, согласно сведениям Иосифа, было
10 сыновей: Агийор (Авийор, или Уюр), Тир-с (Турис),
Авар (Аваз), Угин (Угуз), Биз-л, Т-р-на, Хазар, Знур
(Янур), Б-л-г-д (Б-л-г-р), Савир3. Иосиф гордо называет
себя в первой строке письма «царем Тогармским»,
подчеркивая этим могущество своей власти, простирающейся
не только на хазар, но и на все остальные тюркские
народы.
После перечисления имен сыновей Тогармы следует
раздел, посвященный первым шагам хазарской истории.
Сначала, пишет Иосиф, предки хазар были
малочисленны. Затем, говорится в краткой редакции, «они вели
войну с народами, которые были многочисленнее и сильнее
их, но с помощью божьей прогнали их и заняли их
страну. Те бежали, а они преследовали их, пока не
принудили перейти через б